Blaupunkt LIMA CR 47 User Manual [sv]

Page 1
Radio / Cassette
Lima CR 47
Bruksanvisning
Page 2
Innehållsförteckning
Funktionsöversikt........................................................................................................................... 83
Råd om trafiksäkerhet och användning..........................................................................................83
Elektriska anslutningar .................................................................................................................. 85
Montering ....................................................................................................................................... 87
Skötsel ........................................................................................................................................... 89
Manöverorganens placering .......................................................................................................... 90
Anvisning – allmänt handhavande ................................................................................................ 91
Audio-funktioner............................................................................................................................. 92
Radiomottagning............................................................................................................................ 93
Lyssna på kassett .......................................................................................................................... 94
Råd angående felsökning.............................................................................................................. 95
Tekniska data ................................................................................................................................. 96
82
Page 3
Funktionsöversikt
Kännetecken för radiodelen
- 15 FM/5 AM-minnesplatser, inklusive 5 FM- och 5 AM-minnesplatser för Travelstore
- Station Scan
- Stationssökning för lokal- och distansmottagning samt manuell frekvensavstämning
Kännetecken för kassettbandspelaren
- Automatiskt spårbyte (Autoreverse)
- Snabbspolning framåt och bakåt
- Tonhuvud av Hard-Permalloy
- Radio Monitor med tillgång till stationstangenter
Kännetecken för ljuddelen
- Integrerad förstärkare med 4 x 10 W
- Inställningsbar maximal volym vid tillslag
- Inställning för bas, diskant, balans och fader
- Loudness-tangent
- Mute-tangent (tillfällig avstängning av ljudet)
Ytterligare kännetecken
- Frontpanel som kan lossas
- Frontbelysning, bärnstensförgad nattdesign
- Inställning av prioritet för teckenrutan
- Omställning av teckenrutan
- Klocka
- DIN/ISO-hölje 179 x 50 x 150 mm
- Kablage som kan lossas
- Snäppfäste enligt DIN och monteringsdetaljer
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
Frontpanelen kan tas bort för att skydda mot stöld.
Utvecklad, konstruerad och framställd av Blaupunkt.
Råd om trafiksäkerhet och användning
Låt bli knappar och reglage i kritiska trafiksituationer.
Som bilförare måste du ägna hela din uppmärksamhet åt den omgivande trafiken. Låt inte bilstereon göra dig ouppmärksam i trafiken.
Vrid inte upp volymen så högt att du inte hör ljud utifrån, t. ex. signaler från polisens och brandkårens utryckningsfordon.
Om fordonet har stått i solen så att innertemperaturen stigit avsevärt, måste du vänta med att slå på bilstereon tills den svalnat.
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
83
Page 4
Löstagbar frontpanel (Release Panel)
Lossa och sätta tillbaka frontpanelen:
Frontpanelen kan tas bort för att skydda mot stöld.
Lossa frontpanelen:
Tryck på tangenten REL (= frigöra) för att lossa frontpanelen och ta försiktigt bort den så som visas på bilden nedan.
Observera: Dra inte frontpanelen rakt ut. Se upp så att den inte faller i golvet. Förvara inte frontpanelen i direkt solsken, utsätt den inte för värme från varmluftskanaler eller dylikt och placera den inte där det är fuktigt.
Sätta tillbaka frontpanelen:
Sätt den högra sidan av frontpanelen (del B) mot den främre delen av höljet (del A) och skjut den försiktigt på plats. Tryck försiktigt den vänstra sidan av frontpanelen mot höljet tills den snäpper fast.
Observera: Se till att rätt sida av frontpanelen är uppåt. Tryck inte på teckenrutan. Använd inte kraft för att få frontpanelen på plats, eftersom det räcker med ett lätt tryck om den har anbringats på rätt sätt.
Fastsättning av frontpanelen för utställningsändamål: Frontpanelen kan skruvas fast i höljet när bilstereon ställs ut i en affär. Denna möjlighet ska endast användas när det går att komma åt apparaten från baksidan. Om frontpanelen är fastskruvad kan höljet inte tas bort med byglarna.
Frontpanelen skruvas fast så här: Skruva i den svarta skruven i det vänstra främre borrhålet på ovansidan av bilstereon. Se * nedan.
84
*
A
B
Page 5
Elektriska anslutningar
Läs noga igenom denna bruksanvisning för att undvika dyrbara fel och svåra skador. Följ alla anvisningar.
Allmänna rekommendationer
Om du inte är säker på att du kan montera bilstereon på rätt sätt, överlåt detta till en auktoriserad Blaupunkt-tekniker.
Anslut bilstereon endast till 12 V (11-16 V) likspänning med minuspolen ansluten till chassiet.
Ta bort frontpanelen innan du ansluter bilstereon.
Vi rekommenderar att du gör i ordning alla elektriska anslutningar och testar dem innan du monterar bilstereon. Anslut ledningarna enligt handledningen och kopplingsschemat nedan.
Elektriska anslutningar
1. Lossa minuskabeln från fordonets batteri före anslutningen.
2. Anslut högtalare och/eller externa förstärkare (om sådana finns) enligt anvisningar i följande avsnitt “Anslutning av högtalare”.
3. Anslut kabel (utgång för styrning av antennen) till motorantennens (om sådan finns) ingång för styrning. Den sammanlagda strömförbrukningen för utgången för antennstyrningen får inte överstiga 100 mA. Denna kabel får inte anslutas till motorantennens strömförsörjning.
4. Anslut jordkabeln till en jordningspunkt. Vi rekommenderar att alla jordkablar till ljudanläggningen (radio, externa förstärkare osv) ansluts till en gemensam jordningspunkt, dvs företrädesvis till ett olackerat ställe under instrumentpanelen.
5. Anslut kabel (permanent positiv spänning) till batteriets pluspol, dvs företrädesvis till ett lämpligt uttag i säkringspanelen.
6. Anslut tändningskabeln (tändspänning) först när alla andra kablar är anslutna. Kabeln får endast anslutas till pluspolen till en 12 V spänningskälla som endast är inkopplad när tändningsnyckeln är i läge TILL eller ACC.
7. Linda isoleringsband kring ändarna på kablar som inte behövs. Detta förhindrar att de kommer i kontakt med varandra eller med chassiet. Därigenom förhindras kortslutning som kan skada bilstereon eller fordonet.
8. Anslut batteriet på nytt.
9. Kontrollera att inga säkrar har gått.
10. Anslut kabelstammen till bilstereon.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Elektrisk anslutning
5A
Tändning
Antenn
Jord –
Batteri
+12V
+12V
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
85
Page 6
Anslutning av högtalare
Högtalaranslutning
5A
R
L
LF
F
R
R
R
RR
RF
LF
LR
+
-
+
-
+
-
+
-
Sätt tillbaka frontpanelen och prova bilstereon. Därefter kan bilstereon monteras.
86
Page 7
Montering
Rekommendationer
Figurerna nedan visar en typisk montering av bilstereon. Beroende på modell kan möjligen anpassningar behöva göras. Om du har frågor eller behöver ytterligare delar för monteringen kan du vända dig till din Blaupunkt-handlare.
Försäkra dig om att bilstereon är säkert fastsatt och att den inte kan vibrera.
Delar som är nödvändiga för montering
DEUTSCH
ENGLISH
Hållare
Montering av apparaten i de flesta instrumentpaneler
1. Sätt in hållaren i instrumentpanelen.
2. Vinkla ut lämpliga fästtungor för att sätta fast hållaren.
Vinkla ut dessa fästtungor
Bygel
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
87
PORTUGUÊS
Page 8
Montering av bilstereon i japanska bilar
Montering i en japansk bil med monteringsdetaljer enligt ISO kan möjligen bereda vissa svårigheter. Ta i så fall kontakt med din Blaupunkt-handlare.
1. Skilj distansramen från lådan med hjälp av ett metallblad som förs längs slitsen bakom frontens kant. Ta hand om distansramen för senare användning.
2. Använd fordonsspecifika delar för att montera bilstereon.
1
slits
2 NISSAN
max. storlek M5x8
2 TOYOTA
max. storlek M5x8
mot instrumentpanelen/ mittkonsolen
max. storlek
M5x8
monteringsvinkel
mot instrumentpanelen/ mittkonsolen
max. storlek
M5x8
88
monteringsvinkel
Page 9
Skötsel
Demontering av bilstereon
Använd byglarna enligt figuren. Förvara byglarna på säker plats för senare användning.
Byte av säkring
Vid byte av säkringen se till att använda en säkring med samma ampère-märkning (se höljet). Använd ingen säkring med en ampère-märkning som är högre än på den säkring som följer med bilstereon, då det kan leda till svåra skador på apparaten.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
89
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 10
Manöverorganens placering
1 REL (Release) – för att lossa frontpanelen 2 ON (Power) – för att slå på bilstereon 3 SRC (Source) – för att välja signalkälla / våglängdsområde 4 – för att ta ut kassetten 5 (Mute) – tillfällig avstängning av ljudet
AUDIO – för att ställa in ljudåtergivning / klocka :00
6 SCA (Scan) – för att scanna igenom sändare
TS – Travelstore
7LD – Loudness
SENS (Sensitivity) – för att ställa in stationssökningskänsligheten
8 Kassettfack 9 CLK (Clock) – för att visa tid
DISP (Display) – för att ändra visningen i teckenrutan 10/11 PROG – spårväxling 10 FR (Fast Rewind) – snabbspolning bakåt 11 FF (Fast Forward) – snabbspolning framåt 12 + – volym + / bass + / diskant + / balans vänster / fader fram 13 – volym - / bas - / diskant - / balans höger / fader bak 14 – automatisk och manuell stationssökning / ställa in timvärdet 15 – automatisk och manuell stationssökning / ställa in minutvärdet 16 1, 2, 3, 4, 5 – stationstangenter UKV/MV 17 Teckenruta – visning
90
Page 11
Anvisning – allmänt handhavande
Se sida 83, Råd om trafiksäkerhet och användning.
Trycka
” betyder att hålla en tangent intryckt mindre än en 1/2 sekund. Alla funktioner som kräver att en tangent hålls intryckt längre än en 1/2 sekund bekräftas automatiskt med en pipsignal (BEEP).
Timeout
” (
inmatningen automatiskt efter 4 sekunder om ingen ytterligare tangent trycks in.
tiden ute
) – Om det krävs att man trycker på flera tangenter i följd, avslutas
DEUTSCH
Visning av tiden
Bilens tändning måste vara på.
Tändningen på / stänga av bilstereon För att stänga av bilstereon tryck på tangenten ON. Tiden visas.
Lossa den löstagbara frontpanelen
Tryck på tangenten REL (release = frigöra) för att kunna ta bort frontpanelen. Aktuell inställning och vald signalkälla lagras. Om bilstereon inte stängs av innan frontpanelen tas bort, slås den automatiskt på när panelen sätts tillbaka.
Till / från
Tryck på tangenten ON eller sätt i en kassett när tändningen är på, så slås bilstereon på. Den senast valda signalkällan aktiveras. Om bilstereon startas genom att en kassett placeras i kassettfacket, sker avspelning av kassetten.
Stänga av bilstereon
Tryck på ON för att stänga av bilstereon. Aktuell inställning för signalkälla, sändare osv lagras. Genom manöverledningen till antenn och förstärkare stängs strömförsörjningen av. (Om inte frontpanelen tagits bort, visas tiden i teckenrutan.)
Ställa in tiden
Slå på bilstereon. Håll tangenten CLK intryckt längre än 4 sekunder, tills tidsangivelsen börjar blinka i teckenrutan. (Visningen i teckenrutan växlar efter 2 sekunder; håll ändå tangenten CLK intryckt ytterligare 2 sekunder.) Så snart tidsangivelsen börjar blinka kan du ställa in timvärdet med tangenten och minutvärdet med tangenten . (Om du trycker på tangenten AUDIO ställs minutvärdet på :00.) Tidsangivelsen visas efter det att man tryckt på tangenten CLK.
Ställa om teckenrutans visning
Sättet för visning i teckenrutan kan ställas om tillfälligt . Dessutom finns det en möjlighet att ställa om prioriteten för teckenrutan, dvs du kan välja vilken information som ska visas med prioritet i teckenrutan. Vid användning av en tangent ställs teckenrutan alltid om till den vid varje tillfälle aktuella visningen.
För att ändra prioriteten för teckenrutan hålls tangenten DISP intryckt i 2 sekunder.
Prioriteten för teckenrutan ändras. Det finns möjlighet att välja mellan visning av tiden eller inställd frekvens/ “TAPE”.
Om man trycker på tangenten DISP ändras visningen i teckenrutan under 4 sekunder och
går sedan tillbaka till föregående läge.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
SRC (Source – signalkälla)
Välj önskad signalkälla genom att trycka på tangenten SRC. Bilstereon växlar inställning i ordningen AMT, FM1, FM2, FMT eller kassettläge (om det finns en kassett i kassettfacket).
PORTUGUÊS
91
Page 12
Audio-funktioner
Ställa in volym (+/–) Med tangenterna + och kan volymen ställas in mellan 0 och 63.
Ställa in maximalt tillåten volym då bilstereon slås på
Slå på bilstereon och håll ON intryckt 2 sekunder. Bilstereon stängs av och lagrar samtidigt den valda volymen.
Mute
Volymen sänks genom att man trycker på tangenten (tyst). “MUTE” visas i teckenrutan. Tillståndet upphävs genom att man trycker på godtycklig tangent.
Bas (bass), diskant (treble), balans och fader
Ställa in bas Tryck på tangenten AUDIO tills “BASS” visas i teckenrutan och genast därefter på tangenten + eller – för att höja respektive sänka basåtergivningen mellan 7 och -7.
Ställa in diskant (treble) Tryck en gång på tangenten AUDIO tills “BASS” visas i teckenrutan och tryck sedan ytterligare en gång till tills “TREb” visas och genast därefter på tangenten + eller – för att höja respektive sänka diskantåtergivningen mellan 7 och -7.
Ställa in balans Tryck en gång på tangenten AUDIO tills “BASS” visas i teckenrutan och sedan ytterligare två gånger tills “BAL” visas och genast därefter på tangenten + eller – för att ställa in balansen vänster/höger mellan 9 (endast vänster) och -9 (endast höger).
Ställa in fader Tryck en gång på tangenten AUDIO tills “BASS” visas i teckenrutan och sedan ytterligare tre gånger tills “FADE” visas och genast därefter på tangenten + eller – för att ställa in volymfördelningen fram/bak mellan 9 (endast fram) och -9 (endast bak).
Loudness (LD)
Om man trycker på tangenten LD höjs volymen för låga och höga frekvenser. “LOUD” visas i teckenrutan. Trycker man på nytt på tangenten upphävs höjningen.
92
Page 13
Radiomottagning
Lagring av senast mottagna sändare
Senast valda sändare i våglängdsområdena FM (UKV) och AM (mellanvåg) lagras. Detta gäller också när frekvensen redan lagrats på en stationstangent.
Välja våglängdsområde / minnesnivå
Om man upprepade gånger trycker på tangenten SRC växlar bilstereon mellan olika driftslägen i ordningen FM1, FM2, FM3/FMT (UKV-minnesnivå 1-2-3, T = Travelstore), AM/AMT (MV­minnesnivå och MV-Travelstore).
DEUTSCH
Automatisk sändarsökning
Tryck på tangenten eller för att söka upp nästa sändare som kan tas emot. Sändarsökningen stannar vid nästa sändare som kan tas emot beroende på inställd känslighet för sändarsökningen. Denna ställs in med tangenten SENS.
Ställa in känslighet för sändarsökningen
Håll tangenten SENS intryckt mer än 2 sekunder för att växla mellan lo- och dx-känslighet (lokal­och distansmottagning).
Tips vid radiomottagning
Återgivningskvaliteten hos svaga MV-sändare förbättras om diskanten ställs in på minimum
(-7).
•I glesbygdsområden resp. vid övervägande svag mottagning ska
stationssökningskänsligheten ställas in på “dx” (distant). I tätortsområden med övervägande starka sändare är inställningen “lo” (local) att föredra.
Stereosymbol
Stereosymbolen visas i teckenrutan så snart en stereosändare med tillräcklig signalstyrka tas emot. Vid dålig mottagning växlar bilstereon automatiskt till mono.
Manuell sändarsökning
Genom att hålla in tangenten resp. mer än en 1/2 sekund ändrar du frekvensen ett frekvenssteg i respektive riktning. Om du håller tangenten intryckt ändras frekvensen kontinuerligt. Efter 4 sekunder eller efter lagring av en sändare på en stationstangent ställer bilstereon automatiskt om till sändarsökning.
Lagra sändare
Du kan lagra den inställda sändaren i det valda våglängdsområdet genom att hålla stationstangenten intryckt minst 2 sekunder. Medan lagringen sker är radion tyst. Numret för den valda stationstangenten visas och en pipsignal bekräftar lagringen.
Lyssna på lagrade sändare
Aktivera lagrade sändare genom att trycka på motsvarande stationstangent.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Travelstore
Tryck under 2 sekunder, oberoende av vilket våglängdsområde som är inställd, på tangenten TS för att aktivera FM resp AM Travelstore. “TS” visas i teckenrutan. Med start i början av bandet lagrar TS de 5 starkaste sändarna efter rådande signalstyrka. Mottagaren återvänder sedan till minnesplats 1. Travelstore avbryts genom att man trycker på tangenten TS, en stationstangent eller tangenten eller .
Lyssna på sändare med Station Scan
Tryck på tangenten SCA. Frekvensen för den aktuella sändaren blinkar i teckenrutan. Sändarna återges varje gång i 4 sekunder. Scanningen fortsätter tills den stoppas genom att man trycker på tangenten SCA, en annan tuning-tangent eller tangenten SRC.
93
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 14
Lyssna på kassett
Kassettåtergivning
Skjut in en kassett i kassettfacket. (Obs: Den öppna sidan av kassetten ska vara vänd åt höger. Eventuell smuts på bandet måste fullständigt avlägsnas innan kassetten skjuts in.)
Om tändningsnyckeln är i läge TILL resp ACC, slås bilstereon på när en kassett skjuts in. Om bilstereon är på övergår den till kassettläge när en kassett skjuts in, dvs återgivning av kassetten har företräde framför alla andra signalkällor (t. ex. radio). “LOAD” visas 2 sekunder i teckenrutan. Avspelning av kassetten börjar. Teckenrutan visar om sida “1” eller “2” återges.
Återgivningen fortsätter tills kassetten tas ut, eller man trycker på tangenten SRC eller stänger av bilstereon.
Ta ut kassetten
För att ta ut kassetten tryck in tangenten till anslaget. Kassetten skjuts ut. Om bilstereon är på, visas “EJ” (eject = kasta ut) i teckenrutan under 2 sekunder och den senast inställda radiosändaren återges.
Spårbyte med PROG
Automatiskt spårbyte (Autoreverse): Vid slutet av bandet byter bilstereon automatiskt till det andra spåret.
Manuellt spårbyte. Om man samtidigt trycker på PROG-tangenterna (FR/FF) växlar bilstereon till det andra spåret.
Spårbytet bekräftas i teckenrutan som visar sida “1” eller “2”.
Snabbspolning
Snabbspola bakåt genom att trycka på tangenten FR. Bandet spolas tillbaka och blinkar i teckenrutan.
Snabbspola framåt genom att trycka på tangenten FF. Bandet spolas fram och blinkar i teckenrutan.
Snabbspolning stoppas genom att man trycker på motsatt tangent (FR eller FF).
Radio Monitor
Medan snabbspolning pågår återges den senast inställda radiosändaren. Det är också möjligt att välja en annan sändare lagrad på den valda minnesnivån.
94
Page 15
Råd angående felsökning
Allmänt
Problem Orsak/åtgärd Inget ljud. • Ställ in volymen med tangenten +.
• Om systemet har två högtalare ställ in mittläge för fader.
Radiomottagning
Problem Orsak/åtgärd* Lagrade sändare tas inte mot. • Svag signal
Automatisk sändarsökning är inte • Signalen är för svag. —> Manuell avstämning. möjlig.
Funktionen Travelstore lagrar inte fem • Tillräckligt många sändare tas inte mot. sändare.
* Kontrollera att antennen är ansluten och att den gått upp i hela sin längd.
Om problemen inte kan lösas med ovan nämnda åtgärder, ta då kontakt med din Blaupunkt-handlare.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
95
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 16
Tekniska data
Data för ljuddelen
Utgångseffekt: 5,5 W per kanal minsta genomsnittliga kontinuerliga effekt i 4 Ohm. 4 kanaler om 35 - 15 000 Hz.
Övriga tekniska data
Tuner UKV (FM)
Frekvensområde: 87,5 - 108 MHz FM-känslighet (mono): 1,3 µV Signal/brusavstånd: 65 dB (stereo), 70 dB (mono) Frekvensgång: 35 - 15 000 Hz
MV (AM)
Frekvensområde: 531 - 1602 kHz Signal/brusavstånd: 50 dB Frekvensgång: 35 - 5 000 Hz
Kassettdäck
Signal/brusavstånd: 55 dB Wow + flutter: 0,3% Frekvensgång: 35 - 15 000 Hz
Audio
Impedans (högtalare): 4 - 8 Ohm Maximal effekt (förstärkare): 4 x 10 W (i 4 Ohm) Sinuseffekt: 4 x 5,5 W (i 4 Ohm)
Regleringsområde bas: ± 10 dB vid 100 Hz Regleringsområde diskant: ± 10 dB vid 10 kHz Loudness: + 8 dB vid 60 Hz
enligt DIN 45 324 vid 14,4 V
+ 2 dB vid 8 kHz
Allmänt
Mått (utan utskjutande delar/reglage): 179 x 50 x 150 mm Vikt: Ca 1,4 kg Spänning (minuspol till jord): 12 V likspänning från fordonets batteri
Driftstemperatur: - 10°C till 50°C Leveransens omfattning: • Bilstereo
Rätt till ändring av utformning och tekniska data förbehålles.
96
(tillåtet spänningsområde 11 - 16 V likspänning)
• Frontpanel
• Anslutningskablage
• DIN-hållare
• Monteringsdetaljer
• Bruksanvisning
Page 17
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
11/96 K7/VKD 8 622 400 953
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
17
Loading...