Bissell 94Y2, 27F6, 35K3, 73H5 User Manual

0 (0)
2
Merci
GUIDE DE L’UTILISATEUR
SÉRIES94Y2, 27F6, 35K3, 73H5
Instructions de sécurité
Schéma du produit
Assemblage
Utilisation
Diagnostic de pannes
Accessoires
Service à la clientèle
3
4-5
6
7-12
13-15
16
20
17
Pièces de rechange
Garantie
18
19
MC
2
Thank You
USER'S GUIDE
94Y2, 27F6, 35K3, 73H5 SERIES
Safety Instructions
Product View
Assembly
Operations
Maintenance and Care
Troubleshooting
Accessories
Consumer Services
3
4-5
6
7-12
13-15
16
20
17
Replacement Parts
Warranty
18
19
TM
www.bissell.ca 800-263-2535
Merci d’avoir acheté un appareil de nettoyage en profondeur de BISSELL
Nous sommes heureux que vous ayez acheté un appareil de nettoyage en
profondeur de BISSELL. Toutes nos connaissances en matière d’entretien et
de nettoyage de planchers ont été mises à profit au cours de la conception
et de la fabrication de ce système de nettoyage pour la maison complet et
d’avant-garde.
Votre appareil de nettoyage en profondeur est fabriqué avec beaucoup
d’attention, c’est pourquoi nous l’offrons avec une garantie limitée de
deuxans. Nous sommes aussi soutenus par un Service à la clientèle
bien informé et dévoué qui saura vous répondre avec empressement et
courtoisie.
Mon arrière-grand-père a inventé le balai mécanique en1876. Aujourd’hui,
BISSELL est un chef de file mondial en matière de conception, de
fabrication et de service de produits d’entretien ménager de qualité
supérieure, comme votre appareil de nettoyage en profondeur.
Merci encore, de la part de tous les employés de BISSELL.
Mark J. Bissell
Président et chef de l'exploitation
2
INNOVATION PORTATIVE
Gamme complète de produits BISSELL Lift-OffMC
Steam Mop
Lift-Off
MC
Appareil de nettoyage
en profondeur
Lift-Off
MC
Aspirateur
multicyclonique
Lift-Off
MC
Aspirateur vertical sans
fil Lift-Off
MC
Floors & More
Pour plus de renseignements, veuillez visiter le site www.bissell.ca
www.bissell.ca 800.263.2535
Thanks for buying a BISSELL Deep Cleaner
We’re glad you purchased a BISSELL deep cleaner. Everything we know about floor care went into the innovative design and construction of this complete, high-tech home cleaning system.
Your BISSELL deep cleaner is well made, and we back it with a limited two year warranty. We also stand behind it with a knowledgeable, dedicated Consumer Services department, so, should you ever have a problem, you’ll receive fast, considerate assistance.
My great-grandfather invented the floor sweeper in 1876. Today, BISSELL is a global leader in the design, manufacture, and service of high quality homecare products like your BISSELL deep cleaner.
Thanks again, from all of us at BISSELL.
Mark J. Bissell Chairman, President & CEO
2
DETACHABLE INNOVATION
Complete Line of BISSELL Lift-OffTM Products
Lift-Off
®
Steam Mop
Lift-Off
®
Deep Cleaner
Lift-Off
®
Multi Cyclonic
Vacuum
Lift-Off
®
Floors & More
Cordless Stick Vacuum
For more information visit www.bissell.ca
www.bissell.ca 800-263-2535
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
3
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique,
des précautions
de base doivent êt re prises, y compris ce qui suit :
Lire toutes les instructions avant d’utiliser votre
APPAREIL DE NETTOYAGE EN PROFONDEUR.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d’incendie, de choc
électrique ou de blessure :
Ne pas immerger l’appareil.
Utiliser seulement sur des surfaces humidifiées par un processus
de nettoyage.
Toujours raccorder l’appareil à une prise de courant munie d’un
contact de mise à la terre adéquat.
Se reporter aux inst ructions de mise à la terre.
Débrancher l’appareil après utilisation et avant d’en faire
l’entretien ou de procéder au diagnostic de pannes.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
Ne pas faire l’entretien de l’appareil lorsqu’il est branché.
Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé par
terre ou dans l'eau, s'il est endommagé ou encore s’il a été
oublié à l’extérieur, le faire réparer dans un centre autorisé.
Ne pas exposer à la pluie. Stocker l’appareil à l’intérieur.
Ne pas se ser vir du cordon comme poignée pour tirer ou pour
transporter l’appareil. Éviter de fermer une porte sur le cordon.
Éviter de tirer le cordon près de coins ou de bords coupants. Ne
pas passer l’appareil sur le cordon. Ne pas exposer le cordon à
des surfaces chauffées.
Pour débrancher, saisir la fiche et non le cordon.
Ne pas toucher à la fiche ni à l’appareil avec les mains mouillées.
Ne pas mettre d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne
pas utiliser l’appareil si les ouvertures sont bloquées ou si la
circulation d’air est obstruée.
Tenir les cheveux, les vêtements amples, les doigt s ou les
autres parties du corps à l’écart des ouvertures et des pièces en
mouvement.
Ne pas aspirer d’objets chauds ou en combustion.
Ne pas aspirer des matières inflammables ou combustibles
(liquide à briquet, essence, pétrole, etc.) ni utiliser l’appareil en
présence de vapeurs ou de liquides explosifs.
Ne pas utiliser l’appareil dans un espace fermé rempli de vapeurs
de peinture à base d’huile, de diluant à peinture, de certaines
substances contre les mites, de poussières inflammables ou
d’autres vapeurs explosives ou toxiques.
Ne pas aspirer de matières toxiques (agent de blanchiment au
chlore, ammoniac, nettoyant pour tuyaux d’écoulement, essence,
etc.).
Ne pas modifier la fiche à trois branches munie d’un contact de
mise à la terre.
Ne pas permettre à des enfants d’utiliser l’appareil comme jouet.
Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles mentionnées
dans le présent Guide de l’utilisateur.
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant.
Utiliser seulement des produits nettoyants BISSELL conçus
spécialement pour cet appareil afin d’éviter d’endommager les
pièces se trouvant à l’intérieur. Consulter la section des produits
nettoyants dans le présent guide.
Garder les ouvertures exemptes de poussière, de peluches, de
cheveux, etc.
Ne pas diriger la buse ver s des personnes ou des animaux.
Maintenir l’appareil sur une surface bien horizontale.
Éteindre toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
Débrancher l’appareil avant de fixer la brosse TurboBrush
MC
.
Être très prudent lors du nettoyage des escaliers.
Être très vigilant si l’appareil est utilisé en présence d’enfants.
CE MODÈLE D'APPAREIL EST DESTINÉ À UN
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
INSTRUCTIONS DE
MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être branché à une
installation électrique munie d’un contact de
mise à la terre. En cas de fonctionnement
défectueux ou de panne, la mise à la terre
assure un parcours sécuritaire de faible
résistance pour le courant électrique, réduisant
les risques de choc électrique. Le cordon de
cet appareil possède un fil pour la mise à la
terre de l’équipement et une fiche de mise à
la terre. Il doit être branché dans une prise de
courant correctement installée et mise à la terre
conformément aux codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT :
Une mauvaise connexion du fil de mise à la
terre de l’appareil peut entraîner un risque de
choc électrique. En cas de doute, consultez
un électricien qualifié ou une personne
affectée à l’entretien. NE PAS MODIFIER LA
FICHE. Si elle ne peut pas être insérée dans
la prise, faites installer une prise appropriée
par un électricien qualifié. Cet appareil
est conçu pour être utilisé avec un circuit
nominal de 120 V et il est muni d’une fiche
de branchement de terre semblable à celle
illustrée ci-dessus. Assurez-vous que l’appareil
est branché dans une prise de courant ayant
la même configuration que la fiche. Aucun
adaptateur de fiche ne doit être utilisé avec
cet appareil.
Prises de courant
mises à la terre
Branche de mise
à la terre
Gamme complète de produits BISSELL Lift-OffMC
www.bissell.ca 800.263.2535
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3
When using an electrical
appliance, basic precautions
should be observed, including the following: Read all instructions before using your DEEP
CLEANER.
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
Do not immerse.
Use only on surfaces moistened by the cleaning process.
Always connect to a properly grounded outlet.
See Grounding Instructions.
Unplug from outlet when not in use and before conducting
maintenance or troubleshooting.
Do not leave machine when it is plugged in.
Do not service machine when it is plugged in.
Do not use with damaged cord or plug.
If appliance is not working as it should, has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped into water, have it repaired at an authorized Service Center.
Do not expose to rain, store indoors.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close
door on cord, pull cord around sharp corners or edges, run appliance over cord, or expose cord to heated surfaces.
Unplug by grasping the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not put any object into appliance openings, use with
blocked opening, or restrict air flow.
Do not expose hair, loose clothing, fingers or body parts to openings or moving parts.
Do not pick up hot or burning objects.
Do not pick up flammable or combustible materials (lighter
fluid, gasoline, kerosene, etc.) or use in the presence of explosive liquids or vapor.
Do not use appliance in an enclosed space filled with vapors given off by oil base paint, paint thinner, some moth proofing substances, flammable dust, or other explosive or toxic vapors.
Do not pick up toxic material (chlorine bleach, ammonia, drain cleaner, gasoline, etc.).
Do not modify the 3-prong grounded plug.
Do not allow to be used as a toy.
Do not use for any purpose other than described in this
User’s Guide.
Do not unplug by pulling on the cord.
Use only manufacturer’s recommended attachments.
Use only cleaning product s formulated by BISSELL for use in
this appliance to prevent internal component damage. See the cleaning fluid section of this guide.
Keep openings free of dust, lint, hair, etc.
Do not point attachment nozzle at people or animals
Keep appliance on a level surface.
Turn off all controls before unplugging.
Unplug before attaching the TurboBrush
TM
.
Be extra careful when cleaning stairs.
Close attention is necessary when used by or near children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
THIS MODEL IS FOR HOUSEHOLD USE ON LY.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be connected to a grounded wiring system. If it should malfunction or break down, grounding provides a safe path of least resistance for electrical current, reducing the risk of electrical shock. The cord for this appliance has an equipment-grounding conductor and a grounding plug. It must only be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING:
Improper connection of the equipment­grounding conductor can result in a risk of electrical shock. Check with a qualified electrician or service person if you aren’t sure if the outlet is properly grounded. DO NOT MODIFY THE PLUG. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. This appliance is designed for use on a nominal 120-volt circuit, and has a grounding attachment plug that looks like the plug in the drawing above. Make certain that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No plug adapter should be used with this appliance.
Grounded Outlets
Grounding Pin
www.bissell.ca 800-263-2535
Réservoir de
récupération
d'eau sale
4
Cordon
dʼalimentation
Témoin de chauffe Poignée de
transport
Manche
supérieur
Déclencheur du
nettoyeur de
taches portatif
Range-cordon
QuickRelease
MC
Réservoir
dʼeau et de
produits de
nettoyage
Tuyau souple
Buse amovible
Brosses Edge
Sweep
MC
Schéma du produit
Bouton de
lʼinterrupteur
dʼalimentation
www.bissell.ca 800.263.2535
Dir t y Ta nk
4
Power Cord
Heat Indicator Light
Carry Handle
Upper Handle
Portable Spot Cleaning Release Pedal
Quick Release™ Cord Wrap
Formula & Water Tank
Flex Hose
Removeable Nozzle
Edge Sweep
TM
Brushes
Product view
Power Button
www.bissell.ca 800-263-2535
Poignée de
soutien
Rangement pour
accessoires
(certains modèles)
Verrou
sécuritaire
pour tuyau
Rangement des
accessoires
Crochet
du cordon
dʼalimentation
Pédale de
détente
Schéma du produit
5
Produits nettoyants
Assurez-vous que vous avez des réserves suffisantes de produits de nettoyage 2X formula de
BISSELL pour nettoyer et protéger vos tapis chaque fois que votre emploi du temps vous le permet.
Utilisez toujours les produits de nettoyage authentiques de BISSELL pour appareil de nettoyage en
profondeur. Les solutions de nettoyage autres que les solutions BISSELL pourraient endommager
l’appareil et entraîneront l’annulation de la garantie.
Produit de
nettoyage pour
textile 2X Fiber
Cleansing Formula
avec protecteur
Scotchgard
MC
de
BISSELL
Produit de
nettoyage
2X Allergen
Formula avec
protecteur
Scotchgard
MC
de BISSELL
Produit de nettoyage
contre les odeurs et
taches d'animaux
2X Pet Stain and
Odor Formula avec
protecteur Scotchgard
MC
de BISSELL
Solution
nettoyante
Tough Stain
PreCleaner
de BISSELL
Solution nettoyante
profesionnelle
2X Professional
Deep Cleaning
Formula avec
protecteur
Scotchgard
MC
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques d’incendie et
de choc électrique en raison de pièces
endommagées, utilisez uniquement les
produits de nettoyage BISSELL conçus pour
être utilisés avec l’appareil de nettoyage en
profondeur.
Gâchette de
vaporisation
www.bissell.ca 800.263.2535
Support Handle
Tool Storage (some models)
Hose Secure Latch
Tool Storage
Cord Clip
Recline Pedal
Product view
5
Cleaning fluid
Keep plenty of genuine BISSELL 2X formula on hand so you can clean and protect whenever it fits your schedule. Always use genuine BISSELL deep cleaning formulas. Non-BISSELL cleaning solutions may harm the machine and will void the warranty.
BISSELL 2X Fiber Cleansing Formula with Scotchgard™ Protection
BISSELL 2X Allergen Cleansing Formula with Scotchgard™ Protection
BISSELL 2X Pet Stain and Odor Formula with Scotchgard™ Protection
BISSELL Tough Stain PreCleaner
BISSELL 2X Professional Deep Cleaning Formula with Scotchgard™ Protection
WARNING:
To reduce the risk of fire and electric shock due to internal component damage, use only BISSELL cleaning fluids intended for use with the deep cleaner.
Spray Trigger
www.bissell.ca 800-263-2535
Assemblage
6
Votre appareil de nettoyage en
profondeur est livré en deux blocs
faciles à assembler :
1. Manche supérieur
2. Base et nettoyeur de taches portatif
Le seul outil dont vous aurez besoin
pour assembler votre appareil de
nettoyage en profondeur est un
tournevis cruciforme.
1. Faites glisser le manche supérieur sur
l'appareil.
2. Vissez les quatre vis fournies dans les trous
indiqués par une marque.
Remarque : deux des quatre trous sont situés sous la
poignée de soutien, tel qu'illustré. Tenez le tournevis
dans le bon angle afin de bien fixer les vis en place.
3. Enroulez le cordon d’alimentation autour du
range-cordon Quick Release.
4. Enroulez le tuyau flexible autour du porte-
tuyau et fixez-le à l'aide du verrou sécuritaire
pour tuyau.
5. Logez les accessoires à l’arrière de l’appareil.
AVERTISSEMENT :
Ne branchez pas votre appareil avant de
l’avoir complètement assemblé en suivant les
instructions précédentes ou avant de vous
être familiarisé avec toutes les instructions et
toutes les procédures d’utilisation.
1.
2.
1. 2.
Trous de vis
www.bissell.ca 800.263.2535
Assembly
6
Your deep cleaner comes in two easy to assemble components:
1. Upper handle
2. Portable spot cleaner/Base
The only tool you will need to assemble your cleaner is a Phillips screwdriver.
1. Slide upper handle onto base
2. Screw the four included screws into the
marked holes.
Note: two of the holes are located underneath the support handle indicated by graphics. Angle screwdriver to secure into place.
3. Wrap power cord around Quick Release
Cord Wrap.
4. Wrap fl ex hose around the hose wrap and
secure with hose secure latch.
5. Snap attachment(s) into the back of unit.
WARNING:
Do not plug in your cleaner until you have completely assembled it per the above instructions and are familiar with all instructions and operating procedures.
1.
2.
1. 2.
Screw Holes
Loading...
+ 14 hidden pages