Bionaire BTF001X, ITF002X, ITF001X, BTF002X Instruction Manual

0 (0)
SLIM
TOWER FAN
pure indoor living
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIEHANDLEIDING BRUKSANVISNING KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA BRUKERHÅNDBOK
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ PYKOBOДCTBO ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUALE DI ISTRUZIONI HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K OBSLUZE MANUAL DE INSTRUÇÕES
MODEL:
BTF001X/BTF002X ITF001X/ITF002X
2
English 4
Français/French
Deutsch/German 10
Español/Spanish 13
Nederlands/Dutch 16
Svenska/Swedish 19
Suomi/Finnish 21
Norsk/Norwegian 24
Dansk/Danish 26
Polski/Polish 29
ΕΛΛΗΝΙΚΑ/Greek 32
РУССКИЙ/Russian 35
Italiano/Italian 38
Magyar/Hungarian 41
ČESKY/Czech 44
Português/Portuguese 47
3
BTF002X
ITF002X
BTF001X
ITF001X
4
ENGLISH
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
If the supply cord or plug is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualied person in order to avoid
hazard.
To protect against electrical shock, do not immerse the fan, plug or cord in water or spray with liquids.
Avoid contact with any moving parts. Do not operate in the presence of explosive and/or
ammable fumes.
Do not operate fan until fully assembled with all parts properly in place.
To avoid re hazard, NEVER place the cord under rugs or any parts near an open ame, cooking or
other heating appliance. Do not use outdoors. Do not let the cord hang over the edge of a table or
counter, or come into contact with hot surfaces. Always use on a dry, level surface. Do not operate your fan unless the fan grilles are
properly tted. This product is intended for household use ONLY and
not for commercial or industrial applications.
Should the fan stop working, rst check the
fuse in the plug or fuse/circuit breaker at the distribution board is operating, before contacting the manufacturer or service agent.
MISSING A PART FOR YOUR FAN?
www.bionaireeurope.com/servicecentres.aspx
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Assemble the two halves of the base after rst passing the power cord through the central hole. Align the four male parts with the four female parts and slide the two halves together
A
.
2. Position the base onto the lower part of the fan
B
. Line up the pin on the base with the hole in
the fan as shown.
3. Fix the base to the fan with the four screws provided. Secure the power cord as shown C.
Remote control (BTF002X/ITF002X only)
The remote control requires a CR2025 battery (not
supplied).
There is a slot on the back
of the unit to
store the remote control when it is not in use.
1. Open the cover D.
2. Fit the battery with the + side of the battery uppermost E. Ret the cover.
OPERATING INSTRUCTIONS
Plug your fan into a power supply socket. The power light will come on.
On/off and fan speed selection
To switch on your fan press the fan speed/on/off button F. Your fan will operate at speed 1.
To select a different speed, press the fan speed/on/off button F until the desired speed is selected (1, 2 or 3).
To switch off your fan press the fan speed/on/off button F until only the power light is lit .
Breeze / Sleep Mode
Your fan has two additional modes of operation:
Breeze mode and Sleep mode. Breeze mode changes the fan speed at random simulating a breeze effect. Sleep mode cycles your fan through a
xed pattern of the three available speeds. To select Breeze mode: With your fan operating,
press the mode button G until the breeze icon is lit .
To select Sleep mode: With your fan operating, press
the mode button G until the sleep icon is lit.
Timer
You can use the timer function to switch off your fan
after 1, 2, 4, or 8 hours. The timer can be used with any of the modes of operation (Breeze, Sleep, etc.).
5
Press the timer button H to select 1, 2, 4 or 8. Your fan will operate in the selected mode until the time has expired and then switch off.
Fan oscillation
Pressing the oscillate button I will cause your fan to slowly swing from side to side during operation. The icon will light up. Press the oscillate button again to stop the function.
REMOTE CONTROL
(BTF002X/ITF002X only)
The BTF002X/ITF002X is supplied with a remote control. Your remote control functions as follows:
To switch your fan on or off press the on/off
button J.
To select a fan speed press the fan speed button K until the desired fan speed is chosen.
To select oscillation, press the oscillate button
L
. Press the button again to stop oscillation.
To select Breeze or Sleep mode, press the mode button M until the desired mode is selected.
To select timed mode, press the timer button N to select 1, 2, 4 or 8 hours.
CLEANING AND MAINTENANCE
Follow these instructions to correctly and safely care
for your fan. Please remember to:
Always unplug the fan before cleaning or
assembly.
Do not allow water to drip on or into the fan motor housing.
Be sure to use a soft cloth, moistened with a mild soap solution.
Do not use any of the following as a cleaner:
petrol, thinners or benzene.
STORAGE
It is important to keep it in a safe, dry location.
We recommend using the original (or
appropriately sized) box.
Remember to protect the fan from dust.
TECHNICAL SPECIFICATION
For all Technical and Regulatory information with regards to your product specications under Eco­Design Regulation No 206/2012, please contact our
consumer help line or visit www.bionaireuk.co.uk.
Fuse
CORD
GRIP
Blue
(Neutral)
Brown
(Live)
Do Not Connect
Mains Wires Here
3A
FOR U.K. AND IRELAND ONLY
If the plug is not suitable for the socket outlets in your home, it can be removed and replaced by a plug of the correct type.
NOTE: If the terminals in the plug are not marked or if you
are unsure or in doubt about the installation of the plug please contact a qualified electrician.
If a 13A 3-pin plug is fitted, it must be an ASTA approved plug, conforming to BS1363 standard. Replacement 3A fuses must be BSI or ASTABS1362 approved.
This product is fitted with a 13A plug complying to
The wires in the mains lead are coloured as such: BROWN - LIVE BLUE - NEUTRAL
Please note that the colour of these mains wires may not correspond with the colour markings that identify the terminals in your plug.
The BROWN coloured wire must be connected to the terminal, which is marked with the letter “L” or is coloured RED.
The BLUE coloured wire must be connected to the terminal, which is marked with the letter “N” or is coloured BLACK.
DO NOT CONNECT either of these wires to the earth
terminal in the plug. The earth terminal plug is marked
with the letter “E”, or with the earth symbol , or coloured GREEN, or GREEN and YELLOW.
6
GUARANTEE
Please keep your receipt as this will be required for any claims under this guarantee.
This appliance is guaranteed for 3 years after your purchase as described in this document.
During this guaranteed period, if in the unlikely event the appliance no longer functions due to a design or manufacturing fault, please take it back to the place of purchase, with your till receipt and a copy of this guarantee.
The rights and benets under this guarantee are
additional to your statutory rights, which are not affected by this guarantee. Only Jarden Consumer
Solutions (Europe) Limited (“JCS (Europe)”) has the
right to change these terms.
JCS (Europe) undertakes within the guarantee period
to repair or replace the appliance, or any part of appliance found to be not working properly free of
charge provided that:
you promptly notify the place of purchase or JCS (Europe) of the problem; and
the appliance has not been altered in any way
or subjected to damage, misuse, abuse, repair or alteration by a person other than a person
authorised by JCS (Europe).
Faults that occur through, improper use, damage, abuse, use with incorrect voltage, acts of nature,
events beyond the control of JCS (Europe), repair or
alteration by a person other than a person authorised
by JCS (Europe) or failure to follow instructions for
use are not covered by this guarantee. Additionally, normal wear and tear, including, but not limited to, minor discoloration and scratches are not covered by this guarantee.
The rights under this guarantee shall only apply to the original purchaser and shall not extend to commercial or communal use.
If your appliance includes a country-specic
guarantee or warranty insert please refer to the terms and conditions of such guarantee or warranty in place of this guarantee or contact your local authorized dealer for more information.
Waste electrical products should not be disposed of
with Household waste. Please recycle where facilities
exist. E-mail us at info@pulse-uk.co.uk for further recycling and WEEE information.
Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited. Middleton Road Royton
Oldham
OL2 5LN UK
7
FRANÇAIS
PRIERE DE LIRE CES DIRECTIVES ET DE LES CONSERVER
DIRECTIVES IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours respecter les consignes suivantes:
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont
pu béneficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
En cas de détérioration du fil électrique ou de la prise d’alimentation, ils doivent être remplacés par le fabricant, son agent de service après-vente ou une personne qualifiée pour éviter tout danger.
N’utiliser le ventilateur qu’aux ns décrites dans le manuel d’instruction.
An d’éviter tout risque d’électrocution, il ne faut
immerger ni le ventilateur, ni la prise, ni le cordon
dans l’eau ni les vaporiser avec des liquides. En présence d’enfants, il faut assurer une
surveillance étroite. Débrancher de la prise murale, lorsque l’appareil
n’est pas utilisé en cas de déplacement, avant le montage ou démontage des pièces, ou avant de le
nettoyer.
Eviter tout contact avec les parties mobiles Ne pas faire marcher en présence de produits
explosifs ou de vapeurs inammables. Ne faites pas fonctionner le ventilateur sans qu’il
soit totalement assemblé, avec toutes les pièces correctement placées.
Pour éviter les risques d’incendie, NE PLACEZ JAMAIS le l électrique sous des tapis ou à proximité d’une amme nue, d’un appareil de cuisson ou d’un
appareil de chauffage.
Assurez-vous que le ventilateur est éteint et
débranchez-le de la prise murale avant de retirer la tête.
Ne pas faire marcher l’appareil avec le cordon ou la prise s’il y a eu mauvais fonctionnement de l’appareil, s’il est tombé ou s’il a été endommagé.
L’utilisation de pièces de raccordement non recommandées ou non vendues par le fabricant peut
entraîner des risques graves.
Ne pas utiliser à l’extérieur. Ne pas laisser le cordon pendre au-dessus du bord
d’une table ou d’un comptoir ou être mis en contact
avec des surfaces chaudes. Il faut toujours utiliser une surface plate et sèche.
Ne pas faire marcher sans que les grilles du
ventilateur soient bien en place.
Ce produit est destiné à un emploi domestique SEULEMENT et non à des applications
commerciales ou industrielles.
Si l’appareil cesse de fonctionner, commencez par examiner le fusible de la prise (Royaume­Uni uniquement) ou le fusible/disjoncteur dans
le panneau de distribution avant de contacter le fabricant
ou son service après-vente.
S’IL VOUS MANQUE UNE PIECE POUR VOTRE VENTILATEUR
www.bionaireeurope.com/servicecentres.aspx
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
1. Assemblez les deux moitiés du socle après
avoir fait passer le cordon d’alimentation à
travers le trou central. Faites coïncider les quatre parties en relief avec les quatre parties
en creux et faites coulisser les deux moitiés
pour former le socle A.
2. Placez le socle sur la partie inférieure du ventilateur B. Faites coïncider l’ergot du socle
avec le trou situé sur le ventilateur comme indiqué.
3. Fixez le socle au ventilateur à l’aide des quatre vis fournies. Fixez le cordon d’alimentation comme illustré à la gure C.
Télécommande (modèle BTF002X/ITF002X uniquement)
La télécommande requiert une pile CR2025 (non fournie). Un emplacement à l’arrière du ventilateur vous permet d’entreposer la télécommande lorsque
vous ne vous en servez pas.
8
1. Ouvrez le couvercle D.
2. Insérez la pile de sorte que la face + gure sur le dessus E. Refermez le couvercle.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Branchez le ventilateur sur une prise de courant. Le voyant d’alimentation s’allume.
Marche/Arrêt et sélection de la vitesse du ventilateur
Pour mettre en marche le ventilateur, appuyez sur
la touche Vitesse/Marche/Arrêt F. La vitesse 1 du ventilateur est activée.
Pour changer de vitesse, appuyez sur la touche
Vitesse/Marche/Arrêt F jusqu’à ce que la vitesse appropriée soit sélectionnée (1, 2 ou 3). Pour arrêter le ventilateur, appuyez sur la touche Vitesse/Marche/Arrêt F jusqu’à ce que le voyant d’alimentation s’allume.
Mode Brise / Sommeil
Votre ventilateur gère deux autres modes d’utilisation : le mode Brise et le mode Sommeil. Le mode Brise active une vitesse aléatoire qui simule un effet de brise. Le mode Sommeil permet au ventilateur d’activer successivement les trois vitesses disponibles dans un ordre donné.
Pour sélectionner le mode Brise : lorsque le ventilateur est en cours d’utilisation, appuyez sur la
touche Mode G jusqu’à ce que l’icône de brise
s’allume. Pour sélectionner le mode Veille : lorsque le
ventilateur est en cours d’utilisation, appuyez sur la
touche Mode G jusqu’à ce que l’icône de sommeil
s’allume.
Minuterie
La fonction Minuterie permet d’arrêter
automatiquement le ventilateur après 1, 2, 4 ou 8 heures. La minuterie peut être utilisée avec
n’importe quel mode d’utilisation (Brise, Sommeil,
etc.). Appuyez sur la touche Minuterie H pour
sélectionner 1, 2, 4 ou 8. Votre ventilateur fonctionne dans le mode sélectionné jusqu’à expiration du délai, puis s’arrête.
Oscillation du ventilateur
Appuyez sur la touche Oscillation I pour que le
ventilateur oscille lentement latéralement. L’icône
s’allume. Appuyez à nouveau sur la touche
Oscillation pour désactiver la fonction.
TÉLÉCOMMANDE (MODÈLE BTF002X/ ITF002X UNIQUEMENT)
Le modèle BTF002X/ITF002X est équipé d’une télécommande. La télécommande fonctionne comme suit :
Pour mettre en marche ou arrêter le ventilateur, appuyez sur la touche Marche/Arrêt J.
Pour sélectionner une vitesse, appuyez sur la touche Vitesse K jusqu’à ce que la vitesse appropriée soit sélectionnée.
Pour sélectionner le mode Oscillation, appuyez
sur la touche Oscillation L. Appuyez à
nouveau sur cette touche pour désactiver le
mode Oscillation.
Pour sélectionner le mode Brise ou Sommeil,
appuyez sur la touche Mode M jusqu’à ce que
le mode approprié soit sélectionné.
Pour sélectionner le mode Minuterie, appuyez
sur la touche Minuterie N pour sélectionner 1, 2, 4 ou 8 heures.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Suivre ces directives pour bien entretenir votre ventilateur,
sans danger. Il faut se rappeler ce qui suit:
Toujours débrancher le ventilateur avant de le
nettoyer ou de le monter.
Ne pas faire couler de l’eau dessus ou dans le
compartiment abritant le moteur.
Veillez à utiliser un tissus doux, que l’on humidifie avec une solution légèrement savonneuse.
N’utiliser aucun des produits de nettoyage suivants:
essence, diluant, benzine.
ENTREPOSAGE
Il est important d’entreposer votre ventilateur dans un
endroit sûr et sec.
Il est recommandé de le placer dans son emballage d’origine (ou un carton de taille appropriée).
Veillez à protéger le ventilateur de la poussière.
FICHE TECHNIQUE
Pour toute information d’ordre technique ou réglementaire relative aux spécications de votre produit conformément au règlement d’éco-conception 206/2012, contactez notre service assistance consommateur ou rendez-vous sur
www.bionaireeurope.com.
9
GARANTIE
Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous sera demandé lors de toute réclamation sous garantie.
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat, comme indiqué dans le présent document.
Dans le cas peu probable d’une panne résultant d’un défaut de conception ou de fabrication au cours de la période de garantie, veuillez rapporter l’appareil au magasin où vous l’avez acheté avec votre ticket de
caisse et une copie de cette garantie.
Vos droits statutaires ne sont aucunement affectés
par cette garantie. Seul Jarden Consumer Solutions
(Europe) Limited (« JCS (Europe) ») peut modier
ces dispositions.
JCS (Europe) s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, pendant la période de garantie, toute pièce de l’appareil qui se révèle défectueuse sous réserve que :
vous avertissiez rapidement le magasin ou JCS
(Europe) du problème ; et
l’appareil n’ait pas été altéré de quelque manière que ce soit ou endommagé, utilisé incorrectement ou abusivement, ou bien réparé ou altéré par une personne autre qu’une personne agréée par JCS (Europe) Products Europe.
Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à une
utilisation incorrecte, un dommage, une utilisation
abusive, l’emploi d’une tension incorrecte, les catastrophes naturelles, les événements hors du contrôle de JCS (Europe), une réparation ou une altération par une personne autre qu’une personne agréée par JCS (Europe) ou le non-respect des instructions d’utilisation. De plus, cette garantie ne couvre pas non plus l’usure normale, y compris, mais sans limitation, les petites décolorations et éraures.
Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur d’origine et elle n’étend aucun droit à toute personne acquérant l’appareil pour un usage commercial ou
communal.
Si votre appareil est accompagné d’une garantie locale ou d’une carte de garantie, veuillez en
consulter les dispositions et conditions en vigueur, ou
vous adresser à votre revendeur local pour en savoir
plus.
Cette marque indique que ce produit ne
devrait pas être jeté avec les ordures ménagères, mais séparément partout à travers l’UE. Afin de prévenir tout dommage potentiel à la santé humaine ou à l’environnement par l’évacuation non contrôlée des déchets en raison de la présence de substances dangereuses dans le produit, recycler l’appareil de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des matériaux et des ressources. Pour retourner votre produit usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de cueillette offerts à l’endroit où vous avez acheté le produit. Ils sont en mesure
de reprendre votre produit afin de le recycler sans danger
pour l’environnement.
Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited Middleton Road Royton
Oldham
OL2 5LN UK
10
DEUTSCH
DIESE WICHTIGE ANLEITUNG BITTE DURCHLESEN UND GUT AUFBEWAHREN
WICHTIGE HINWEISE
Bei der Benutzung von elektrischen Geräten sind u.a. immer die folgenden Sicherheitsmaßnahmen zu
treffen:
Bei Beschädigungen des Netzkabels
oder Steckers ist dieses vom Hersteller,
seinen Kundendienstbeauftragten oder
einer entsprechend qualifizierten Person
auszutauschen, um Risiken vorzubeugen. Personen (einschließlich Kinder), die
aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen,
sollten zu ihrer eigenen Sicherheit dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person
benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Den Ventilator immer nur zu dem in der Bedienungs­anleitung angegebenen Zweck verwenden.
Den Ventilator, den Stecker oder das, Kabel niemals in Wasser tauchen oder mit Flüssigkeiten besprühen,
damit kein elektrischer Schock entsteht.
Wird das Gerät von Kindern bedient oder halten sich Kinder in der Nähe auf, müssen diese beaufsichtigt
werden. Den Stecker aus der Steckdose ziehen, wenn
der Ventilator nicht benutzt wird oder umgestellt wird.
Außerdem ist der Stecker herauszuziehen, bevor Teile eingesetzt oder abgenommen werden bzw. das Gerät gereinigt wird.
Bewegende Teile nicht berühren.
Gerät niemals in Gegenwart von explosivem bzw.
entammbarem Rauch benutzen. Nehmen Sie den Ventilator erst in Betrieb, wenn alle
Bauteile korrekt angebracht wurden.
Verlegen Sie das Netzkabel NIEMALS unter
Teppichen, und positionieren Sie kein Bauteil in der
Nähe von offenen Flammen, Herden oder anderen Wärmequellen, da sonst Brandgefahr besteht.
Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator
ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt wurde, bevor Sie das Schutzgitter entfernen.
Elektrische Geräte nicht benutzen, wenn das Kabel
oder der Stecker beschädigt ist oder das Gerät nicht richtig funktioniert, fallen gelassen oder in irgendeiner
anderen Weise beschädigt wurde. Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom
Hersteller empfohlen oder verkauft wird, kann Gefahren in sich birgen.
Nicht im Freien verwenden. Das Kabel nicht von der Tischkante oder der
Arbeitsplatte herunterhängen oder mit heißen
Flächen in Berührung kommen lassen.
Immer nur auf einer trockenen ebenen, Fläche verwenden.
Den Ventilator nicht einschalten, wenn der
Schutzkorb nicht richtig sitzt.
Dieses Gerät ist AUSSCHLIESSLICH für den Haushalt konzipiert und nicht für gewerbliche oder
industrielle Anwendungen. Sollte das Gerät nicht mehr funktionieren,
überprüfen Sie zunächst die Sicherung im
Stecker (nur Großbritannien) oder die Sicherung/
den Überlastschalter am Verteiler, bevor Sie den Hersteller oder Kundendienst kontaktieren.
FEHLT IRGENDEIN VENTILATORTEIL?
www.bionaireeurope.com/servicecentres.aspx
MONTAGEANLEITUNG
1. Führen Sie das Netzkabel durch das Loch in der Mitte und setzen Sie die beiden Hälften
des Fußsockels zusammen. Richten Sie die
vier Stifte an den vier Aussparungen aus und schieben Sie die beiden Hälften ineinander (Abb. A).
2. Richten Sie den Stift auf der Unterseite des
Ventilators wie dargestellt an der Aussparung im Sockel aus und positionieren Sie den Ventilator
auf dem Sockel (Abb. B).
3. Befestigen Sie den Sockel mit den vier
beiliegenden Schrauben am Ventilator. Befestigen Sie das Netzkabel wie in Abbildung
C
dargestellt.
Fernsteuerung (nur BTF002X/ITF002X)
Für die Fernsteuerung wird eine Batterie des Typs CR2025 benötigt (nicht im Lieferumfang enthalten). Auf der Rückseite der Einheit bendet sich eine Vertiefung, in der die Fernsteuerung bei
11
Nichtgebrauch sicher verstaut werden kann.
1. Öffnen Sie die Abdeckung D.
2. Legen Sie die Batterie mit der durch ein Pluszeichen (+) gekennzeichneten Seite nach oben in das Batteriefach ein (Abb. E). Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose
an. Die Betriebsleuchte wird eingeschaltet.
Ein-/Ausschalten und Geschwindigkeitseinstellung
Zum Einschalten des Ventilators drücken Sie die Ein-/Aus-Taste F. Der Ventilator läuft mit
Geschwindigkeit 1.
Wenn Sie eine andere Geschwindigkeit wählen möchten, drücken Sie die Ein-/Aus-/
Geschwindigkeitstaste F wiederholt, bis der Ventilator die gewünschte Geschwindigkeitsstufe (1, 2 oder 3) erreicht hat.
Zum Ausschalten des Ventilators drücken Sie die Ein-/Aus-/Geschwindigkeitstaste F wiederholt, bis
nur noch die Betriebsleuchte leuchtet.
Brise-/Schlummermodus
Der Ventilator verfügt über zwei weitere Betriebsmodi: Brise-Modus und Schlummermodus. Im Brise-Modus ändert sich die Geschwindigkeit des Ventilators in unregelmäßigen Abständen, um
eine Brise zu simulieren. Im Schlummermodus
durchläuft der Ventilator die drei verfügbaren
Geschwindigkeitsstufen nach einem festen Muster.
Auswahl des Brise-Modus: Drücken Sie bei laufendem Ventilator die Modustaste G, bis das Brise-Symbol leuchtet.
Auswahl des Schlummermodus: Drücken Sie bei laufendem Ventilator die Modustaste G, bis das
Schlummersymbol leuchtet.
Timer
Mithilfe der Timerfunktion können Sie den Ventilator
so einstellen, dass er automatisch nach 1, 2, 4 oder 8 Stunden abgestellt wird. Der Timer kann mit allen
verfügbaren Betriebsmodi (Brise-, Schlummer- usw.) eingesetzt werden. Drücken Sie die Taste „Timer“ H
wiederholt, um 1, 2, 4 oder 8 Stunden auszuwählen.
Der Ventilator läuft im ausgewählten Modus, bis der festgelegte Zeitraum verstrichen ist. Dann wird er
ausgeschaltet.
Oszillationsfunktion
Bei Betätigung der Oszillationstaste I schwenkt der
Ventilator während des Betriebs langsam von Seite
zu Seite. Das Symbol leuchtet auf. Drücken Sie die Oszillationstaste erneut, um den Modus zu beenden.
FERNSTEUERUNG (NUR BTF002X/ ITF002X)
Im Lieferumfang des BTF002X/ITF002X ist eine
Fernsteuerung enthalten. Diese Fernsteuerung
verfügt über folgende Funktionen:
Zum Ein- und Ausschalten halten Sie die Ein-/
Austaste J gedrückt.
Zur Geschwindigkeitsauswahl halten Sie die
Geschwindigkeitstaste K gedrückt, bis die
gewünschte Geschwindigkeit erreicht ist.
Zur Auswahl des Oszillationsmodus halten Sie
die Osziallationstaste L gedrückt. Drücken Sie die Taste erneut, um den Oszillationsmodus zu beenden.
Zur Auswahl des Brise- oder Schlummermodus
halten Sie die Modustaste M gedrückt, bis der
gewünschte Modus erreicht ist.
Zur Auswahl des Timermodus halten Sie die
Timertaste N gedrückt, um 1, 2, 4 oder 8 Stunden auszuwählen.
REINIGUNG UND WARTUNG
Bei der Reinigung und Wartung Ihres Ventilators
diese Anleitung bitte genau beachten. Bitte immer an
folgendes denken:
Vor dem Reinigen oder Zusammenbauen immer erst den Stecker des Ventilators aus der
Steckdose ziehen.
Darauf achten, daß kein Wasser auf oder in das Ventilatormotorgehäuse tropft.
Unbedingt immer nur ein weiches Tuch verwenden, das mit einer milden Seifenlösung
angefeuchtet ist.
Bitte keine der folgenden Mittel zur Reinigung verwenden: Benzin, Verdünner oder Benzol.
LAGERUNG
Der Ventilator muss an einem sicheren, trockenen Ort
gelagert werden.
Wir empfehlen hierfür die Verwendung der
Originalverpackung.
12
Denken Sie daran, den Ventilator von Staub
freizuhalten.
TECHNISCHE ANGABEN
Für technische Informationen sowie Informationen zu Richtlinien in Bezug auf unsere Produktspezikationen gemäß Öko-Design­Verordnung Nr. 206/2012 wenden Sie sich bitte an unseren telefonischen Kundendienst oder unsere Website unter www.bionaireeurope.com.
GARANTIE
Bewahren Sie bitte unbedingt den Kaufbeleg auf. Dieser ist für die Geltendmachung von Garantieansprüchen zwingend erforderlich.
Die in diesem Dokument beschriebene
Gerätegarantie gilt für einen Zeitraum von 3 Jahren ab Kaufdatum.
Sollte das Gerät entgegen allen Erwartungen innerhalb dieses Zeitraums aufgrund eines Konzeptions- oder Herstellungsfehlers nicht mehr einwandfrei funktionieren, können Sie es zusammen mit dem Kaufbeleg und einer Kopie dieses Garantiebelegs am Kaufort abgeben.
Die aus dieser Garantie erwachsenden Ansprüche und Leistungen sind als Ergänzung zu Ihren gesetzlichen Ansprüchen anzusehen. Diese
werden von dieser Garantie nicht beeinträchtigt.
Diese Bedingungen können ausschließlich durch Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited (“JCS (Europe)”) geändert werden.
JCS (Europe) verpichtet sich innerhalb der Garantiedauer zur kostenlosen Reparatur oder
zum kostenlosen Austausch des Geräts bzw. von Geräteteilen, die nachweislich nicht ordnungsgemäß
funktionieren. Es gelten jedoch folgende Voraussetzungen:
Sie müssen den Händler oder JCS (Europe) unverzüglich über das Problem informieren.
An dem Gerät wurden keinerlei
Änderungen vorgenommen, es wurde nur bestimmungsgemäß eingesetzt, nicht beschädigt und nicht von Personen repariert,
die von JCS (Europe) nicht autorisiert wurden.
Mängel, die auf unsachgemäße Nutzung,
Beschädigung, nicht zugelassene elektrische
Spannung, Naturgewalten, Ereignisse außerhalb der Kontrolle durch JCS (Europe), Reparaturen oder Änderungen durch Personen, die von JCS (Europe) nicht autorisiert wurden, oder Nichtbeachtung der Nutzungsanweisungen zurückzuführen sind,
werden von dieser Garantie nicht abgedeckt. Außerdem sind durch normale Gebrauchsabnutzung
entstandene Mängel, wie beispielsweise geringfügige Verfärbungen und Kratzer, von dieser Garantie
ausgenommen.
Die im Rahmen dieser Garantie eingeräumten Rechte gelten ausschließlich für den ursprünglichen Käufer und dürfen nicht auf die kommerzielle oder kommunale Nutzung ausgedehnt werden.
Dieses Kennzeichen bedeutet, dass das Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf; es muss in der gesamten EU als Sondermüll entsorgt werden. Um mögliche Umweltschäden
zu vermeiden und wegen der die
Umwelt gefährdenden Substanzen im
Produkt, darf dieses Gerät nur gemäß der geltenden
Recycling-Vorschriften entsorgt werden. Wenn Sie das Gerät zurückgeben möchten, nutzen Sie bitte das Recycling-System Ihres Händlers. Der Händler wird das Produkt gemäß den Umweltschutzvorschriften
entsorgen.
Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited Middleton Road Royton
Oldham
OL2 5LN
Großbritannien
13
ESPAÑOL
POR FAVOR LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Cumplir todas las instrucciones b·sicas de seguridad,
cuando se utilizan aparatos eléctricos, incluyendo las siguientes:-
Este aparato no debe ser utilizado
por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de la experiencia o los conocimientos necesarios para ello, a no ser que hayan sido supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad. Vigile a
los niños y no permita que jueguen con el aparato.
Si el cable de suministro eléctrico
o la clavija están dañados, deberá sustituirlos el fabricante o el agente de servicio correspondiente, o bien una persona cualificada para este trabajo. De esta forma se evitarán riesgos.
Utilizar el ventilador sólo para el propósito descrito en
el manual de instrucciones.
Para protección contra choque eléctrico, no sumergir
el ventilador, enchufe o cable en agua ni rociarlo con lÌquidos.
Se necesita una buena supervisión cuando se utiliza
cualquier aparato por, o cercano a, niños.
Desenchufar del suministro eléctrico cuando no está
en uso, cuando se mueve el ventilador de un lugar a otro, antes de montarle o sacarle piezas y antes de limpiarlo.
Evitar contacto con piezas móviles. No operar en la presencia de gases inamables /
explosivos.
No utilice el aparato hasta que esté completamente
montado con todas las piezas bien puestas.
Para evitar riesgo de incendios, no coloque NUNCA
el cable debajo de alfombras, ni ninguna de sus piezas cerca de una llama o utensilio para cocinar.
Asegúrese de que el ventilador está desconectado de
la toma de red eléctrica antes de retirar el protector.
No operar con el cable, enchufe dañado después de
un mal funcionamiento de aparato, o si se ha caÌdo o dañado de alguna manera.
La utilización de acoplamientos no recomendados
o vendidos por el fabricante del aparato puede ser peligroso.
No utilizar al aire libre. No dejar que el cable se cuelgue por el borde de
una mesa o mostrador, o que contacte supercies
calientes.
Utilizar siempre en una supercie seca y nivelada. No operar sin la parrilla guarda bien puesta. Este producto es SOLO para utilizar en casa y no
para uso industrial.
En el caso de que el aparato dejara de funcionar, compruebe primero si el fusible de la clavija (sólo en el Reino Unido.) o el fusible / disyuntor del cuadro de distribución está en buen estado antes de ponerse en
contacto con el fabricante o el agente de servicio.
¿LE FALTA ALGUNA PIEZA AL VENTILADOR?
www.bionaireeurope.com/servicecentres.aspx
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Monte las dos mitades de la base después de
pasar primero el cable de alimentación a través
del agujero central. Alinee las cuatro piezas macho con las cuatro piezas hembra y una las dos mitades A.
2. Sitúe la base sobre la pieza inferior del ventilador B. Alinee el pasados de la base con el agujero del ventilador tal como se muestra.
3. Fije la base al ventilador con los cuatro tornillos
suministrados. Fije el cable de alimentación tal
como se muestra C.
Control remoto (solo BTF002/ITF002X)
El control remoto requiere una pila CR2025 (no
suministrada). Hay una ranura en la parte posterior de la unidad para almacenar el control remoto cuando no se utiliza.
1. Abra la cubierta D.
2. Inserte la pila con el lado + hacia arriba E.
Vuelva a colocar la cubierta.
14
INSTRUCCIONES DE USO
Conecte el ventilador a una toma de corriente eléctrica. Se iluminará la luz de encendido .
Encendido/apagado y selección de velocidad del ventilador
Para encender el ventilador, pulse el botón de
velocidad/encendido/apagado del ventilador F. El ventilador funcionará a velocidad 1.
Para seleccionar otra velocidad, pulse el botón de
velocidad/encendido/apagado del ventilador F hasta seleccionar la velocidad deseada (1, 2 o 3).
Para apagar el ventilador, pulse el botón de
velocidad/encendido/apagado del ventilador F hasta que se ilumine la luz de encendido .
Modo brisa/inactividad
El ventilador tiene dos modos adicionales de funcionamiento: el modo brisa y el modo inactividad. El modo brisa cambia la velocidad del ventilador de manera aleatoria simulando un efecto de brisa. El modo inactividad realiza un ciclo de patrón jo de las
velocidad disponibles.
Para seleccionar el modo brisa: Con el ventilador en funcionamiento, pulse el botón de modo G hasta
que se ilumine el icono de brisa .
Para seleccionar el modo inactividad: Con el ventilador en funcionamiento, pulse el botón de modo
G
hasta que se ilumine el icono de inactividad .
Temporizador
Puede utilizar la función de temporizador para apagar el ventilador después de 1, 2, 4 u 8 horas. El
temporizador puede utilizarse con cualquiera de los modos de funcionamiento (brisa, inactividad, etc.).
Pulse el botón del temporizador H para seleccionar
1, 2, 4 u 8. El ventilador funcionará en el modo seleccionado hasta que termine el tiempo establecido y entonces se apagará.
Oscilación del ventilador
Al pulsar el botón de oscilación I, el ventilador
oscilará lentamente de lado a lado durante el funcionamiento. Se iluminará el icono . Pulse el
icono de oscilación de nuevo para detener la función.
CONTROL REMOTO (SOLO BTF002/ ITF002X)
El BTF002/ITF002X se suministra con un control remoto. El control remoto funciona de este modo:
Para encender o apagar el ventilador, pulse el botón
de encendido/apagado J. Para seleccionar una velocidad del ventilador,
pulse el botón de velocidad del ventilador K hasta
seleccionar la velocidad deseada.
Para seleccionar la oscilación, pulse el botón de oscilación L. Pulse el botón de nuevo para detener la oscilación.
Para seleccionar el modo brisa o inactividad, pulse
el botón de modo M hasta seleccionar el modo
deseado. Para seleccionar el modo temporizador, pulse el
botón del temporizador N para seleccionar 1, 2, 4 u 8 horas.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Seguir estas instrucciones para cuidar correctamente
con seguridad de su ventilador, Por favor recordar:-
Desenchufar siempre el ventilador antes de su
limpieza o montaje.
No permitir que entre agua en la carcasa del
motor de ventilador.
Utilizar un paño suave humedecido en una solución de jabón suave.
No utilizar lo siguiente como producto de limpieza: gasolina, aguarrás o bencina.
ALMACENAMIENTO
Es importante guardar la unidad en un lugar seguro
y seco.
Se recomienda utilizar la caja original (u otra de tamaño adecuado).
No olvide proteger el ventilador del polvo.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Para toda la información técnica y regulatoria en relación con las especicaciones del producto de conformidad con el Reglamento de Diseño Ecológico Nº. 206/2012, póngase en
contacto con nuestra línea de ayuda al consumidor o visite www.bionaireeurope.com.
15
GARANTÍA
Guarde su recibo de compra, recibo ya que lo
necesitará para cualquier reclamación dentro de esta
garantía.
Este producto tiene una garantía de 3 años desde
la fecha de compra tal como se describe en este documento.
Durante este período de garantía, en el improbable caso de que el aparato ya no funcione debido a un
fallo de diseño o fabricación, devuélvalo al lugar donde lo compró con su su recibo de compra y una
copia de esta garantía.
Los derechos y ventajas de esta garantía son
adicionales a sus derechos estatutarios, que no
se verán afectados por esta garantía. Sólo Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited (“JCS (Europe)”) tiene derecho a cambiar estos términos.
JCS (Europe) se compromete, durante el período
de garantía, a reparar o cambiar el aparato, o cualquier parte del aparato que no funcione
correctamente, de manera gratuita siempre que:
Informe inmediatamente al establecimiento de
compra o a JCS (Europe) del problema; y
No se haya modicado el aparato de ninguna
forma ni se haya sometido a daños, uso
indebido, mal uso o reparación por cualquier otra persona no autorizada por JCS (Europe).
Los fallos que se produzcan por uso indebido, daños,
mal uso, uso con un voltaje incorrecto, desastres naturales, acontecimientos que escapan al control
de JCS (Europe), reparaciones o modicaciones
realizadas por una persona no autorizada por JCS
(Europe) o por no seguir las instrucciones de uso
no están cubiertas por esta garantía. Además, el desgaste o deterioro debidos al uso normal,
incluidos, sin limitación, los arañazos y las pequeñas
decoloraciones no están cubiertos por esta garantía.
Los derechos de esta garantía sólo se aplicarán al
comprador original y no se cubrirán el uso comercial o comunitario.
Si el aparato incluye una garantía especíca de algún país, consulte los términos y condiciones de dicha garantía en sustitución de la presente garantía, o póngase en contacto con el comerciante autorizado de su localidad para obtener más información.
Esta marca indica que este producto
no debe eliminarse con otros residuos
domésticos sino que debe hacerse por separado en toda la UE. Para prevenir
posibles daños al medio ambiente o a los seres humanos a partir de la
eliminación de residuos no controlada
debido a la presencia de sustancias peligrosas en este producto, debe reciclarlo de modo responsable
para promover la reutilización sostenible de
materiales y recursos. Para devolver su dispositivo
usado, por favor utilice los sistemas de devolución y recolección disponibles o comuníquese con el comercio donde compró el producto. Ellos pueden
tomar este producto para su respectivo reciclado de modo seguro y responsable con el medio ambiente.
Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited Middleton Road Royton
Oldham
OL2 5LN Reino Unido
16
NEDERLANDS
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN BEWAAR HEM ZORGVULDIG
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN
Voor het gebruik van elektrische apparatuur gelden
bepaalde veiligheidsmaatregelen die te allen tijde in acht genomen dienen te worden. Dit zijn onder meer
de volgende:
Deze toepassing is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (met inbegrip van kinderen) met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij dat ze supervisie krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van de toepassing door een persoon die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid. Kinderen moeten onder
supervisie staan om er voor te zorgen dat ze niet met de toepassing gaan spelen.
Als het netsnoer of de stekker
beschadigd is, moet u deze om risico’s
te voorkomen laten vervangen door de fabrikant, de reparatiedienst of een andere, officieel gemachtigde persoon.
Gebruik de ventilator alleen waarvoor deze is bedoeld en zoals dit in de gebruiksaanwijzing wordt omschreven.
Voorkom elektrische schokken en dompel de
ventilator, de stekker of het snoer niet in water onder en besproei hem ook niet met vloeistoffen.
Houd toezicht wanneer een apparaat door of in de buurt van kinderen wordt gebruikt.
Neem de stekker uit het stopcontact wanneer het
apparaat niet wordt gebruikt, wanneer u de fan verplaatst, voordat u een onderdeel aanbrengt of verwijdert en voordat u de ventilator reinigt.
Vermijd aanraking met bewegende delen.
Gebruik de ventilator niet in de buurt van explosieve en/of vlambare gassen.
Schakel de ventilator pas in wanneer deze volledig is gemonteerd en alle onderdelen juist zijn aangebracht.
Om brand te voorkomen mag u het snoer NOOIT
onder een tapijt leggen en mogen andere onderdelen
zich NOOIT in de buurt van open vuur, kook- en
verwarmingsapparatuur bevinden.
Trek de stekker altijd uit het stopcontact voordat u het rooster verwijdert.
Gebruik nooit een toestel wanneer het snoer of de stekker is beschadigd, nadat het apparaat een storing heeft vertoond of is gevallen of op enige andere manier is beschadigd.
Het gebruik van hulpstukken die niet door de producent van het apparaat worden aanbevolen of worden verkocht, kan gevaarlijk zijn.
Niet in de open lucht gebruiken. Laat het snoer niet over de rand van een tafel of
aanrecht hangen of in aanraking komen met hete oppervlakten.
Gebruik de ventilator altijd op een droge en vlakke ondergrond.
Gebruik de ventilator nooit zonder de voor-en achter
gril. Dit product is niet voor commerciële of industriële
toepassingen bestemd en is UITSLUITEND voor
huishoudelijk gebruik geschikt. Als het apparaat niet werkt, controleert u of de
zekering in de stekker (alleen in Groot- Brittannië) of
de zekering/stroomonderbreker in de stoppenkast niet is doorgeslagen voordat u contact opneemt met de fabrikant of reparatiedienst.
ER ONTBREEKT EEN ONDERDEEL VOOR UW VENTILATOR?
www.bionaireeurope.com/servicecentres.aspx
MONTAGE-INSTRUCTIES
1. Voer eerst het netsnoer door het gat in het midden voordat u de twee helften van de voet
aan elkaar zet. Lijn de vier uitstekende delen
uit met de vier inkepingen en schuif de twee helften in elkaar A.
2. Plaats de voet onder het onderste gedeelte van de ventilator B. Het pennetje op de voet moet in het gat in de ventilator passen zoals afgebeeld.
3. Bevestig de voet aan de ventilator met de vier
meegeleverde schroeven. Voer het netsnoer door de kabelbegeleider. Zie afbeelding C.
Afstandsbediening (alleen BTF002/ITF002X)
Voor de afstandsbediening wordt een CR2025-batterij
vereist (niet meegeleverd). Aan de achterkant van de ventilator zit een gleuf waarin de afstandsbediening kan worden bewaard als deze niet wordt gebruikt.
Loading...
+ 36 hidden pages