Bernina 770QE operation manual [de]

BERNINA 770 QE
Willkommen

Liebe BERNINA Kundin, lieber BERNINA Kunde,

036040.50.01_2015-01_Manual_B770_DE
Die BERNINA 7er Serie besteht aus mehreren hochmodernen Modellen, bei deren Entwicklung neben höchsten Ansprüchen an Technik und Bedienerfreundlichkeit auch das Produktdesign im Vordergrund stand. Schliesslich verkaufen wir unsere Produkte an kreative Menschen wie Sie, die nicht nur hohe Qualität, sondern auch Form und Design schätzen.
Geniessen Sie das kreative Nähen, Sticken und Quilten mit Ihrer neuen BERNINA 770 QE und informieren Sie sich über das vielfältige Zubehör unter www.bernina.com. Auf unserer Homepage finden Sie ausserdem viele inspirierende Nähanleitungen zum kostenlosen Herunterladen.
Über weitere Dienstleistungs- und Serviceangebote informiert Sie gerne unser gut geschulter BERNINA Fachhandel.
Ich wünsche Ihnen viel Freude und kreative Stunden mit Ihrer neuen BERNINA.
H.P. Ueltschi
Inhaber
BERNINA International AG
CH-8266 Steckborn
3

Impressum

Impressum
036040.50.01_2015-01_Manual_B770_DE

Illustrationen

www.sculpt.ch

Text, Satz und Layout

BERNINA International AG

Fotos

Patrice Heilmann, Winterthur

Artikelnummer

2015/01 de 036040.50.01
1. Auflage

Copyright

2014 BERNINA International AG
Alle Rechte vorbehalten: Aus technischen Gründen und zwecks Verbesserung des Produkts können Änderungen bezüglich der Ausstattung der Maschine jederzeit und ohne Vorankündigung vorgenommen werden. Das mitgelieferte Zubehör kann je nach Auslieferungsland Änderungen unterliegen.
4

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis
036040.50.01_2015-01_Manual_B770_DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 13
1
My BERNINA 17
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
Einführung 17
Weitere Informationen 17
Symbolerklärung 17
Übersicht 18
Übersicht vorne Bedienelemente 18 Übersicht vorne 19 Übersicht seitlich 20 Übersicht hinten 21
Mitgeliefertes Zubehör 22
Anwendung Netzkabel (nur USA/Kanada) 23 Fussanlasser (nur USA/Kanada) 24 Nähfüsse 24 Zubehörbox 26
Übersicht Auswahlmenü links (Externe Funktionen/Anzeigen) 27
Übersicht Auswahlmenü unten (Systemeinstellungen) 27
Tasten und Felder 27
Nadel, Faden, Stoff 28
Fadenwahl 30 Beispiel für Nadelbezeichnung 30 Nadel-Faden-Verhältnis 31
2
Nähvorbereitung 32
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Zubehörbox 32
Zubehörbox aufstellen 32 Zubehör aufbewahren 32
Anschluss und Einschalten 33
Fussanlasser anschliessen 33 Maschine anschliessen 33 Kniehebel montieren 34 Eingabestift befestigen 34 Maschine einschalten 34
Fussanlasser 34
Nähgeschwindigkeit regulieren 34 Nadel nach oben/unten stellen 35
Garnrollenhalter 35
Garnrollenhalter aufstellen 35 Schaumstoffteller einsetzen 36 Fadenablaufscheibe einsetzen 36 Spulennetz verwenden 36
Freiarm 37
Transporteur einstellen 37 Anschiebetisch verwenden 37
2.6
Nähfuss 38
5
Inhaltsverzeichnis
Nähfussposition mit dem Kniehebel einstellen 38
036040.50.01_2015-01_Manual_B770_DE
Nähfussposition mit der Taste Nähfuss oben/unten einstellen 38 Nähfuss wechseln 38 Nähfuss anzeigen 39 Nähfussdruck einstellen 39
2.7
2.8
2.9
2.10
2.11
2.12
2.13
Transporteur einstellen 40
Unterfadenmenge kontrollieren 40
Nadeln und Stichplatte 40
Nadelposition oben/unten einstellen 40 Nadelposition links/rechts einstellen 40 Nadelstopp oben/unten (permanent) einstellen 40 Nadel wechseln 41 Nadel wählen 41 Nadeltyp und Nadelstärke wählen 41 Stichplatte wechseln 42 Stichplatte wählen 42
Einfädeln 43
Einfädeln vorbereiten 43 Oberfaden einfädeln 43 Zwillingsnadel einfädeln 46 Drillingsnadel einfädeln 47 Unterfaden aufspulen 47 Unterfaden einfädeln 48
Tutorial aufrufen 51
Hilfe aufrufen 51
Nähberater aufrufen 51
3
Setup-Programm 52
3.1
Näheinstellungen 52
Oberfadenspannung einstellen 52 Maximale Nähgeschwindigkeit einstellen 52 Vernähstiche einstellen 52 Schwebehöhe des Nähfusses einstellen 52 Taste «Musterende» programmieren 53 Taste «Fadenschneider» programmieren 53 Nähfussposition einstellen bei Nadelstopp unten 54 Taste «Rückwärtsnähen» programmieren 54 Fussanlasser programmieren 55
3.2
Stickeinstellungen 56
Oberfadenspannung einstellen 56 Maximale Stickgeschwindigkeit einstellen 56 Stickrahmen justieren 56 Stoffdicke einstellen 57 Vernähstiche ausschalten 57 Fadenfänger ausschalten 57 Automatischen Fadenschnitt einstellen 58
3.3
3.4
Eigene Einstellungen wählen 58
Überwachungsfunktionen 59
Oberfadenwächter einstellen 59
6
Inhaltsverzeichnis
Unterfadenwächter einstellen 59
036040.50.01_2015-01_Manual_B770_DE
3.5
3.6
Ton einstellen 60
Maschineneinstellungen 60
Sprache wählen 60 Display-Helligkeit einstellen 61 Nählicht einstellen 61 Display kalibrieren 61 Grundeinstellungen wiederherstellen 62 Eigene Daten löschen 62 Daten auf dem BERNINA USB-Stick (Sonderzubehör) löschen 63 Knopflochschlittenfuss Nr. 3A kalibrieren 63 Software aktualisieren 64 Gesicherte Daten wiederherstellen 65 Maschine reinigen 65 Maschine ölen 66 Stickmodul verpacken 66 Softwareversion prüfen 66 Gesamtstichzahl prüfen 67 Händlerdaten eintragen 67 Servicedaten speichern 68
4
Kreatives Nähen 69
4.1
Übersicht Nähfunktionen 69
Stichmuster wählen 69
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
BERNINA Dual Transport 70
BERNINA Dual Transport verwenden 70
Nähgeschwindigkeit regulieren 71
Stichmuster bearbeiten 71
Stichbreite ändern 71 Stichlänge ändern 72 Oberfadenspannung einstellen 72 Balance korrigieren 73 Musterwiederholung einstellen 73 Langstich einstellen 73 Stichmuster spiegeln 74 Stichmusterlänge verändern 74 Stichzähler-Funktion einstellen 74 Rückwärtsnähen 75 Permanent rückwärtsnähen 75 Stichgenau rückwärtsnähen 75
Vernähen 75
Mit der Taste «Musterende» vernähen 75 Mit dem Feld «Vernähen» vernähen 75
Stichmuster verwalten 76
Stichmustereinstellungen speichern 76 Stichmuster im eigenen Speicher speichern 76 Stichmuster aus dem eigenen Speicher überschreiben 76 Stichmuster aus dem eigenen Speicher laden 76 Stichmuster aus dem eigenen Speicher löschen 77 Alle Änderungen verwerfen 77
7
Inhaltsverzeichnis
4.7 Kombinationsmodus 77
036040.50.01_2015-01_Manual_B770_DE
Übersicht Kombinationsmodus 77 Stichmusterkombination erstellen 78 Stichmusterkombination speichern 78 Stichmusterkombination laden 78 Stichmusterkombination überschreiben 78 Stichmusterkombination löschen 79 Einzelnes Stichmuster bearbeiten 79 Einzelnes Stichmuster löschen 80 Einzelnes Stichmuster einfügen 80 Stichmusterkombination spiegeln 81 Stichmusterkombination unterteilen 81 Stichmusterkombination unterbrechen 81 Stichmusterkombination vernähen 82 Musterwiederholung einstellen 82
4.8
4.9
4.10
5
Nutzstiche 84
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
5.13
Stofflagen ausgleichen 82
Ecken nähen 83
eco-Modus verwenden 83
Übersicht Nutzstiche 84
Geradstich nähen 86
Mit dem automatischen Vernähprogramm vernähen 86
Reissverschluss einnähen 87
Reissverschluss beidseitig einnähen 88
Dreifach-Geradstich nähen 89
Dreifach-Zickzack nähen 89
Manuell stopfen 90
Automatisch stopfen 92
Verstärkt automatisch stopfen 93
Stoffkanten versäubern 93
Doppel-Overlock nähen 94
Kanten schmal absteppen 94
6
8
5.14
5.15
5.16
5.17
5.18
5.19
5.20
Kanten breit absteppen 94
Kanten mit dem Kantenlineal absteppen 95
Saumkanten nähen 95
Blindsaum nähen 96
Sichtsaum nähen 97
Flache Verbindungsnaht nähen 98
Heftstich nähen 98
Dekorstiche 100
6.1
6.2
Übersicht Dekorstiche 100
Unterfaden nähen 101
Inhaltsverzeichnis
6.3 Stichdichte verändern 101
036040.50.01_2015-01_Manual_B770_DE
6.4
6.5
Kreuzstich nähen 102
Biesen 103
Biesen 103 Biesenlaufgarn einziehen 104 Biesen nähen 104
7
Alphabete 105
7.1
7.2
7.3
8
Knopflöcher 107
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
Übersicht Alphabete 105
Schriftzug erstellen 105
Schriftgrösse ändern 106
Übersicht Knopflöcher 107
Höhenausgleich benutzen 108
Transporthilfe benutzen 108
Knopflöcher markieren 109
Garneinlage 110
Garneinlage mit Knopflochschlittenfuss Nr. 3A verwenden 110 Garneinlage mit Knopflochfuss Nr. 3C (Sonderzubehör) verwenden 111
8.6
Nähprobe anfertigen 112
8.7
8.8
8.9
8.10
8.11
8.12
8.13
8.14
8.15
8.16
8.17
9
Quilten 119
9.1
9.2
9.3
9.4
10
BERNINA Stichregulator (BSR) 122
Knopfloch-Schnittspalt einstellen 112
Knopflochlänge bestimmen 113
Stichzähler-Funktion verwenden 113
Knopfloch automatisch nähen 114
Heirloom-Knopfloch programmieren 115
Manuelles 7-Stufen-Knopfloch nähen 115
Manuelles 5-Stufen-Knopfloch nähen 116
Knopfloch mit dem Pfeiltrenner aufschneiden 117
Knopfloch mit dem Knopflochstecher (Sonderzubehör) aufschneiden 117
Knopf annähen 117
Öse nähen 118
Übersicht Quiltstiche 119
Im Quilters Vernähprogramm vernähen 120
Handquiltstiche nähen 120
Quiltarbeiten frei führen 121
10.1
10.2
10.3
10.4
BSR-Modus verwenden 122
BSR-Modus 1 123
BSR-Modus 2 123
BSR-Funktion mit Geradstich Nr. 1 123
9
Inhaltsverzeichnis
10.5 BSR-Funktion mit Zickzack Nr. 2 123
036040.50.01_2015-01_Manual_B770_DE
10.6
Nähvorbereitung 124
BSR-Nähfuss montieren 124 Nähfusssohle wechseln 125
10.7
Vernähen 125
Vernähen im BSR1-Modus mit der Taste «Start/Stopp» 125 Vernähen im BSR2-Modus 126
11
Sticken 127
11.1
11.2
11.3
Übersicht Stickmodul 127
Mitgeliefertes Zubehör 127
Wichtige Stickinformationen 128
Wahl des Stickmusters 128 Stickprobe 128 Grösse des Stickmusters 128 Unterlagenstiche 129 Blatt- und Satinstich 129 Steppstich 130 Verbindungsstiche 130 Oberfaden 130 Unterfaden 131 Stickvlies zum Wegreissen 131 Stickvlies zum Wegschneiden 131
11.4
11.5
11.6
11.7
Übersicht Stickfunktionen 132
Stickvorbereitungen 132
Stickfuss Nr. 26 montieren 132 Stickfuss Nr. 26 wählen 133 Sticknadel montieren 133 Sticknadel wählen 133 Nadeltyp und Nadelstärke wählen 134 Stichplatte CutWork/Gerad montieren 135 Stichplatte CutWork/Gerad wählen 135 Stickmodul anschliessen 136 Stickrahmen vorbereiten 136 Klebespray verwenden 137 Stärkespray verwenden 137 Klebeeinlage verwenden 138 Selbstklebeeinlage verwenden 138 Wasserlösliche Einlage verwenden 138 Stickrahmen montieren 138
Stickmuster wählen 139
Stickrahmen 140
Übersicht Stickrahmenauswahl 140 Oberfaden im Stickmodus wechseln 140 Unterfaden im Stickmodus wechseln 140 Mit angeschlossenem Stickmodul nähen 141 Hilfslinien einstellen 141 Stickmustermitte wählen 141 Stickrahmen neu positionieren 141
10
Inhaltsverzeichnis
11.8 Stickmuster bearbeiten 142
036040.50.01_2015-01_Manual_B770_DE
Übersicht Stickmuster bearbeiten 142 Stickzeit kontrollieren 143 Oberfadenspannung einstellen 143 Ansicht ändern 144 Stickmuster verschieben 144 Stickmuster drehen 145 Grösse proportional ändern 145 Stickmuster spiegeln 145 Blattstich in Steppstich ändern 145 Stickdichte ändern 146 Stickmustergrösse prüfen 146
11.9
11.10
11.11
11.12
Stickmuster verwalten 147
Stickmuster im eigenen Speicher speichern 147 Stickmuster auf dem BERNINA USB-Stick speichern 147 Stickmuster im eigenen Speicher überschreiben 148 Stickmuster auf dem BERNINA USB-Stick überschreiben 148 Stickmuster aus dem eigenen Speicher laden 148 Stickmuster vom BERNINA USB-Stick laden 149 Stickmuster aus dem eigenen Speicher löschen 149 Stickmuster vom BERNINA USB-Stick löschen 149
Stickmenü 150
Übersicht Stickmenü 150 Stickmusterfarben ändern 150 Fadenmarke ändern 150 Heftstiche hinzufügen 151 Stickrahmen verschieben 151 Nadel neu positionieren 151 Verbindungsstiche abschneiden 152 Stickmuster einfarbig sticken 152 Einzelne Farbe aussticken 152
Sticken mit Taste «Start/Stopp» 152
Sticken mit Fussanlasser 152
12
11.13
Schriftzug erstellen 153
Anhang 155
12.1
Pflege und Reinigung 155
Display reinigen 155 Transporteur reinigen 155 Maschine ölen 155 Greifer reinigen 156 Greifer ölen 157
12.2
12.3
12.4
Störungsbehebung 159
Fehlermeldungen 162
Lagerung und Entsorgung 166
Maschine lagern 166 Maschine entsorgen 166
12.5
12.6
Technische Daten 167
Übersicht Stichmuster 167
11
Inhaltsverzeichnis
Nutzstiche 167
036040.50.01_2015-01_Manual_B770_DE
Knopflöcher 167 Dekorstiche 168
12.7
Übersicht Stickmuster 171
Stickmuster bearbeiten 171 Quilt 171 Verzierung 174 Blumen 176 Kinder 178 Bordüren und Spitze 180 Jahreszeiten 182 Hobby/Sport 183 CrystalWork 184
Stichwortverzeichnis 186
12

Wichtige Sicherheitshinweise

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
036040.50.01_2015-01_Manual_B770_DE
Beachten Sie die folgenden, grundsätzlichen Sicherheitshinweise beim Gebrauch Ihrer Maschine. Lesen Sie vor dem Gebrauch dieser Maschine die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.

GEFAHR!

Zum Schutz gegen elektrischen Schlag:
Die Maschine nie unbeaufsichtigt stehen lassen, solange sie an das Stromnetz angeschlossen ist.
Nach Gebrauch und vor der Reinigung die Maschine immer vom Stromnetz trennen.
Zum Schutz gegen LED-Strahlung:
LED-Lampe nicht direkt mit optischen Instrumenten (z. B. Lupen) betrachten. Die LED-Lampe entspricht der Schutzklasse 1M.
13
Wichtige Sicherheitshinweise

WARNUNG

036040.50.01_2015-01_Manual_B770_DE
Zum Schutz gegen Verbrennungen, Feuer, elektrischen Schlag oder Verletzungen von Personen:
Diese Maschine darf nur zu dem in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck benutzt werden.
Maschine nicht im Freien verwenden.
Die Maschine nicht als Spielzeug benutzen. Erhöhte Vorsicht ist geboten, wenn die Maschine von Kindern oder in der Nähe von Kindern benutzt wird.
Diese Maschine kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der Maschine unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit der Maschine spielen.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Diese Maschine nicht benutzen, falls Kabel oder Stecker beschädigt sind, die Maschine nicht störungsfrei funktioniert, sie fallengelassen oder beschädigt wurde oder sie ins Wasser gefallen ist. Bringen Sie in diesen Fällen die Maschine ins nächstgelegene BERNINA Fachgeschäft zur Überprüfung oder Reparatur.
Nur das vom Hersteller empfohlene Zubehör verwenden.
Diese Maschine nicht benutzen, wenn Lüftungsschlitze blockiert sind. Halten Sie alle Lüftungsschlitze frei von Fusseln, Staub- und
Keine Gegenstände in die Öffnungen der Maschine stecken.
14
Stoffrückständen.
Wichtige Sicherheitshinweise
Die Maschine nicht benutzen, wo Treibgasprodukte (Sprays) oder
036040.50.01_2015-01_Manual_B770_DE
Sauerstoff verwendet werden.
Finger von allen beweglichen Teilen fernhalten. Spezielle Vorsicht ist im Bereich der Nähmaschinennadel geboten.
Während des Nähens den Stoff weder ziehen noch stossen. Dies kann zu Nadelbruch führen.
Bei Tätigkeiten im Bereich der Nadel – wie Nadel einfädeln, Nadel wechseln, den Greifer einfädeln oder den Nähfuss wechseln – Hauptschalter auf «0» stellen.
Keine krummen Nadeln benutzen.
Immer eine originale BERNINA Stichplatte benutzen. Eine falsche Stichplatte kann zu Nadelbruch führen.
Zum Ausschalten den Hauptschalter auf «0» stellen und den Netzstecker herausziehen. Dabei immer am Stecker und nicht am Kabel ziehen.
Netzstecker herausziehen, wenn Abdeckungen entfernt oder geöffnet werden, die Maschine geölt wird oder andere in dieser Bedienungsanleitung erwähnte Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
Diese Nähmaschine ist doppeltisoliert (ausgenommen USA und Kanada). Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Beachten Sie den Hinweis für die Wartung doppeltisolierter Produkte.

Wartung doppeltisolierter Produkte

Ein doppeltisoliertes Produkt ist mit zwei Isolationseinheiten anstelle einer Erdung ausgestattet. Ein Erdungsmittel ist in einem doppeltisolierten Produkt nicht enthalten und sollte auch nicht eingesetzt werden. Die Wartung eines doppeltisolierten Produkts erfordert höchste Sorgfalt und beste Kenntnisse des Systems und sollte daher nur von qualifiziertem Personal vorgenommen werden. Es
15
Wichtige Sicherheitshinweise
dürfen für Service und Reparatur nur Original-Ersatzteile verwendet
036040.50.01_2015-01_Manual_B770_DE
werden. Ein doppeltisoliertes Produkt ist folgendermassen gekennzeichnet: «Doppelisolierung» oder «doppeltisoliert».
Das Symbol kann ebenfalls ein solches Produkt kennzeichnen.

BEDIENUNGSANLEITUNG AUFBEWAHREN

Bestimmungsgemässe Verwendung

Ihre BERNINA Maschine ist für den privaten Hausgebrauch konzipiert und konstruiert. Sie dient zum Nähen von Stoffen und anderen Materialien wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss. BERNINA übernimmt keine Haftung für Folgen aus einer nicht bestimmungsgemässen Verwendung.
16
My BERNINA

1 My BERNINA

036040.50.01_2015-01_Manual_B770_DE

1.1 Einführung

Mit Ihrer BERNINA 770 QE können Sie nähen, sticken und quilten. Sowohl feine Seiden- oder Satinstoffe als auch schwere Leinen-, Fleece- und Jeansstoffe lassen sich mit dieser Maschine problemlos nähen. Zahlreiche Nutzstiche, Dekorstiche, Knopflöcher und Stickmotive stehen Ihnen zur Verfügung.
Zusätzlich zu dieser Bedienungsanleitung werden Ihnen 3 Hilfsprogramme auf dem Display zur Verfügung gestellt.
Das Tutorial gibt Informationen und Erklärungen zu verschiedenen Bereichen des Nähens und Stickens und zu den unterschiedlichen Stichen.
Der Nähberater informiert über Entscheidungshilfen zu Nähprojekten. Nach Eingabe des Stoffes und des gewünschten Nähprojekts werden zum Beispiel Vorschläge zu der geeigneten Nadel und zum passenden Nähfuss angezeigt.
Das Hilfe-Programm beinhaltet Informationen über einzelne Stichmuster, Funktionen und Anwendungen im Display.

1.2 Weitere Informationen

Zusätzlich zu dieser Bedienungsanleitung sind Ihrer BERNINA 770 QE folgende Informationsprodukte beigelegt:
• DVD mit Video-Anleitung
• DVD mit Stickmustern
• Zubehörkatalog
GEFAHR
WARNUNG
VORSICHT
ACHTUNG
Die aktuelle Version Ihrer Bedienungsanleitung sowie viele weitere Informationen rund um das Nähen finden Sie auf unserer Webseite http://www.bernina.com

1.3 Symbolerklärung

Kennzeichnet eine Gefahr mit hohem Risiko, die zu Tod oder schwerer Verletzung führt, wenn sie nicht vermieden wird.
Kennzeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risiko, die zu Tod oder schwerer Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
Kennzeichnet eine Gefahr mit geringem Risiko, die zu leichter oder mittlerer Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Sachschaden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
Tipps der BERNINA Nähexpertinnen finden Sie neben diesem Symbol.
In dieser Bedienungsanleitung werden zur Veranschaulichung Beispielbilder verwendet. Die auf den Bildern gezeigten Maschinen und das gezeigte Zubehör müssen nicht zwingend dem tatsächlichen Lieferumfang Ihrer Maschine entsprechen.
17
My BERNINA

1.4 Übersicht

1
2
3
4
5
7
8
9
036040.50.01_2015-01_Manual_B770_DE

Übersicht vorne Bedienelemente

6
1 Rückwärtsnähen 6 Nadel oben/unten
2 Fadenschneider 7 Multifunktionsknopf oben
3 Nähfuss oben/unten 8 Multifunktionsknopf unten
4 Start/Stopp 9 Nadel links/rechts
5 Musterende
18
My BERNINA

Übersicht vorne

2
1
3
4
6
5
7
8
9
10
12
11
13
036040.50.01_2015-01_Manual_B770_DE
1 Stickmodulanschluss 8 Geschwindigkeitsregler
2 Greiferdeckel 9 Fadengeberabdeckung
3 Zubehöranschluss (Sonderzubehör) 10 Fadengeber
4 Nähfuss 11 Befestigungsschraube
5 Nadeleinfädler 12 Anschiebetischanschluss
6 Nählicht 13 Kniehebelanschluss
7 Fadenführung
19
My BERNINA

Übersicht seitlich

1
2
12
036040.50.01_2015-01_Manual_B770_DE
3
4
5
6
7
8
1 Fussanlasseranschluss 7 Hauptschalter
2 PC-Anschluss 8 Netzkabelanschluss
3 Garnrollenhalter 9 Magnethalter Eingabestift
4 Fadenschneider 10 Lüftungsschlitze
5 Garnrollenhalter schwenkbar 11 USB-Anschluss
6 Handrad 12 Transporteur oben/unten
9
10
11
20
My BERNINA

Übersicht hinten

1
3
5
7
8
12
13
14
15 16
036040.50.01_2015-01_Manual_B770_DE
6
9
10
11
4
2
1 Anschiebetischanschluss 9 Fadenvorspannung
2 Stopfringanschluss 10 Fadengeber
3 BSR-Anschluss 11 Fadenführung
4 Zubehöranschluss (Sonderzubehör) 12 Befestigungsschraube
5 Lüftungsschlitze 13 BERNINA Dual Transport
6 Fadenführung Öse 14 Fadenschneider
7 Spuleinheit 15 Transporteur
8 Tragegriff 16 Stichplatte
21
My BERNINA

1.5 Mitgeliefertes Zubehör

036040.50.01_2015-01_Manual_B770_DE
Mehr Zubehör finden Sie unter www.bernina.com
Abbildung Name Verwendungszweck
Staubschutzhaube Die Staubschutzhaube schützt vor Staub und
Verschmutzung.
Zubehörbox Die Zubehörbox dient zur Aufbewahrung des
Zubehörs.
Kniehebel Mit dem Kniehebel wird der Nähfuss angehoben
und abgesenkt.
Anschiebetisch Der Anschiebetisch vergrössert die Nähfläche,
wobei der Freiarmdurchgang nicht eingeschränkt wird.
Gerad-/ Cutworkstichplatte
3 Fadenablaufscheiben Die Fadenablaufscheibe sorgt für den
3 Spulen im Zubehör, 1 Spule in der Spulenkapsel
2 Schaumstoffteller Der Schaumstoffteller verhindert das Anhängen des
Ein kleines Stichloch im Bereich der Nadel sorgt bei der Gerad-/CutWorkstichplatte für einen optimierten Sticheinzug. Dies ergibt ein schöneres Stichbild.
gleichmässigen Ablauf des Fadens von der Garnrolle.
Die Spulen werden mit dem Unterfaden gefüllt.
Fadens am Garnrollenhalter.
22
Eingabestift Mit dem Eingabestift ist eine präzisere Bedienung
des Displays als mit den Fingern möglich.
Pfeiltrenner Der Pfeiltrenner ist ein unentbehrlicher Helfer, um
Nähte aufzutrennen oder das Knopfloch aufzuschneiden.
My BERNINA
Abbildung Name Verwendungszweck
036040.50.01_2015-01_Manual_B770_DE
Höhenausgleich Der Höhenausgleich verhindert eine Schräglage der
Nähfusssohle beim Gleiten über dicke Nähte.
Nadelsortiment Das Nadelsortiment beinhaltet unterschiedliche
Ausführungen und Stärken von Nadeln für alle gängigen Anwendungen.
Kantenlineal rechts Das Kantenlineal ist als Führungshilfe rechts der
Nadel sehr nützlich. Es hilft beim Einhalten gleichmässiger Nahtabstände.
Schraubendreher grau Torx
Schraubendreher rot Der rote Schraubendreher wird als Allround-
Winkelschraubendreher Torx
Pinsel Mit dem Pinsel wird der Transporteur und
Öler Mit dem Öler werden die Öldepots aufgefüllt.
Netzkabel Mit dem Netzkabel wird die Maschine mit dem
Fussanlasser Mit dem Fussanlasser wird die Maschine gestartet
Mit dem Schraubendreher grau Torx wird die Nadel gewechselt.
Werkzeug mitgeliefert.
Der Winkelschraubendreher öffnet den Kopfdeckel.
Greiferbereich gereinigt.
Stromnetz verbunden.
und gestoppt. Ebenso wird durch den Fussanlasser die Geschwindigkeit der Maschine geregelt.

Anwendung Netzkabel (nur USA/Kanada)

Die Maschine hat einen polarisierten Stecker (ein Kontakt ist breiter als der andere). Um das Risiko von elektrischem Schock zu verringern, kann der Stecker nur auf eine Weise in die Steckdose gesteckt werden. Sollte der Stecker nicht in die Steckdose passen, den Stecker umdrehen. Sollte er immer noch nicht passen, kontaktieren Sie den Elektriker, um eine entsprechende Steckdose installieren zu lassen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden.
23
My BERNINA

Fussanlasser (nur USA/Kanada)

036040.50.01_2015-01_Manual_B770_DE
Immer den Fussanlasser des Typs LV1 mit der BERNINA 770 QE verwenden.

Nähfüsse

Abbildung Nummer Name Verwendungszweck Beispiel
1C Rücktransportfuss Zum Nähen ohne
Obertransport.
1D Rücktransportfuss Zum Nähen mit
Obertransport.
3A Automatischer
Knopflochschlittenfuss
4D Reissverschlussfuss Zum Nähen mit
20C Offener Stickfuss Applikationen,
Zum Nähen von Knopflöchern.
Obertransport. Einnähen von Reissverschluss.
Dekormuster.
24
My BERNINA
Abbildung Nummer Name Verwendungszweck Beispiel
036040.50.01_2015-01_Manual_B770_DE
42 BSR-Nähfuss Freihandquilten mit
regelmässiger Stichlänge.
97D Patchworkfuss Der Patchworkfuss ist
ideal für Patchwork und andere präzise Arbeiten.
25
My BERNINA

Zubehörbox

1
2
34
5
6
036040.50.01_2015-01_Manual_B770_DE
1 Grosse Schublade 4 Nadelsortiment
2 Kleine Schublade 5 Spulen
3 Knopflochschlittenfuss 6 Nähfüsse
26
My BERNINA

1.6 Übersicht Auswahlmenü links (Externe Funktionen/Anzeigen)

036040.50.01_2015-01_Manual_B770_DE
1
2
3
4
5
6
1 Oberfadenspannung 4 Stichplatten-/Nadelauswahl
2 Nähfussanzeige 5 Transporteur oben/unten
3 Nähfussdruck 6 Unterfadenmengeanzeige

1.7 Übersicht Auswahlmenü unten (Systemeinstellungen)

1 Home 5 Hilfe
2 Setup-Programm 6 eco-Modus
3 Tutorial 7 Zurück zur Grundeinstellung
4 Nähberater

1.8 Tasten und Felder

1 2 43 5 6 7
Feld Name Verwendungszweck
Schliessen Fenster wird geschlossen und die zuvor
eingestellten Änderungen werden übernommen.
27
My BERNINA
Feld Name Verwendungszweck
036040.50.01_2015-01_Manual_B770_DE
Bestätigen Bestätigt die zuvor eingestellten Änderungen.
Fenster wird geschlossen.
Abbrechen Vorgang wird abgebrochen. Fenster wird
geschlossen und Änderungen werden nicht übernommen.
Felder «-/+» Mit den Feldern «-» und «+» werden
Einstellungswerte verändert.
«Multifunktionsknopf oben» und «Multifunktionsknopf unten»
Schieber Mit dem Schieber werden Einstellungswerte
Schalter Mit dem Schalter werden Funktionen ein-
Verlaufsnavigation Mithilfe der Verlaufsnavigation kann in einem
Wischfunktion Durch das Wischen mit dem Eingabestift oder

1.9 Nadel, Faden, Stoff

Mit dem «Multifunktionsknopf oben» und dem «Multifunktionsknopf unten» werden Einstellungswerte verändert.
verändert.
oder ausgeschaltet.
Display in das vorherige Display zurückgegangen werden.
dem Finger nach oben oder unten auf dem Bildschirm können weitere Funktionen angezeigt werden.
Im Laufe der Zeit nutzt sich eine Nadel ab. Sie sollte deshalb regelmässig ausgetauscht werden. Nur eine einwandfreie Spitze führt zu einem sauberen Stich. Generell gilt: Je feiner ein Stoff, umso feiner sollte auch die Nadel sein. Die dargestellten Nadeln sind je nach Maschine Standard- oder Sonderzubehör.
• Stärken 70, 75: für leichte Stoffe.
• Stärken 80, 90: für mittlere Stoffe.
• Stärken 100, 110 und 120: für schwere Stoffe.
28
My BERNINA
Abbildung Nadelbezeichnung Nadelbeschreibung Verwendungszweck
036040.50.01_2015-01_Manual_B770_DE
Universal
130/705 H/60-100
Jersey/Stretch
130/705 H-S, H-SES, H-SUK/70-90
Leder
130/705 H-LL, H-LR/90-100
Jeans
130/705 H-J/80-110
Microtex
130/705 H-M/60-90
Quilting
130/705 H-Q/75-90
Normale Spitze, wenig gerundet
Nahezu alle natürlichen und synthetischen Stoffe (Web- und Wirkwaren).
Kugelspitze Jersey, Tricot, Strick-,
Stretchstoffe.
Schneidespitze Alle Leder, Vinyl,
Kunstleder, Plastik, Folien.
Sehr schlanke Spitze Schwere Stoffe wie
Jeans, Segeltuch.
Besonders schlanke Spitze
Microfaserstoffe und Seide.
Schlanke Spitze Stepp- und
Abstepparbeiten.
Sticken
130/705 H-SUK/70-90
Metafil
130/705 H-MET/75-80 oder H-SUK/90-100
Cordonnet
130/705 H-N/80-100
Schwertnadel (Hohlsaumnadel)
130/705 HO/100-120
Zwillings­Hohlsaumnadel
130/705 H-ZWI-HO/100
Grosses Öhr, leichte Kugelspitze
Stickarbeiten auf allen natürlichen und synthetischen Stoffen.
Grosses Öhr Nähprojekte mit
Metallfäden.
Kleine Kugelspitze, langes Öhr
Zum Absteppen mit dickem Faden.
Breite Nadel (Flügel) Hohlsäume.
Für spezielle Effekte der Hohlsaumstickerei.
29
My BERNINA
Abbildung Nadelbezeichnung Nadelbeschreibung Verwendungszweck
2
1
5
3
4
036040.50.01_2015-01_Manual_B770_DE
Zwillingsnadel
130/705 H-ZWI/70-100
Drillingsnadel
130/705 H-DRI/80
Nadelabstand:
1.0/1.6/2.0/2.5/
3.0/4.0/6.0/8.0
Nadelabstand: 3.0 Sichtsaum in elastischen
Sichtsaum in elastischen Stoffen; Biesen, Dekoratives Nähen.
Stoffen; Dekoratives Nähen.

Fadenwahl

Für ein perfektes Nähergebnis spielt die Qualität von Nadel, Faden und Stoff eine entscheidende Rolle.
Wir empfehlen Ihnen den Kauf von qualitativ hochwertigen Fäden, um gute Nähresultate zu erzielen.
• Baumwollfäden besitzen die Vorteile einer Naturfaser und eignen sich daher besonders zum Nähen von
Baumwollstoffen.
• Mercerisierte Baumwollfäden erhalten einen leichten Glanz und verändern ihre Eigenschaften nicht beim
Waschen.
• Polyesterfäden zeichnen sich durch hohe Reissfestigkeit aus und sind besonders lichtecht.
• Polyesterfäden sind elastischer als Baumwollfäden und empfehlen sich dort, wo eine starke und dehnbare
Naht erforderlich ist.
• Rayon-/Viscosefäden besitzen die Vorteile einer Naturfaser und zeichnen sich durch einen hohen Glanz
aus.
• Rayon-/Viscosefäden eignen sich vor allem für Zierstiche und geben diesen einen schöneren Effekt.

Beispiel für Nadelbezeichnung

Das für Haushaltsnähmaschinen gebräuchliche 130/705-System wird anhand der nachfolgenden Grafik einer Jersey-/Stretchnadel beispielhaft erklärt.
130/705 H-S/70
130 = Schaftlänge (1)
705 = Flachkolben (2)
H = Hohlkehle (3)
S = Spitzenform (hier mittlere Kugelspitze) (4)
70 = Nadelstärke (Schaftdicke) (5)
30
My BERNINA

Nadel-Faden-Verhältnis

036040.50.01_2015-01_Manual_B770_DE
Das Nadel-Faden-Verhältnis ist richtig, wenn sich der Faden beim Nähen passgenau in die lange Rille und durch das Nadelöhr führen lässt. Der Faden kann optimal vernäht werden.
Der Faden kann reissen und es können Fehlstiche entstehen, wenn der Faden zu viel Spielraum in der langen Rille und im Nadelöhr hat.
Der Faden kann reissen und sich verklemmen, wenn der Faden an den Kanten der langen Rille scheuert und sich nicht optimal durch das Nadelöhr führen lässt.
31
Loading...
+ 157 hidden pages