BEKO DSFS 1530 S User Manual [ru]

0 (0)

ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА

Пожалуйста, сначала прочтите данное руководство пользователя!

Уважаемый покупатель!

Мы надеемся, что ваша машина, изготовленная на современном производстве и прошедшая тщательный контроль качества, обеспечит вам наилучшие результаты.

Внимательно и полностью изучите руководство до пользования изделием и держите его под рукой в качестве справочного пособия. В случае передачи изделия отдайте и руководство пользователя.

Руководство пользователя поможет вам легко и безопасно пользоваться изделием.

Прочитайте руководство пользователя перед установкой и пуском машины.

Всегда следуйте правилам техники безопасности.

Храните это руководство пользователя в легкодоступном месте для последующего использования в справочных целях.

Кроме того, прочитайте другие документы, поставляющиеся в комплекте с изделием.

Помните, что данное руководство пользователя может применяться для многих других моделей. Различия между моделями будут указаны в руководстве.

Описание символов

В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы: Важная информация или полезные советы по эксплуатации

Предупреждение об опасных ситуациях для жизни людей и имущества

Предупреждение о возможности поражения электрическим током

СОДЕРЖАНИЕ

1. Посудомоечная машина

3

Чистка фильтра шланга

22

2. Правила техники

 

Чистка крыльчаток

22

 

6. Устранение неполадок

24

безопасности

5

 

 

 

 

 

Общие правила безопасности

5

 

 

 

Назначение изделия

6

 

 

 

Безопасность детей

6

 

 

 

3. Установка

7

 

 

 

Выбор места для установки

7

 

 

 

Подключение к водопроводной сети

7

 

 

 

Подключение к сливу воды

8

 

 

 

Регулировка ножек

9

 

 

 

Aquasafe+

9

 

 

 

Подключение к электрической сети

9

 

 

 

Начальный период использования

10

 

 

 

Утилизация упаковочных материалов 10

 

 

 

Транспортировка изделия

10

 

 

 

Утилизация старого изделия

10

 

 

 

4. Предварительная мойка

11

 

 

 

Рекомендации по экономии

 

 

 

 

электроэнергии

11

 

 

 

Система смягчения воды

11

 

 

 

Настройка системы смягчения воды

11

 

 

 

Добавление соли

12

 

 

 

Моющее средство

13

 

 

 

Добавление моющего средства

13

 

 

 

Таблетированные моющие средства

14

 

 

 

Ополаскиватель

15

 

 

 

Корзина для столового серебра

18

 

 

 

Складные решетки нижней

 

 

 

 

корзины (2 штуки)

18

 

 

 

Регулирование высоты пустой

 

 

 

 

верхней корзины

19

 

 

 

Регулирование высоты нагруженной

 

 

 

 

верхней корзины

20

 

 

 

5. Обслуживание и чистка

21

 

 

 

Чистка внешней поверхности изделия 21

Чистка внутренних частей машины

21

Чистка фильтров

21

BEKO DSFS 1530 S User Manual

1 Посудомоечная машина

Обзор

1.Верхняя поверхность (в зависимости

от модели)

2.Верхняя крыльчатка

3.Нижняя корзина

4.Нижняя крыльчатка

5.Фильтры

6.Панель управления

7.Дверца

8.Дозатор средства для мытья

9.Гнездо нижней крыльчатки

10.Корзина для столового серебра

11.Крышка резервуара для соли

12.Направляющие верхней корзины

13.Верхняя корзина с подставкой

14.Система вентиляционной сушки (в зависимости от модели)

3 RU

Технические характеристики

Изделие соответствует следующим директивам ЕС:

Стадии разработки, производства и продажи этого изделия отвечают правилам техники безопасности, содержащимся в соответствующих

нормативах Европейского Союза.

2006/95/EC, 89/336/EC, 93/68/EC, IEC 436/DIN 44990, EN 50242

 

 

Входная мощность

220-240 В, 50 Гц

Общее энергопотребление

1900-2200 Вт

Энергопотребление обогревателя

1800 Вт

Потребляемый ток

10 A

Энергопотребление сливного насоса

30 Вт

Давление воды

0,3

–10 бар (= 3 – 100 Н/см² = 0,01-

1,0

МПа)

 

C В целях повышения качества изделия технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

CРисунки в данном руководстве являются схематичными и могут не полностью соответствовать вашему изделию.

CЗначения, указанные на маркировке изделия или в печатных материалах, поставляемых с ним, – это значения, полученные в лаборатории в соответствии со стандартами. В зависимости от условий эксплуатации и окружающей среды данные значения могут изменяться.

Примечание для контролирующих учреждений:

Информация для проведения испытаний рабочих характеристик будет предоставлена по запросу. Запрос можно направить электронной почтой по адресу:

dishwasher@standardloading.com

Наряду с вашей контактной информацией в сообщении электронной почты не забудьте указать информацию о коде, партии и серийных номерах изделия. Информацию о коде, партии и серийных номерах можно найти на паспортной табличке, расположенной сбоку от дверцы.

4 RU

2 Правила техники безопасности

В этом разделе содержатся правила техники безопасности, соблюдение которых позволит избежать травмирования или материального ущерба. При несоблюдении этих правил все гарантийные обязательства аннулируются.

Общие правила безопасности

Не устанавливайте машину на ковровом покрытии, так как недостаточная вентиляция под днищем машины может привести к перегреву электрических деталей и проблемам в работе изделия.

Не пользуйтесь изделием в случае повреждения кабеля питания или штепсельной вилки. Обратитесь в фирменный сервисный центр.

Данное изделие следует подключать к розетке с заземлением, защищенной предохранителем, параметры которого соответствуют данным, приведенным в таблице «Технические характеристики». Обязательно установите заземление. Заземление должен выполнять квалифицированный электрик. При отсутствии заземления, выполненного в соответствии с местными правилами, изготовитель снимает в себя всякую

ответственность по возмещению ущерба.

Для предотвращения протечек шланг подачи воды и сливной шланг должны быть надежно

5

закреплены и не иметь повреждений.

Отключайте машину от электрической сети, когда она не используется.

Запрещается мыть машину струей воды. Это может привести к поражению электрическим током!

Не прикасайтесь влажными руками к вилке шнура питания. Извлекая вилку из розетки, не тяните за шнур; беритесь только за вилку.

Перед выполнением установки, технического обслуживания, ремонта или мытья машины обязательно отключите ее от электрической сети.

Работы по установке и ремонту машины должны выполнять только специалисты фирменного сервисного центра. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате выполнения работ лицами, не имеющими на то права.

Не применяйте к изделию химические растворители: опасность взрыва.

Если полностью выдвинуть верхнюю и нижнюю корзины, их вес ляжет на дверцу машины. Не кладите на дверцу дополнительный груз, иначе машина может наклониться.

Дверца изделия может быть открыта только при загрузке и выгрузке посуды.

Открывайте дверцу машины, когда она работает, только в

RU

случае необходимости. При открытии дверцы машины может произойти выброс пара: будьте осторожны.

Назначение изделия

Данное изделие предназначено для бытового применения.

В ней следует мыть только посуду бытового типа.

Следует использовать только моющие средства, средства для ополаскивания и добавки, предназначенные для посудомоечных машин.

Компания-изготовитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного применения или транспортировки.

Проектный срок службы изделия составляет 10 лет. В течение этого срока для

обеспечения надежной работы изделия компания-изготовитель предоставляет фирменные запасные части.

Это изделие не предназначено для использования лицами с ограниченными физическими, умственными возможностями и способностями восприятия либо необученными или неопытными людьми (включая детей), если они не находятся под присмотром лица, ответственного за их

безопасность, или не действуют по его указаниям относительно использования данного изделия.

Безопасность детей

Электроприборы представляют опасность для детей.

Не подпускайте детей к работающей машине. Следите

6

за тем, чтобы они не повредили машину.

Уходя из помещения, где установлена машина, обязательно закрывайте дверцу загрузочного люка.

Храните моющие средства и добавки в безопасном месте, недоступном для детей.

RU

3 Установка

Установку изделия должен производить уполномоченный специалист. Обратитесь в ближайший фирменный сервисный центр. При подготовке изделия к эксплуатации, прежде чем обращаться в фирменный сервисный центр, убедитесь, что электропитание, подача воды и система слива воды функционируют нормально. При необходимости обратитесь к квалифицированному электрику или сантехнику для устранения неисправностей.

CПодготовка места для установки изделия, в том числе подготовка к подключению изделия к электрической сети, водопроводу и канализации, является обязанностью покупателя.

BУстановка и подключение к электрической сети должны выполняться специалистами фирменного сервисного центра. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате выполнения работ лицами, не имеющими на то права.

BПеред установкой необходимо выполнить осмотр изделия на наличие дефектов. Если таковые имеются, не устанавливайте изделие. Поврежденные изделия могут представлять угрозу безопасности людей.

AНе допускайте перегибов, защемления или разрывов наливного и сливного шлангов при перемещении изделия на место во время установки или чистки.

При размещении изделия обратите внимание на то,

7

чтобы не повредить пол, стены, трубопроводы и т.д. При

перемещении машины не держите ее за дверь или панель.

Выбор места для установки

Устанавливайте изделие только на ровном твердом полу, способном выдержать такую нагрузку.

Изделие следует установить на ровной поверхности, чтобы иметь возможность удобно и надежно закрыть дверцу.

Не устанавливайте изделие в помещениях, где температура может опускаться ниже 0ºC.

Между изделием и другой мебелью должен оставаться зазор не менее 1 см.

Изделие следует устанавливать на твердом полу. Не устанавливайте изделие на ковровом покрытии с

длинным ворсом или подобных поверхностях.

BНе ставьте изделие на шнур питания.

Выбирайте место установки так, чтобы иметь возможность загружать и выгружать посуду быстро и удобно.

Устанавливайте изделие рядом с краном и отверстием водостока. Выбирайте место установки с учетом того, что оно не изменится после выполнения подсоединений.

Подключение к водопроводной сети

CРекомендуем устанавливать фильтр на шланге подачи воды

RU

из домашнего/квартирного трубопровода с целью защиты машины от повреждений, обусловленных загрязнениями (песок, грязь, ржавчина и т.д.), попавшими из городской линии подачи воды или водопровода в помещении, и предупреждения таких проблем, как пожелтение и формирование отложений после мытья.

Допустимая температура воды: до

25 °C

Посудомоечную машину нельзя подсоединять к водонагревателям открытого типа и проточным водонагревателям.

Не используйте с новой посудомоечной машиной шланг подачи воды, уже бывший в употреблении. Подсоедините новый шланг подачи воды, входящий в комплект поставки.

После подсоединения полностью откройте краны для проверки на наличие протечек воды.

AВ целях безопасности всегда закрывайте вентиль подачи воды после завершения программы мойки.

Подключение к сливу воды

Сливной шланг можно подсоединить непосредственно к отверстию водостока или сливной трубе раковины. Это соединение должно находиться на расстоянии минимум 50 см и максимум 110 см от уровня пола.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1011

 

 

 

 

 

 

 

Подсоедините шланг подачи

 

 

воды непосредственно к крану.

 

 

Давление в кране должно быть в

 

 

пределах от 0,3 до 10 бар. Если

 

 

давление воды превышает 10 бар,

 

 

между ними следует установить

 

 

 

перепускной клапан.

 

 

C Для подсоединения шланга

 

подачи воды к крану с наружной

 

резьбой 2 см воспользуйтесь

 

винтовым соединителем. При

Сливной шланг длиннее 4 метров

необходимости установите фильтр

снижает качество мытья.

для фильтрации отложений из

Подсоедините сливной шланг

труб.

к сливной трубе, не сгибая его.

 

Надежно прикрепите сливной шланг

 

к сливной трубе во избежание его

 

смещения во время работы машины.

1009

C Сливная труба должна быть

подсоединена к канализационной

 

 

системе и ни в коем случае не к

 

поверхностной воде.

8

RU

Регулировка ножек

Если дверца изделия не закрывается надлежащим образом либо оно покачивается от легкого толчка, отрегулируйте ножки изделия, как показано в руководстве по установке, которое входит в комплект поставки.

Aquasafe+

(в зависимости от модели)

Защищайте систему Aquasafe+ от протечек воды в районе впускного отверстия шланга. Следует избегать попадания воды в клапанную коробку системы.

В противном случае можно повредить электрическую схему. При повреждении системы Aquasafe отсоедините изделие от сети питания и обратитесь в фирменный сервисный центр.

AПоскольку комплект шлангов содержит электрические соединения и схемы, не укорачивайте и не удлиняйте шланг с помощью удлинительных шлангов.

1010

9

Подключение к электрической сети

Данное изделие следует подключать к розетке с заземлением, защищенной предохранителем, параметры которого соответствуют данным, приведенным в таблице “Технические характеристики”.

При отсутствии заземления, выполненного в соответствии с местными правилами,

изготовитель снимает в себя всякую ответственность по возмещению ущерба.

Подключение должно осуществляться в соответствии с местными нормами и правилами.

Прибор следует устанавливать таким образом, чтобы место подключения шнура питания к электросети было легкодоступным.

AПо завершении программы мытья отсоедините изделие от сети питания.

Напряжение питания и допустимые характеристики предохранителя или автоматического выключателя указаны в разделе "Технические характеристики". Если в вашем доме установлен предохранитель или автоматический выключатель, рассчитанный на ток меньше 16 А, обратитесь к квалифицированному электрику для установки предохранителя на 16 А.

Напряжение в сети должно соответствовать напряжению, указанному в технических характеристиках.

Запрещается подключение

RU

Loading...
+ 21 hidden pages