Behringer X1 User Manual

infinium® X1
innium® Contact-Free Optical Fader
• Ultra-long life through contact-free optical technology
• Ultra-high digital precision (128 positions)
• Truly analog "touch and feel"
• Fully adjustable friction with contact-free magnet
(1x) (1x) (1x)
Crossfader Tension Adjustment
Loose
Tight
Warranty
For our current warrant y terms, please refer to our website at www.music-group.com/warranty
Unsere derzeitigen Garantiebedingungen erfahren Sie unter www.music-group.com/warranty
Nos conditions de garantie sont disponibles sur le site www.music-group.com/warranty
Para conocer nue stros términos de garantía actuale s, visita nuestra página web: www.music-group.com/warranty
Per informazioni relative ai nostri termini di garanzia, consultare il nostro sito web www.music-group.com/warranty
Актуальные гарантийные условия Вы можете найт и на нашем Веб-сайте www.music-group.com/warranty
Aktualne warunki gwarancji zamieszc zone są na stronie internetowej producenta: www.music-group.com/warranty
Ga naar onze website www.music-group.com/warranty voor onze huidigegarantietermijnen
Voimassa olevat takuuehtomme löytyvät osoitteesta www.music-group.com/warranty
För gällande garantivillkor, vänligen se vår webbsida www.music-group.com/warranty
Vores aktuelle garantibetingelser ndes på vores hjemmeside på www.music-group.com/warranty
É favor consultar o nosso site w ww.music-group.com/warrant y acerca dos nossos termos de garantia actuais
Για του ισχύοντε όρ ου εγγύηση, ανατρέξτε σ τη διεύθυνση www.music-group.com/warranty
最新 の保証条件に関する情 報は 、当社ホームページ
www.music-group.com/warranty
目前的保修条例, 请访问我们的网页
をご覧 下さ い 。
www.music-group.com/warranty
Electrostatic Discharge Precautions
The X1 is sensitive to s tatic-electric disc harge. To prevent dam age to the device keep it in the original c ontainer until ready for u se. Ground yourself by touc hing the metal case of your mixer bef ore installing the X1. Use anti-st atic containers for han dling andtransport.
Safety Warnings
ENGLISH: WARNING! HIGH VOLTAGE!
Switch power o and remove power cord be fore opening your mixing console and exchanging the crossfader.
DEUTSCH: WARNUNG! HOCHSPANNUNG!
Schalten sie das Mischpult aus und entfernen Sie das Netzkabel bevor Sie den Crossfader ersetzen.
FRANÇAIS: ATTENTION ! HAUTE TENSION !
Eteignez l’appareil et débranchez son cordon d’alimentation avant d’ouvrir le châssis et de remplacer le crossfader.
ESPAÑOL: ¡PRECAUCIÓN! ¡ALTO VOLTAJE!
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación antes de abrir la unidad y cambiar el crossfader.
ITALIANO: AVVISO! ALTA TENSIONE!
Prima di aprire l’apparecchio e s ostituire il Crossfader è necessario disattivare l’apparecchio ed estrarre il cavo di rete dalla presa di cor rente.
РУССКИЙ: ВНИМАНИЕ! ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
Выключите, пожалуйс та, прибор из розетки, перед тем как открыть прибор и заменить кроссфейдер.
POLSKI: UWAGA! WYSOKIE NAPIĘCIE!
Przed otworzeniem obudowy i wymianą tłumika skrośnego wyłąc zyć urządzenie i odłączyć kabel zasilający z sie ci.
NEDERLANDS: WAARSCHUWING! HOOGSPANNING!
Schakel het toestel uit en trek de netkabel uit de contac tdoos alvorens het toes tel te openen en de Crossfader te vervangen.
SUOMI: VAROITUS! VAARALLINEN JÄNNITE!
Katkaise virta lait teesta ja irrota verkkojohto pistorasiasta ennen kuin avaat lai tteen ja vaihdat Crossfaderin.
SVENSKA: VARNING! HÖGSPÄNNING!
Koppla av mixerbord och dra ut nätkabeln fr ån stickkontakten, innan ni öppnar apparaten och ersätter Crossfadern.
DANSK: ADVARSEL! HØJSPÆNDING
Sluk for mixerpulten og træk netkablet fra stikdåsen, inden du åbner mixerpulten og udskifter crossfaderen.
PORTUGUÊS: CUIDADO! ALTA TENSÃO!
Desligue a mes a de mistura e retire o cab o eléctrico da tomada ante s de abrir a mesa de mistura e substituir o crossfader.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ!
Ενεργοποιήσ τε το ίκτη ήχου και αποσ υνδέστε το καλώδιο τροφοδοσία από τ ην πρίζα, πριν ανοίξετε το ίκ τη ήχου και αντικατασ τήσετε το Crossf ader.
日本語: 注意!高電圧!
装 置 を 開 け てクロ スフェー ダー を 交 換 する前 に 、電 源 を落とし、 電 源 コ ー ド を 装 置 か ら 抜 いてくだ さ い 。
中文: 警告! 高压!
请在打开机器更换交互推杆前关掉机器, 并把电源线从插座拔下。
infinium® X1
1
2
4
3
4
1
5
2
Possible only with DDM4000
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER, KLARKTEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND ARE PART OF THE MUSICGROUP MUSICGROUP.COM. ALL TR ADEMAR KS ARE TH E PROPERT Y OF THEI R RESPEC TIVE OW NERS. MUSI CGROUP ACC EPTS NO LI ABILIT Y FOR ANY L OSS WHICH M AY BE SUFFER ED BY ANY PE RSON WHO R ELIES EI THER WHO LLY OR IN PART UP ON ANY DE SCRIPT ION, PHOT OGRAPHO R STATEME NT CONTAIN ED HEREIN . COLORS AN D SPECIF ICATION S MAY VARY FROM AC TUAL PRO DUCT. MUSI C GROUP PR ODUCTS A RE SOLD T HROUGH AU THORIZ ED FULLFI LLERS A ND RESEL LERS ONLY. FUL LFILLER SAND RES ELLERS A RE NOT AGEN TS OF MUSI CGROUP AN D HAVE ABSO LUTELY NO AUT HORIT Y TO BIND MUS ICGROUP B Y ANY EXPR ESS OR IMP LIED UND ERTAKING O R REPRES ENTATION. T HIS MANUA L IS COPYRI GHTED. NO PAR T OF THIS MA NUAL MAY BE RE PRODUC ED OR TRAN SMITT ED IN ANY FO RM OR BY AN Y MEANS, EL ECTRON IC OR MECH ANICAL , INCLUDI NG PHOTO COPYING A ND RECOR DING OF AN Y KIND, FOR AN Y PURPOS E, WITHOU T THE EXP RESS WRI TTEN PE RMISSIO N OF MUSICG ROUPIPLTD. AL L RIGHTS R ESERVE D. © 2013 MUSICGro upIPLtd. Triden t Chamber s, Wickham s Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tor tola, Bri tish Virgi n Islands
3
2
1
6
Loading...