Behringer 1050 Quick Start Guide

0 (0)

Quick Start Guide

MIX-SEQUENCER MODULE 1050

Legendary 2500 Series 8-Channel Mixer / Sequencer Module for Eurorack

V 2.0

2 MIX-SEQUENCER MODULE 1050

LEGAL DISCLAIMER

Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.

LIMITED WARRANTY

For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty.

NEGACIÓN LEGAL

Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas

en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC

Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.

Quick Start Guide 3

GARANTÍA LIMITADA

Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty.

DÉNI LÉGAL

Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.

GARANTIE LIMITÉE

Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.

4 MIX-SEQUENCER MODULE 1050

HAFTUNGSAUSSCHLUSS

Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert

werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.

BESCHRÄNKTE GARANTIE

Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter musictribe.com/warranty.

LEGAL RENUNCIANTE

O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.

Quick Start Guide 5

GARANTIA LIMITADA

Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do website musictribe.com/warranty.

DISCLAIMER LEGALE

Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,

TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati .

GARANZIA LIMITATA

Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.

6 MIX-SEQUENCER MODULE 1050

WETTELIJKE ONTKENNING

Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.

BEPERKTE GARANTIE

Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.

FRISKRIVNINGSKLAUSUL

Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.

Quick Start Guide 7

BEGRÄNSAD GARANTI

För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på musictribe.com/ warranty.

ZASTRZEŻENIA PRAWNE

Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotografii lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.

OGRANICZONA GWARANCJA

Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem musictribe.com/ warranty

Behringer 1050 Quick Start Guide

8 MIX-SEQUENCER MODULE 1050

MIX-SEQUENCER MODULE 1050

(EN) Controls

(1)CHANNEL LEVEL KNOBS

Each knob controls the mix level for its respective mixer channel, and the knobs are color-coded into two groups of four channels each for further sub-mixing with the LEVEL A and LEVEL B knobs.

(2)CHANNEL ON/OFF BUTTONS – These buttons select and indicate which mixer channels are on

or off. Press a button to manually select and activate a channel. When a channel is active, the button will light and the gate for that channel will be open. During a sequence, when an individual channel is active during its step, the button for that channel will light for the duration of the sequence step. During a sequence, you can press an on/off button to manually turn on a channel, and that channel will stay on during the sequence until you press the channel’s on/ off button again.

(3)EXCLUSIVE-ON BUTTONS

– To use this function, the COUNTER rotary switch should be set to OFF. Press one of these red buttons to

Quick Start Guide 9

solo that button’s respective channel and preview the signal. When a channel is soloed, the CHANNEL ON/OFF BUTTON for that channel will light, and the other channels will be muted. You may also press the CHANNEL ON/OFF BUTTONS on other channels to hear those channels along with the soloed channel. When the mixer is in 4-channel mixer mode, the EXCLUSIVE-ON BUTTONS 1-4 operate independently from channels 5-8.

(4)LEVEL A – When in 4-channel mixer mode, use this knob to adjust the overall mix level for the channel 1–4 group. When 8-channel mixer mode is

enabled, this knob is master to all 8 input channels

(5)LEVEL B – When in 4-channel mixer mode, use this knob to adjust the overall mix level for the channel 5-8 group. When 8-channel mixer mode is

enabled, this knob is master to all 8 input channels.

10 MIX-SEQUENCER MODULE 1050

(6)EXT ADV – Use this input to route in gate or clock signals to externally clock the rate at which the sequence advances.

(7)IN 1–8 – Use these jacks to route audio signals into mixer Channels 1–8 via cables with 3.5 mm connectors.

(8)EXT GATE (ENABLE/ DISABLE) – This two-way switch determines whether the sequencer is controlled via gate signals from the EXT GATE LINK 12-way connector located on the module underside. This 12-way connector allows compatible modules such as the CLOCKED SEQUENTIAL CONTROL MODULE 1027 to act as a master to the 1050 module. When DISABLE is selected the external gate signals will have no effect, when ENABLE is selected the 1050 module will follow the connected MASTER module. When using the EXT GATE input, the COUNTER switch would normally be set in the OFF position, however the module can be clocked from both the internal COUNTER

and EXT GATE at the same time to produce random effects. If the underside EXT GATE LINK connector is not used, then the EXT GATE switch will have no effect on the 1050 module operation.

(9)PULSE GEN/OFF/MANUAL ADVANCE – Use this three-way switch to determine whether the module advances through the channels in a sequence (PULSE GEN) or whether the module acts more like a standard mixer with manual channel selection (OFF). The

OFF position would normally be selected when using the EXT ADVANCE jack or the underside module EXT GATE LINK connector. The MANUAL ADVANCE position, when selected, will advance the sequencer by one step. The ADVANCE switch position is momentary, so the switch will automatically return

to the OFF position when released.

(10)PULSE RATE – Use this knob to control the speed by which the internal pulse generator clocks and advances through each sequencer step.

(11)COUNTER/MIXER

This three-way switch determines the sequence switching logic (COUNTER: two parallel rows of four versus a single sequence row of eight) and the audio routing logic (MIXER: two groups of four channels mixed to separate OUT A and OUT B outputs versus a single group of eight channels routed to both

outputs). In the left position, the sequencer will count through the channels in two parallel rows of four, while the mixer outputs each row of four to separate outputs; In the far right position,

the sequencer will count through all of the channels in a single sequence row of eight, while the mixer routes all eight channels as a single group to both outputs; the middle position is a mixed setting where the sequencer runs through the channels in two groups of four, but all eight audio channels

are mixed and sent out as a single group.

(12)COUNTER – Use this rotary switch to control the number

Quick Start Guide 11

of steps in the sequence before the cycle repeats. When the COUNTER side of the COUNTER/MIXER switch is set for two sequences of four steps each, the COUNTER switch will only function up to the 4 setting.

(13)EXT GATE LINK CONNECTOR

- To connect the 1050 module to a 1027 module, insert the included 12-way cable into the EXT GATE LINK connector found on the 1050 module’s underside, and then insert the other end

of the cable into the 1027 module’s EXT GATE LINK connector. The 1027 will now be the master and the 1050 will be the slave when the EXT GATE switch is set to ENABLE.

(14)OUT A/B – Use these outputs to route the final mix out of the module for further processing elsewhere. When the COUNTER/MIXER switch is in the left position, the mixer will send the Channel 1 –4 group out through OUT A, while the Channel 5 –8 group goes out through OUT B. When the COUNTER/MIXER switch is in the center or

12 MIX-SEQUENCER MODULE 1050

right positions, all channels are mixed together and sent out as duplicate mono signals through both OUT A and OUT B.

(ES) Controles

(1)MANDOS DE NIVEL DE CANAL – Cada mando controla el nivel de mezcla de su canal de mezclador respectivo, y los mandos incluyen un código de colores de dos grupos de cuatro canales cada uno para un mejor submezclado con los mandos LEVEL A y LEVEL B.

(2)BOTONES ON/OFF DE CANAL – Estos botones seleccionan e indican qué canales del mezclador están activos o desactivados. Pulse un botón para elegir y activar manualmente un canal. Cuando un canal esté activo, el botón se iluminará y la puerta de ese canal se abrirá. Durante una secuencia, cuando un canal individual esté activo durante su paso, el botón de ese canal se iluminará durante el tipo

del paso de la secuencia. Durante una secuencia,

puede pulsar un botón on/off para activar manualmente un canal y ese canal seguirá activo durante la secuencia hasta que vuelva a pulsar

de nuevo el botón on/off del canal.

(3)BOTONES DE ACTIVACIÓN EXCLUSIVOS – Para usar esta función, el mando giratorio COUNTER debe estar ajustado a OFF. Pulse uno de estos botones rojos para activar como solista el canal respectivo de ese botón y previsualizar su señal. Cuando un canal esté activado como solista, el

BOTON ON/OFF DE CANAL de dicho canal se iluminará y el resto de canales quedarán anulados (mute). También puede pulsar los BOTONES ON/OFF DE CANAL de otros canales para escuchar otros canales junto con el anterior como solistas. Cuando el mezclador esté en el modo de mezclador de 4 canales, los BOTONES DE ACTIVACIÓN EXCLUSIVOS 1-4 actuarán de forma independiente a los canales 5-8.

(4)LEVEL A – Cuando esté en el modo de mezclador de 4 canales, use este mando para ajustar el nivel de

mezcla global para el grupo de canales 1-4. Cuando esté activo el modo de mezclador de 8 canales, este mando será el master de los 8 canales de entrada.

(5)LEVEL B – Cuando esté en el modo de mezclador de 4 canales, use este mando para ajustar el nivel de

mezcla global para el grupo de canales 5-8. Cuando esté activo el modo de mezclador de 8 canales, este mando será el master de los 8 canales de entrada.

(6)EXT ADV – Use esta entrada para derivar las señales de reloj o puerta para controlar exteriormente la velocidad a la que avanza la secuencia.

(7)IN 1–8 – Use estas tomas para derivar las señales audio a los canales 1-8 del mezclador por medio de cables con clavijas de 3,5 mm mini.

(8)EXT GATE (ENABLE/ DISABLE) – Este interruptor de dos vías determina si el

Quick Start Guide 13

secuenciador será controlado por medio de señales de puerta recibidas a través del conector EXT GATE LINK de doce vía situado en el interior del módulo. Este conector de doce vías permite a los módulos compatibles como el CLOCKED SEQUENTIAL CONTROL MODULE 1027 actuar como un master o controlador para el módulo 1050. Cuando elija DISABLE, las señales de puerta externas no tendrán ningún efecto, mientras que cuando elija ENABLE, el módulo 1050 seguirá al módulo MASTER conectado. Cuando use la entrada EXT GATE, el interruptor COUNTER debería estar ajustado normalmente en la posición OFF, pero

el módulo puede ser sincronizado a la vez tanto desde el COUNTER interno como desde la entrada EXT GATE para producir efectos aleatorios. Si no

está usando el conector EXT GATE LINK interno, entonces el interruptor EXT GATE

no tendrá efecto sobre el funcionamiento del módulo 1050.

14 MIX-SEQUENCER MODULE 1050

(9)PULSE GEN/OFF/MANUAL ADVANCE – Use este interruptor de tres vías para determinar si el módulo va pasando por los canales en una secuencia (PULSE GEN) o si el módulo actúa más parecido a un mezclador standard con selección manual de los canales (OFF). Normalmente debería elegir la posición OFF cuando use la toma EXT ADVANCE o el conector EXT GATE LINK que está dentro del módulo. La posición MANUAL ADVANCE, cuando la elija, hará que avance el secuenciador

en un paso. El interruptor ADVANCE es momentáneo, por lo que el interruptor volverá automáticamente a la posición OFF cuando lo suelte.

(10)PULSE RATE – Use este mando para controlar la velocidad a la que el

generador de pulsos interno controla y hace que avance cada paso de secuenciador.

(11)COUNTER/MIXER – Este interruptor de tres vías determina la lógica de conmutación o cambio de la secuencia (COUNTER:

dos filas paralelas de cuatro versus una única fila de secuencia de ocho) y la lógica del ruteo audio (MIXER: dos grupos de cuatro canales mezclador en salidas OUT A y OUT B independientes versus un

único grupo de ocho canales derivados a ambas salidas). En la posición izquierda, el secuenciador irá haciendo un conteo de los canales en dos filas paralelas de cuatro, mientras que el mezclador emitirá cada fila de cuatro a salidas independientes; en la posición de la derecha, el secuenciador contará todos los canales en una única fila de secuencia de ocho, mientras que el mezclador derivará los ocho canales como un único grupo a ambas salidas; la posición central es una mezcla de los esquemas anteriores en el que el secuenciador va pasando por los canales en dos grupos de cuatro, pero los ocho canales audio son mezclados y enviados como un único grupo.

(12)COUNTER – Use este mando giratorio para

controlar el número de pasos de la secuencia antes de que el ciclo se repita. Cuando el lado COUNTER del interruptor COUNTER/ MIXER esté ajustado a dos secuencias de cuatro pasos cada una, el interruptor COUNTER solo funcionará hasta el ajuste 4.

(13)CONECTOR EXT GATE LINK – Para conectar el módulo 1050 a un módulo 1027, introduzca el cable de doce vías incluido en el conector EXT GATE LINK que encontrará en el interior del módulo 1050 y después inserte el otro extremo

del cable en el conector EXT GATE LINK del módulo 1027. El 1027 será ahora el master o controlador y el 1050 será el esclavo cuando el interruptor EXT GATE esté ajustado a ENABLE.

(14)OUT A/B – Use estas salidas para derivar o rutar la mezcla final del módulo para un mayor procesado en otra unidad. Cuando el interruptor COUNTER/MIXER esté ajustado en la posición izquierda, el mezclador enviará el grupo del canal

Quick Start Guide 15

1-4 por la salida OUT A, mientras que el grupo de los canales 5-8 será enviado a través de la salida OUT

B. Cuando el interruptor COUNTER/MIXER esté en la posición central o derecha, todos los canales serán mezclados y enviados al exterior como señales mono duplicadas a través de las salidas OUT A y OUT B.

(FR) Réglages

(1)POTENTIOMÈTRE DE VOLUME DES VOIES

Chaque potentiomètre permet de régler le niveau de sa voie respective. Les couleurs correspondent aux deux sous-groupes de 4 voies dont le niveau est réglable avec LEVEL A et LEVEL B.

(2)BOUTONS ON/OFF DES VOIES – Ces boutons permettent de sélectionner les voies de la console et d’indiquer lesquelles sont activées/désactivées. Appuyez sur un bouton pour sélectionner et activer une voie. Lorsqu’une

voie est active, le bouton correspondant s’allume et le signal peut passer. Si

16 MIX-SEQUENCER MODULE 1050

une séquence est lancée, le bouton s’allume lorsque le pas correspondant est joué. Lors d’une séquence, appuyez sur un bouton pour activer une voie manuellement ; appuyez à nouveau pour désactiver la voie.

(3)BOUTONS SOLO – Pour pouvoir utiliser cette fonction, le sélecteur COUNTER doit être en position OFF. Appuyez sur l’un de ces boutons rouges pour placer la voie correspondante en mode solo. Lorsque qu’une voie est en mode solo, le bouton ON/OFF de cette voie s’allume et les autres voies sont coupées. Vous

pouvez également appuyer sur le bouton ON/OFF d’une autre voie afin d’ajouter

le signal de cette voie au groupe solo. Lorsque la console est en mode 4 voies, les boutons SOLO des voies 1-4 fonctionnent indépendamment des voies 5-8.

(4)LEVEL A – En mode 4 voies, ce potentiomètre permet de régler le niveau du mixage

des voies 1 à 4. En mode 8 voies, il agit comme réglage de niveau général des 8 voies d’entrée.

(5)LEVEL B – En mode 4 voies, ce potentiomètre permet de régler le niveau du mixage des voies 5 à 8. En mode 8 voies, il agit comme réglage de niveau général des 8 voies d’entrée.

(6)EXT ADV – Cette entrée permet de connecter une source de Gate ou d’horloge afin de contrôler la vitesse de la séquence avec un signal externe.

(7)ENTRÉES 1–8 – Ces entrées minijack permettent de connecter des signaux audio aux voies 1 à 8.

(8)EXT GATE (ENABLE/ DISABLE) – Ce sélecteur permet de déterminer si le séquenceur est contrôlé par des signaux Gate transmis par le connecteur EXT GATE LINK à 12 voies situé sur le dessous du module. Ce connecteur permet d’utiliser des modules compatibles (par exemple le CLOCKED SEQUENTIAL CONTROL MODULE 1027)

comme maitre du module 1050. Si le sélecteur est en position DISABLE, les signaux externes n’ont pas

d’effet. En position ENABLE, le module 1050 suit le module maître connecté. Si vous utilisez l’entrée EXT GATE, le sélecteur COUNTER doit normalement être en position OFF, cependant le module peut être contrôlé

àla fois par le compteur interne et le signal EXT GATE afin de produire un résultat aléatoire. Si le connecteur EXT GATE LINK n’est pas utilisé, le sélecteur EXT GATE n’agit pas sur le fonctionnement du module 1050.

(9)PULSE GEN/OFF/MANUAL ADVANCE – Ce sélecteur

à3 positions permet de déterminer si le module passe d’une voie à l’autre dans une séquence (PULSE GEN) ou s’il fonctionne comme une console de mixage standard (OFF).

Si vous utilisez l’entrée EXT ADVANCE ou le connecteur EXT GATE LINK, placez

le sélecteur sur OFF. En position MANUAL ADVANCE,

Quick Start Guide 17

le séquenceur avance d’un pas. Cette position est momentanée, le sélecteur retourne en position OFF lorsqu’il est relâché.

(10)PULSE RATE

Ce potentiomètre permet de régler la vitesse du générateur d’horloge interne.

(11)COUNTER/MIXER

Ce sélecteur à 3 positions permet de régler le fonctionnement des séquences (COUNTER : deux séquences parallèles

de 4 pas ou une séquence de 8 pas) et du routage audio (MIXER: deux groupes de 4

voies transmis aux sorties séparées OUT A et OUT B ou un groupe de 8 voies transmis aux deux sorties). Sur la position de gauche, le séquenceur génère deux séquences parallèles de

4 pas, chacune transmise à une sortie séparée ; sur la position de droite, le

séquenceur génère une seule séquence de 8 pas et les 8 voies sont transmises aux 2 sorties ; en position centrale, deux séquences sont générées mais les 8 voies

Loading...
+ 19 hidden pages