BECKER Transit 70 LMU, Transit 6 LMU, Ready 70 LMU, Professional 70 LMU, Ready 5 CE Notice d'nstructions [fr]

...
0 (0)

MANUEL D'UTILISATION

>>> TABLE DES MATIÈRES

 

Garantie de 24 mois

6

Aperçu de la fourniture

 

Garantie

6

Aperçu de l’appareil de navigation

 

Consignes de sécurité

7

Utilisation générale

 

L’appareil de navigation

9

Entretien et nettoyage

 

Contenu du manuel d’utilisation

9

Déclaration de qualité de l’accu

 

Utilisation

9

Déclaration de qualité de l’écran

 

Navigation

9

Mise en service

 

Images*

9

Alimentation électrique

 

Téléphone (certains modèles)

10

Alimentation à l’aide de l’accumulateur

 

Déballage de l’appareil de navigation

10

Raccordement à l’allume-cigare

 

Contrôle de la fourniture

10

Raccordement à la prise

 

Aperçu des fonctions

11

Procéder au raccordement électrique

 

Fourniture

13

de l’appareil

 

En cas de réclamations

13

Antenne TMC (en fonction du

 

Manipulation de l’emballage

13

modèle)

 

Description de l’appareil

13

Antenne GPS

 

Appareil de base

14

Antenne de l’appareil

 

Câble pour l’alimentation via l'allume-

 

Câble pour intégration au véhicule

 

cigares

14

(en fonction du modèle, en option)

 

Accu

14

Câble pour la caméra de recul (en

 

Câble de raccordement USB

14

fonction du modèle, en option)

 

Support

14

Carte mémoire

 

Accessoires

14

Insertion de la carte mémoire

 

Bloc d’alimentation pour réseau

14

Éjection de la carte mémoire

 

Câble pour intégration au véhicule

 

Support

 

(pour certains modèles uniquement)

15

Mise en place du support

 

Remarques relatives à la

 

Au niveau du pare-brise

 

documentation

15

Réglage de la fixation de l’appareil

 

Guide Quick Start

15

Pose de l’appareil de navigation

 

Manuel d’utilisation

15

Retrait de l’appareil de navigation

 

Enregistrement

15

Appareils avec support magnétique

 

Réparation

15

Mise en marche/arrêt de l’appareil

 

Émissions et mise au rebut

15

de navigation (en fonction du modèle)

 

 

 

Activation

2

16

Arrêt (en fonction du modèle)

27

17

Règles de base concernant l’écran

 

19

tactile

28

19

Utilisation

28

20

Calibrage

28

20

Règles de base concernant les

 

20

menus

29

20

Le menu principal

29

21

Saisies à l’aide du menu de saisie

30

21

Saisie des caractères

30

22

Validation des propositions

30

 

Navigation dans les listes

31

22

Caractères spéciaux et trémas

31

 

Autres jeux de caractères

32

22

Saisie de chiffres

32

23

Passage aux lettres majuscules/

 

23

minuscules

32

 

Effacer des caractères

33

23

Ajout d’espace

33

 

La touche Retour

33

23

Content Manager

33

24

Installer Content Manager

34

24

Démarrer Content Manager

34

24

Transfert des données

35

24

En cas de dysfonctionnements

36

24

Mode Navigation

37

25

Qu’est-ce que la navigation ?

37

26

Sélection du mode navigation

38

26

Adresse du domicile

38

26

Smart Guess

39

26

Liste « Dernières destinations »

39

 

Liste des destinations

39

26

Icônes utilisées

40

27

Utilisation de la liste « Dernières

 

TABLE DES MATIÈRES

destinations »

40

Recherche Live POI (en fonction du

 

Sélection du véhicule (en fonction du

 

Démarrer avec la destination

 

modèle)

52

modèle)

68

disponible

40

Destinations spéciales

52

Fonctions de camions et de camping

 

Navigation dans la mémoire des

 

Destination spéciale à proximité

53

car (en fonction du modèle)

69

destinations

40

Destination spéciale à proximité d’une

 

Réglage des profils de camion

70

Affichage ou édition de la destination

40

adresse

54

Sélection de la catégorie de véhicule

 

Destinations personnelles

41

Destination spéciale à proximité de

 

et du nom

72

Contacts

41

votre destination

55

Sélectionnez le type d'itinéraire

73

Sélection d’une destination à partir des

 

POI sur l’itin.

55

Guidage en fonction de l'heure

73

Destinations personnelles

41

Saisie directe d’une destination

 

Éviter certains types de routes

73

Modification des Destinations

 

spéciale

55

Touche TMC

74

personnelles

42

Appeler le numéro de téléphone d'une

 

La touche Circulation (en fonction du

 

Sélection d’une destination à partir des

 

destination spéciale (en fonction du

 

modèle)

74

Contacts

42

modèle)

55

Touche Guide vocale

75

Menu « Nouvelle destin... »

43

Informations complémentaires sur la

 

Réglage de la Voix

76

Structure du menu « Nouvelle destin... »

44

destination spéciale

56

Réglage du Volume

76

Saisir l’adresse

44

Travel Guide (en fonction du modèle)

56

Touche Avertissements

76

Sélect. point d’intérêt

44

Sélectionner une destination à partir de

 

Réglage des Alertes aux conducteurs

77

Travel Guide (en fonction du modèle)

44

la carte

56

Réglage des zones

 

Sélect. sur carte

44

Saisie des coordonnées

57

environnementales (en fonction du

 

Entrer géo-coordonnées

44

Planification d’itinéraire

58

modèle)

78

Planification d’itinéraire

44

Simulation de l'itinéraire

59

Avertissements relatifs au camion (en

 

Saisie d’une adresse

44

Création d’un nouvel itinéraire

60

fonction du modèle)

78

Sélection d’un pays

45

Édition de l’itinéraire

61

Réglage de l’Info vitesse

79

Sélection d’une adresse et lancement

 

Optimisation de l’itinéraire

61

Touche Itinéraires bloqués

80

du guidage

45

Réglages de la navigation

62

Touche Données véhicule

81

Entrer une adresse par commande

 

Touche Mode visualisation

62

Touche Format

82

vocale (certains modèles)

50

Zoom automatique

64

Touche Heure

82

Système de dialogue vocal (certains

 

Sélect. catégories POI

64

Touche Réinit.

82

modèles)

51

Sélect. champs boîte info

65

Informations routières via TMC (en

 

Explication des symboles

51

Vues de villes 3D

65

fonction du modèle)

83

Destination

51

Touche Vue itinéraire

66

Live Traffic - Informations trafic via

 

Itinéraire

52

Touche Directives

67

un transfert de données (en fonction

 

Plus...

52

Touche Options itinér.

68

du modèle)

83

>>>

3

>>>

 

TABLE DES MATIÈRES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Représentation de messages TMC sur

 

L’assistance parking

95

Menu Téléphone (uniquement

 

 

 

 

 

 

 

la carte

84

L’assistant de sortie d’autoroute

95

certains modèles)

108

 

 

Utilisation du TMC

84

Options de l’affichage de carte

96

Composer un numéro

108

 

 

Lecture du message

85

Affichage de l’itinéraire complet

96

Répertoire

109

 

 

Prise en compte des messages pour le

 

Déplacer l'itinéraire (en fonction du

 

Liste d'appels

111

 

 

calcul d’itinéraire

86

modèle)

97

Icônes utilisées

111

 

 

Nouveau calcul automatique

86

Sélectionner différents itinéraires

98

Feuilleter dans la liste d'appels

111

 

 

Nouveau calcul manuel

86

Modification des options d’itinéraire

99

Composer un numéro existant

112

 

 

Affichage cartographique

87

Interruption du guidage

99

Afficher ou éditer des entrées

112

 

 

Sélection de l’affichage cartographique

87

Saisie/suppression d’une étape

99

Listes chargées du téléphone

 

 

 

Structure de l’affichage cartographique

87

Blocage temporaire d’une section du

 

portable

112

 

 

Affichage cartographique sans

 

trajet

100

Connexion des téléphones Bluetooth®

113

 

 

guidage

87

Réglage du mode d'affichage jour/nuit

101

Accéder à une liste d'appareils

113

 

 

Affichage cartographique avec

 

Affichage de la position actuelle

 

Connexion automatique

114

 

 

guidage

87

(Où suis-je ?)

101

Recherche de téléphones portables

114

 

 

La boîte info

88

Saisie d’une destination

102

Raccorder de nouveaux appareils

115

 

 

Écran divisé avec guidage

89

Ignorer une destination

103

Connexion d'un téléphone portable

115

 

 

Guidage avec affichage de flèches

89

Fonctions supplémentaires camion et

 

Déconnexion d'un téléphone raccordé

115

 

 

Aide au choix de voie Pro 3D (en

 

camping-car (seulement certains modèles)

104

Communications téléphoniques

116

 

 

fonction du modèle)

90

Retour d'information après le calcul

 

Établissement d’une communication

116

 

 

Affichage cartographique avec Vue du

 

de l'itinéraire

104

Acceptation d’une communication

116

 

 

carrefour

90

Zoom sur la carte

104

Fin d’une communication

117

 

 

Vue tunnel

90

Avertissements avec itinéraire

 

Pendant une communication

117

 

 

Utilisation de l’affichage cartographique

91

planifié

104

Réglages du téléphone

118

 

 

Répétition du dernier message

91

Avertissements sans itinéraire planifié 105

Bluetooth®

119

 

 

Modification du volume sonore des

 

Afficher l'itinéraire

105

Connexion automatique

119

 

 

annonces

91

Autres fonctions supplémentaires

 

Prise automatique de l’appel

119

 

 

Zoom de la carte

92

(seulement certains modèles)

106

Volume du téléphone

119

 

 

Déplacement de la carte

92

Afficher le profil pour la hauteur

106

Mettre à jour le répertoire

120

 

 

Orientation de la carte

93

Mode Téléphone

107

Nom Bluetooth®

120

 

 

La vue d’ensemble de l’itinéraire

94

Sélectionner le mode Téléphone

 

Extras

121

 

 

SituationScan

95

(uniquement certains modèles)

107

Travel Guide (en fonction du

121

 

 

L’assistant de déviation

95

 

 

modèle)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

130
131
131
132
132
Tous droits réservés.
La désignation Bluetooth® est une marque déposée de la société Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de cette marque par United Navigation GmbH doit faire l'objet d'une licence.
148
148
© Copyright 2014, United Navigation GmbH
144
146
146
147
148
Les indications et données figurant dans
la présente documentation peuvent faire
138
139 l’objet de modifications sans préavis.
141 La reproduction ou la transmission du présent document, même partielle, est interdite sans l'accord express écrit de la part de United Navigation GmbH. Toutes les caractéristiques techniques, illustrations, etc. sont soumises à la législation de protection des droits d’auteur.
136
137
137
137
133
133
134
134
134
135
135
135
136
TABLE DES MATIÈRES

>>>

Caméra de recul

Affichage de la caméra de recul (en fonction du modèle)

Visionneuse*

Menu Visionneuse Sélection de l’image

Agrandissement de l’image Faire pivoter l’image

Affichage des informations relatives à l’image

Diaporama

Réglages Où suis-je ?

Prévision du trafic (en fonction du modèle)

Informations sur les pays Blocage permanent de routes

Calculateur de trajet (en fonction du modèle)

Réglages

Sélection des réglages du système

Menu des réglages du système Utilisation

Options possibles

Fermeture du menu de réglage Différentes options de menu

Batterie Connexion/déconnexion automatique

Mode d’affichage jour/nuit Luminosité

Design jour Design nuit

121Réglage des couleurs Langue

121

Format de clavier

121Tonalités

122Caméra vue arriére (en fonction du

122modèle)

123Animations à l'écran

123Profils de conducteurs (en fonction du modèle)

123Renommer le profil de conducteur

124Suppression du profil du conducteur

124

Profils de conducteurs Pro (en

 

124

fonction du modèle)

 

 

124

Informations sur le service

 

Réglages d'usine

 

 

125

Calibrage (en fonction du modèle)

 

126

Réglages WiFi (en fonction du modèle)

 

 

127

Glossaire

 

 

Index

 

129

Aperçu des modèles et caractéristiques

 

 

129

 

techniques

 

129

REMARQUES

 

129

 

Déclaration CE de conformité

 

129

 

Mise au rebut

 

129

 

Mise au rebut de la batterie

 

130

 

Obligation d’information conformément

 

130

 

à la directive sur les batteries

 

 

 

 

Dépose de la batterie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

>>>

GARANTIE

 

 

 

 

 

Garantie de 24 mois

un déparasitage défectueux du véhicule,

 

 

La société United Navigation GmbH,

un chargement statique, ou encore un en-

 

dommagement mécanique.

 

Marco-Polo-Str. 1, 73760 Ostfildern,

Les réparations ou interventions effec-

 

Allemagne, accorde une garantie vala-

tuées par l’acheteur ou par des tiers non

 

ble dans n’importe quel pays pour une

autorisés entraînent l’extinction des

 

durée de 24 mois (batterie : 6 mois) sur

droits à la garantie.

 

les appareils BECKER, à compter du

Seuls les ateliers de service et person-

 

jour de livraison au consommateur final

nes expressément autorisés, ou le fabri-

 

(acheteur).

cant lui-même sont habilités à effectuer

 

Dans le cadre de cette garantie, les dys-

des réparations.

 

fonctionnements seront éliminés gratui-

 

Outre cette garantie, l’acheteur peut

 

tement à condition que l’acheteur puisse

 

se prévaloir des droits qui lui sont

 

démontrer qu’ils sont dus à un vice de

 

garantis par la loi en cas de défaut, et

 

matériau ou de fabrication. Nous nous

 

qui ne sont pas limités par la garantie.

 

réservons le choix d’éliminer de tels dys-

 

 

 

fonctionnements par une réparation ou

 

 

la fourniture d’un nouvel appareil.

 

 

L’acheteur doit formuler ses réclama-

 

 

tions immédiatement après avoir cons-

 

 

taté un défaut en présentant le contrat

 

 

d’achat du premier acheteur.

 

 

La garantie prend fin après 24 mois (bat-

 

 

terie : 6 mois). Elle n’est prolongée ni par

 

 

une réclamation du client, ni par l’élimi-

 

 

nation d’un défaut par le fournisseur.

 

 

La garantie ne s’applique pas à des défauts

 

 

provoqués par une manipulation inadé-

 

 

quate, un mauvais montage de l’appareil,

 

 

 

 

6

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Consignes de sécurité

¤ Consignes de sécurité

• N’utilisez l’appareil que lorsque la circulation routière le permet et lorsque vous êtes absolument sûr de ne mettre en danger ni votre vie ni celle de vos passagers ou d’autres automobilistes, cyclistes ou piétons et de ne pas gêner ou importuner qui que ce soit.

Respectez le code de la route. N’entrez la destination dans le système de navigation que lorsque le véhicule est à l’arrêt.

• Le système de navigation n’est qu’une aide à la conduite du véhicule, il est possible que les données ou les indications qu’il vous livre soient erronées dans certains cas. C’est au conducteur de décider de la marche à suivre et de tenir compte ou non des informations fournies par le système. Toute indication erronée du système de navigation n’engage en rien la responsabilité du constructeur ou du vendeur. Du fait des changements de sens de la circulation ou des données divergentes, il se peut que le système vous donne des instructions imprécises ou erronées. C’est pourquoi il est impératif de toujours prêter attention aux panneaux de signalisation et de respecter le code de la route. Le système de navigation ne doit pas vous servir à vous guider en cas de mauvaise visibilité.

• N’utilisez l’appareil que pour l'usage auquel il est destiné. Réglez le volume de l’appareil de navigation de façon à bien entendre les bruits extérieurs.

• En cas de dysfonctionnements (fumée ou émanation d'odeurs par exemple), éteignez tout de suite l'appareil.

Pour des raisons de sécurité, seul un spécialiste est autorisé à ouvrir l'appareil. Si une réparation est nécessaire, veuillez contacter votre revendeur.

Les navigateurs de Becker peuvent contenir des aimants. Ne pas placer à proximité de supports de données magnétiques (notebook) ou des cartes (cartes Eurochèque, cartes de crédit, etc.). Ils pourraient être endommagés ou devenir inutilisables. Les aimants peuvent nuire au fonctionnement de simulateurs cardiaques ! Les personnes portant un simulateur cardiaque ne doivent pas approcher l'appareil trop près de leur corps.

>>>

7

>>> CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil ne doivent pas être dépassées. Le non-respect de ces indications peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur, et l’explosion de la batterie.

• Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil ou la batterie. Toute modification effectuée sur l’appareil est interdite et entraînerait le retrait de l’autorisation d’exploitation.

• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER. Ainsi, vous êtes assuré de respecter toutes les dispositions importantes, et d’éviter tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou la batterie ne sont plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.

• Une utilisation inadaptée annule tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux accessoires d’origine BECKER.

• Plages de température autorisées : -20 °C à 60 °C en stockage / 0 °C à 45 °C en fonctionnement

8

L’APPAREIL DE NAVIGATION

Contenu du manuel d’utilisation

Le présent manuel d’utilisation décrit votre appareil de navigation Becker.

Il regroupe la description de différentes variantes de modèle dans un seul document. Il se peut donc que certaines des fonctions décrites ne soient pas disponibles le cas échéant sur votre appareil.

Les illustrations sont toutes semblables à l'appareil.

Utilisation

Cet appareil de navigation est un PND (Personal Navigation Device) performant à utiliser dans les véhicules. L’appareil et les accessoires doivent être protégés de l’humidité et de la saleté.

Navigation

Avec le système GPS = Global Positioning System, finies les recherches interminables sur les cartes routières.

Grâce à l'antenne de réception intégrée dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur des bâtiments - un accès permanent aux possibilités de navigation. A l'intérieur des bâtiments, la fonction de navigation peut ne pas être accessible en fonction de la qualité de réception. Lors de l'utilisation dans des véhicules, selon la position de montage de l’appareil de navigation, une réception suffisante des données GPS peut ne pas être possible.

Images*

L’appareil de navigation dispose d'une visionneuse avec de nombreuses fonctions pour l’affichage de photos.

>>>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*en fonction du modèle, à activer via le Content Manager

9

>>>

L’APPAREIL DE NAVIGATION

Téléphone (certains modèles)

Votre appareil de navigation sert dans ce

Déballage de l’appareil de

 

Votre appareil de navigation est équipé

cas de kit mains libres au grand confort

navigation

 

 

 

de la technologie sans fil Bluetooth®. Via

d’utilisation. Vous avez également la

 

 

 

 

 

 

 

Bluetooth®, vous pouvez vous connecter

possibilité de lire le carnet d’adresses ou

 

 

 

 

Remarque :

 

 

 

à un téléphone portable équipé de la

le répertoire du téléphone portable et de

 

 

 

Votre appareil

de navigation

est

livré

technologie sans fil Bluetooth®.

faire lire les messages SMS reçus.

 

 

dans un emballage robuste. Si celui-ci

 

 

ou son contenu présente des

 

 

dommages

importants,

ne

pas

 

 

continuer à

déballer

l’appareil.

 

 

Contactez dans ce cas votre revendeur.

 

 

 

 

 

 

 

Contrôle de la fourniture

 

 

 

 

Avant de mettre l’appareil de navigation,

 

 

vérifiez l'intégralité et l'état de la

 

 

fourniture (voir également page 16).

 

 

> Déballez le contenu du colis avec

 

 

précaution et contrôlez celui-ci.

 

10

BECKER Transit 70 LMU, Transit 6 LMU, Ready 70 LMU, Professional 70 LMU, Ready 5 CE Notice d'nstructions

Aperçu des fonctions

: de série

- : non disponible : en option

TMC

Système de dialogue vocal Becker

Commande vocale Becker OneShot

Avertisseur radar

Alertes conducteur

Téléphone

Ordinateur de trajet

Zones environnementales

Navigation Pro pour camions et camping-cars

Afficher le profil pour la hauteur

Déplacer l'itinéraire

Guide de camping ADAC

Prévision du trafic

Profils de conducteurs

Profils de conducteurs Pro

Aide au choix de voie Pro 3D

Caméra de recul

Raccord d'intégration au véhicule

WiFi

Becker Link2Live

Conditions de circulation Live

Recherche Live POI

L’APPAREIL DE NAVIGATION

>>>

Système de navigation

active.5 CE LMU BE B00

active.5 LMU BE B00

transit.5 LMU BE B02

active.5 LMU plus BE B10

active.6 CE LMU BE B30

active.6 LMU plus BE B40

professional.5 LMU BE B20

professional.6 LMU BE B50

transit.6 LMU BE B50

ready.5 BE B60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

-

-

-

-

-

 

 

 

-

-

-

-

-

-

-

 

 

 

-

 

 

-

-

-

-

-

-

-

 

 

-

-

-

-

-

 

 

-

-

-

-

-

 

 

 

-

 

 

-

-

-

-

-

-

-

 

 

-

-

-

-

-

-

 

 

 

-

-

-

-

-

-

-

 

 

 

-

 

 

 

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

 

 

 

-

-

-

-

-

-

-

-

 

 

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

 

 

 

-

 

 

-

-

-

-

-

-

-

-

 

 

 

-

-

-

-

-

-

-

-

 

 

-

-

-

-

-

-

-

 

 

 

-

-

-

-

-

-

-

 

 

-

-

-

-

-

-

-

 

 

 

-

-

-

-

-

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

>>> L’APPAREIL DE NAVIGATION

: de série

- : non disponible : en option

TMC

Système de dialogue vocal Becker

Commande vocale Becker OneShot

Avertisseur radar

Alertes conducteur

Téléphone

Ordinateur de trajet

Zones environnementales

Navigation Pro pour camions et camping-cars

Afficher le profil pour la hauteur

Déplacer l'itinéraire

Guide de camping ADAC

Prévision du trafic

Profils de conducteurs

Profils de conducteurs Pro

Aide au choix de voie Pro 3D

Caméra de recul

Raccord d'intégration au véhicule

WiFi

Becker Link2Live

Conditions de circulation Live

Recherche Live POI

12

 

 

 

Système de navigation

Ready 70 LMU BE J00

Transit 70 LMU BE J10

Transit 70 LMU Pro BE J11

Professional 70 LMU BE J12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

-

-

-

 

 

 

 

 

 

-

-

 

 

 

 

 

 

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

-

-

-

-

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

-

 

 

 

 

 

 

-

-

 

 

 

 

 

 

-

-

 

 

 

 

 

 

-

-

 

 

 

 

 

 

-

-

-

-

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

-

-

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

L’APPAREIL DE NAVIGATION

Fourniture

2

2

1

4

3

1 appareil de navigation

2 Fixation d'appareil avec plaquesupport (en fonction du modèle)

3 Câble USB

4 Adaptateur d'alimentation pour véhicule personnel 12/24 V à connecter sur l'allume-cigares et à antenne TMC intégrée (en fonction du modèle)

En cas de réclamations

En cas de réclamations, contactez votre revendeur. L’appareil peut également être envoyé directement dans son emballage d’origine à United Navigation.

Manipulation de l’emballage

L’emballage d’origine doit être conservé dans un endroit sec au minimum pendant la période de garantie.

Remarque :

L'élimination doit être effectuée de manière appropriée conformément aux prescriptions légales en vigueur dans le pays. L’emballage ne doit pas être brûlé. Selon le pays de destination, l’emballage peut être rapporté chez le revendeur.

Description de l’appareil

L'appareil de navigation se compose d'une base et des accessoires compris dans la livraison.

Vous trouverez une représentation des différentes pièces sous :

• « Aperçu de la fourniture » page 16

Remarque :

L’appareil de base et les accessoires ne doivent pas être ouverts et en aucun cas modifiés.

Sur les appareils avec support magnétique, la plaque de support 2 et le câble d'adaptateur pour allume-cigare 4 forment une unité.

>>>

13

>>>

14

L’APPAREIL DE NAVIGATION

Appareil de base

L’appareil de base dispose d’un système électronique complet :

une antenne intégrée

un récepteur TMC pour la réception des messages d’informations routières (en fonction du modèle)

un écran tactile

un haut-parleur intégré

un micro (en fonction du modèle).

En outre diverses connexions et interfaces se trouvent sur le côté de l’appareil.

Des informations supplémentaires sur l’appareil sont fournies sous :

« Aperçu des modèles et caractéristiques techniques » page 144

Câble pour l’alimentation via l'allumecigares

Ce câble permet le branchement sur un allume-cigares d'un véhicule de tourisme.

Pour cela, l’alimentation électrique doit présenter les caractéristiques suivantes :

courant continu 12/24 volts 1 ampère

Accu

L’accu intégré peut être rechargé après son déchargement en raccordant l’appareil de navigation à l’alimentation électrique.

Raccordez l’appareil à une prise 12 V/ 24 V dans le véhicule via l’adaptateur automobile, ou au réseau d’alimentation 230 V via le bloc d’alimentation en option.

Remarque :

Vous pouvez charger votre appareil de navigation via le câble de chargement fourni ou via le bloc d’alimentation disponible en option pour la prise.

Lorsque l’appareil de navigation est connecté à un PC, il est alimenté en courant de cette façon et ne nécessite pas de batterie.

Câble de raccordement USB

Grâce au câble de raccordement USB fourni, l’appareil de navigation peut être raccordé à un ordinateur personnel courant muni d’un port USB. La mémoire flash intégrée et une carte SD, si elle a été mise en place, peuvent être utilisées comme un support d'échange de données lorsque l'appareil est raccordé à un PC.

Remarque:

Éteignez complètement l'appareil de navigation, voir « Mise en marche/arrêt de l’appareil de navigation (en fonction du modèle) » page 26, avant de raccorder l'appareil de navigation à l'ordinateur.

Support

L’appareil de navigation peut être fixé dans le véhicule à l'aide de son support.

Accessoires

Bloc d’alimentation pour réseau

Ce bloc d’alimentation permet le raccordement de l’appareil de navigation à une prise.

 

 

 

 

 

L’APPAREIL DE NAVIGATION

Pour cela, l’alimentation électrique doit

Remarques relatives à la

 

Enregistrement

présenter les caractéristiques suivantes :

documentation

 

 

 

Vous pouvez vous enregistrer auprès de

• Courant alternatif 100 à 240 volts

 

 

 

 

 

 

 

notre service logiciel. Nous vous infor-

50 à 60 Hertz

 

 

 

 

Guide Quick Start

 

 

 

mons alors des dernières actualisations

 

 

 

 

Câble pour intégration au véhicule

Le guide Quick Start vous offre une

et autres nouveautés.

 

(pour certains modèles uniquement)

initiation rapide

aux

fonctions

de

L’enregistrement se fait dans le « Content

Avec un câble à fiche jack de 3,5 mm,

commande de

votre

appareil

de

Manager » - voir aussi page 33.

vous pouvez intégrer votre appareil de

navigation. Le guide Quick Start explique

 

navigation dans votre véhicule de façon

les fonctions de base les

plus

Réparation

optimale. Les explications concernant le

importantes de l’appareil de navigation.

 

branchement se trouvent sous « Câble

 

 

 

 

En cas de dommages, l’appareil ne doit

pour intégration au véhicule (en fonction

Manuel d’utilisation

 

 

pas être ouvert. Contactez votre reven-

du modèle, en option) » page 23.

Vous trouverez dans ce mode d’emploi

deur.

 

une description détaillée des fonctionna-

Émissions et mise au rebut

 

lités de l’appareil de navigation.

 

Vous trouverez les informations sur les émissions, la compatibilité électromagnétique et la mise au rebut sous les « REMARQUES » page 146.

>>>

15

>>>APERÇU DE LA FOURNITURE

3

3

4

1

2

Fourniture

1 Appareil de base – PND (Personal Navigation Device) 2 Câble de raccordement USB

3Fixation d’appareil avec plaque-support (exécution en fonction du modèle)

4 Câble d’alimentation par le biais de l'allume-cigare du véhicule (12/24 volts) avec antenne TMC intégrée (en fonction du modèle)

Sur les appareils avec support magnétique, la plaque de support 2 et le câble d'adaptateur pour allume-cigare 4 forment une unité.

16

APERÇU DE L’APPAREIL DE NAVIGATION

>>>

2

3

4

1

3Touche de l’écran tactile

Face avant de l’appareil avec éléments de commande et

Appui = activation de la fonction de la touche

 

d’affichage

correspondante

 

1

Touche Retour

4 Micro (en fonction du modèle, parfois même dans le coin

 

 

 

En fonction du modèle : soit sur la partie inférieure gauche

supérieur droit))

 

 

 

 

de l'écran, soit sous le coin gauche du boîtier.

 

 

 

Appui simple = dans la plupart des applications :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fonction retour

 

 

2

Appui long = accès au menu principal

 

 

 

 

Ecran tactile avec le menu principal sélectionné

 

 

 

 

 

 

 

 

17

>>> APERÇU DE L’APPAREIL DE NAVIGATION(en fonction du modèle)

En fonction du téléphone portable, la disposition des raccordements situés sur la partie inférieure de l'appareil peut différer.

1

Face supérieure de l'appareil

1

Interrupteur Marche/Arrêt

5 4 2 3

Dessous de l'appareil

2 Logement de carte Micro SD

3Douille de raccordement micro USB / raccord d’alimentation électrique

4 Raccord de la caméra de recul

5 Raccord d'intégration au véhicule

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

Dessous de l'appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

Face supérieure de l'appareil

 

 

 

 

 

2

Logement de carte Micro SD

 

 

1

 

Commutateur de veille (mode veille)

 

 

 

 

 

 

3

Douille de raccordement micro USB /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

raccord d’alimentation électrique

 

 

 

 

 

 

Interrupteur Marche/Arrêt (I/O)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UTILISATION GÉNÉRALE

Entretien et nettoyage

 

 

 

 

Votre appareil de navigation a été mis au

• Ne rangez pas votre appareil de

L’appareil ne nécessite aucun entretien.

 

point et fabriqué avec le plus grand soin,

 

navigation mobile dans un

 

il doit être manipulé avec tout autant de

 

environnement froid. Lorsque

Pour le nettoyage,

vous

pouvez

 

 

 

précaution. Pour profiter encore long-

 

l’appareil atteint à nouveau sa

appliquer un

produit

de

nettoyage

 

 

 

temps de votre appareil de navigation

 

température de service pendant son

courant pour

articles

électroniques à

 

 

 

mobile, respectez les recommandations

 

fonctionnement, de l’humidité peut se

l’aide d’un chiffon doux et humide.

 

 

 

énumérées ci-après :

 

former à l’intérieur qui peut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Protégez votre appareil de navigation

 

endommager les composants

¤ Danger !

 

 

 

 

 

 

 

Danger de mort par électrocution.

 

mobile et ses accessoires de l’eau et

 

électroniques.

 

l’humidité ! Si votre appareil a été

Ne faites pas tomber votre appareil de

Avant le nettoyage,

débranchez de

 

 

exposé à l’humidité, éteignez-le et

 

navigation, ne l’exposez pas à des

l’appareil les composants fournis et

 

 

 

débranchez-le de l’alimentation

 

chocs et ne le secouez pas. Une

les accessoires

ainsi

que

l’appareil

 

 

 

électrique. Faites sécher l’appareil à

 

manipulation inappropriée peut

lui-même

et

retirez

le

bloc

 

 

 

température ambiante.

 

endommager des composants dans

d’alimentation.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• N’utilisez pas votre appareil de

 

l’appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

navigation mobile dans un

Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun

Remarque :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

environnement poussiéreux ou sale,

 

cas des solutions de nettoyage et des

N’utilisez pas de produit agressif ou de

 

 

 

et ne le rangez pas non plus dans un

 

produits chimiques corrosifs, ou

poudre à récurer, ou de

chiffons

 

 

 

tel environnement.

 

encore des produits nettoyants

présentant une surface grattante.

 

 

 

• Ne rangez pas votre appareil de

 

agressifs.

Un chiffon microfibre est parfaitement

 

 

 

navigation mobile dans un

Toutes ces remarques s’appliquent aus-

adapté à l'écran.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

environnement très chaud. Des

si bien à l’appareil de navigation mobile,

Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau.

 

 

températures élevées peuvent

qu’à l’accu, l’adaptateur chargeur de ré-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

raccourcir la durée de vie des

seau et d’automobile, ainsi qu’à tous les

 

 

 

 

 

 

 

 

composants électroniques de votre

accessoires. Si l’un de ces composants

 

 

 

 

 

 

 

 

appareil, endommager les accus et

ne fonctionne pas correctement, veuillez

 

 

 

 

 

 

 

 

déformer ou faire fondre certaines

vous adresser à votre spécialiste.

 

 

 

 

 

 

 

 

pièces en matière plastique.

 

 

>>>

19

>>>

20

UTILISATION GÉNÉRALE

Déclaration de qualité de l’accu

La capacité de l’accu de votre appareil de navigation mobile décroît avec chaque cycle de chargement/déchargement. De même, un stockage inapproprié à température trop élevée ou trop faible peut progressivement réduire sa capacité. De cette façon, la durée de fonctionnement peut diminuer considérablement, même en cas de chargement complet.

Déclaration de qualité de l’écran

En raison de la technologie, il se peut dans des cas exceptionnels que l’écran affiche un petit nombre de pixels de couleur différente. Il se peut en outre que certains points-images apparaissent plus clairs ou plus foncés. Dans ces cas, il ne s’agit toutefois pas d’un défaut.

Mise en service

Après avoir déballé appareil de navigation et vérifié qu'il ne présente aucun dommage, vous pouvez mettre l'appareil en service. Les différentes étapes sont les suivantes :

Branchement de l’alimentation électrique.

Mettre l'appareil sous tension.

Assurez-vous de la réception d’antenne (au cas où la navigation est désirée).

Alimentation électrique

Remarque :

Vous pouvez charger votre appareil de navigation via le câble de chargement fourni ou via le bloc d’alimentation disponible en option pour la prise.

Lorsque l’appareil de navigation est connecté à un PC, il est alimenté en courant de cette façon et ne nécessite pas de batterie.

UTILISATION GÉNÉRALE

Alimentation à l’aide de l’accumulateur

L’alimentation interne s’effectue via l’accu intégré. L’accu ne nécessite ni entretien ni nettoyage spécial.

Un message vous prévient lorsque l'accu doit être rechargé. Après cet avertissement, l'appareil reste encore utilisable pendant environ 10 minutes, avant de s'éteindre automatiquement.

Remarque :

Attention, lorsque la batterie est totalement déchargée, l’appareil peut demander jusqu’à une minute avant de pouvoir être rallumé.

Remarque :

En cas de batterie défectueuse, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. N’essayez pas de démonter la batterie vous-même.

Raccordement à l’allume-cigare

Remarque :

Si l’allume-cigare a été utilisé auparavant et qu’il est encore chaud, attendez qu’il refroidisse dans son logement.

L‘alimentation électrique via une batterie du véhicule, avec câble fourni pour l’allume-cigare, est établie de la manière suivante :

>Prenez le connecteur du câble de raccordement et enfichez-le jusqu'en butée dans la prise de raccordement de l'appareil de navigation sans user de force ou, sur les appareils à dispositif de maintien d'activation, dans la douille de raccordement sur la face inférieure de la plaque-support. (En fonction du modèle, cette étape n'est pas nécessaire pour les navigateurs équipés d'un support magnétique)

>Branchez l’adaptateur de prise à l’allume-cigare.

>>>

21

>>>

22

UTILISATION GÉNÉRALE

 

 

 

 

 

 

Raccordement à la prise

 

Antenne TMC (en fonction du

 

Remarque :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

modèle)

 

 

L‘alimentation électrique

via l’allume-

 

 

 

 

 

¤ Danger de mort !

 

 

cigare vide

lentement

la

batterie du

 

 

L’antenne TMC fournie est intégrée au

 

 

 

véhicule lorsque le moteur est coupé !

 

Veillez à ne pas avoir les mains humi-

 

 

 

câble d’alimentation secteur.

 

Veuillez donc ne pas utiliser appareil de

 

des et à ce que l’adaptateur secteur

 

 

 

 

L’antenne TMC,

au moment de

la

navigation

pendant

une

durée

 

soit sec. Ne branchez l’adaptateur

 

 

 

livraison, est disposée parallèlement au

prolongée lorsque le moteur est coupé.

 

secteur qu’à un réseau approprié.

 

 

 

câble d’allume-cigare.

 

Afin de réceptionner les messages TMC

 

 

 

 

 

 

 

Si la réception TMC est insuffisante, vous

(en fonction du modèle), l'alimentation

 

 

 

 

Procéder au raccordement électrique de

 

devez débrancher

l’antenne TMC

du

électrique des appareils à dispositif de

 

 

 

l’appareil

 

câble d’allume-cigare.

 

maintien d'activation doit être raccordée

 

 

 

 

Le raccord au réseau public avec le bloc

 

(En fonction du modèle, le câble ne peut

à la plaque-support.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’alimentation disponible en option (à

 

pas être séparé sur les navigateurs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

brancher sur prise) s’effectue comme

 

équipés d'un support magnétique

 

 

 

 

 

 

 

suit :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remarque :

 

 

 

 

 

 

 

 

> Saisissez la fiche et insérez-la sans

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’antenne TMC doit être placée de façon

 

 

 

 

 

 

trop d’efforts jusqu’en butée dans la

 

 

 

 

 

 

 

 

à ne pas gêner la conduite.

 

 

 

 

 

 

 

prise de raccordement de l’appareil de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

navigation.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

> Insérez l’adaptateur secteur dans la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

prise du réseau au moyen du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

connecteur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remarque :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retirez l’adaptateur secteur lorsque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vous n’utilisez pas appareil de naviga-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tion pendant une durée prolongée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UTILISATION GÉNÉRALE

Antenne GPS

 

 

 

 

 

 

 

Câble pour intégration au

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remarque :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

véhicule (en fonction du modèle,

 

 

 

Antenne de l’appareil

 

 

 

 

Dès que le câble est raccordé, le haut-

 

 

 

 

en option)

parleur de l'appareil de base est arrêté.

L’antenne GPS est intégrée dans le

Avec un câble à fiche jack de 2,5 mm,

 

 

 

boîtier.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Câble pour la caméra de recul (en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vous pouvez intégrer votre appareil de

Remarque :

 

 

 

 

 

 

 

 

fonction du modèle, en option)

 

 

 

 

 

 

 

 

navigation dans votre véhicule de façon

L'antenne

GPS

 

intégrée

n'est

pas

optimale.

Avec un câble AV de 2,5 mm à quatre pô-

adaptée

à

la

réception

 

dans

les

• Vous pouvez raccorder votre appareil

 

les, vous pouvez raccorder une caméra

véhicules

équipés

de

vitrage

à

de navigation à la mise en sourdine de

de recul à votre appareil de navigation.

protection

solaire

(couche

métallique

téléphone de votre système audio.

Branchez le câble dans le connecteur fe-

ou film

métallisé

reconnaissable

aux

Lorsque ce câble est correctement

melle prévu à cet effet sur la partie infé-

sigles

SIGLA SOL,

SIGLA

CHROM,

branché, votre système audio se met

rieure de l'appareil de base, voir égale-

SIGLA,

KOOL-OF,

SUNGATE,

etc.

automatiquement en sourdine

ment page 18.

apposé

sur

la

vitre),

ou

dans

les

pendant les messages de navigation.

 

 

 

véhicules

équipés

de

chauffage

de

 

 

 

• Vous pouvez raccorder votre appareil

 

 

 

vitrage à mailles serrées.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de navigation à votre système audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pour l’émission d’un signal audio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vidéo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio-R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio-L

 

GND

Tel-Mute

Audio-R

Audio-L

>Enfichez le câble dans la prise 3,5 mm prévue à cet effet au niveau de la face inférieure de l'appareil.

Vous trouverez les réglages nécessaires au chapitre “Caméra de recul” page 121.

>>>

23

>>>

24

UTILISATION GÉNÉRALE

Carte mémoire

Votre appareil de navigation est équipé d’un logement pour carte mémoire Micro SD.

Étant donné que sur l’appareil de navigation, les données cartographiques sont enregistrées dans une mémoire interne, le logement pour carte mémoire Micro SD est utilisé à des fins de mise à jour ainsi que pour la visualisation d'images.

Vous pouvez également utiliser la carte mémoire pour une extension des données cartographiques.

Le logement de carte se situe sur la partie inférieure de l'appareil. Il est équipé d’un mécanisme d’encliquetage et d’éjection à ressort.

Insertion de la carte mémoire

>Sortez la carte mémoire de l’emballage sans toucher ni salir la barre de contact.

>Saisissez la carte mémoire de sorte que la barrette de contact soit orientée vers l’appareil, en direction du dos de l’appareil.

>Insérez la carte mémoire dans le logement.

>Par une légère pression, poussez la carte mémoire dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Éjection de la carte mémoire

Le logement éjecte la carte si bien que vous pouvez la saisir avec deux doigts.

>Poussez la carte mémoire avec le doigt légèrement contre la force du ressort dans le logement puis relâ- chez-la.

La carte est alors éjectée.

>Retirez la carte mémoire et mettez-la dans l’emballage sans toucher la barre de contact.

Support

Utilisez le porte-appareil pour fixer l’appareil de navigation directement au pare-brise.

Remarque :

L’appareil de navigation et le support ne doivent pas être exposés aux rayons directs du soleil pendant une longue durée. Des températures intérieures de +70 °C et plus risquent d'endommager les pièces du support.

Mise en place du support

Remarque :

Fixez le support de telle façon qu’il ne gêne pas votre visibilité une fois l’appareil de navigation monté, et qu’il ne se trouve pas dans la zone de déploiement de l’airbag.

Veillez à ce que les câbles de raccordement électriques n'empêchent pas l'accès aux éléments de commande du véhicule.

Nettoyez la surface de fixation du parebrise et enlevez toute trace de graisse et poussière. N’utilisez pas de détergent au savon qui laisse des traces.

UTILISATION GÉNÉRALE

7

2

1

7

2

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

6

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

64

1 Surface ventouse

2 Pied

3 Levier

4 Vis d'arrêt

6 Plaque-support

7 Touche de déverrouillage

Semblable à la figure, la touche de verrouillage 7 n'existe pas sur les appareils avec support magnétique.

Au niveau du pare-brise

La fixation de l’appareil peut être directement fixée au pare-brise à l’aide du mécanisme à ventouse.

>Insérez la plaque-support sur les quatre ergots de maintien de la fixation de l'appareil.

>Cherchez un endroit approprié.

>Desserrez légèrement la vis de blocage 4 .

>Appliquez le pied 2 avec sa surface ventouse 1 contre le pare-brise. Tournez la fixation de l’appareil de façon à ce que la plaque-support se trouve à peu près dans le sens souhaité.

>Pousser le levier 3 vers le bas.

La fixation adhère fermement au parebrise. Vous pouvez alors la régler avec précision. Pour la retirer, actionnez à nouveau le levier 3 .

>>>

25

>>>

26

UTILISATION GÉNÉRALE

Réglage de la fixation de l’appareil

>Desserrez les vis d'arrêt 4 et 5 jusqu'à ce qu'il soit possible de déplacer la plaque-support 6 sans grand effort.

> Déplacez la plaque-support 6 dans la position souhaitée et maintenez-la dans cette position.

>Resserrez à nouveau fermement les vis d'arrêt 4 et 5 , de manière à ce que l’appareil de navigation soit maintenu en toute sécurité pendant la conduite.

Pose de l’appareil de navigation

>Insérez l’appareil de navigation en plaçant le point de logement du dessous du boîtier sur la plaquesupport 6 .

>Poussez l’appareil de navigation sur la plaque-support sans forcer 6 . L’appareil de navigation s’enclenche.

Appareils avec support magnétique

La touche de verrouillage 7 n'existe pas. Tout d'abord poser le navigateur avec le point de logement supérieur sur la plaque de support 6 , puis rabattre le navigateur vers le bas. L'aimant maintient fermement le navigateur sur la plaque de support. Pour l'enlever, tout d'abord décrocher le navigateur de la plaque de support par le bas.

Mise en marche/arrêt de l’appareil de navigation (en fonction du modèle)

L'interrupteur Marche/Arrêt (I/O) 1 permet d'allumer ou d'arrêter complètement le appareil de navigation.

La touche 2 , située sur la face supérieure du appareil de navigation, commande la mise en veille ou la réactivation à partir du mode veille.

1

2

Pour les appareils ne disposant pas de la touche 1 sur la face inférieure (en fonction du modèle) : la touche 2 permet d'allumer, d'arrêter ou de placer l'appareil en mode veille.

Retrait de l’appareil de navigation

Appuyez sur le bouton 7 sur le dessus de la plaque-support 6 . L’appareil de navigation est maintenant déverrouillé et peut être retiré de la plaque-support.

UTILISATION GÉNÉRALE

Activation

>Appuyez sur le bouton situé sur le dessus de l’appareil de navigation.

L'appareil s'allume. Le logo du fabricant apparaît à l'écran.

Lors du premier démarrage de l’appareil de navigation, la sélection de langue s’affiche automatiquement.

Les touches ou la molette permettent de feuilleter la liste dans le sens de la flèche correspondante.

>Appuyez sur le bouton de commande de la langue souhaitée.

>En appuyant sur la touche OK, la sélection est validée.

>Sélectionnez maintenant le type de voix souhaité.

Remarque : pour les modèles avec TTS

Les voix repérées par (TTS) prennent en charge l’émission vocale de textes (par ex. annonce des rues et lecture des SMS).

Un extrait d’annonce est alors restitué.

>Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.

Peu de temps après, l’injonction suivante s'affiche :

>Si vous l’approuvez, appuyez sur la touche OK.

Remarque :

L’utilisation de appareil de navigation n’est autorisée qu’en conformité avec le code de la route en vigueur dans chaque pays !

Arrêt (en fonction du modèle)

Vous pouvez éteindre l'appareil à tout moment.

>Appuyez sur le bouton situé sur le dessus de l’appareil de navigation.

L’appareil de navigation passe en mode veille.

>Pour arrêter définitivement le navigateur, mettez sur 0 l'interrupteur I/O situé sur la face inférieure.

>>>

27

>>>

28

UTILISATION GÉNÉRALE

Pour les appareils ne disposant pas de

 

 

Règles de base concernant

Utilisation

 

l'interrupteur I/O sur la face inférieure :

 

 

l’écran tactile

Lorsque vous appuyez sur un bouton de

> Pour arrêter définitivement le naviga-

 

 

 

 

 

l’écran tactile, un cadre rouge s’affiche

teur, appuyez pendant plus de 3 se-

 

 

L’appareil de navigation est équipé d'un

 

 

brièvement autour de ce bouton pour

condes sur l'interrupteur de la face

 

 

écran tactile.

confirmer votre choix.

 

supérieure.

 

 

 

 

 

Lorsque vous appuyez sur un bouton

 

 

 

 

 

 

Remarque :

inactif, un signal sonore est émis.

Remarque :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour ne pas endommager la surface de

 

 

En cas d’interruptions d’utilisation de

 

 

 

 

l'écran, ne toucher celui-ci qu'avec les

Calibrage

 

l’appareil de brève durée (jusqu’à une

 

 

 

semaine),

nous vous conseillons de

 

 

doigts ou un objet non pointu et non

Si l'écran tactile réagit de façon inexacte,

 

 

graisseux.

mettre

l’appareil

de navigation

 

 

un calibrage doit être effectué.

 

 

 

simplement en mode veille.

 

 

 

 

La fonction de calibrage est lancée à

La durée de mise en marche est ainsi

 

 

 

partir du menu

(voir également

nettement plus courte et l’appareil de

 

 

 

page 137).

 

navigation

trouve

beaucoup

plus

 

 

 

 

 

rapidement les satellites nécessaires à

 

 

 

 

 

la navigation.

 

 

 

 

 

 

 

Si un guidage était actif au moment de

 

 

 

 

 

l’activation du mode veille, celui-ci est

 

 

 

 

 

poursuivi

automatiquement

quand

 

 

 

 

 

l’appareil de navigation est remis en

 

 

 

 

 

marche dans les 4 heures qui suivent.

 

 

 

 

 

Si l'appareil devait ne plus s'éteindre ou ne plus fonctionner correctement, il est possible d'éteindre complètement les appareils dénués d'interrupteur I/O en appuyant sur la touche située sur la partie supérieure pendant plus de 7 secondes.

UTILISATION GÉNÉRALE

Règles de base concernant les

Vous reconnaissez au symbole de la tou-

Si un guidage est déjà actif, l’adresse

menus

che Téléphone si un téléphone est déjà

actuelle de

destination

et une

touche

raccordé.

 

permettant

d'annuler

le

guidage

 

 

Pour la commande, différents menus et

 

1

2

s'affichent dans la partie inférieure du

fenêtres de saisie sont mis à votre

 

menu principal.

 

 

disposition.

1

Téléphone raccordé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le menu principal

2

Téléphone non raccordé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le menu principal correspond au niveau de menu le plus élevé. Les différentes applications sont lancées à partir du menu principal.

Des informations sur les différentes applications sont fournies dans les chapitres principaux correspondants.

En plus de l’accès aux différentes applications, vous obtenez d’autres informations dans le menu principal ou avez d’autres possibilités de commande.

Un symbole de satellite affiché dans la partie droite de la ligne d'état vous indique que la réception GPS est actuellement active ou non.

1

2

1 Réception GPS disponible

2 Réception GPS non disponible

1

Appuyez sur la touche 1 pour annuler le guidage vers la destination affichée directement dans le menu principal.

>>>

29

>>>

30

UTILISATION GÉNÉRALE

Saisies à l’aide du menu de saisie

Dans certaines applications, la saisie à l’aide du menu de saisie est nécessaire. Le menu de saisie s'utilise comme un clavier.

Le format de clavier défini peut être commuté entre ABC et QWERTZ, voir “Format de clavier” page 134

Sur la ligne du haut, le menu de saisie affiche les caractères saisis à l'aide du clavier. La partir centrale sert à la saisie des caractères. Sur la colonne de droite, des fonctions d'aide sont mises à disposition. L'utilisation est décrite ci-après.

Saisie des caractères

La saisie des caractères s'effectue par pression des touches de la partie centrale.

Une fois la saisie terminée, celle-ci est validée avec la touche et transmise à l’appareil de navigation pour le traitement.

Lors de la saisie d’une destination de navigation, l’appareil de navigation compare les données avec les informations disponibles.

Seules les lettres pouvant entrer dans la destination sont proposées à la sélection.

Les caractères non sélectionnables sont représentés dans une police plus claire.

Validation des propositions

Lors de la saisie, l’appareil de navigation fait des propositions dans la ligne du haut.

Ces propositions tiennent compte de vos habitudes d’utilisation. Si vous saisissez par ex. fréquemment la ville de Hambourg, la proposition « Hambourg » s'affiche automatiquement après la saisie de la lettre « H ».

Si aucune préférence n’est encore connue pour la lettre saisie, des grandes villes/lieux correspondants sont affichés comme proposition.

>Pour valider la proposition, appuyez au choix sur le champ de saisie ou sur la touche .

Loading...
+ 121 hidden pages