BECKER Traffic Assist High Speed Manuel d'utilisation [fr]

0 (0)
BECKER Traffic Assist High Speed Manuel d'utilisation

Manuel d'utilisation F

Sommaire

Le Traffic Assist Highspeed

6

Enregistrement

Contenu des instructions

 

Réparation

d’utilisation

6

Elimination

Utilisation

6

Emissions

Navigation

6

Vue d'ensemble du Traffic

Musique

7

Assist Highspeed

Images

7

Utilisation générale

Déballage du Traffic Assist

 

 

Entretien et nettoyage

Highspeed

7

Déclaration de qualité de l’accu

Contrôle de la fourniture

7

Déclaration de qualité de l’écran

Volume de livraison

7

Mise en service

En cas de réclamations

8

Manipulation de l'emballage

8

Carte mémoire

Description de l'appareil

8

Enfichage de la carte mémoire

Traffic Assist Highspeed -

 

Ejection de la carte mémoire

Appareil de base

8

Alimentation électrique

Câble pour l'alimentation via

 

Alimentation à l'aide

l'allume-cigares

9

d'accumulateurs

Accu

9

Branchement sur une prise de courant

Carte mémoire SD (Memory Card)

9

Branchement de l'alimentation

Câble de raccordement USB

9

électrique

Support

9

Retrait de l'alimentation électrique

Branchement sur l'allume-cigares

Accessoires

10

Antenne TMC*

Bloc d’alimentation pour réseau

10

Antenne GPS

Antenne GPS externe

10

Casque

10

Antenne de l'appareil

Remarques relatives à la

 

Raccordement d'une antenne externe

documentation

10

Mise en marche/arrêt du

Quick Start Guide

10

Traffic Assist Highspeed

Manuel d'utilisation

10

Mise en marche

 

 

Arrêt

11

Support

22

11

Mise en place du support

23

11

Fixation contre le pare-brise

23

11

Fixation sur le tableau de bord

23

Réglage du support

24

 

12

Position verticale

24

Position horizontale

24

16

Mise en place du Traffic Assist

 

Highspeed

24

16

Règles de base concernant

 

17

 

l'écran tactile

25

17

Utilisation

25

17

Calibrage

25

17

Règles de base concernant les

 

18

 

menus

25

18

Le menu principal

25

19

Saisies à l'aide du menu de saisie

25

 

19

Saisie des caractères

26

Acceptation des propositions

26

19

Navigation dans les listes

26

 

19

Caractères spéciaux et trémas

27

Saisie des chiffres

27

19

Effacer des caractères

27

20

Ajout d'espaces

28

20

La touche Back

28

20

Cartes routières supplémentaires

28

20

Carte chargée

28

21

Programme d'installation

28

21

Transfert de fichiers

29

Transfert à l'aide d'un lecteur de

 

21

cartes SD

29

22

 

 

1

Sommaire

Transfert via l'interface USB Transfert de cartes

Transferts de fichiers de musique et d'images

En cas de dysfonctionnements

Mode Navigation

Qu'est-ce que la navigation ? Sélection de la navigation

Outils pour la navigation

Accès rapide

Menu de navigation Affichage de la carte

L'accès rapide

Structure de l'accès rapide

Menu de navigation et affichage de la carte

La liste des destinations Icônes utilisées

Utilisation de l'accès rapide

Démarrage avec une destination existante

Navigation dans la mémoire des destinations

Affichage ou édition d'une destination

Accès à l'affichage de la carte Affichage de la position actuelle Appel du Menu de navigation

Le Menu de navigation

Structure du menu de navigation

Adresse

Destination spéciale Destination sur la carte

29

Itinéraire

29

Configuration

 

Menu de navigation: Adresse

30

Sélectionner le pays

30Sélection de l'adresse et démarrage Arrêt de la navigation

31Menu de navigation :

31Destination spéciale

32Destination spéciale : A proximité

32

Destination spéciale :

32

Au niveau national

32

Destination spéciale :

Dans une ville

32

 

32Menu de navigation :

33Destination sur la carte

Menu de navigation: Itinéraire

33

Liste d’itinéraires

Utiliser un itinéraire

33

 

33La touche Nouveau

34La touche Remanier La touche Calculer

34

La touche Démarrer

Menu de navigation: Configuration

 

34La touche GPS

La touche Info carte

34La touche Info itinéraire

35La touche Panneaux routiers

35

La touche Options de route

La touche Volume

35

La touche Vitesse

35

La touche Mode automatique

36

La touche TMC*

36

La touche Itinéraire

36

La touche Fuseau horaire

36

 

36

La touche Charge carte

55

36

La touche Format

55

36

La touche Réglages par défaut

56

37

La touche Smart Speller

56

37

Qu'est-ce que le guidage

 

41

dynamique ?*

56

42

Représentation sur la carte de

 

messages TMC*

57

42

Utiliser le TMC*

57

 

43

Actualiser la liste des messages*

58

Tenir compte des messages pour

 

 

 

43

le calcul d’itinéraire*

58

Nouveau calcul automatique*

58

 

44

Nouveau calcul manuel*

58

L'affichage de la carte

59

45

Composition de l'affichage de la carte

59

45

Affichage de la carte sans guidage

 

46

 

vers la destination

59

46

Affichage de la carte avec guidage

 

47

 

vers la destination

60

47

Affichage de la carte

 

48

 

avec barre d'outils

60

48

Utilisation de l'affichage de la carte

61

49

Répéter la dernière annonce

61

49

Modifier le volume des

 

49

 

avertissements/de la musique

61

50

Lignes d'informations

62

50

Zoomer sur la carte

 

51

 

(barre d'outils)

62

52

Afficher l'itinéraire (barre d'outils)

62

53

Position et mode d'affichage (barre

 

54

 

d'outils)

62

54

Afficher les messages TMC (barre

 

55

 

d’outils)*

63

 

2

Sommaire

Mode d'affichage Jour/Nuit (barre

 

Fermeture de la Picture Viewer

d'outils)

63

La vue du dossier

Modifier la représentation (barre

64

Utilisation de la vue du dossier

d'outils)

Sous-dossier

Orienter vers le nord

 

 

Naviguer

(barre d'outils)

64

Sélection d'une image

Déplacer la carte (barre d'outils)

64

Changement de niveau de dossier

Appel du menu Options

65

Fermeture de la vue du dossier

Informations de position

 

 

Adapter le volume de l’écoute

(barre d'outils)

66

musicale

Lire des fichiers MP3 pendant une

 

 

Réglages

navigation active

66

Mode Musique

67

Sélection des réglages

Le menu Réglages

Sélection du lecteur de musique

67

Utilisation

Le lecteur MP3

67

Sélections possibles

Utilisation du MP3-Players

68

Fermeture du menu Réglages

Sauter un titre

68

Les différentes options de menu

Lecture

68

Energie

Interruption de la lecture

68

Affichage de l'alimentation en

La vue d’ensemble des dossiers

69

énergie

Afficher le dossier suivant

69

Fermeture de la barre d'état

Répétition du titre actuel

69

Luminosité

Réglage du volume

70

Calibrage

Navigation pendant le

 

 

Démarrage du calibrage

fonctionnement du lecteur MP3

70

Fermeture du MP3-Player

70

Langue

Mode Images

71

Appel de la sélection de la langue

Naviguer

Sélection de l'affichage des images

71

Sélection de la langue

La visionneuse Picture Viewer

71

Arrêt de la sélection de la langue

Utilisation de la Picture Viewers

71

Mood Light

Naviguer

71

Informations

Diaporama

71

 

Affichage en mode plein écran

72

 

72

Glossaire

78

72

Index

80

73

Caractéristiques techniques

83

73

73

NOTICE

84

73

 

 

73

 

 

73

 

 

73

 

 

74

 

 

74

 

 

74

 

 

74

 

 

74

 

 

74

Les présentes informations peuvent être

74

74

modifiées à tout moment, sans publica-

 

tion ou avertissement préalable. Le pré-

74sent manuel ou des extraits de celui-ci,

75quel que soit le but poursuivi, ne peuvent

être reproduits qu’avec l’autorisation

75

formelle

de

HARMAN/BECKER

Automotive Systems GmbH, ils ne peu-

76

76

vent pas non plus être transmis. Cette in-

76

terdiction

s’applique également aux

76

photocopies ou

représentations graphi-

76ques.

77© Copyright 2006, HARMAN/ BECKER Automotive Systems GmbH

Tous droits réservés.

3

!Consignes de sécurité

L'utilisation de l'appareil est autorisée exclusivement lorsque la situation du trafic le permet et que vous êtes absolument sûr que vous-même, vos passagers ou autres personnes ne sont pas mis en danger et ne subissent aucune gêne ni aucune nuisance.

Les prescriptions du Code de la route s'appliquent dans tous les cas. La saisie du lieu de destination ne doit être effectuée que lorsque le véhicule est à l'arrêt.

Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas être erronées. Le conducteur doit dans chaque situation décider lui-même s'il suit les indications. La société exclut toute responsabilité pour les indications erronées du système de navigation. Compte tenu des changements du réseau routier ou de la divergence de données, il peut arriver que des indications imprécises ou erronées soient fournies. Il est donc toujours indispensable d'observer la signalisation concrète et la réglementation routière. Ne surtout pas utiliser le système de navigation comme outil d'orientation en cas de mauvaise visibilité.

L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu. Le volume de l'Navigationsgerätes doit être réglé de telle sorte que les bruits extérieurs soient encore perceptibles.

En cas de dysfonctionnement (p. ex. apparition de fumée ou d'odeur anormale), arrêter immédiatement l'appareil.Par mesure de sécurité, l'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste. Pour toute réparation, contactez votre revendeur.

4

La carte mémoire SD peut être retirée. Attention ! Les jeunes enfants risquent de l’avaler.

Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil ne doivent pas être dépassées. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur, et l’explosion de l’accu.

Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil et l’accu. Toute autre modification sur l’appareil est interdite et entraîne le retrait de l’autorisation d’exploitation.

Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER. Ainsi, vous êtes assuré que toutes les dispositions importantes sont respectées, et vous évitez tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou l’accu ne sont plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.

Une mauvaise utilisation exclut tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux accessoires d’origine BECKER.

5

Le Traffic Assist Highspeed

Contenu des instructions d’utilisation

Cette description regroupe les deux appareils Traffic Assist Highspeed et Traffic Assist Highspeed II. Toutes les descriptions s’appliquent aux deux appareils, à l’exception des descriptions repérées par un astérisque (*).

Les passages de ces instructions d’utilisation repérés par un astérisque (*) s’appliquent tout particulièrement au Traffic Assist Highspeed II.

Utilisation

Avec le Traffic Assist Highspeed, vous disposez d'un PND (Personal Navigation Device/Appareil de navigation personnel) performant pour une utilisation dans des véhicules et des locaux fermés. L'appareil doit être protégé contre l'humidité et l'encrassement.

Le Traffic Assist Highspeed peut être utilisé comme :

appareil de navigation

lecteur MP3

visionneuse d'images JPEG

Navigation

Avec le système GPS (Global Positioning System), finies les recherches interminables sur les cartes routières.

Grâce à l'antenne de réception intégrée dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur des bâtiments - un accès permanent aux possibilités de navigation. A l'intérieur des bâtiments, la fonction de navigation peut ne pas être accessible en fonction de la qualité de réception. Lors de l'utilisation dans des véhicules, selon la position de montage du Traffic Assist Highspeed, une réception suffisante des données GPS peut ne pas être possible. Dans ce cas, il est possible de connecter une antenne externe (non fournie).

Le Traffic Assist Highspeed dispose du TMC*, qui vous donne la possibilité de recevoir des messages d’informations routières avec l’antenne TMC fournie avec l’appareil. Lorsque le TMC est actif, vous êtes informé des obstacles à la circulation. En fonction du réglage, vous êtes dirigé automatiquement, ou sur demande, pour contourner les obstacles à la circulation.

* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Highspeed II

6

Le Traffic Assist Highspeed

Musique

Avec le MP3-Player intégré, vous pouvez emmener vos titres préférés et les écouter pendant vos trajets.

Images

Le Traffic Assist Highspeed dispose d'une Picture Viewer avec de nombreuses fonctions pour la représentation des images.

Déballage du Traffic Assist

Volume de livraison

Highspeed

 

 

 

Remarque:

 

Votre Traffic Assist Highspeed est livré

 

dans un emballage robuste. Si celui-ci

 

ou son contenu présente des dommages

 

importants, ne pas continuer à déballer

 

l'appareil. Contactez dans ce cas votre

 

revendeur.

 

 

 

Contrôle de la fourniture

 

Avant de mettre le Traffic Assist High-

 

speed en service, vérifiez l'intégralité et

 

l'état de la fourniture(voir également

 

page 12).

 

!Déballez le contenu du colis avec précaution et contrôlez celui-ci.

7

Le Traffic Assist Highspeed

En cas de réclamations

En cas de réclamations, contactez votre revendeur. Il est aussi possible de renvoyer l'appareil dans son emballage d'origine directement à la société Harman/ Becker.

Manipulation de l'emballage

L'emballage d'origine doit être conservé dans un endroit sec au minimum pendant la période de garantie.

Remarque :

L'élimination doit être effectuée de manière appropriée conformément aux prescriptions légales en vigueur dans le pays. L'emballage ne doit pas être brûlé. Selon le pays de destination, l'emballage peut être rapporté chez le revendeur.

Description de l'appareil

Le Traffic Assist Highspeed se compose de l'appareil de base Traffic Assist Highspeed et des accessoires compris dans la fourniture.

Vous trouverez une représentation des différentes pièces sous :

"Vue d'ensemble du Traffic Assist Highspeed" à la page 12

Remarque :

L'appareil de base et les accessoires ne doivent pas être ouverts et en aucun cas modifiés.

Traffic Assist Highspeed - Appareil de base

L'appareil de base comprend toute la partie électronique, une antenne intégrée pour la réception des signaux GPS, un écran tactile pour la communication, un haut-parleur intégré pour l’émission de messages lors de la navigation ainsi que pour les fichiers MP3, des bandes lumineuses sur les côtés ainsi que différents connecteurs et interfaces.

L'appareil de base contient également une mémoire interne, dans laquelle un nombre limité de fichiers musicaux et d'images peuvent être enregistrés même sans carte mémoire.

Des informations supplémentaires sur l'appareil sont fournies sous :

"Caractéristiques techniques" à la page 83

8

Le Traffic Assist Highspeed

Câble pour l'alimentation via l'allume-cigares

Ce câble permet le branchement sur un allume-cigares d'un véhicule de tourisme. Les exigences pour l'alimentation électrique sont :

courant continu 12 volts 0,5 ampères

Accu

L’accu intégré peut être rechargé après son déchargement en raccordant l’appareil Traffic Assist Highspeed à l’alimentation électrique.

Pour cela, raccordez l’appareil à un ordinateur via le câble de liaison USB fourni, à une douille 12 V dans le véhicule via le bloc d’alimentation automobile, ou au réseau d’alimentation 230 V via le bloc d’alimentation en option.

Carte mémoire SD (Memory Card)

Une Memory Card sert de support de mémoire pour les cartes routières, les morceaux de musique et les images.

La carte livrée avec l’appareil offre l’emplacement pour un jeu de cartes routières. Si vous souhaitez écouter de la musique ou visualiser des images avec l’appareil Traffic Assist Highspeed, cel- les-ci doivent être enregistrées sur une carte séparée (non fournie avec l’appareil).

Remarque :

La lecture de musique pendant que l’appareil de navigation est activé est seulement possible en cas d’utilisation d’une Memory Card haute capacité (disponible séparément), permettant l’enregistrement de morceaux de musique, en plus de celui des cartes.

La carte mémoire doit être conservée en dehors de l'appareil dans son emballage d'origine dans un endroit sec et à l'abri du soleil. Eviter de toucher ou d'encrasser la réglette de contacts.

Des informations supplémentaires sur la carte mémoire sont fournies sous :

"Caractéristiques techniques" à la page 83

Câble de raccordement USB

Avec le câble de raccordement USB, il est possible de raccorder l'appareil à un PC courant du commerce équipé d'une interface USB. Vous pouvez charger l’appareil Traffic Assist Highspeed via le câble USB. Pour toute utilisation, le logiciel gratuit "Active Sync" de Microsoft® doit néanmoins être installé sur le PC.

Support

Le Traffic Assist Highspeed peut être fixé dans le véhicule à l'aide de son support.

9

Le Traffic Assist Highspeed

Accessoires

Bloc d’alimentation pour réseau

Ce bloc d’alimentation permet le raccord de l’appareil Traffic Assist Highspeed à une prise du réseau.

Pour cela, l’alimentation doit présenter les caractéristiques suivantes :

Courant alternatif 100 à 240 volts

0,2 ampère

50 à 60 Hertz

Antenne GPS externe

Avec une antenne externe, vous pouvez améliorer la réception dans les véhicules ne permettant qu'une réception GPS limitée (non fournie). Pour cela, infor- mez-vous auprès de votre revendeur.

Casque

En fonctionnement de l’appareil Traffic Assist Highspeed comme lecteur MP3, il est possible de raccorder un écouteur du commerce à une prise de 3,5 mm ou à un adaptateur correspondant (non fournis avec l’appareil).

!Danger !

Ne pas utiliser de casque pendant la conduite. Observez pour cela les prescriptions et la législation en vigueur dans le pays.

En cas d'utilisation du casque, réduisez le plus possible le volume pour ne pas subir de traumatismes auditifs.

Remarques relatives à la documentation

Quick Start Guide

Le guide Quick Start vous offre une initiation rapide aux fonctions de commande de votre appareil Traffic Assist Highspeed. Le guide Quick Start explique les fonctions de base les plus importantes de l’appareil Traffic Assist Highspeed.

Manuel d'utilisation

Vous trouverez dans ce mode d’emploi une description détaillée des fonctionnalités de l’appareil Traffic Assist Highspeed.

10

Le Traffic Assist Highspeed

Enregistrement

Vous pouvez vous faire enregistrer auprès de notre service logiciel.

Nous vous informons alors des dernières actualisations et d’autres nouveautés.

Vous pouvez effectuer l’enregistrement en ligne sur la page d’accueil Becker (www.becker.de).

Vous trouverez le point « Enregistrement » dans la zone « Service ».

Réparation

En cas de dommages, l'appareil ne doit pas être ouvert. Contactez votre revendeur.

Elimination

Remarque :

L'élimination de l'appareil, y compris des pièces fournies, ainsi que des accumulateurs et des accessoires doit être effec-

tuée de manière appropriée conformément aux prescriptions relatives aux appareils électriques/électroniques en vigueur dans le pays. Selon le pays de destination, l'emballage peut être rapporté chez le revendeur.

Emissions

Des informations sur les émissions et la compatibilité électromagnétique sont fournies sous "NOTICE" à la page 84.

11

Vue d'ensemble du Traffic Assist Highspeed

1

2

 

3

6

5

4

Fourniture

1Traffic Assist Highspeed - PND (Personal Navigation Device)

2 Carte mémoire (avec données de navigation)

3 Câble de raccordement USB

4Câble pour l'alimentation

via l'allume-cigares d'une voiture (12 volts)

5 Support

6 Antenne TMC*

* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Highspeed II

12

Vue d'ensemble du Traffic Assist Highspeed

1

4

2

3

Face avant de l'appareil avec éléments de commande et d'affichage

1 Ecran tactile avec le menu principal sélectionné

2Appui sur une touche de l'écran tactile =

activation de la fonction de la touche correspondante

3Appui sur la touche Back =

retour en arrière dans la majorité des applications,

appui prolongé =

mise en marche et arrêt du Traffic Assist Highspeed 4 Bande lumineuse (Mood Light)

13

Vue d'ensemble du Traffic Assist Highspeed

1

2

3

Face arrière de l'appareil

1Possibilité de raccordement d'une antenne externe (antenne externe non fournie)

2 Logement pour carte mémoire

3 Ouverture de haut-parleur

14

Vue d'ensemble du Traffic Assist Highspeed

3

2

1

Côté appareil

1 Interrupteur ON/OFF

2 Mini-port USB

3Connecteur 3,5 mm pour casque/Raccord d’antenne TMC* (casque non fourni)

15

* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Highspeed II

Utilisation générale

Entretien et nettoyage

L’appareil ne nécessite aucun entretien. Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer un produit de nettoyage courant pour articles électroniques à l’aide d’un chiffon doux et humide.

!Danger !

Danger de mort par électrocution. Avant le nettoyage, débranchez de l’appareil les composants fournis et les accessoires ainsi que l’appareil lui-même et retirez le bloc d’alimentation.

Remarque :

N’utilisez pas de produit agressif ou de poudre à récurer, ou de chiffons présentant une surface grattante.

Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau.

Votre appareil de navigation a été mis au point et fabriqué avec le plus grand soin, il doit être manipulé avec tout autant de précaution. Pour profiter encore longtemps de votre appareil de navigation mobile, respectez les recommandations énumérées ci-après :

Protégez votre appareil de navigation mobile contre l’eau et l’humidité ! Si votre appareil a été exposé une fois à l’humidité, mettez-le immédiatement hors tension et débranchez-le de l’alimentation électrique. Faites sécher l’appareil à température ambiante.

N’utilisez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement poussiéreux ou sale, et ne le rangez pas non plus dans un tel environnement.

Ne rangez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement très chaud. Des températures élevées peuvent raccourcir la durée de vie des composants électroniques dans votre appareil, endommager les accus et déformer ou faire fondre certaines pièces en matière plastique.

Ne rangez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement froid. Lorsque l’appareil atteint à nouveau sa température de service pendant son fonctionnement, de l’humidité peut se former à l’intérieur qui peut endommager les composants électroniques.

Ne faites pas tomber votre appareil de navigation, ne l’exposez pas à des chocs et ne le secouez pas. Une manipulation inappropriée peut endommager des composants dans l’appareil.

Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun cas des solutions de nettoyage et des produits chimiques corrosifs, ou encore des produits nettoyants agressifs.

Toutes ces remarques s’appliquent aussi bien à l’appareil de navigation mobile, qu’à l’accu, l’adaptateur chargeur de réseau et d’automobile, ainsi qu’à tous les accessoires. Si l’un de ces composants ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre spécialiste. Celuici vous aidera volontiers.

16

Utilisation générale

Déclaration de qualité de l’accu

La capacité de l’accu de votre appareil de navigation mobile décroît avec chaque cycle de chargement/déchargement. De même, un stockage inapproprié à température trop élevée ou trop faible peut progressivement réduire sa capacité. De cette façon, la durée de fonctionnement peut diminuer considérablement, même en cas de chargement complet.

Toutefois, l’accu est de toute façon conçu pour pouvoir être encore chargé et déchargé après une durée de fonctionnement de 6 mois après l’achat de votre appareil de navigation mobile. En cas de perte de performance notable, nous vous recommandons de remplacer l’accu. Veuillez vous renseigner auprès de votre spécialiste. Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER.

Déclaration de qualité de l’écran

En raison de la technologie, il se peut dans des cas exceptionnels que l’écran affiche un petit nombre de pixels de couleur différente. Il se peut en outre que certains points-images apparaissent plus

clairs ou plus foncés. Dans ces cas, il ne s’agit toutefois pas de défaut.

Mise en service

Après avoir déballé Traffic Assist Highspeed et vérifié qu'il ne présente aucun dommage, vous pouvez mettre l'appareil en service. Les différentes étapes sont les suivantes :

Mise en place de la carte mémoire

Branchement de l'alimentation électrique

Mettre l’appareil sous tension

Assurez-vous de la réception d’antenne (au cas où la navigation est désirée)

Remarque :

Lors de la première mise en marche de l'appareil, une configuration interne qui dure quelques minutes est effectuée. N'arrêtez pas l'appareil pendant cette configuration.

Carte mémoire

La carte livrée avec l’appareil offre l’emplacement pour un jeu de cartes routières. Si vous souhaitez écouter de la musique ou visualiser des images avec l’appareil Traffic Assist Highspeed, cel- les-ci doivent être enregistrées sur une carte séparée (non fournie avec l’appareil).

La lecture de musique pendant que le système de navigation est activé est seulement possible en cas d’utilisation d’une Memory Card haute capacité (disponible séparément, formaté avec le système de fichiers FAT 16), permettant l’enregistrement de morceaux de musique, en plus de celui des cartes.

17

Utilisation générale

Remarques :

Un petit coulisseau se trouve sur un côté de la carte.

Sur le côté gauche de l'appareil se trouve le logement de la carte. Le logement de la carte est équipé d'un mécanisme d'encliquetage et d'éjection à ressort.

Remarques :

L'enfichage et l'éjection de la carte mémoire doivent toujours être effectués lorsque l'appareil est à l'arrêt. En cas de non-respect, il y a un risque de perte de données.

Aucune navigation n'est possible si la carte mémoire contenant les données cartographiques n'est pas installée. Si vous la retirez pendant la navigation, le guidage vers la destination est immédiatement interrompu.

Enfichage de la carte mémoire

!Sortez la Memory Card de l’emballage sans toucher ni salir la barre de contact.

!Saisissez la Memory Card de façon que la barre de contact soit orientée vers l’appareil et vers le dos de l’appareil.

!Insérez la carte mémoire dans le logement.

!Par une légère pression, poussez la carte mémoire dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Ejection de la carte mémoire

Le logement éjecte la carte si bien que vous pouvez la saisir avec deux doigts.

!Poussez la carte mémoire avec le doigt légèrement contre la force du ressort dans le logement puis relâchez-la.

La carte est alors éjectée.

!Retirez la Memory Card et mettez-la dans l’emballage sans toucher la barre de contact.

18

Utilisation générale

Alimentation électrique

Remarque :

Arrêtez toujours le Traffic Assist Highspeed avant de brancher ou de couper l'alimentation électrique.

Alimentation à l'aide d'accumulateurs

L’alimentation interne s’effectue via un accu intégré. L’accu ne nécessite ni entretien ni nettoyage spécial.

Remarque :

Lorsque l’accu est entièrement déchargé, veuillez noter que l’appareil a besoin d’une minute au maximum avant de pouvoir être activé.

Remarque :

En cas d’accu défectueux, veuillez vous adresser à votre spécialiste. N’essayez pas de démonter l’accu vous-même.

Branchement sur une prise de courant

!Danger de mort !

Veillez à ne pas avoir les mains humides et à ce que l'adaptateur secteur soit sec. Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur un réseau électrique homologué pour cet usage.

Branchement de l'alimentation électrique

Le raccord au réseau public avec le bloc d’alimentation disponible en option à brancher sur prise s’effectue comme suit :

!Saisissez le connecteur USB à sa surface striée et faites-le glisser sans trop d’efforts jusqu’en butée dans la douille de raccordement.

!Enfichez le connecteur de l'adaptateur secteur dans la prise de courant.

Retrait de l'alimentation électrique

!Retirez l'alimentation électrique dans l'ordre inverse.

Remarque :

Débranchez l'adaptateur secteur si vous n'utilisez pas le Traffic Assist Highspeed pendant une longue durée.

19

Utilisation générale

Branchement sur l'allume-ci- gares

L'alimentation électrique via la batterie d'un véhicule est réalisée de la façon suivante à l'aide du câble pour allume-ci- gares fourni:

!Saisissez le raccord USB à sa surface striée et faites-le glisser sans trop d’efforts jusqu’en butée dans la douille de raccordement.

Remarque :

Si l'allume-cigares vient d'être utilisé et qu'il est encore chaud, attendez qu'il se refroidisse dans son support.

!Branchez l'adaptateur sur l'allume-ci- gares.

Remarque :

L'alimentation électrique via l'allumecigares décharge lentement la batterie du véhicule lorsque le moteur est à l'arrêt ! N'utilisez donc pas le Traffic Assist Highspeed pendant une longue durée lorsque le moteur est à l'arrêt.

Antenne TMC*

L’antenne TMC faisant partie des accessoires est utilisée pour la réception de messages d’informations routières.

!Saisissez le connecteur de l’antenne TMC et insérez-le avec une légère pression.

Remarque :

Lorsque l’antenne TMC est branchée, il n’est pas possible de raccorder de casque. Il est toutefois possible de recevoir également des messages d’informations routières lorsque le casque est branché.

Antenne GPS

Antenne de l'appareil

L’antenne GPS est intégrée dans le boîtier.

Remarque:

L'antenne GPS intégrée n’est pas adaptée à la réception dans les véhicules équipés de vitrage à protection solaire (couche métallique ou film métallisé reconnaissable aux sigles SIGLA SOL, SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUNGATE, etc. apposé sur la vitre), ou dans les véhicules équipés de chauffage de vitrage à mailles serrées.

Dans ces cas, utilisez une antenne GPS externe. Veuillez vous renseigner auprès de votre spécialiste.

* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Highspeed II

20

Utilisation générale

Raccordement d'une antenne externe

Pour permettre la réception dans de mauvaises conditions de réception, il est possible de brancher une antenne GPS externe (non fournie avec l’appareil). A cet effet, une douille de raccordement à obturer est montée sur le dos du boîtier. Si aucune antenne externe n’est branchée, ce raccord doit toujours être fermé.

Mise en marche/arrêt du Traffic Assist Highspeed

La touche Back permet de mettre l'appareil en marche et de l'arrêter.

Remarque :

Veuillez désactiver l’éclairage « Be- cker-Moodlights » pendant la conduite afin qu’il ne risque de distraire votre attention du trafic routier !

!Ouvrez l’obturation en tirant légèrement à son côté supérieur.

!Branchez l'antenne externe conformément aux instructions du fabricant.

Mise en marche

!Appuyez quelques secondes sur la touche Back.

L'appareil est mis en marche. Le logo du fabricant apparaît sur l'écran tactile.

Peu de temps après, la question suivante apparaît : Respectez le code de la route!

!Si vous êtes d'accord, appuyez sur la touche OK.

21

Utilisation générale

Remarque :

L'utilisation du Traffic Assist Highspeed est autorisée exclusivement en conformité avec le Code de la route national en vigueur !

Arrêt

Vous pouvez arrêter l'appareil à tout moment.

!Appuyez quelques secondes sur la touche Back.

!L’appareil passe en mode veille.

!Pour couper définitivement l’appareil, mettez l’interrupteur On/Off en position Off.

Support

Le support permet de fixer le Traffic As-

8

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

sist Highspeed directement contre le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pare-brise ou sur le tableau de bord.

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

Remarque :

 

 

 

 

 

 

Le Traffic Assist Highspeed et le sup-

 

 

 

 

 

 

 

port ne doivent pas être exposés aux ra-

 

 

 

 

 

 

 

yons directs du soleil pendant une lon-

 

 

 

 

 

 

 

gue durée. Des températures intérieures

 

 

 

 

 

 

 

de +70 C et plus risquent d'endom-

 

 

 

 

 

 

 

mager les pièces du support.

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Vis d’arrêt

2

Vis d’arrêt

3

Levier

4

Plaque d’adaptation

5

Pied

6

Fixation d’appareil

7

Plaque support

8

Etrier

1

2

3

22

Utilisation générale

Mise en place du support

Le support peut être fixé directement contre la face intérieure du pare-brise ou sur le tableau de bord.

Remarque :

Fixez la fixation d’appareil de telle façon qu’elle ne gêne pas votre visibilité une fois l’appareil Traffic Assist Highspeed monté, et qu’elle ne se trouve pas dans la zone de déploiement de l’airbag.

Veillez à ce que les câbles de raccordement électriques n'empêchent pas l'accès aux éléments de commande du véhicule.

Veillez également à ce qu'il y ait suffisamment d'espace pour dégager le Traffic Assist Highspeed sans problème du support.

Nettoyez la surface de fixation contre le pare-brise ou sur le tableau de bord pour qu'elle soit exempte de graisse et propre. N'utilisez pas de produit de nettoyage savonneux ou graisseux pouvant empêcher le collage sur le tableau de bord.

Fixation contre le pare-brise

Si le tableau de bord est trop éloigné du conducteur, il est possible de fixer le support directement contre le pare-brise grâce au mécanisme à ventouse.

!Si la plaque d'adaptation (4) est déjà fixée sur le pied (5), retirez-la. Pour cela, tirez le levier (3) vers le haut, et retirez la plaque d’adaptation (4) vers le bas.

!Cherchez un emplacement approprié.

!Appliquez le pied (5) avec sa surface ventouse contre le pare-brise.

!Pivotez le support de telle sorte que la plaque support soit orientée à peu près dans la direction souhaitée.

!Poussez le levier (3) vers le bas.

Le support s'est fixé par aspiration contre le pare-brise. Il peut ensuite être réglé avec précision. Pour le retirer, actionner de nouveau le levier (3).

Fixation sur le tableau de bord

Pour la fixation sur le tableau de bord, une plaque d'adaptation est fournie. Cel- le-ci est collée sur le tableau de bord. La surface de fixation ne doit être que légèrement bombée.

Remarque :

Si la plaque d'adaptation est retirée, des résidus de colle peuvent rester sur le tableau de bord.

!Cherchez un emplacement approprié.

!Retirez le film de protection de la surface d’application inférieure de la plaque d’adaptation (4). Comprimez la plaque d’adaptation (4) contre le tableau de bord.

!Prenez la fixation d’appareil, tirez le levier (3) vers le haut et posez le pied

(5)avec sa surface ventouse dans le logement supérieur de l’adaptateur

!Pivotez le support de telle sorte que la plaque support soit à peu près orientée dans la direction souhaité.

!Poussez le levier (3) vers le bas.

23

Utilisation générale

Le support s'est collé par aspiration contre la plaque d'adaptation. Il peut ensuite être réglé avec précision. Pour le retirer, actionner de nouveau le levier (3).

!Resserrez les vis d’arrêt (2) afin d’assurer un maintien stable de l’appareil Traffic Assist Highspeed pendant la conduite.

Réglage du support

La plaque support (7) peut être baculée sur deux positions (horizontale et verticale). Pratiquement tous les angles de vision peuvent ainsi être réglés pour le conducteur.

Remarque :

Ne basculez pas la plaque support en même temps dans les deux plans ! Retirez toujours d'abord le Traffic Assist Highspeed du support.

Position verticale

!Desserrez les vis d’arrêt (2) des deux côtés afin que la plaque-support (7) puisse être basculée du haut vers le bas sans grands efforts.

!Tenez le pied (5) d'une main et basculez la plaque support (7) vers le haut, le centre ou le bas dans la position souhaitée.

Position horizontale

!Desserrez la vis de blocage (1) de telle sorte que la plaque support (7) se laisse pivoter de gauche à droite sans trop forcer.

!Tenez le pied (5) d'une main et pivotez la plaque support (7) vers la gauche, le centre ou la droite dans la position souhaitée.

!Serrez de nouveau la vis de blocage

(1) de manière à ce que le Traffic Assist Highspeed soit parfaitement immobilisé pendant le trajet.

Mise en place du Traffic Assist Highspeed

La fixation d’appareil (6) comporte quatre guidages, la plaque-support (7) présente les ergots de retenue correspondants.

!Placez la fixation d’appareil avec les guidages sur les ergots de retenue de la plaque-support.

!Faites glisser la fixation d’appareil vers le bas jusqu’en butée.

L’appareil Traffic Assist Highspeed comporte sur le dessus et sur le dessous des points de logement pour la fixation d’appareil.

!Placez l’appareil Traffic Assist Highspeed en insérant les points de logement du dessous du boîtier dans la fixation d’appareil.

!Poussez le Traffic Assist Highspeed avec précaution jusqu'en butée dans le guidage vers l'avant.

!Poussez sans trop d’efforts l’appareil Traffic Assist Highspeed contre la fixation d’appareil jusqu’à ce que l’étrier (8) s’encrante dans le logement.

Remarque :

Pour retirer l’appareil Traffic Assist Highspeed, appuyez d’un doigt sur l’étrier (8) de la fixation d’appareil et retirez l’appareil de sa fixation avec votre main libre.

24

Utilisation générale

Règles de base concernant l'écran tactile

Le Traffic Assist Highspeed est équipé d'un écran tactile.

Remarque :

Pour ne pas endommager la surface de l'écran, ne toucher celui-ci qu'avec les doigts ou un objet non pointu et non graisseux.

Utilisation

Les boutons de commande qui apparaissent dans les différents menus et fenêtres de messages doivent simplement être touchés pour qu'ils soient activés.

Si la touche actionnée à l'emplacement actuel n'est pas autorisée, un bip bref est émis.

Calibrage

Si l'écran tactile réagit de façon inexacte et p. ex. que la pression avec le doigt n'actionne celui-ci qu'avec un décalage par rapport au centre du bouton, un calibrage doit être effectué.

La fonction de calibrage est lancée à partir du menu Réglages (voir également page 75).

Règles de base concernant les menus

Pour la commande, différents menus et fenêtres de saisie sont mis à votre disposition.

Le menu principal

Le menu principal correspond au niveau de menu le plus élevé. Les différentes applications sont lancées à partir du menu principal.

Des informations sur les différentes applications sont fournies dans les chapitres principaux correspondants.

Saisies à l'aide du menu de saisie

Dans certaines applications, la saisie à l'aide du menu de saisie est nécessaire. Le menu de saisie s'utilise comme un clavier.

Sur la ligne du haut, le menu de saisie affiche les caractères saisis à l'aide du clavier. La partie centrale sert à la saisie des caractères. Sur la ligne du bas, des fonctions d'aide sont mises à disposition. L'utilisation est décrite ci-après.

25

Loading...
+ 59 hidden pages