Manuel d'utilisation F
Sommaire
Le Traffic Assist Highspeed |
6 |
Enregistrement |
|
Contenu des instructions |
|
Réparation |
|
d’utilisation |
6 |
Elimination |
|
Utilisation |
6 |
Emissions |
|
Navigation |
6 |
Vue d'ensemble du Traffic |
|
Musique |
7 |
||
Assist Highspeed |
|||
Images |
7 |
||
Utilisation générale |
|||
Déballage du Traffic Assist |
|
||
|
Entretien et nettoyage |
||
Highspeed |
7 |
||
Déclaration de qualité de l’accu |
|||
Contrôle de la fourniture |
7 |
||
Déclaration de qualité de l’écran |
|||
Volume de livraison |
7 |
||
Mise en service |
|||
En cas de réclamations |
8 |
||
Manipulation de l'emballage |
8 |
Carte mémoire |
|
Description de l'appareil |
8 |
Enfichage de la carte mémoire |
|
Traffic Assist Highspeed - |
|
Ejection de la carte mémoire |
|
Appareil de base |
8 |
Alimentation électrique |
|
Câble pour l'alimentation via |
|
Alimentation à l'aide |
|
l'allume-cigares |
9 |
d'accumulateurs |
|
Accu |
9 |
Branchement sur une prise de courant |
|
Carte mémoire SD (Memory Card) |
9 |
Branchement de l'alimentation |
|
Câble de raccordement USB |
9 |
électrique |
|
Support |
9 |
Retrait de l'alimentation électrique |
|
Branchement sur l'allume-cigares |
|||
Accessoires |
10 |
||
Antenne TMC* |
|||
Bloc d’alimentation pour réseau |
10 |
||
Antenne GPS |
|||
Antenne GPS externe |
10 |
||
Casque |
10 |
Antenne de l'appareil |
|
Remarques relatives à la |
|
Raccordement d'une antenne externe |
|
documentation |
10 |
Mise en marche/arrêt du |
|
Quick Start Guide |
10 |
Traffic Assist Highspeed |
|
Manuel d'utilisation |
10 |
Mise en marche |
|
|
|
Arrêt |
11 |
Support |
22 |
|
11 |
Mise en place du support |
23 |
|
11 |
Fixation contre le pare-brise |
23 |
|
11 |
Fixation sur le tableau de bord |
23 |
|
Réglage du support |
24 |
||
|
|||
12 |
Position verticale |
24 |
|
Position horizontale |
24 |
||
16 |
Mise en place du Traffic Assist |
|
|
Highspeed |
24 |
||
16 |
|||
Règles de base concernant |
|
||
17 |
|
||
l'écran tactile |
25 |
||
17 |
|||
Utilisation |
25 |
||
17 |
|||
Calibrage |
25 |
||
17 |
|||
Règles de base concernant les |
|
||
18 |
|
||
menus |
25 |
||
18 |
|||
Le menu principal |
25 |
||
19 |
|||
Saisies à l'aide du menu de saisie |
25 |
||
|
|||
19 |
Saisie des caractères |
26 |
|
Acceptation des propositions |
26 |
||
19 |
|||
Navigation dans les listes |
26 |
||
|
|||
19 |
Caractères spéciaux et trémas |
27 |
|
Saisie des chiffres |
27 |
||
19 |
|||
Effacer des caractères |
27 |
||
20 |
|||
Ajout d'espaces |
28 |
||
20 |
|||
La touche Back |
28 |
||
20 |
Cartes routières supplémentaires |
28 |
|
20 |
Carte chargée |
28 |
|
21 |
Programme d'installation |
28 |
|
21 |
Transfert de fichiers |
29 |
|
Transfert à l'aide d'un lecteur de |
|
||
21 |
cartes SD |
29 |
|
22 |
|
|
1
Sommaire
Transfert via l'interface USB Transfert de cartes
Transferts de fichiers de musique et d'images
En cas de dysfonctionnements
Mode Navigation
Qu'est-ce que la navigation ? Sélection de la navigation
Outils pour la navigation
Accès rapide
Menu de navigation Affichage de la carte
L'accès rapide
Structure de l'accès rapide
Menu de navigation et affichage de la carte
La liste des destinations Icônes utilisées
Utilisation de l'accès rapide
Démarrage avec une destination existante
Navigation dans la mémoire des destinations
Affichage ou édition d'une destination
Accès à l'affichage de la carte Affichage de la position actuelle Appel du Menu de navigation
Le Menu de navigation
Structure du menu de navigation
Adresse
Destination spéciale Destination sur la carte
29 |
Itinéraire |
29 |
Configuration |
|
Menu de navigation: Adresse |
30 |
Sélectionner le pays |
30Sélection de l'adresse et démarrage Arrêt de la navigation
31Menu de navigation :
31Destination spéciale
32Destination spéciale : A proximité
32 |
Destination spéciale : |
32 |
Au niveau national |
32 |
Destination spéciale : |
|
Dans une ville |
||
32 |
||
|
32Menu de navigation :
33Destination sur la carte
Menu de navigation: Itinéraire
33 |
Liste d’itinéraires |
|
Utiliser un itinéraire |
||
33 |
||
|
33La touche Nouveau
34La touche Remanier La touche Calculer
34 |
La touche Démarrer |
|
Menu de navigation: Configuration |
||
|
34La touche GPS
La touche Info carte
34La touche Info itinéraire
35La touche Panneaux routiers
35 |
La touche Options de route |
|
La touche Volume |
||
35 |
||
La touche Vitesse |
||
35 |
||
La touche Mode automatique |
||
36 |
||
La touche TMC* |
||
36 |
||
La touche Itinéraire |
||
36 |
||
La touche Fuseau horaire |
||
36 |
||
|
36 |
La touche Charge carte |
55 |
|
36 |
La touche Format |
55 |
|
36 |
La touche Réglages par défaut |
56 |
|
37 |
La touche Smart Speller |
56 |
|
37 |
Qu'est-ce que le guidage |
|
|
41 |
dynamique ?* |
56 |
|
42 |
Représentation sur la carte de |
|
|
messages TMC* |
57 |
||
42 |
|||
Utiliser le TMC* |
57 |
||
|
|||
43 |
Actualiser la liste des messages* |
58 |
|
Tenir compte des messages pour |
|
||
|
|
||
43 |
le calcul d’itinéraire* |
58 |
|
Nouveau calcul automatique* |
58 |
||
|
|||
44 |
Nouveau calcul manuel* |
58 |
|
L'affichage de la carte |
59 |
||
45 |
|||
Composition de l'affichage de la carte |
59 |
||
45 |
|||
Affichage de la carte sans guidage |
|
||
46 |
|
||
vers la destination |
59 |
||
46 |
|||
Affichage de la carte avec guidage |
|
||
47 |
|
||
vers la destination |
60 |
||
47 |
|||
Affichage de la carte |
|
||
48 |
|
||
avec barre d'outils |
60 |
||
48 |
|||
Utilisation de l'affichage de la carte |
61 |
||
49 |
|||
Répéter la dernière annonce |
61 |
||
49 |
|||
Modifier le volume des |
|
||
49 |
|
||
avertissements/de la musique |
61 |
||
50 |
|||
Lignes d'informations |
62 |
||
50 |
|||
Zoomer sur la carte |
|
||
51 |
|
||
(barre d'outils) |
62 |
||
52 |
|||
Afficher l'itinéraire (barre d'outils) |
62 |
||
53 |
|||
Position et mode d'affichage (barre |
|
||
54 |
|
||
d'outils) |
62 |
||
54 |
|||
Afficher les messages TMC (barre |
|
||
55 |
|
||
d’outils)* |
63 |
||
|
2
Sommaire
Mode d'affichage Jour/Nuit (barre |
|
Fermeture de la Picture Viewer |
|
d'outils) |
63 |
La vue du dossier |
|
Modifier la représentation (barre |
64 |
Utilisation de la vue du dossier |
|
d'outils) |
Sous-dossier |
||
Orienter vers le nord |
|
||
|
Naviguer |
||
(barre d'outils) |
64 |
||
Sélection d'une image |
|||
Déplacer la carte (barre d'outils) |
64 |
||
Changement de niveau de dossier |
|||
Appel du menu Options |
65 |
||
Fermeture de la vue du dossier |
|||
Informations de position |
|
||
|
Adapter le volume de l’écoute |
||
(barre d'outils) |
66 |
||
musicale |
|||
Lire des fichiers MP3 pendant une |
|
||
|
Réglages |
||
navigation active |
66 |
||
Mode Musique |
67 |
Sélection des réglages |
|
Le menu Réglages |
|||
Sélection du lecteur de musique |
67 |
||
Utilisation |
|||
Le lecteur MP3 |
67 |
||
Sélections possibles |
|||
Utilisation du MP3-Players |
68 |
||
Fermeture du menu Réglages |
|||
Sauter un titre |
68 |
||
Les différentes options de menu |
|||
Lecture |
68 |
||
Energie |
|||
Interruption de la lecture |
68 |
||
Affichage de l'alimentation en |
|||
La vue d’ensemble des dossiers |
69 |
||
énergie |
|||
Afficher le dossier suivant |
69 |
||
Fermeture de la barre d'état |
|||
Répétition du titre actuel |
69 |
||
Luminosité |
|||
Réglage du volume |
70 |
||
Calibrage |
|||
Navigation pendant le |
|
||
|
Démarrage du calibrage |
||
fonctionnement du lecteur MP3 |
70 |
||
Fermeture du MP3-Player |
70 |
Langue |
|
Mode Images |
71 |
Appel de la sélection de la langue |
|
Naviguer |
|||
Sélection de l'affichage des images |
71 |
||
Sélection de la langue |
|||
La visionneuse Picture Viewer |
71 |
||
Arrêt de la sélection de la langue |
|||
Utilisation de la Picture Viewers |
71 |
Mood Light |
|
Naviguer |
71 |
Informations |
|
Diaporama |
71 |
|
|
Affichage en mode plein écran |
72 |
|
72 |
Glossaire |
78 |
|
72 |
Index |
80 |
|
73 |
|||
Caractéristiques techniques |
83 |
||
73 |
|||
73 |
NOTICE |
84 |
|
73 |
|||
|
|
||
73 |
|
|
|
73 |
|
|
|
73 |
|
|
|
74 |
|
|
|
74 |
|
|
|
74 |
|
|
|
74 |
|
|
|
74 |
|
|
|
74 |
Les présentes informations peuvent être |
||
74 |
|||
74 |
modifiées à tout moment, sans publica- |
||
|
tion ou avertissement préalable. Le pré- |
74sent manuel ou des extraits de celui-ci,
75quel que soit le but poursuivi, ne peuvent
être reproduits qu’avec l’autorisation
75 |
formelle |
de |
HARMAN/BECKER |
|
Automotive Systems GmbH, ils ne peu- |
||||
76 |
||||
76 |
vent pas non plus être transmis. Cette in- |
|||
76 |
terdiction |
s’applique également aux |
||
76 |
photocopies ou |
représentations graphi- |
76ques.
77© Copyright 2006, HARMAN/ BECKER Automotive Systems GmbH
Tous droits réservés.
3
!Consignes de sécurité
•L'utilisation de l'appareil est autorisée exclusivement lorsque la situation du trafic le permet et que vous êtes absolument sûr que vous-même, vos passagers ou autres personnes ne sont pas mis en danger et ne subissent aucune gêne ni aucune nuisance.
•Les prescriptions du Code de la route s'appliquent dans tous les cas. La saisie du lieu de destination ne doit être effectuée que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
•Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas être erronées. Le conducteur doit dans chaque situation décider lui-même s'il suit les indications. La société exclut toute responsabilité pour les indications erronées du système de navigation. Compte tenu des changements du réseau routier ou de la divergence de données, il peut arriver que des indications imprécises ou erronées soient fournies. Il est donc toujours indispensable d'observer la signalisation concrète et la réglementation routière. Ne surtout pas utiliser le système de navigation comme outil d'orientation en cas de mauvaise visibilité.
•L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu. Le volume de l'Navigationsgerätes doit être réglé de telle sorte que les bruits extérieurs soient encore perceptibles.
•En cas de dysfonctionnement (p. ex. apparition de fumée ou d'odeur anormale), arrêter immédiatement l'appareil.Par mesure de sécurité, l'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste. Pour toute réparation, contactez votre revendeur.
4
•La carte mémoire SD peut être retirée. Attention ! Les jeunes enfants risquent de l’avaler.
•Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil ne doivent pas être dépassées. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur, et l’explosion de l’accu.
•Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil et l’accu. Toute autre modification sur l’appareil est interdite et entraîne le retrait de l’autorisation d’exploitation.
•Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER. Ainsi, vous êtes assuré que toutes les dispositions importantes sont respectées, et vous évitez tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou l’accu ne sont plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
•Une mauvaise utilisation exclut tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux accessoires d’origine BECKER.
5
Cette description regroupe les deux appareils Traffic Assist Highspeed et Traffic Assist Highspeed II. Toutes les descriptions s’appliquent aux deux appareils, à l’exception des descriptions repérées par un astérisque (*).
Les passages de ces instructions d’utilisation repérés par un astérisque (*) s’appliquent tout particulièrement au Traffic Assist Highspeed II.
Avec le Traffic Assist Highspeed, vous disposez d'un PND (Personal Navigation Device/Appareil de navigation personnel) performant pour une utilisation dans des véhicules et des locaux fermés. L'appareil doit être protégé contre l'humidité et l'encrassement.
Le Traffic Assist Highspeed peut être utilisé comme :
•appareil de navigation
•lecteur MP3
•visionneuse d'images JPEG
Avec le système GPS (Global Positioning System), finies les recherches interminables sur les cartes routières.
Grâce à l'antenne de réception intégrée dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur des bâtiments - un accès permanent aux possibilités de navigation. A l'intérieur des bâtiments, la fonction de navigation peut ne pas être accessible en fonction de la qualité de réception. Lors de l'utilisation dans des véhicules, selon la position de montage du Traffic Assist Highspeed, une réception suffisante des données GPS peut ne pas être possible. Dans ce cas, il est possible de connecter une antenne externe (non fournie).
Le Traffic Assist Highspeed dispose du TMC*, qui vous donne la possibilité de recevoir des messages d’informations routières avec l’antenne TMC fournie avec l’appareil. Lorsque le TMC est actif, vous êtes informé des obstacles à la circulation. En fonction du réglage, vous êtes dirigé automatiquement, ou sur demande, pour contourner les obstacles à la circulation.
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Highspeed II |
6 |
Le Traffic Assist Highspeed
Avec le MP3-Player intégré, vous pouvez emmener vos titres préférés et les écouter pendant vos trajets.
Le Traffic Assist Highspeed dispose d'une Picture Viewer avec de nombreuses fonctions pour la représentation des images.
Déballage du Traffic Assist |
Volume de livraison |
Highspeed |
|
|
|
Remarque: |
|
Votre Traffic Assist Highspeed est livré |
|
dans un emballage robuste. Si celui-ci |
|
ou son contenu présente des dommages |
|
importants, ne pas continuer à déballer |
|
l'appareil. Contactez dans ce cas votre |
|
revendeur. |
|
|
|
Contrôle de la fourniture |
|
Avant de mettre le Traffic Assist High- |
|
speed en service, vérifiez l'intégralité et |
|
l'état de la fourniture(voir également |
|
page 12). |
|
!Déballez le contenu du colis avec précaution et contrôlez celui-ci.
7
Le Traffic Assist Highspeed
En cas de réclamations, contactez votre revendeur. Il est aussi possible de renvoyer l'appareil dans son emballage d'origine directement à la société Harman/ Becker.
L'emballage d'origine doit être conservé dans un endroit sec au minimum pendant la période de garantie.
Remarque :
L'élimination doit être effectuée de manière appropriée conformément aux prescriptions légales en vigueur dans le pays. L'emballage ne doit pas être brûlé. Selon le pays de destination, l'emballage peut être rapporté chez le revendeur.
Le Traffic Assist Highspeed se compose de l'appareil de base Traffic Assist Highspeed et des accessoires compris dans la fourniture.
Vous trouverez une représentation des différentes pièces sous :
•"Vue d'ensemble du Traffic Assist Highspeed" à la page 12
Remarque :
L'appareil de base et les accessoires ne doivent pas être ouverts et en aucun cas modifiés.
L'appareil de base comprend toute la partie électronique, une antenne intégrée pour la réception des signaux GPS, un écran tactile pour la communication, un haut-parleur intégré pour l’émission de messages lors de la navigation ainsi que pour les fichiers MP3, des bandes lumineuses sur les côtés ainsi que différents connecteurs et interfaces.
L'appareil de base contient également une mémoire interne, dans laquelle un nombre limité de fichiers musicaux et d'images peuvent être enregistrés même sans carte mémoire.
Des informations supplémentaires sur l'appareil sont fournies sous :
•"Caractéristiques techniques" à la page 83
8
Le Traffic Assist Highspeed
Ce câble permet le branchement sur un allume-cigares d'un véhicule de tourisme. Les exigences pour l'alimentation électrique sont :
•courant continu 12 volts 0,5 ampères
L’accu intégré peut être rechargé après son déchargement en raccordant l’appareil Traffic Assist Highspeed à l’alimentation électrique.
Pour cela, raccordez l’appareil à un ordinateur via le câble de liaison USB fourni, à une douille 12 V dans le véhicule via le bloc d’alimentation automobile, ou au réseau d’alimentation 230 V via le bloc d’alimentation en option.
Une Memory Card sert de support de mémoire pour les cartes routières, les morceaux de musique et les images.
La carte livrée avec l’appareil offre l’emplacement pour un jeu de cartes routières. Si vous souhaitez écouter de la musique ou visualiser des images avec l’appareil Traffic Assist Highspeed, cel- les-ci doivent être enregistrées sur une carte séparée (non fournie avec l’appareil).
Remarque :
La lecture de musique pendant que l’appareil de navigation est activé est seulement possible en cas d’utilisation d’une Memory Card haute capacité (disponible séparément), permettant l’enregistrement de morceaux de musique, en plus de celui des cartes.
La carte mémoire doit être conservée en dehors de l'appareil dans son emballage d'origine dans un endroit sec et à l'abri du soleil. Eviter de toucher ou d'encrasser la réglette de contacts.
Des informations supplémentaires sur la carte mémoire sont fournies sous :
•"Caractéristiques techniques" à la page 83
Avec le câble de raccordement USB, il est possible de raccorder l'appareil à un PC courant du commerce équipé d'une interface USB. Vous pouvez charger l’appareil Traffic Assist Highspeed via le câble USB. Pour toute utilisation, le logiciel gratuit "Active Sync" de Microsoft® doit néanmoins être installé sur le PC.
Le Traffic Assist Highspeed peut être fixé dans le véhicule à l'aide de son support.
9
Le Traffic Assist Highspeed
Ce bloc d’alimentation permet le raccord de l’appareil Traffic Assist Highspeed à une prise du réseau.
Pour cela, l’alimentation doit présenter les caractéristiques suivantes :
•Courant alternatif 100 à 240 volts
0,2 ampère
•50 à 60 Hertz
Avec une antenne externe, vous pouvez améliorer la réception dans les véhicules ne permettant qu'une réception GPS limitée (non fournie). Pour cela, infor- mez-vous auprès de votre revendeur.
En fonctionnement de l’appareil Traffic Assist Highspeed comme lecteur MP3, il est possible de raccorder un écouteur du commerce à une prise de 3,5 mm ou à un adaptateur correspondant (non fournis avec l’appareil).
!Danger !
Ne pas utiliser de casque pendant la conduite. Observez pour cela les prescriptions et la législation en vigueur dans le pays.
En cas d'utilisation du casque, réduisez le plus possible le volume pour ne pas subir de traumatismes auditifs.
Le guide Quick Start vous offre une initiation rapide aux fonctions de commande de votre appareil Traffic Assist Highspeed. Le guide Quick Start explique les fonctions de base les plus importantes de l’appareil Traffic Assist Highspeed.
Vous trouverez dans ce mode d’emploi une description détaillée des fonctionnalités de l’appareil Traffic Assist Highspeed.
10
Le Traffic Assist Highspeed
Vous pouvez vous faire enregistrer auprès de notre service logiciel.
Nous vous informons alors des dernières actualisations et d’autres nouveautés.
Vous pouvez effectuer l’enregistrement en ligne sur la page d’accueil Becker (www.becker.de).
Vous trouverez le point « Enregistrement » dans la zone « Service ».
En cas de dommages, l'appareil ne doit pas être ouvert. Contactez votre revendeur.
Remarque :
L'élimination de l'appareil, y compris des pièces fournies, ainsi que des accumulateurs et des accessoires doit être effec-
tuée de manière appropriée conformément aux prescriptions relatives aux appareils électriques/électroniques en vigueur dans le pays. Selon le pays de destination, l'emballage peut être rapporté chez le revendeur.
Des informations sur les émissions et la compatibilité électromagnétique sont fournies sous "NOTICE" à la page 84.
11
1 |
2 |
|
3 |
6 |
5 |
4 |
Fourniture
1Traffic Assist Highspeed - PND (Personal Navigation Device)
2 Carte mémoire (avec données de navigation)
3 Câble de raccordement USB
4Câble pour l'alimentation
via l'allume-cigares d'une voiture (12 volts)
5 Support
6 Antenne TMC*
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Highspeed II |
12 |
Vue d'ensemble du Traffic Assist Highspeed
1
4
2
3
Face avant de l'appareil avec éléments de commande et d'affichage
1 Ecran tactile avec le menu principal sélectionné
2Appui sur une touche de l'écran tactile =
activation de la fonction de la touche correspondante
3Appui sur la touche Back =
retour en arrière dans la majorité des applications,
appui prolongé =
mise en marche et arrêt du Traffic Assist Highspeed 4 Bande lumineuse (Mood Light)
13
Vue d'ensemble du Traffic Assist Highspeed
1
2
3
Face arrière de l'appareil
1Possibilité de raccordement d'une antenne externe (antenne externe non fournie)
2 Logement pour carte mémoire
3 Ouverture de haut-parleur
14
Vue d'ensemble du Traffic Assist Highspeed
3 |
2 |
1 |
Côté appareil
1 Interrupteur ON/OFF
2 Mini-port USB
3Connecteur 3,5 mm pour casque/Raccord d’antenne TMC* (casque non fourni)
15 |
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Highspeed II |
L’appareil ne nécessite aucun entretien. Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer un produit de nettoyage courant pour articles électroniques à l’aide d’un chiffon doux et humide.
!Danger !
Danger de mort par électrocution. Avant le nettoyage, débranchez de l’appareil les composants fournis et les accessoires ainsi que l’appareil lui-même et retirez le bloc d’alimentation.
Remarque :
N’utilisez pas de produit agressif ou de poudre à récurer, ou de chiffons présentant une surface grattante.
Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau.
Votre appareil de navigation a été mis au point et fabriqué avec le plus grand soin, il doit être manipulé avec tout autant de précaution. Pour profiter encore longtemps de votre appareil de navigation mobile, respectez les recommandations énumérées ci-après :
•Protégez votre appareil de navigation mobile contre l’eau et l’humidité ! Si votre appareil a été exposé une fois à l’humidité, mettez-le immédiatement hors tension et débranchez-le de l’alimentation électrique. Faites sécher l’appareil à température ambiante.
•N’utilisez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement poussiéreux ou sale, et ne le rangez pas non plus dans un tel environnement.
•Ne rangez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement très chaud. Des températures élevées peuvent raccourcir la durée de vie des composants électroniques dans votre appareil, endommager les accus et déformer ou faire fondre certaines pièces en matière plastique.
•Ne rangez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement froid. Lorsque l’appareil atteint à nouveau sa température de service pendant son fonctionnement, de l’humidité peut se former à l’intérieur qui peut endommager les composants électroniques.
•Ne faites pas tomber votre appareil de navigation, ne l’exposez pas à des chocs et ne le secouez pas. Une manipulation inappropriée peut endommager des composants dans l’appareil.
•Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun cas des solutions de nettoyage et des produits chimiques corrosifs, ou encore des produits nettoyants agressifs.
Toutes ces remarques s’appliquent aussi bien à l’appareil de navigation mobile, qu’à l’accu, l’adaptateur chargeur de réseau et d’automobile, ainsi qu’à tous les accessoires. Si l’un de ces composants ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre spécialiste. Celuici vous aidera volontiers.
16
Utilisation générale
La capacité de l’accu de votre appareil de navigation mobile décroît avec chaque cycle de chargement/déchargement. De même, un stockage inapproprié à température trop élevée ou trop faible peut progressivement réduire sa capacité. De cette façon, la durée de fonctionnement peut diminuer considérablement, même en cas de chargement complet.
Toutefois, l’accu est de toute façon conçu pour pouvoir être encore chargé et déchargé après une durée de fonctionnement de 6 mois après l’achat de votre appareil de navigation mobile. En cas de perte de performance notable, nous vous recommandons de remplacer l’accu. Veuillez vous renseigner auprès de votre spécialiste. Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER.
En raison de la technologie, il se peut dans des cas exceptionnels que l’écran affiche un petit nombre de pixels de couleur différente. Il se peut en outre que certains points-images apparaissent plus
clairs ou plus foncés. Dans ces cas, il ne s’agit toutefois pas de défaut.
Après avoir déballé Traffic Assist Highspeed et vérifié qu'il ne présente aucun dommage, vous pouvez mettre l'appareil en service. Les différentes étapes sont les suivantes :
•Mise en place de la carte mémoire
•Branchement de l'alimentation électrique
•Mettre l’appareil sous tension
•Assurez-vous de la réception d’antenne (au cas où la navigation est désirée)
Remarque :
Lors de la première mise en marche de l'appareil, une configuration interne qui dure quelques minutes est effectuée. N'arrêtez pas l'appareil pendant cette configuration.
La carte livrée avec l’appareil offre l’emplacement pour un jeu de cartes routières. Si vous souhaitez écouter de la musique ou visualiser des images avec l’appareil Traffic Assist Highspeed, cel- les-ci doivent être enregistrées sur une carte séparée (non fournie avec l’appareil).
La lecture de musique pendant que le système de navigation est activé est seulement possible en cas d’utilisation d’une Memory Card haute capacité (disponible séparément, formaté avec le système de fichiers FAT 16), permettant l’enregistrement de morceaux de musique, en plus de celui des cartes.
17
Utilisation générale
Remarques :
Un petit coulisseau se trouve sur un côté de la carte.
Sur le côté gauche de l'appareil se trouve le logement de la carte. Le logement de la carte est équipé d'un mécanisme d'encliquetage et d'éjection à ressort.
Remarques :
L'enfichage et l'éjection de la carte mémoire doivent toujours être effectués lorsque l'appareil est à l'arrêt. En cas de non-respect, il y a un risque de perte de données.
Aucune navigation n'est possible si la carte mémoire contenant les données cartographiques n'est pas installée. Si vous la retirez pendant la navigation, le guidage vers la destination est immédiatement interrompu.
!Sortez la Memory Card de l’emballage sans toucher ni salir la barre de contact.
!Saisissez la Memory Card de façon que la barre de contact soit orientée vers l’appareil et vers le dos de l’appareil.
!Insérez la carte mémoire dans le logement.
!Par une légère pression, poussez la carte mémoire dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Le logement éjecte la carte si bien que vous pouvez la saisir avec deux doigts.
!Poussez la carte mémoire avec le doigt légèrement contre la force du ressort dans le logement puis relâchez-la.
La carte est alors éjectée.
!Retirez la Memory Card et mettez-la dans l’emballage sans toucher la barre de contact.
18
Utilisation générale
Remarque :
Arrêtez toujours le Traffic Assist Highspeed avant de brancher ou de couper l'alimentation électrique.
L’alimentation interne s’effectue via un accu intégré. L’accu ne nécessite ni entretien ni nettoyage spécial.
Remarque :
Lorsque l’accu est entièrement déchargé, veuillez noter que l’appareil a besoin d’une minute au maximum avant de pouvoir être activé.
Remarque :
En cas d’accu défectueux, veuillez vous adresser à votre spécialiste. N’essayez pas de démonter l’accu vous-même.
!Danger de mort !
Veillez à ne pas avoir les mains humides et à ce que l'adaptateur secteur soit sec. Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur un réseau électrique homologué pour cet usage.
Le raccord au réseau public avec le bloc d’alimentation disponible en option à brancher sur prise s’effectue comme suit :
!Saisissez le connecteur USB à sa surface striée et faites-le glisser sans trop d’efforts jusqu’en butée dans la douille de raccordement.
!Enfichez le connecteur de l'adaptateur secteur dans la prise de courant.
!Retirez l'alimentation électrique dans l'ordre inverse.
Remarque :
Débranchez l'adaptateur secteur si vous n'utilisez pas le Traffic Assist Highspeed pendant une longue durée.
19
Utilisation générale
Branchement sur l'allume-ci- gares
L'alimentation électrique via la batterie d'un véhicule est réalisée de la façon suivante à l'aide du câble pour allume-ci- gares fourni:
!Saisissez le raccord USB à sa surface striée et faites-le glisser sans trop d’efforts jusqu’en butée dans la douille de raccordement.
Remarque :
Si l'allume-cigares vient d'être utilisé et qu'il est encore chaud, attendez qu'il se refroidisse dans son support.
!Branchez l'adaptateur sur l'allume-ci- gares.
Remarque :
L'alimentation électrique via l'allumecigares décharge lentement la batterie du véhicule lorsque le moteur est à l'arrêt ! N'utilisez donc pas le Traffic Assist Highspeed pendant une longue durée lorsque le moteur est à l'arrêt.
L’antenne TMC faisant partie des accessoires est utilisée pour la réception de messages d’informations routières.
!Saisissez le connecteur de l’antenne TMC et insérez-le avec une légère pression.
Remarque :
Lorsque l’antenne TMC est branchée, il n’est pas possible de raccorder de casque. Il est toutefois possible de recevoir également des messages d’informations routières lorsque le casque est branché.
L’antenne GPS est intégrée dans le boîtier.
Remarque:
L'antenne GPS intégrée n’est pas adaptée à la réception dans les véhicules équipés de vitrage à protection solaire (couche métallique ou film métallisé reconnaissable aux sigles SIGLA SOL, SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUNGATE, etc. apposé sur la vitre), ou dans les véhicules équipés de chauffage de vitrage à mailles serrées.
Dans ces cas, utilisez une antenne GPS externe. Veuillez vous renseigner auprès de votre spécialiste.
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Highspeed II |
20 |
Utilisation générale
Pour permettre la réception dans de mauvaises conditions de réception, il est possible de brancher une antenne GPS externe (non fournie avec l’appareil). A cet effet, une douille de raccordement à obturer est montée sur le dos du boîtier. Si aucune antenne externe n’est branchée, ce raccord doit toujours être fermé.
La touche Back permet de mettre l'appareil en marche et de l'arrêter.
Remarque :
Veuillez désactiver l’éclairage « Be- cker-Moodlights » pendant la conduite afin qu’il ne risque de distraire votre attention du trafic routier !
!Ouvrez l’obturation en tirant légèrement à son côté supérieur.
!Branchez l'antenne externe conformément aux instructions du fabricant.
!Appuyez quelques secondes sur la touche Back.
L'appareil est mis en marche. Le logo du fabricant apparaît sur l'écran tactile.
Peu de temps après, la question suivante apparaît : Respectez le code de la route!
!Si vous êtes d'accord, appuyez sur la touche OK.
21
Utilisation générale
Remarque :
L'utilisation du Traffic Assist Highspeed est autorisée exclusivement en conformité avec le Code de la route national en vigueur !
Arrêt
Vous pouvez arrêter l'appareil à tout moment.
!Appuyez quelques secondes sur la touche Back.
!L’appareil passe en mode veille.
!Pour couper définitivement l’appareil, mettez l’interrupteur On/Off en position Off.
Le support permet de fixer le Traffic As- |
8 |
|
|
|
|||
|
|
|
|||||
7 |
|
|
|
|
|
||
sist Highspeed directement contre le |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
pare-brise ou sur le tableau de bord. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
Remarque : |
|
||||||
|
|
|
|
|
|||
Le Traffic Assist Highspeed et le sup- |
|
|
|
|
|
|
|
port ne doivent pas être exposés aux ra- |
|
|
|
|
|
|
|
yons directs du soleil pendant une lon- |
|
|
|
|
|
|
|
gue durée. Des températures intérieures |
|
|
|
|
|
|
|
de +70 C et plus risquent d'endom- |
|
|
|
|
|
|
|
mager les pièces du support. |
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Vis d’arrêt |
||||||
2 |
Vis d’arrêt |
||||||
3 |
Levier |
||||||
4 |
Plaque d’adaptation |
||||||
5 |
Pied |
||||||
6 |
Fixation d’appareil |
||||||
7 |
Plaque support |
||||||
8 |
Etrier |
1
2
3
22
Utilisation générale
Le support peut être fixé directement contre la face intérieure du pare-brise ou sur le tableau de bord.
Remarque :
Fixez la fixation d’appareil de telle façon qu’elle ne gêne pas votre visibilité une fois l’appareil Traffic Assist Highspeed monté, et qu’elle ne se trouve pas dans la zone de déploiement de l’airbag.
Veillez à ce que les câbles de raccordement électriques n'empêchent pas l'accès aux éléments de commande du véhicule.
Veillez également à ce qu'il y ait suffisamment d'espace pour dégager le Traffic Assist Highspeed sans problème du support.
Nettoyez la surface de fixation contre le pare-brise ou sur le tableau de bord pour qu'elle soit exempte de graisse et propre. N'utilisez pas de produit de nettoyage savonneux ou graisseux pouvant empêcher le collage sur le tableau de bord.
Si le tableau de bord est trop éloigné du conducteur, il est possible de fixer le support directement contre le pare-brise grâce au mécanisme à ventouse.
!Si la plaque d'adaptation (4) est déjà fixée sur le pied (5), retirez-la. Pour cela, tirez le levier (3) vers le haut, et retirez la plaque d’adaptation (4) vers le bas.
!Cherchez un emplacement approprié.
!Appliquez le pied (5) avec sa surface ventouse contre le pare-brise.
!Pivotez le support de telle sorte que la plaque support soit orientée à peu près dans la direction souhaitée.
!Poussez le levier (3) vers le bas.
Le support s'est fixé par aspiration contre le pare-brise. Il peut ensuite être réglé avec précision. Pour le retirer, actionner de nouveau le levier (3).
Pour la fixation sur le tableau de bord, une plaque d'adaptation est fournie. Cel- le-ci est collée sur le tableau de bord. La surface de fixation ne doit être que légèrement bombée.
Remarque :
Si la plaque d'adaptation est retirée, des résidus de colle peuvent rester sur le tableau de bord.
!Cherchez un emplacement approprié.
!Retirez le film de protection de la surface d’application inférieure de la plaque d’adaptation (4). Comprimez la plaque d’adaptation (4) contre le tableau de bord.
!Prenez la fixation d’appareil, tirez le levier (3) vers le haut et posez le pied
(5)avec sa surface ventouse dans le logement supérieur de l’adaptateur
!Pivotez le support de telle sorte que la plaque support soit à peu près orientée dans la direction souhaité.
!Poussez le levier (3) vers le bas.
23
Utilisation générale
Le support s'est collé par aspiration contre la plaque d'adaptation. Il peut ensuite être réglé avec précision. Pour le retirer, actionner de nouveau le levier (3).
!Resserrez les vis d’arrêt (2) afin d’assurer un maintien stable de l’appareil Traffic Assist Highspeed pendant la conduite.
La plaque support (7) peut être baculée sur deux positions (horizontale et verticale). Pratiquement tous les angles de vision peuvent ainsi être réglés pour le conducteur.
Remarque :
Ne basculez pas la plaque support en même temps dans les deux plans ! Retirez toujours d'abord le Traffic Assist Highspeed du support.
!Desserrez les vis d’arrêt (2) des deux côtés afin que la plaque-support (7) puisse être basculée du haut vers le bas sans grands efforts.
!Tenez le pied (5) d'une main et basculez la plaque support (7) vers le haut, le centre ou le bas dans la position souhaitée.
!Desserrez la vis de blocage (1) de telle sorte que la plaque support (7) se laisse pivoter de gauche à droite sans trop forcer.
!Tenez le pied (5) d'une main et pivotez la plaque support (7) vers la gauche, le centre ou la droite dans la position souhaitée.
!Serrez de nouveau la vis de blocage
(1) de manière à ce que le Traffic Assist Highspeed soit parfaitement immobilisé pendant le trajet.
La fixation d’appareil (6) comporte quatre guidages, la plaque-support (7) présente les ergots de retenue correspondants.
!Placez la fixation d’appareil avec les guidages sur les ergots de retenue de la plaque-support.
!Faites glisser la fixation d’appareil vers le bas jusqu’en butée.
L’appareil Traffic Assist Highspeed comporte sur le dessus et sur le dessous des points de logement pour la fixation d’appareil.
!Placez l’appareil Traffic Assist Highspeed en insérant les points de logement du dessous du boîtier dans la fixation d’appareil.
!Poussez le Traffic Assist Highspeed avec précaution jusqu'en butée dans le guidage vers l'avant.
!Poussez sans trop d’efforts l’appareil Traffic Assist Highspeed contre la fixation d’appareil jusqu’à ce que l’étrier (8) s’encrante dans le logement.
Remarque :
Pour retirer l’appareil Traffic Assist Highspeed, appuyez d’un doigt sur l’étrier (8) de la fixation d’appareil et retirez l’appareil de sa fixation avec votre main libre.
24
Utilisation générale
Le Traffic Assist Highspeed est équipé d'un écran tactile.
Remarque :
Pour ne pas endommager la surface de l'écran, ne toucher celui-ci qu'avec les doigts ou un objet non pointu et non graisseux.
Les boutons de commande qui apparaissent dans les différents menus et fenêtres de messages doivent simplement être touchés pour qu'ils soient activés.
Si la touche actionnée à l'emplacement actuel n'est pas autorisée, un bip bref est émis.
Si l'écran tactile réagit de façon inexacte et p. ex. que la pression avec le doigt n'actionne celui-ci qu'avec un décalage par rapport au centre du bouton, un calibrage doit être effectué.
La fonction de calibrage est lancée à partir du menu Réglages (voir également page 75).
Pour la commande, différents menus et fenêtres de saisie sont mis à votre disposition.
Le menu principal correspond au niveau de menu le plus élevé. Les différentes applications sont lancées à partir du menu principal.
Des informations sur les différentes applications sont fournies dans les chapitres principaux correspondants.
Dans certaines applications, la saisie à l'aide du menu de saisie est nécessaire. Le menu de saisie s'utilise comme un clavier.
Sur la ligne du haut, le menu de saisie affiche les caractères saisis à l'aide du clavier. La partie centrale sert à la saisie des caractères. Sur la ligne du bas, des fonctions d'aide sont mises à disposition. L'utilisation est décrite ci-après.
25