Bang & Olufsen BeoVision 8 User Manual

Page 1
BeoVision 8
Manual de consulta
Page 2
Page 3
3
Índices do Manual de consulta
O índice deste Manual de consulta encontra-se dividido em secções. Cada uma das secções começa com o seu próprio índice pormenorizado com referências às páginas. Os textos a preto referem-se à secção actual, enquanto que as restantes secções são descritas em termos gerais e apresentam-se a cinzento.
– Definições de sintonização e de preferências – Colocação, tomadas e ligações – Operação avançada – Personalizar o Beo4 – Índice remissivo
Page 4
4
A ilustração nesta página apresenta o conteúdo do sistema do menu e indica igualmente onde pode encontrar informações adicionais sobre os menus no Manual de consulta.

Visão geral dos menus

O sistema de menus no ecrã alargado para o televisor. Os itens de menu sombreados a cinzento indicam extras opcionais que podem não estar presentes no seu sistema.
Prima MENU no Beo4 para aceder ao menu principal. Para ir directamente para uma entrada de menu sem ter que premir GO (Ir) utilize os botões numéricos no Beo4.
TV SE TUP pp . 6
TUNING
EDIT CHANNELS
ADD CHANNELS
AUTO TUNING
MANUAL TUNING
FREQUENC Y
CHANNEL NO.
NAME
FINE TUNE
DECODER
TV SYSTEM
SOUN D
CO NNECTIO NS pp . 17
AV 1
SOURCE
IR SOCKET
HDMI
AV 2
SOURCE
IR SOCKET
HDMI
YPbPr
AV 3
SOURCE
IR SOCKET
HDMI
VGA
SO UND pp . 14
VOLUME
CENT RE
BALANCE
BASS
TREBLE
LOUDNESS
POSITION
PI C TUR E pp . 14
BRIGHTNESS
CONTRA ST
COLOUR
TINT
HORIZONTAL SIZE
HORIZONTAL POSIT ION
VERT IC AL POSITION
ME NU LA NGUAG E p. 6
DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSK A
Page 5
5

Definições de sintonização e de preferências

Fique a saber como realizar a primeira configuração e sintonizar automaticamente todos os canais disponíveis. Pode ainda encontrar informações sobre como editar canais sintonizados e ajustar outras definições disponíveis como, por exemplo, a imagem e o som.
Para obter mais informações sobre como instalar o seu televisor e ligar equipamento de vídeo adicional, consulte o capítulo “Colocação, tomadas e ligações” na página 17.
• Primeira configuração do seu televisor, 6
• Editar canais sintonizados,
8
• Voltar a sintonizar ou adicionar canais, 12
• Ajustar as definições de imagem e de som, 14
• Escolher a língua dos menus, 16
Colocação, tomadas e ligações, 17
Fique a saber como manusear e instalar o seu televisor e onde se localizam as tomadas
.. Fique a saber como ligar um descodificador, um controlador de descodificadores ou um videogravador ao seu televisor e como registar equipamento adicional.
Operação avançada 29
Como operar um controlador de descodificadores ligado, chame uma imagem de computador para o ecrã e opere o seu televisor na Opção 4.
Personalizar o Beo4, 34
Índice remissivo, 36
Page 6
6

Configurar o televisor pela primeira vez

O procedimento de configuração aqui descrito apenas é activado quando o televisor é ligado pela primeira vez à alimentação eléctrica e, em seguida, ligado no botão.
Deve seleccionar a língua do menu, registar qualquer equipamento suplementar que tenha ligado e iniciar a sintonização automática dos canais de televisão.

Seleccionar a língua dos menus

Quando ligar o televisor pela primeira vez, tem de seleccionar a língua em que pretende visualizar todos os menus.
Aparece o menu de configuração da língua. Se
pretender alterar a língua dos menus mais tarde,
poderá encontrar o item MENU LANGUAGE (Língua do menu) no menu TV SETUP (Configuração TV).
> Prima TV para ligar o televisor. Aparece o menu
da língua.
> Prima
ou para se movimentar entre as
línguas exibidas, se necessário.
> Prima GO (Ir) para memorizar a sua escolha.

Registar equipamento adicional antes da sintonização automática

Tem que registar o equipamento adicional ligado ao seu televisor.
Quando aparecer o menu CONNECTIONS (Ligações) ...
> Prima
ou para se movimentar entre os
diferentes grupos de tomadas: AV1, AV2 e AV3.
> Prima GO (Ir) para poder registar um produto
ligado ao grupo de tomadas realçado.
> Prima
ou para se movimentar entre as
tomadas no grupo.
> Prima
ou para registar o equipamento que
ligou à tomada realçada.
> Prima GO (Ir) para seleccionar outro grupo de
tomadas.
> Quando tiver concluído as suas definições, prima
o botão verde para memorizar a configuração.
MENU LANGUAGE
select accept
GO
DANSK
DEUTSC H
ENGLIS H
ESPANOL
FRANCA I
S
ITALIANO
NEDERL ANDS
SVENSK A
CONNEC TIONS
store select
GO
AV1 V. MEM
AV 2 DTV
AV3 PC
Page 7
7

Memorizar todos os canais e definições

Depois de realizar as suas selecções, aparece no ecrã um menu para a sintonização automática dos canais.
Quando aparece o menu para a sintonização automática, a instrução CHECK AERIAL CONNECTION (Verificar ligação da antena) aparece para o lembrar de que deve verificar se a antena de TV está correctamente ligada.
> Prima GO (Ir) para iniciar a sintonização
automática. O televisor sintoniza todos os canais disponíveis.
AUTO TUNE
start
CHECK AERIAL C ONNECTION
TV
Page 8
8

Editar canais sintonizados

Se a sintonização automática de todos os canais não os tiver guardado nos seus números de canais preferidos ou não tiver atribuído automaticamente um nome a todos os canais memorizados, pode reorganizar a ordem pela qual os
canais surgem e atribuir-lhes um
nome
à sua escolha.
Se necessitar editar os canais sintonizados, nomeadamente, a sintonização fina, utilize o menu MANUAL TUNING (Sintonização manual).

Deslocar ou eliminar canais sintonizados

A qualquer momento, é possível deslocar
ou eliminar quaisquer canais de televisão
sintonizados que não queira.
Deslocar canais ...
> Prima TV para ligar o televisor. > Prima MENU para chamar o menu T V SETUP
(Configuração TV). TUNING (Sintonização) já aparece realçado.
> Prima GO (Ir) para chamar o menu TUNING
(Sintonização). EDIT CHANNELS (Editar canais) já se encontra realçado.
> Prima GO (Ir) para chamar o menu EDIT
CHANNELS (Editar canais).
> Prima
ou para seleccionar o canal que quer
deslocar.
> Prima
uma vez para poder deslocar o canal.
O canal é agora retirado da lista.
> Prima
ou para deslocar o canal para o
número de canal pretendido.
> Prima
para voltar a colocar o canal na lista ou para trocar de lugar com o canal que ocupa o número de canal que pretende.
> De seguida, coloque o canal com o qual trocou
de lugar num número de canal vazio ou num número já ocupado e repita o procedimento.
> Quando tiver deslocado os canais relevantes,
prima STOP para retroceder através de todos os menus ou prima EXIT (Sair) para sair de todos os menus.
EDIT CHANNELS
1 INFOKA NAL
2 . . . . . . .
. 3 DI SCOVERY 4 DR 1 5 TV 2
6 . . . . . . . .
7 . . . . . . . .
8 ZD F
. . . .
17 NR K 18 TV 4
move move delete
Page 9
9

Atribuir nomes a canais sintonizados

O menu EDIT CHANNELS (Editar canais) também permite atribuir um nome a todos os canais.
Atribuir um nome aos canais ...
> Prima TV para ligar o televisor. > Prima MENU para chamar o menu T V SETUP
(Configuração TV). TUNING (Sintonização) já aparece realçado.
> Prima GO (Ir) para chamar o menu TUNING
(Sintonização). EDIT CHANNELS (Editar canais) já se encontra realçado.
>
Prima GO (Ir) para chamar o menu EDIT CHANNELS (Editar canais).
> Prima
ou para seleccionar o canal ao qual
pretende atribuir um nome.
> Prima o botão verde para atribuir um nome ao
canal. O menu de atribuição de nome encontra­se agora activado.
> Prima
ou para encontrar cada um dos
caracteres do nome.
> Prima
para passar ao carácter seguinte. Utilize
e ou e para introduzir ou editar os
caracteres do nome que escolheu. > Prima GO (Ir) para memorizar o nome. > Se necessário, repita o procedimento e atribua
um nome a outros números de canais. > Quando tiver atribuído um nome aos canais
relevantes, prima GO (Ir) para aceitar a lista editada
ou prima EXIT (Sair) para sair de todos os menus.
Eliminar canais ...
> Prima TV para ligar o televisor. > Prima MENU para chamar o menu T V SETUP
(Configuração TV). TUNING (Sintonização) já aparece realçado.
> Prima GO (Ir) para chamar o menu TUNING
(Sintonização). EDIT CHANNELS (Editar canais) já se encontra realçado.
> Prima GO (Ir) para chamar o menu EDIT
CHANNELS (Editar canais).
> Prima
ou para se deslocar para o canal que
pretende eliminar.
> Prima
para retirar o canal da lista.
> Prima o botão amarelo para poder eliminar o
canal –o canal é então apresentado a vermelho.
> Prima o botão amarelo novamente para apagar
definitivamente o canal ou prima
duas vezes
para voltar a colocar o canal na lista.
> Depois de ter eliminado os canais relevantes,
prima EXIT (Sair) para sair de todos os menus.
EDIT CHANNELS
1 INF OKANAL
2 3 B B 4 5 ZD F 6 RTL7
7 . . . . . . .
. 8 BB C . . . . 17 NR K 18 TV 4
charac ter next accept
GO
Page 10
10
>> Editar canais sintonizados

Definir canais de televisão sintonizados – sintonização manual

Pode memorizar canais de televisão em números de canais próprios. Faça uma sintonização mais apurada da recepção do canal, indique a presença de canais codificados e escolha tipos de som apropriados para cada um dos canais.
> Prima TV para ligar o televisor. > Prima MENU para chamar o menu T V SETUP
(Configuração TV). TUNING (Sintonização) já aparece realçado.
> Prima GO (Ir) para chamar o menu TUNING
(Sintonização) e prima
para realçar MANUAL
TUNING (Sintonização manual).
> Prima GO (Ir) para chamar o menu MANUAL
TUNING (Sintonização manual).
> Prima
ou para se movimentar entre os
itens do menu.
> Prima
ou para ver as suas opções para cada
item.
> Se escolher NAME (Nome) prima o botão verde
para iniciar o procedimento de atribuição de nome. Utilize
ou e para introduzir os
caracteres no nome que escolher.
> Quando tiver terminado a edição, prima GO (Ir)
para memorizar o canal definido.
> Prima EXIT (Sair) para sair de todos os menus.
O item TV SYSTEM (Sistema TV) aparece no menu, certifique-se de que está apresentado o sistema de emissão correcto antes de iniciar a sintonização. Encontram-se disponíveis as seguintes opções: PAL B/G SECAM B/G PAL I SECAM L PAL D/K SECAM D/K
Se os canais forem transmitidos em duas línguas e se pretender ambas as línguas, pode memorizar o canal duas vezes: uma vez para cada língua.
Embora memorize um tipo de som/língua, pode alternar entre os vários tipos enquanto está a ver um canal de televisão. Para obter mais informações, consulte o capítulo “Ajustar o som e a imagem” na página 8 do Guia.
Page 11
11
MANUAL TUNING
FREQUE NCY 217
CHANNE L NO.
7
NAME DR1
FINE TUN E 0
DECODE R OF F
TV SYS TEM B/G
SOUND STEREO
search
store
GO
Page 12
12

Voltar a sintonizar ou adicionar canais

Voltar a sintonizar através da sintonização automática

Pode voltar a sintonizar todos os canais de televisão deixando o televisor sintonizar automaticamente todos os canais.
> Prima TV para ligar o televisor. > Prima MENU para chamar o menu T V SETUP
(Configuração TV). TUNING (Sintonização) já
aparece realçado.
> Prima GO (Ir) para chamar o menu TUNING
(Sintonização) e prima
para realçar AUTO
TUNING (Sintonização automática).
> Prima GO (Ir) para chamar o menu AUTO
TUNING (Sintonização automática).
> Prima
para iniciar a sintonização automática.
> Assim que a sintonização automática estiver
concluída é exibido o menu EDIT CHANNELS
(Editar canais). Pode então reorganizar a ordem
dos canais, eliminá-los ou mudar-lhes o nome.
Atenção: Se voltar a sintonizar todos os canais de TV, todas as definições de canais que tiver efectuado desaparecem!
Pode fazer com que o televisor encontre os canais de televisão por si.
Predefina até 99 canais de televisão diferentes em números próprios e atribua a cada canal um nome distinto.
Pode sintonizar canais novos, por exemplo, se deslocar ou voltar a sintonizar canais eliminados anteriormente.
Quando sintonizar canais através do menu ADD CHANNEL (Adicionar canal)
, os canais previamente sintonizados permanecem inalterados. Isto permite-lhe manter os nomes dos canais, a sua ordem na lista de canais e quaisquer definições especiais que tenha memorizado para esses canais, tais como as definições do descodificador ou do sistema de emissão.
AUTO TUNIN G
.....................................................................
1 . . . . . . . . . . . .
start
Page 13
13

Adicionar novos canais

Pode adicionar um canal novo ou actualizar um canal sintonizado que, por exemplo, tenha sido mudado pela emissora.
> Prima TV para ligar o televisor. > Prima MENU para chamar o menu T V SETUP
(Configuração TV). TUNING (Sintonização) já aparece realçado.
> Prima GO (Ir) para chamar o menu TUNING
(Sintonização) e prima
para realçar ADD
CHANNEL (Adicionar canal).
> Prima GO (Ir) para chamar o menu ADD
CHANNEL (Adicionar canal).
> Prima
para iniciar. Os canais novos são adicionados automaticamente à medida que vão sendo encontrados.
> Quando a sintonização estiver concluída e os
canais novos tiverem sido adicionados, é exibido o menu EDIT CHANNELS (Editar canais). Pode então reorganizar a ordem dos canais, eliminá­los ou mudar-lhes o nome. O cursor realça o primeiro canal novo dos que acabaram de ser adicionados à lista.
Nota: Se um canal é memorizado no Canal n.º 99, não é possível activar a função ADD CHANNELS (Adicionar canais).
ADD C HANNELS
.....................................................................
start
9 . . . . . . . . . . . .
10 . . . . . . . . . . . .
11 CN N 12 N3
13 . . . . . . . . . . . .
14 SAT 1 15 SV T 2 16 NR K 17 TV 4
18 . . . . . . . . . . .
.
Page 14
14

Ajustar as definições de imagem e de som

As definições de imagem e de som encontram-se predefinidas de origem para valores neutros que se adequam à maioria das situações de visionamento e escuta. No entanto, se assim o desejar, pode ajustar estas definições a seu gosto.
Ajustar a imagem, o brilho, a cor ou o contraste. As definições de som incluem volume, graves e agudos.
Guarde temporariamente as definições de imagem e de som – até o televisor ser desligado – ou guarde-as de forma permanente.
Para obter informações sobre como alterar o formato da imagem, consulte o Guia na página 9.

Alterar o brilho, a cor ou o contraste

Ajuste as definições da imagem através do
menu PIC TURE (Imagem). As definições temporárias são canceladas quando o televisor é desligado.
> Prima TV para ligar o televisor. > Prima MENU para chamar o menu T V SETUP
(Configuração TV) e prima
para realçar
PICTURE (Imagem).
> Prima GO (Ir) para chamar o menu PICTURE
(Imagem).
> Prima
ou para se movimentar através dos
itens do menu.
> Prima
ou para ajustar os valores.
> Prima EXIT (Sair) para memorizar as suas
definições até desligar o televisor ou ...
> ... prima GO (Ir) para memorizar as suas
definições permanentemente.
Para retirar temporariamente a imagem do ecrã, prima LIST (Lista) repetidamente até ser exibido P.MUTE (Silenciar) no Beo4 e depois prima GO (Ir). Para restaurar novamente a imagem, prima qualquer botão de fonte, por exemplo, T V.
O que pode encontrar no menu PICTURE (Imagem) ...
BRIGHTNESS (Luminosidade) ... Ajusta a
luminosidade da imagem.
CONTRAST (Contraste) ... Ajusta o nível de
contraste na imagem.
COLOUR (Cor) ... Ajusta a intensidade da cor na
imagem. Se uma fonte, tal como PC, estiver ligada através de uma tomada VGA, aparecem as opções seguintes ... HOR. SIZE (Tam. Hor.) … Ajusta a largura da
imagem. HOR. POSITION (Posição Hor.) … Ajusta a posição
da imagem horizontalmente. VERT. POSITION (Posição Vert.) … Ajusta a
posição da imagem verticalmente.
Para fontes de vídeo que utilizam o sinal NTSC está disponível mais uma opção – Tint (tonalidade ou gradação da cor) – para ajuste.
PICTUR E
store
GO
BRIGHT NESS ...............
CONTRA ST ...............
COLOUR ...............
TINT ...............
HOR. S IZE ...............
HOR. P OSITION ...............
VERT. POSITI ON ...............
Page 15
15

Alterar o volume, os graves ou os agudos

Ajuste as definições de som através do menu SOUND SETUP (Configuração de som). As definições temporárias são canceladas quando o televisor é desligado.
> Prima TV para ligar o televisor. > Prima MENU para chamar o menu T V SETUP
(Configuração TV) e prima
para realçar
SOUND (Som). > Prima GO (Ir) para chamar o menu SOUND (Som). > Prima ou para se movimentar através dos
itens do menu. > Prima
ou para ajustar os valores ou escolher
uma definição. > Prima EXIT (Sair) para memorizar as suas
definições até desligar o televisor, ou … > ... prima GO (Ir) para memorizar as suas
definições permanentemente.
O que pode encontrar no menu SOUND SETUP/SOUND ADJUSTMENT (Configuração
de som/Ajuste de som)...
VOLUME ... Ajusta o nível do volume que o
televisor utiliza quando é ligado.
(CENTRE) (Centro) ... apenas disponível se tiver
ligado colunas externas ao seu televisor. Ajusta o balanço entre as colunas externas e internas.
BALANCE (Balanço) ... Ajusta o balanço entre as
colunas.
BASS (Graves) ... Ajusta o nível de graves.
TREBLE (Agudos) ... Ajusta o nível de agudos.
LOUDNESS (Intensidade sonora) ... A função de
intensidade sonora compensa a falta de sensibilidade do ouvido humano para as frequências altas e baixas. Estas frequências são aumentadas em baixos níveis de volume de forma a que a música baixa se torne mais dinâmica. A intensidade sonora pode ser definida para ON (Ligado) ou OFF Desligado).
POSITION (Posição) ... Quando o televisor é colocado
num canto ou próximo de uma parede, o nível de graves é aumentado em comparação ao nível de graves atingido quando colocado numa posição mais livre. Para retirar este aumento excessivo de graves, seleccione a definição POSITION (Posição). Se o televisor estiver colocado num canto ou contra uma parede, seleccione POSITION 2 (Posição 2). Se o televisor estiver colocado longe da parede, seleccione POSITION 1 (Posição 1).
SOUND
store
GO
VOLUME ...............
CENTRE ...............
BALANCE ..............
BASS ...............
TREBLE ...............
LOUDNE SS OFF
POSITI ON 1
Page 16
16

Escolher a língua dos menus

A língua que escolheu para os menus durante a primeira configuração do televisor pode ser alterada em qualquer altura.
Depois de escolher uma língua para os menus, todos os menus e mensagens são apresentados nessa língua.
Pode seleccionar a língua para os menus no ecrã através do menu T V SETUP (Configuração T V). O texto no ecrã muda à medida que passa de língua para língua.
> Prima TV para ligar o televisor. > Prima MENU para chamar o menu T V SETUP
(Configuração TV) e prima
para realçar
MENU LANGUAGE (Língua do Menu).
> Prima GO (Ir) para chamar o menu MENU
LANGUAGE (Língua do menu).
> Utilize
e para se deslocar para a sua
escolha de língua. > Prima GO (Ir) para fazer a sua escolha. > Prima STOP para voltar através dos menus
anteriores ou prima EXIT (Sair) para sair
directamente de todos os menus.
MENU LANGUAGE
DANS
K
DEUTSC H
ENGLIS H
ESPANOL
FRANCA I
S
ITALIANO
NEDERL ANDS
SVENSK A
select accept
GO
Page 17
17

Colocação, tomadas e ligações

Neste capítulo, irá obter instruções sobre como instalar e ligar o seu televisor. Fornece-lhe também uma visão geral dos painéis de tomadas.
Recomendamos que siga o procedimento descrito abaixo
quando configurar o televisor: – Retire o televisor da embalagem – Tenha em conta o ambiente
circundante apropriado para o
televisor
– Monte o televisor na base ou
suporte escolhido – Posicione o televisor – Ligue os cabos, o equipamento
adicional e as colunas
Este procedimento é descrito mais pormenorizadamente nas páginas que se seguem.
Definições de sintonização e de preferência,
5
Fique a saber como configurar o seu televisor pela primeira vez e como sintonizar canais. Este capítulo contém também informações acerca das definições para a
imagem e o som.
Colocação, tomadas e ligações, 17
• Instalar o seu televisor, 18
• Tomadas para máquina fotográfica e auscultadores, 20
• Painel de tomadas, 21
• Ligar equipamento adicional, 22
• Registar equipamento de vídeo adicional, 26
Operação avançada 29
Como operar um controlador de descodificadores ligado, chame uma imagem de
computador para o ecrã e opere o seu televisor na Opção 4.
Personalizar o Beo4, 34
Índice remissivo, 36
Page 18
18

Configurar o televisor

Para mais informações sobre como prender e passar os cabos na parte de trás do televisor, consulte esta página.
Para obter mais informações sobre o painel de tomadas, consulte a página 21
.
Evite expor o televisor à luz directa do sol ou a luz artificial directa, por exemplo, a luz de um foco, uma vez que isto pode reduzir a sensibilidade do receptor do comando à distância. Além disso, se o ecrã sobreaquecer, poderão aparecer manchas pretas na imagem. Estas manchas desaparecem novamente assim que o televisor arrefecer até à temperatura normal.
Para evitar ferimentos, utilize apenas os diversos suportes aprovados pela Bang & Olufsen.
Certifique-se de que o televisor está instalado, colocado e ligado de acordo com estas instruções.
O televisor foi concebido para ser utilizado apenas no interior, em ambientes domésticos secos. Utilizar dentro de uma gama de temperaturas de 10 a 40°C (50 a 105°F).
Não coloque objectos em cima do televisor.
Coloque o televisor sempre sobre uma superfície firme e estável.
Não tente abrir o televisor. Deixe estas operações para o pessoal de assistência qualificado.
IMPORTANTE! Por motivos de segurança, o cabo de alimentação eléctrica deve ser preso à cinta de cabos (A). Todos os cabos têm que passar através da cinta de cabos ( B). No entanto, se a sua configuração inclui uma ligação VGA, não passe o cabo VGA através da cinta de cabos ( B). Em vez disso, utilize dois parafusos na ficha VGA para o prender à tomada.

Manusear o televisor

A
B
Page 19
19

Ligações da antena e da alimentação eléctrica

Quando instala o televisor individualmente, ligue simplesmente a antena do televisor à tomada identificada com AERIAL (Antena) no televisor.
Se vai ligar colunas ou outro equipamento qualquer ao televisor, não o ligue ainda à alimentação eléctrica!
Se danificar o cabo de alimentação fornecido pode prejudicar a imagem do televisor!
Depois das ligações feitas e depois de ter prendido os cabos tal como descrito na página anterior, ligue a alimentação eléctrica. Aparece uma pequena luz vermelha. O sistema encontra
-
se em modo stand-by e pronto a ser utilizado.
Se o televisor estiver instalado sem outro
equipamento ligado, pode agora sintonizar os canais, tal como explicado no capítulo
“Configurar o televisor pela primeira vez”
na
página 6.
O televisor foi concebido para permanecer
em modo stand-by quando não estiver a ser utilizado. Por isso, para facilitar a operação com o comando à distância, é essencial que não o desligue da alimentação eléctrica. O televisor só pode ser desligado completamente desligando-o da tomada.
Depois de ter feito todas as ligações e prendido os cabos, volte a montar a cobertura dos cabos.
AERIAL
BeoVision
Page 20
20

Tomadas para máquina fotográfica e auscultadores

Pode ligar auscultadores e ouvir um programa ou pode ligar uma Camcorder e ver os seus vídeos caseiros no televisor. Se ligou um videogravador pode copiar gravações da Camcorder para uma videocassete.

Tomadas para ligações temporárias

PHONES (Auscultadores)
Pode ligar auscultadores estéreo à tomada assinalada com PHONES (auscultadores). Ajustar o volume irá afectar as colunas do televisor e os auscultadores. Silenciar o som irá apenas afectar as colunas do televisor.
Estas tomadas destinam-se à ligação de uma máquina de filmar.
R – L (D-E)
Para ligação de áudio (canal de som direito e esquerdo, respectivamente).
VIDEO
Para o sinal de vídeo.
Visualizar imagens digitais no seu televisor
Para visualizar as suas imagens digitais, ligue a máquina fotográfica e ligue o televisor. O televisor regista automaticamente o sinal e pode visualizar as imagens paradas no ecrã.
Se o sinal da máquina fotográfica estiver desligado ...
> Prima LIST (Lista) repetidamente para exibir
CAMERA* (Máquina fotográfica) no Beo4 e
prima GO (Ir).
*Para exibir C AMERA (Máquina fotográfica) no
Beo4, tem primeiro de adicionar a função à lista de funções do Beo4. Para obter mais informações, consulte o capítulo “Personalizar o Beo4 “ na página 34.
Visualizar e copiar a partir de uma máquina de filmar
Se ligou um videogravador ao seu televisor e ligar a sua Camcorder pode copiar gravações desta para uma videocassete.
Para copiar uma gravação a partir de uma máquina de filmar ...
> Ligue a sua máquina de filmar e inicie a
reprodução na máquina de filmar. O televisor regista automaticamente o sinal e pode ver as imagens no ecrã do televisor.
> Prima RECORD (Gravar) duas vezes para iniciar
a gravação.
Escolher outra fonte ou desligar o televisor durante a gravação a partir de uma máquina de filmar interrompe a gravação. Não é possível ver canais de televisão durante a gravação.
R
L
VIDEO
PHONES
Page 21
21

O painel de tomadas

O painel de tomadas no televisor permite ligar cabos de entrada de sinal assim como uma variedade de equipamento adicional, como um videogravador ou um DVD.
As tomadas AV são as tomadas principais para a ligação de equipamento adicional. Qualquer equipamento que ligue a estas tomadas deve estar registado no menu CONNECTIONS (Ligações). Para obter mais informações, consulte o capítulo “Configurar o televisor pela primeira vez” na página 6
.
~
Ligações à alimentação eléctrica.
AV 1
Tomada de 21 pinos para a ligação de DVD, um
descodificador, um controlador de descodificadores ou um videogravador. Pode igualmente ligar outros
tipos de equipamento adicional.
AV 2 / Y – Pb – Pr
Tomada de 21 pinos para a ligação AV ou de
outro equipamento, tal como um controlador de descodificadores, um gravador de DVD ou uma consola de jogos.
AV3
R – L (D-E): Sinal de linha da direita e esquerda (áudio). VIDEO: Sinal de vídeo.
AV3 – VGA
Ligação VGA para a recepção de gráficos
analógicos de um computador externo. Suporta
as seguintes resoluções de ecrã: 60 Hz; 640 × 480,
800 × 600, 848 × 480, 1024 × 576, 1024 × 768, 1280 × 720, 1360 × 768.
POWER LINK
Para ligação de colunas externas Bang & Olufsen. Ligue um divisor Power Link se as suas colunas ligadas possuírem apenas uma tomada Power Link.
C1 – C2
Para sinais de controlo IV para equipamento externo ligado às tomadas AV.
HDMI
(High Definition Multimedia Interface) (Interface Multimedia de Alta definição) para ser utilizado em conjunto com uma tomada AV. Para ligação de uma fonte de vídeo HDMI ou de um computador.
AERIAL (Antena)
Tomada de entrada da antena exterior ou rede de Televisão por cabo.
AV 1
AERIAL
AV 2 POWER LINK AV3
VGA
HDMI
AV
2
AV
3
C1
C2
Page 22
22

Ligar um computador

Ligar equipamento adicional

Este capítulo descreve como ligar
equipamento adicional ao televisor.
Pode ligar um computador e utilizar
o televisor como monitor.
É possível ligar um descodificador ao televisor através de uma das tomadas AV de 21 pinos.
Um controlador de descodificadores
pode ser ligado a qualquer uma das tomadas AV.
Certifique-se de que todo o equipamento ligado está registado
no menu CONNECTIONS (Ligações).
Para obter mais informações, consulte o capítulo “Registar
equipamento de vídeo adicional”
na página 26.
Desligue o televisor, o computador, e todo o equipamento ligado ao computador da
alimentação eléctrica.
Utilizando o tipo de cabo apropriado, ligue uma extremidade à tomada de saída VGA no seu computador e a outra extremidade à tomada VGA no televisor.
Para ouvir som do computador nas colunas do televisor, utilize o cabo adequado e ligue a saída de som no computador às tomadas R–L no televisor.
Volte a ligar o televisor, o computador e todo o equipamento ligado ao computador à alimentação eléctrica.
IMPORTANTE! Se quiser ligar um computador ao
televisor e utilizar o televisor como monitor, certifique-se que o televisor, o computador e todo o equipamento ligado ao computador são desligados da alimentação eléctrica antes de ligar o computador e o televisor entre si.
Além disso, o computador deve estar ligado a uma tomada de parede com ligação à terra, conforme especificado nas instruções de configuração do computador.
AV3 VGALR
BeoVision
Page 23
23

Ligar um descodificador

Desligue todos os sistemas envolvidos da alimentação eléctrica antes de ligar o equipamento externo.
> Ligue o cabo da antena exterior à tomada
identificada com AERIAL (Antena) no televisor.
> Ligue o descodificador a uma das tomadas AV
de 21 pinos no painel de tomadas do televisor.
Se quiser ligar um descodificador RF, ligue o cabo da antena exterior à tomada de entrada do descodificador e, em seguida, reencaminhe o sinal ou o cabo para a tomada da antena do televisor (identificada com AERIAL (Antena)).
Detecção de canais sintonizados e de descodificadores
Na maior parte dos casos um descodificador ligado é automaticamente registado durante a sintonização. O descodificador deve detectar automaticamente os canais que necessitam de ser descodificados. No entanto, se não for este o caso, pode ajustar a definição através do menu MANUAL TUNING (Sintonização manual) para o canal em questão. Consulte a secção intitulada
“Ajustar canais de televisão sintonizados” no
capítulo “Editar canais sintonizados” na página 10.
AV1
BeoVision
Decoder
Page 24
24

Ligar um controlador de descodificadores

Desligue todos os sistemas envolvidos da alimentação eléctrica antes de ligar o equipamento externo.
> Ligue uma das extremidades de um cabo AV de
21 pinos ao controlador de descodificadores.
> Ligue o cabo a uma das tomadas AV na parte
de trás do televisor.
> Ligue o transmissor de IV à tomada C1 ou C2
no televisor.
> Se o seu controlador de descodificadores emitir
sinal de vídeo HDMI, ligue também o controlador de descodificadores à tomada HDMI.
> Prenda o transmissor de IV ao receptor de IV do
controlador de descodificadores.
Para poder utilizar o comando à distância fornecido com o controlador de descodificadores, não cubra completamente o respectivo receptor de IV.
Stand-by automático ...
Quando regista um controlador de descodificadores no menu CONNECTIONS (Ligações), pode também seleccionar um tempo de “AUTO STANDBY” (Stand-by automático) para o seu controlador de descodificadores. Isto significa que pode seleccionar se o controlador de descodificadores ligado deve mudar automaticamente para stand-by.
As opções são:
AFTER 0 MIN (Após 0 min.) ... O controlador de
descodificadores muda imediatamente para stand-by quando selecciona outra fonte.
AFTER 30 MIN (Após 30 min.) ... O controlador de
descodificadores muda para stand-by 30 minutos depois de ter seleccionado outra fonte*.
AT TV STANDBY (Aquando do stand-by do
televisor) ... O controlador de descodificadores muda para stand-by quando colocar o televisor em stand-by.
NEVER (Nunca) ... O controlador de descodificadores
não muda automaticamente para stand-by.
FOLLOW T V (Seguir televisor) ... O controlador de
descodificadores liga quando ligar o televisor e muda para stand-by quando colocar o televisor em stand-by.
Os controladores de descodificadores têm de ser configurados de acordo com a documentação fornecida com os mesmos.
*Se colocar o televisor em stand-by antes de terem
decorrido os 30 minutos, o controlador de descodificadores muda também para stand-by.
>> Ligar equipamento de vídeo adicional
AV2 C1 / C2
BeoVision
Controlador de
descodificadores
Page 25
25

Ligar um videogravador

Desligue todos os sistemas envolvidos da alimentação eléctrica antes de ligar o equipamento externo.
> Ligue uma extremidade de um cabo AV de 21
pinos à tomada AV na parte de trás do videogravador.
> De seguida ligue o cabo a uma das tomadas AV
na parte de trás do televisor.
Ligação da antena
Utilize a ligação da antena exterior (ou a ligação da rede de TV cabo) e o cabo de antena fornecido com o videogravador.
> Ligue o cabo da antena exterior à tomada de
entrada de sinal assinalada com
no painel
traseiro do videogravador.
> Direccione o sinal da antena para o televisor,
utilizando o cabo de antena fornecido com o videogravador.
>
Insira uma das extremidades na tomada identificada
com TV no gravador e a outra extremidade na tomada da antena identificada com AERIAL (Antena) no painel de terminais do televisor.
Videogravador
Se ligar um gravador de vídeo ao seu televisor e se
estiver ligado um descodificador ao seu televisor, pode apenas gravar canais descodificados através da gravação instantânea. Prima RECORD (Gravar), RECORD (Gravar) no Beo4 para iniciar uma gravação de um canal descodificado. Note que tem que mudar para outro canal descodificado durante a gravação. Se mudar para outro canal o gravador irá iniciar a gravação deste novo canal seleccionado.
AERIALAV1
TV
TV
Videogravador
BeoVision
Page 26
26
Se ligar equipamento de vídeo adicional ao televisor, tem de registar esse equipamento no menu CONNECTIONS (Ligações).
Quando o sistema é instalado pela primeira vez aparece automaticamente no ecrã o menu CONNECT
IONS (Ligações). Deste modo, é possível registar qualquer equipamento que possa ter ligado ao seu televisor. Se ligar posteriormente equipamento, de forma permanente, tem que registar este equipamento no menu CONNECTIONS (Ligações).
Para obter informações sobre onde e como ligar equipamento suplementar, consulte as páginas anteriores e o capítulo “O painel de tomadas” na página 21.

Registar equipamento de vídeo adicional

O que está ligado?

O registo do equipamento ligado ao televisor, permite-lhe activá-lo com o comando à distância Beo4.
> Prima TV para ligar o televisor. > Prima MENU para chamar o menu T V SETUP
(Configuração TV).
> Prima
para realçar CONNECTIONS (Ligações).
> Prima GO (Ir) para chamar o menu
CONNECTIONS (Ligações).
> Prima ou para se movimentar entre as
diferentes tomadas: AV1, AV2 e AV3.
> Prima GO (Ir) para poder registar um produto
ligado à tomada realçada.
> Prima
ou para se deslocar entre as
diferentes definições.
> Prima
ou para registar o equipamento que
ligou à tomada realçada.
> Prima GO (Ir) para memorizar as definições e
poder seleccionar outra tomada AV.
> Quando tiver concluído as suas configurações,
prima STOP para recuar através dos menus anteriores ou prima EXIT (Sair) para sair directamente de todos os menus.
AV1
select
GO
SOURCE V. MEM
IR SO CKET NONE
HDMI NO
Page 27
27
Quando tiver ligado equipamento de vídeo adicional ao televisor, tem também que
“dizer” ao sistema o que está ligado.
O que pode encontrar no menu CONNECTIONS (Ligações) …
AV 1 V.MEM ... Se tiver ligado um videogravador
Bang & Olufsen ou qualquer outro
videogravador. DVD ... Se tiver ligado um leitor DVD. STB (DTV) ... Se tiver ligado um controlador de
descodificadores registado como DTV. STB (V.AUX) ... Se tiver ligado um controlador
de descodificadores registado como V.AUX. DECODER (Descodificador) ... Se tiver ligado um
descodificador. V.AUX ... Se tiver ligado qualquer outro tipo de
equipamento auxiliar. NONE (Nenhum) … se não se encontrar ligado
nenhum equipamento. IR SOCKET (Tomada IV) … Se o equipamento
ligado à tomada for controlado através de IV,
seleccione a que tomada o controlador IV é
ligado; C1 ou C2. HDMI ... Se a fonte ligada a esta tomada AV
também estiver ligada à tomada HDMI,
seleccione YES (Sim), caso contrário seleccione
NO (Não).
AV 2 V.MEM ... Se tiver ligado um videogravador
Bang & Olufsen ou qualquer outro
videogravador. DVD ... Se tiver ligado um leitor DVD. STB (DTV) ... Se tiver ligado um controlador de
descodificadores registado como DTV. STB (V.AUX) ... Se tiver ligado um controlador
de descodificadores registado como V.AUX. DECODER (Descodificador) ... Se tiver ligado um
descodificador. V.AUX ... Se tiver ligado qualquer outro tipo de
equipamento auxiliar. NONE (Nenhum) … se não se encontrar ligado
nenhum equipamento.
IR SOCKET (Tomada IV) … Se o equipamento
ligado à tomada for controlado através de IV,
seleccione a que tomada o controlador IV é
ligado; C1 ou C2.
HDMI ... Se a fonte ligada a esta tomada AV
também estiver ligada à tomada HDMI,
seleccione YES (Sim), caso contrário seleccione
NO (Não). YPbPr … Indica se o equipamento está ou não
ligado ao televisor através das tomadas YPbPr.
Opções YES (Sim) ou NO (Não).
AV 3 PC ... Se tiver ligado um computador. DVD ... Se tiver ligado um leitor DVD. STB (DTV) ... Se tiver ligado um controlador de
descodificadores registado como DTV. STB (V.AUX) ... Se tiver ligado um controlador
de descodificadores registado como V.AUX. NONE (Nenhum) … se não se encontrar ligado
nenhum equipamento.
IR SOCKET (Tomada IV) … Se o equipamento
ligado à tomada for controlado através de IV,
seleccione a que tomada o controlador IV é
ligado; C1 ou C2.
HDMI ... Se a fonte ligada a esta tomada AV
também estiver ligada à tomada HDMI,
seleccione YES (Sim), caso contrário seleccione
NO (Não). VGA … Indica se o equipamento - fonte de vídeo
de alta definição ou PC - está ou não ligado ao
televisor através da tomada VGA. Opções YES
(Sim) ou NO (Não).
Se ligou um controlador de descodificadores, terá de seleccionar o seu controlador de descodificadores de uma lista no ecrã quando seleccionar STB no menu CONNEC TIONS (Ligações).
Se uma fonte estiver ligada à tomada HDMI,
algumas funções de vídeo são afectadas: – O menu Set-top Box Controller não aparece; – Não é possível gravar uma fonte HD, a não ser
que o seu equipamento HD também forneça um sinal de Definição Padrão (SD);
DTV S ETUP
select
GO
SELECTOR
NOKIA 9800S/02 5 NOKIA 9602S NOKIA 9820t NOKIA 9200 PACE DT R730-IM
Page 28
28
Page 29
29
Definições de sintonização e de preferência, 5
Fique a saber como configurar o seu televisor pela primeira vez e como sintonizar
canais. Este capítulo contém também informações acerca das definições para a
imagem e o som.
Colocação, tomadas e ligações, 17
Fique a saber como manusear e instalar o seu televisor e onde se localizam as tomadas
.
Fique a saber como ligar um descodificador, um controlador de descodificadores
ou um videogravador ao seu televisor e como registar equipamento adicional.
Operação avançada, 29
• Operação do controlador de descodificadores, 30
• Utilizar o seu televisor como um monitor de computador, 32
• Dois televisores na mesma divisão, 33
Personalizar o Beo4, 34
Índice remissivo, 36
Este capítulo explica como operar um controlador de descodificadores ligado
, como utilizar o televisor como um monitor de computador e como operar o televisor na Opção 4.

Operação avançada

Page 30
30
Alguns dos botões no comando à distância do
seu controlador de descodificadores não estão imediatamente disponíveis no Beo4. Para saber quais são os botões do Beo4 que activam serviços ou funções específicos no seu controlador de descodificadores, chame o menu Set-top Box Controller ao ecrã.
Prima para ligar o controlador de descodificadores
Prima para chamar o menu Set-top Box Controller
Prima o botão numérico que activa a função que deseja, ou ...
... prima um dos botões coloridos
para activar uma função
Exemplo de um menu Set-top Box Controller – Os botões do Beo4 são apresentados à esquerda do menu e os botões do controlador de descodificadores são apresentados à direita.

Menu Set-top Box Controller

Funcionamento do controlador de descodificadores

O seu televisor está equipado com um controlador de descodificadores incorporado.
O Set-top Box Controller funciona como um intérprete entre o descodificador que escolheu e o comando à distância Beo4. Quando um controlador de descodificadores se encontrar ligado, pode utilizar o comando à distância Beo4 para aceder aos canais e funções disponibilizadas pelo seu controlador de descodificadores.
Algumas funções ficam imediatamente disponíveis através do Beo4 quando liga o controlador de descodificadores. Funções adicionais estão disponíveis através de um menu Set-top Box Controller que chama para o ecrã.
GUID E
MENU
TEXT
INFO
WIDE
1
2
3
4
5
GU ID E
ME NU
TE XT
IN FO
WI DE
1
2
3
4
5
DTV
MENU
1
9
NOTA! O seu controlador de descodificadores pode ser registado como DTV) ou V.AUX no menu CONNECTIONS (Ligações). Isto determina qual o botão que activa o controlador de descodificadores, DTV ou V.AUX.
Page 31
31

Operação universal do Beo4

Se souber qual é o botão do Beo 4 que ac tiva a função que pretende, pode activar a função sem chamar primeiro o menu Set-top Box Controller.
Com o seu controlador de descodificadores ac tivado ...
Prima GO (Ir) e depois o botão numérico que activa a função que pretende
Prima um dos botões coloridos para activar uma função
Prima GO (Ir) e, de seguida,
ou para subir ou descer
directamente através dos canais
Prima e mantenha premido GO (Ir) para chamar o Guia de Programas ou o separador
“Now/Next” (“Agora/Seguinte”)
no ecrã, dependendo do seu controlador de descodificadores
Utilizar o menu do próprio
controlador de descodificadores
Depois de activar o controlador de descodificadores, pode operar os menus do próprio controlador de descodificadores, tal como o guia de canais, através do Beo4.
Enquanto é exibido o menu
do próprio controlador de descodificadores ...
Desloca o cursor para cima ou para baixo
Desloca o cursor para a esquerda ou para a direita
Selecciona e activa uma função
Prima GO (Ir) e, de seguida,
ou
para se deslocar entre as páginas do menu ou aceder a listas de programas
Sai dos menus ou volta a um
menu anterior*
Sai dos menus, entra ou sai dos
diferentes modos, por exemplo, rádio
Utilize os botões coloridos conforme indicado nos menus do seu controlador de descodificadores
*Dependendo do seu controlador
de descodificadores, poderá ter de premir EXIT (Sair) duas vezes em vez de STOP para voltar a um menu anterior.
Quando o controlador de
descodificadores se encontra seleccionado como fonte, prima
MENU duas vezes para chamar o
menu principal do televisor.
GO GO
GO
STOP
EXIT
GO
1 – 9
GO
GO
Page 32
32

Utilizar o seu televisor como um monitor de computador

Se ligar o televisor a um computador, conforme descrito na página 26, pode utilizá-lo como um monitor.
IMPORTANTE! Se quiser ligar um computador ao televisor e utilizar o televisor como monitor, certifique-se que desliga o televisor, o computador e todo o equipamento ligado ao computador da alimentação eléctrica, antes de ligar o computador e o televisor entre si.
Quando em utilização, o computador deve estar ligado a uma tomada de parede ligada à massa, conforme especificado nas instruções de configuração do computador.
Para ver a imagem do computador no ecrã do televisor, deverá chamá-la com o Beo4.
Para chamar a imagem do computador ...
Prima repetidamente até ser exibido PC* no visor do Beo4
Prima para chamar a imagem
De seguida pode operar o computador da maneira habitual.
*Para exibir PC no Beo4, tem
primeiro de adicionar a função à lista de funções do Beo4. Para mais informações, consulte o capítulo “Personalizar o Beo4” na página 34.
O televisor suporta as seguintes resoluções de ecrã: 60 Hz; 640 × 480, 800 × 600, 848 × 480,
1024 × 576, 1024 × 768, 1280 × 720, 1360 × 768.

Chamar a imagem do computador para o ecrã

LIST
PC
GO
Page 33
33

Um comando à distância para ambos os televisores

Dois televisores na mesma divisão

Se tiver colocado o BeoVision 8 numa divisão onde já se encontra um televisor Bang & Olufsen, e os comandos do Beo4 puderem ser recebidos por ambos os televisores, deverá mudar a definição da opção do BeoVision 8. Isto impede a activação simultânea dos dois televisores.
Para o televisor funcionar correctamente é essencial que o programe com a opção correcta:
Programar o televisor para Option 4 (Opção 4) ...
> Enquanto mantém premido o botão • no Beo4,
prima LIST. > Solte os dois botões. > Prima LIST (Lista) repetidamente para exibir
OPTION? (Opção?) no Beo4 e prima GO (Ir). > Prima LIST (Lista) repetidamente para exibir
V.OPT no Beo4 e prima
4.
Utilizar o seu televisor com Option 4 (Opção 4)...
Normalmente, pode activar uma fonte, como TV,
premindo simplesmente o botão da respectiva fonte no Beo4. Contudo, quando configurar o televisor para Option 4, deverá fazer o seguinte:
> Prima LIST (Lista) repetidamente até ser exibido
LINK* (Ligação) no visor do Beo4.
> Prima um botão de fonte como, por exemplo,
TV
.
*Para exibir LINK (Ligação) no Beo4, tem de adicionar
a função à lista de funções do Beo4. Para obter mais informações, consulte o capítulo
“Personalizar o Beo4” na página 34.
Para utilizar o teletexto num televisor configurado para Option 4 ( Opção 4), tem que configurar o Beo4 para “VIDEO 3”, mas isto limita as funções do Beo4 que podem ser utilizadas com televisores configurados para outras opções. Para obter mais informações, consulte o capítulo “Personalizar o Beo4” na página 34.
BeoVision 8
Option 4
TV
LI ST
LI NK
TV
Page 34
34

Personalizar o Beo4

Os botões do Beo4 permitem o comando à distância directo de um grande número de funções do televisor e o visor do Beo4 dá-lhe acesso a ainda mais funções.
Sempre que uma fonte é apresentada no Beo4 (TV, RADIO, etc.), pode premir o botão LIST (Lista) e chamar para o visor funções suplementares que o ajudarão a operar essa fonte, tal como se estivesse a chamar botões suplementares. Pode também ligar equipamento suplementar ligado ao televisor.
Pode personalizar um Beo4 novo de modo a adequar-se ao seu televisor e alterar a ordem pela qual estas funções suplementares aparecem quando as chama.
Convém referir que o Beo4 contém uma lista de todas as funções suplementares áudio e vídeo da Bang & Olufsen, mas que apenas funcionam as suportadas pelo televisor quando as chama no visor do Beo4.

Configurar o Beo4

O Beo4 vem configurado de fábrica para
utilização com o BeoVision 8. Contudo, se
adquirir um Beo4 novo, pode configurá-lo
para funcionar também com o seu televisor.
Prima continuamente o botão stand-by
Prima para ter acesso à função
de configuração do Beo4
Solte os dois botões. ADD? (Adicionar?) é exibido no visor
Prima repetidamente para exibir CONFIG? no Beo4
Prima para poder seleccionar o tipo de configuração
Prima repetidamente para exibir VIDEO? no Beo4
Prima para ter acesso à
configuração de vídeo
Prima repetidamente para exibir VIDEO 2 no Beo4*
Prima para memorizar a
configuração
STORED (Memorizado) é exibido, indicando que a configuração foi memorizada. Sai automaticamente da função de
configuração do Beo4
*Se tiver configurado o seu
televisor para Option 4 (Opção
4), seleccione “VIDEO 3”.

Adicionar um “botão” suplementar

Quando adicionar uma nova função à lista do Beo4, pode chamar este novo “botão” no visor do Beo4.
Prima continuamente o botão stand-by
Prima para ter acesso à função de configuração do Beo4
Solte os dois botões. ADD? (Adicionar?) é exibido no visor
Prima para chamar a lista de
“botões” disponíveis para
adicionar. O primeiro “botão” aparece no visor de forma intermitente
Prima para andar para a frente ou para trás na lista de todos os
“botões” suplementares
Prima para adicionar e colocar o
“botão” na sua posição predefinida
ou como o primeiro “botão” da lista ou ...
... prima para inserir o “botão”
numa posição específica na lista
Aparece ADDED (Adicionado) , indicando que o “botão” foi adicionado. Sai automaticamente da função de configuração do Beo4
LIST
AD D?
GO
GO
1
– 9
AD DED
LIST
AD D?
LIST
CO NFI G?
GO
LIST
VI DEO?
GO
LIST
VI DEO 2
GO
ST ORE D
Page 35
35

Mudar a ordem de “botões” suplementares

Pode reorganizar a ordem pela qual os
“botões” suplementares aparecem quando
prime LIST (Lista)
Prima continuamente o botão stand-by
Prima para ter acesso à função de configuração do Beo4
Solte os dois botões. ADD? (Adicionar?) é exibido no visor
Prima repetidamente para exibir MOVE? (Deslocar?) no Beo4
Prima para chamar a lista de “botões” suplementares. O primeiro “botão” aparece no visor
Prima para andar para a frente
ou para trás na lista de “botões”
suplementares
Prima para colocar o “botão”
exibido como o primeiro n
a
lista ou ...
... prima para deslocar o “botão”
para uma posição específica na
lista
Aparece MOVED (Deslocado),
indicando que o “botão” foi
deslocado. Sai automaticamente
da função de configuração do
Beo4

Remover um “botão” suplementar

Pode remover qualquer um dos “botões” suplementares que estão disponíveis quando prime LIST (Lista).
Prima continuamente o botão stand-by
Prima para ter acesso à função de configuração do Beo4
Solte os dois botões. ADD?
(Adicionar?) é exibido no visor
Prima repetidamente para exibir REMOVE? (Remover?) no Beo4
Prima para chamar a lista de
“botões” suplementares. O
primeiro “botão” aparece no visor
Prima para andar para a frente ou para trás na lista de “botões” suplementares
Prima para remover o “botão” apresentado no visor
Aparece REMOVED (Removido) ,
indicando que o “botão” foi removido. Sai automaticamente da função de configuração do Beo4
Adicione um “botão” suplementar ao Beo4, quer no início da lista quer numa posição específica.
Desloque “botões” suplementares, quer para o início da lista quer para uma posição específica.
GO
3
GO
3
LIST
AD D?
LIST
MO VE?
GO
GO
1
– 9
MO VED
LIST
AD D?
LIST
RE MOV E?
GO
GO
RE MOV ED
Page 36
36
Auscultadores
Ligar auscultadores, 20
Canais de televisão
Adicionar novos canais de televisão, 13 Ajustar canais sintonizados, 10 Atribuir um nome a canais sintonizados,
9
Chamar uma lista de canais de televisão, Guia
p. 6
Deslocar canais sintonizados, 8 Editar canais sintonizados,
8
Eliminar canais sintonizados,
8
Seleccionar um canal de televisão, Guia p. 6 Sintonização automática – primeira
configuração do seu televisor, 6
Voltar a sintonizar através da sintonização
automática, 12
Colocação
Instalar o seu televisor, 18
Colunas
Alterar o balanço ou combinação das colunas,
Guia p. 9
Definições de som, 14 Ligar colunas, 21
Comando à distância Beo4
Adicionar um “botão” à lista Beo4, 34 Apresentando o seu televisor e o Beo4, Guia
p. 4
Configurar o Beo4, 34 Limpar o Beo4, Guia p. 12 Mover “botões” suplementares, 35 Personalizar o Beo4, 34 Remover um “botão” da lista Beo4, 35 Substituir as pilhas do Beo4, Guia p. 12 Utilizar o Beo4, Guia p. 4
Contacto
Contac te a Bang & Olufsen, Guia p. 14
Controlador de descodificadores
Ligar um controlador de descodificadores, 24 Menu Controlador da Set-top -Box, 30 Operação do Beo4 universal, 31 Utilizar o controlador de descodificadores
numa divisão de ligação, 31
Utilizar o menu do próprio controlador de
descodificadores, 31
Descodificador
Ligar um descodificador, 23
Formato
Alterar o formato da imagem, Guia p. 9
Idioma
Alterar tipo de som ou língua, Guia p. 8
Escolher a língua dos menus, 16 Primeira configuração - escolher a língua dos
menus,
6
Imagem
Ajustar brilho, cor ou contraste 14 Alterar formato da imagem, Guia p. 9
Retirar a imagem do ecrã, 14
Legendas
Legendas do teletexto, Guia p. 11
Ligações
Antena e ligação à alimentação eléc trica, 19 Auscultadores, 20
Colunas, 21 Controlador de descodificadores, 24 Descodificador, 23 Painel de tomadas, 21 Registar equipamento de vídeo adicional, 26
Tomadas para ligações temporárias, 20
Videogravador, 25

Índice remissivo

Page 37
37
Limpeza
Ecrã, Guia p. 12
Manusear o seu televisor, 18
Manutenção do seu televisor, Guia p. 12
Substituir as pilhas do Beo4, Guia p. 12
Monitor do computador
Ajustar imagem, 14 Chamar a imagem do computador para
o ecrã, 32
Ligar um computador, 22
Máquina fotográfica
Copiar de uma máquina fotográfica para uma
cassete vídeo, 20
Ligar uma máquina fotográfica, 20
O painel de tomadas
Painel de tomadas, 21
Tomadas para máquina fotográfica
e auscultadores, 20
Primeira configuração
Primeira configuração, 6
Som
Ajustar ou silenciar o som, Guia p. 8 Ajustar volume, graves ou agudos, 15 Alterar o balanço ou combinação das colunas,
Guia p. 9
Alterar tipo de som ou língua, Guia p. 8
Sintonizar
Adicionar novos canais de televisão, 13 Ajustar canais sintonizados, 10 Atribuir um nome a canais sintonizados,
9
Deslocar canais sintonizados,
8
Eliminar canais sintonizados,
8
Sintonização automática – primeira
configuração do seu televisor,
6
Voltar a sintonizar através da sintonização
automática, 12
Teletexto
Funções básicas do teletexto, Guia p. 10
Utilização diária de páginas MEMO, Guia p. 11
Memorizar páginas de teletexto favoritas,
Guia p. 11
Visores e menus
Informação exibida e menus, Guia p. 5 Menus no ecrã,
4
Page 38
38
O Parlamento Europeu e o Conselho da União Europeia emitiram a Directiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos. O objectivo da Directiva é evitar a criação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e promover da reutilização e reciclagem e outras formas de recuperação deste tipo de resíduos. Como tal, a Directiva diz respeito a produtores, distribuidores e consumidores.
A Directiva REEE determina que tanto os fabricantes
como os consumidores finais eliminem equipamento e componentes eléctricos e electrónicos de forma segura para o ambiente, e que o equipamento e os resíduos sejam reutilizados ou recuperados para os seus respectivos materiais ou energia. Equipamento e componentes eléctricos e electrónicos não podem ser descartados no lixo doméstico normal; todo o equipamento e componentes eléctricos e electrónicos têm que ser recolhidos e descartados em separado.
Produtos e equipamentos que tenham que ser recolhidos para reutilização, reciclagem e outras formas de recuperação estão identificados com o pictograma apresentado.
Sempre que elimina equipamento eléctrico e
electrónico através dos sistemas de recolha disponíveis no seu país, está a proteger o ambiente, a saúde humana e a contribuir para uma utilização prudente e racional dos recursos naturais. A recolha de equipamento eléctrico e electrónico e respectivos resíduos impede a potencial contaminação da natureza por substâncias nocivas que possam estar presentes nos produtos e equipamento eléctrico e electrónico.
O seu vendedor Bang & Olufsen poderá ajudá-lo e aconselhá-lo sobre a forma correcta de eliminação no seu país.
Produtos de pequenas dimensões podem não estar identificados com o pictograma; nesse caso, este estará presente no manual de instruções, no certificado de garantia e impresso na embalagem.
Este produto corresponde aos requisitos presentes nas directivas 89/ 336 e 73/23 da UEE
Resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE) – Protecção ambiental
3509175 0701
As especificações técnicas, as funcionalidades
e a respectiva utilização estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Page 39
Page 40
www.bang-olufsen.com
Loading...