Bang & Olufsen BeoVision 8 User Manual

Page 1
BeoVision 8
Podręcznik użytkownika
Page 2
Page 3
3
Spis treści podręcznika użytkownika
Podręcznik użytkownika został podzielony na dwie części. Każda część rozpoczyna się osobnym szczegółowym spisem treści z numerami stron. Tekst wpisany czarną czcionką odnosi się do bieżącej części; szarą czcionką wpisano ogólne odniesienia do pozostałych części.
– Strojenie i ustawienia preferencyjne – Lokalizacja, gniazda i podłączenia – Zaawansowane operacje – Dostosowywanie pilota Beo4 – Indeks
Page 4
4
Ilustacja na tej stronie przedstawia schemat organizacji menu i odsyła do strony podręcznika użytkownika, na której można znaleźć dodatkowe informacje o poszczególnych menu.

Przegląd menu

Rozszerzony system menu ekranowych dla telewizora. Przyciemnione elementy menu oznaczają elementy opcjonalne, które zależą od rodzaju posiadanego zestawu.
Naciśnij przycisk MENU pilota Beo4, by wejść do menu głównego. Aby wejść bezpośrednio do pozycji menu bez naciskania przycisku GO, użyj przycisków numerycznych na pilocie Beo4.
TV SET UP pp. 6
TUNING EDIT CHANNELS ADD CHANNELS AUTO TUNING MANUAL TUNING FREQUENCY CHANNEL NO. NAME FINE TUNE
DECODER
TV SYSTEM SOUND
CONNEC TI ON S pp. 17
AV 1 SOURCE IR SOCKET HDMI AV 2 SOURCE IR SOCKET HDMI YPbPr AV 3 SOURCE IR SOCKET HDMI VGA
SOUN D pp. 14
VOLUME CENTRE BALANCE BASS TREBLE LOUDNESS POSITION
PI CTURE pp. 14
BRIGHTNESS CONTRAST COLOUR TINT HORIZONTAL SIZE
HORIZONTAL POSITION VERTICAL POSITION
MENU LANGUAGE p. 6
DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPANOL FRANCAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
Page 5
5

Strojenie i ustawienia preferencyjne

Dowiesz się, jak ustawić telewizor po raz pierwszy i automatycznie dostroić wszystkie dostępne kanały. Poznasz także sposób edycji dostrojonych kanałów i regulacji innych parametrów, takich jak obraz i głos.
Zalecenia odnośnie prawidłowej
lokalizacji telewizora oraz podłączania dodatkowych urządzeń
wideo - zobacz rozdział ”Lokalizacja,
gniazda i podłączenia” na stronie 17.
• Pierwsze ustawienie telewizora, 6
• Edycja dostrojonych kanałów,
8
• Dostrajanie i dodowanie kanałów, 12
• Regulacja ustawień obrazu i dźwięku, 14
• Wybór języka menu, 16
Lokalizacja, gniazda i podłączenia, 17
Dowiesz się, jak przenosić i zlokalizaować telewizor; poznasz też umiejscowienie wszystkich jego gniazd. Nauczysz się też podłączać dekoder, urządzenie STB i nagrywarkę do telewizora oraz rejestrować dodatkowe urządzenia.
Zaawansowane operacje, 29
Dowiedz się jak obsługiwać podłączone urządzenie STB, wyświetlać obrazy z komputera na ekranie odbiornika i jak obsługiwać telewizor w Opcji 4.
Programowanie pilota Beo4, 34
Indeks, 36
Page 6
6

Pierwsze ustawienie telewizora

Opisana tutaj procedura ustawiania jest aktywowana tylko wtedy, gdy telewizor jest podłączony do gniazdka i uruchamiany po raz pierwszy.
Najpierw trzeba wybrać język menu, a następnie zarejestrować wszelkie podłączone urządzenia dodatkowe i rozpocząć automatyczne strojenie kanałów telewizyjnych.

Wybór języka menu

Po pierwszym uruchomieniu odbiornika należy wybrać język, w którym wyświetlane będą wszystkie opcje menu.
Pojawia się menu ustawień języka. Chcąc zmienić język menu w późniejszym czasie należy wybrać pozycję JĘZYK MENU w menu USTAWIENIA
TELEWIZORA.
> Naciśnij TV, by włączyć telewizor. Pojawi się
menu języka.
> Wyboru języka dokonuje się za pomocą
przycisków
i .
> Naciśnij przycisk GO, aby zapisać ustawienia
.

Przed rozpoczęciem automatycznego strojenia odbiornika należy zarejestrować urządzenia dodatkowe.

Musisz zarejestrować dodatkowy sprzęt podłączony do telewizora.
Kiedy pojawi się menu PODŁĄCZENIE ...
> poruszaj się klawiszami
lub aby wybrać
odpowiednie gniazdo: AV1, AV2 i AV3.
> Naciśnij GO, aby przypisać podłączone
urządzenie do podświetlonego gniazda.
> Aby wybrać gniazdo, poruszaj się przyciskami
lub
.
> Naciśnij
lub , by zarejestrować urządzenie
podłączone do podświetlonego gniazda.
> Naciśnij OK, aby wybrać następne gniazdo. > Po zakończeniu rejestracji naciśnij zielony
przycisk aby zachować ustawienia.
CONNEC TIONS
store select
GO
AV1 V. MEM
AV 2 DTV
AV3 PC
MENU LANGUAGE
select accept
GO
DANSK
DEUTSC H
ENGLIS H
ESPANOL
FRANCA I
S
ITALIANO
NEDERL ANDS
SVENSK A
Page 7
7
Zapisywanie kanałów telewizyjnych
i ustawień.
Po dokonaniu w yboru na ekranie pojawi się menu służące do strojenia kanałów.
Wraz z menu do automatycznego strojenia
kanałów pojawi się komunikat SPRAWDŹ
POŁĄCZENIE Z ANTENĄ. Neleży wówczas
sprawdzić czy antena jest prawidłowo podłączona do odbiornika.
>
Naciśnij GO, by rozpocząć automatyczne strojenie. Telewizor dostraja wszystkie dostępne kanały.
AUTO TUNE
start
CHECK AERIAL C ONNECTION
TV
Page 8
8

Edycja dostrojonych kanałów telewizyjnych

Możesz zmienić kolejność kanałów zapisanych podczas strojenia automatycznego i nazwać je zgodnie z upodobaniem.Możesz także nazwać kanały, których odbiornik nie nazwał automatycznie podczas strojenia.
Jeśli zapisane kanały wymagają dodatkowej edycji, na przykład dokładniejszego dostrojenia, przejdź do menu STROJENIE RĘCZNE.

Zmiana kolejności i usuwanie dostrojonych kanałów.

Dostrojone kanały można przenosić i usunwać w dowolnym momencie.
Zmiana kolejności kanałów ...
> Naciśnij TV, by włączyć telewizor. > Naciśnij MENU, by wywołać menu
USTAWIANIE TELEWIZORA. Opcja STROJENIE jest już podświetlona.
> Naciśnij GO, by wywołać menu STROJENIE.
Opcja EDYCJA KANAŁÓW jest już podświetlona.
> Naciśnij GO, by przejść do menu
EDYCJA KANAŁÓW.
> Naciśnij przycisk
lub , aby znaleźć kanał,
którego miejsce chcesz zmienić.
> Naciśnij raz przycisk
aby zmienić miejsce
kanału na liście. Kanał jest teraz usunięty z listy.
> Poruszaj się przyciskami
lub aby wybrać
miejsce kanału na liście programów.
> Naciśnij
, by ponownie umieścić kanał na liście albo zamienić go miejscami z kanałem, który został zapisany pod numerem, który chcesz przeznaczyć dla innego kanału.
>
Następnie przenieś kanał, który został zamieniony miejscami z poprzednio ustawionym, w puste miejsce na liście lub w miejsce już zajęte przez jakiś kanał i powtórz procedurę.
> Kiedy zakończysz przenoszenie kanałów,
naciśnij STOP, aby wycofać się z menu, lub EXIT żeby zamknąć menu.
EDIT CHANNELS
1 INFOKA NAL
2 . . . . . . .
. 3 DI SCOVERY 4 DR 1 5 TV 2
6 . . . . . . . .
7 . . . . . . . .
8 ZD F
. . . .
17 NR K 18 TV 4
move move delete
Page 9
9

Nadawanie nazw dostrojonym kanałom

Menu EDYCJA KANAŁÓW pozwala na samodzielne nadawanie nazw kanałom.
Nadawanie nazw kanałom ...
> Naciśnij TV, by włączyć telewizor. > Naciśnij MENU, by wywołać menu
USTAWIANIE TELEWIZORA. Opcja STROJENIE jest już podświetlona.
> Naciśnij GO, by wywołać menu STROJENIE.
Opcja EDYCJA KANAŁÓW jest już podświetlona.
> Naciśnij GO, by przejść do menu
EDYCJA KANAŁÓW.
> Naciśnij
lub , by wybrać kanał,
któremu chcesz nadać nazwę.
> Naciśnij zielony przycisk, by wybrać kanał.
Menu nazywania kanałów jest aktywne.
> Poruszaj się przyciskami
lub , by wybrać
poszczególne znaki nazwy kanału.
> Naciśnij
aby wybrać następny znak. Używaj i , lub i , by wybrać lub zmienić wszystkie znaki w nazwie, którą chcesz utworzyć.
> Naciśnij OK, by zachować nazwę. > Jeśli chcesz nazwać kolejny kanał,
powtórz całą procedurę.
> Kiedy zakończysz nazywanie kanałów, naciśnij
GO, by zatwierdzić zmiany na liście, lub EXIT , żeby zamknąć menu.
Usuwanie kanałów ...
> Naciśnij TV, by włączyć telewizor. > Naciśnij MENU, by wywołać menu
USTAWIANIE TELEWIZORA. Opcja STROJENIE jest już podświetlona.
> Naciśnij GO, by wywołać menu STROJENIE.
Opcja EDYCJA KANAŁÓW jest już podświetlona.
> Naciśnij GO, by przejść do menu
EDYCJA KANAŁÓW.
> Naciśnij
albo by przejść do kanału,
który chcesz usunąć.
> Naciśnij
, by usunąć kanał z listy.
> Naciśnij żółty przycisk, by można było usunąć
wybrany kanał - ten kanał jest teraz wypisany czerwoną czcionką.
> Naciśnij ponownie żółty przycisk, by ostatecznie
usunąć wybrany kanał, lub naciśnij dwukrotnie
, by ponownie umieścić go na liście.
> Kiedy usuniesz wszystkie wybrane kanały,
naciśnij EXIT, aby zamknąć menu.
EDIT CHANNELS
1 INF OKANAL
2 3 B B 4 5 ZD F 6 RTL7
7 . . . . . . .
. 8 BB C . . . . 17 NR K 18 TV 4
charac ter next accept
GO
Page 10
10
>> Edycja dostrojonych kanałów

Regulacja dostrojonych kanałów - strojenie ręczne

Kanały telewizyjne można zapisywać pod dowolnymi numerami. Kanały można dostrajać, oznaczać jako kodowane lub nie oraz wybierać odpowiednie typy dźwięku dla poszczególnych kanałów.
> Naciśnij TV, by włączyć telewizor. > Naciśnij MENU, by wywołać menu
USTAWIANIE TELEWIZORA. Opcja STROJENIE jest już podświetlona.
> Naciśnij GO, by wywołać menu STROJENIE
i naciśnij
aby zaznaczyć STROJENIE RĘCZNE.
> Naciśnij GO, by wywołać menu
STROJENIE RĘCZNE.
> Poruszaj się po menu używając przycisków
oraz .
> Naciśnij
lub , by przejrzeć listę dokonanych
wyborów.
> Po wybraniu opcji NAZWA, naciśnij zielony
przycisk, by rozpocząć procedurę nadawania nazwy. Używaj
i oraz , by wprowadzić
znaki do wybranej nazwy.
> Po zakończeniu edycji naciśnij GO, by zapisać
wprowadzone zmiany.
> Naciśnij EXIT, by opuścić wszystkie menu.
W menu pojawia się pozycja TV SYSTEM. Przed dostrajaniem należy sprawdzić czy wyświetlono odpowiedni system transmisji. Dostępne są następujące opcje: PAL B/G SECAM B/G PAL I SECAM L PAL D/K SECAM D/K
Jeżeli kanał jest nadawany w dwóch językach, a chcesz mieć dostęp do obydwu ścieżek dźwiękowych, możesz zachować kanał dwukrotnie – w dwóch różnych językach.
Także po zapisaniu rodzaju dźwięku/języka
można zmieniać te opcje w trakcie oglądania kanału telewizyjnego. Więcej informacji - zobacz rozdział “Regulacja dźwięku i obrazu” na stronie 8 Instrukcji obsługi.
Page 11
11
MANUAL TUNING
FREQUE NCY 217
CHANNE L NO.
7
NAME DR1
FINE TUN E 0
DECODE R OF F
TV SYS TEM B/G
SOUND STEREO
search
store
GO
Page 12
12

Zmiana i dodawanie nowych kanałów

Zmiana zapisanych kanałów za pomocą automatycznego strojenia

Możesz zmienić wszystkie zapisane kanały uruchamiając automatyczne strojenie.
> Naciśnij TV, by włączyć telewizor. > Naciśnij MENU, by wywołać menu
USTAWIANIE TELEWIZORA. Opcja STROJENIE jest już podświetlona.
> Naciśnij GO, by wywołać menu STROJENIE
i naciśnij
, by podświetlić STROJENIE
AUTOMATYCZNE.
> Naciśnij GO, by wywołać menu
STROJENIE AUTOMATYCZNE.
> Naciśnij przycisk
, by rozpocząć
automatyczne strojenie.
> Po zakończeniu strojenia automatycznego pojawi
się menu EDYCJA PROGRAMÓW. Można teraz usunąć kanały, zmienić ich nazwy lub kolejność.
Uwaga: Jeśli stroisz po raz kolejny wszystkie kanały,
wszelkie wcześniejsze ustawienia znikną!
Można ustawić telewizor na automatyczne wyszukiwanie kanałów.
Można ustawić 99 różnych kanałów telewizyjnych przyporządkowując im numery i nadając indywidualne nazwy.
Można dostrajać nowe kanały i ponownie ustawiać kanały wcześniej usunięte.
Przy dostrajaniu kanałów za pośrednictwem menu DODAJ PROGRAM wcześniej dostrojone kanały pozostają niezmienione. Pozwala to zachować nazwy kanałów, ich kolejność na liście i wszelkie zapisane dla nich ustawienia specjalne, np. ustawienia dekodera lub systemu transmisji.
AUTO TUNIN G
.....................................................................
1 . . . . . . . . . . . .
start
Page 13
13

Dodawanie nowych kanałów

Możesz dodać nowy kanał lub zaktualizować
zapisany program - jeśli, na przykład, pasmo
jego nadawania zostało zmienione przez nadawcę.
> Naciśnij TV, by włączyć telewizor. > Naciśnij MENU, by wywołać menu
USTAWIANIE TELEWIZORA. Opcja STROJENIE jest już podświetlona.
> Naciśnij GO, by wywołać menu STROJENIE
i naciśnij
, by podświetlić DODAJ PROGRAM.
> Naciśnij GO, by wyświetlić menu
DODAJ PROGRAM.
> Naciśnij
, by rozpocząć procedurę. Nowo
wyszukane kanały są automatycznie dodawane.
> Po zakończeniu strojenie i dodaniu nowych
kanałów pojawi się menu EDYCJA PROGRAMÓW. Można teraz usunąć kanały, zmienić ich nazwy lub kolejność. Kursor podświetlna pierwszy z nowo dodanych kanałów na liście.
Uwaga: Jeśli żaden z 99 kanałów nie jest wolny ,
nie można uaktywnić funkcji DODAJ PROGRAMY.
ADD C HANNELS
.....................................................................
start
9 . . . . . . . . . . . .
10 . . . . . . . . . . . .
11 CN N 12 N3
13 . . . . . . . . . . . .
14 SAT 1 15 SV T 2 16 NR K 17 TV 4
18 . . . . . . . . . . .
.
Page 14
14

Zmiana ustawień obrazu i dźwięku

Parametry obrazu i dźwięku ustawione są fabrycznie na wartości neutralne odpowiednie dla większości oglądanych i słuchanych programów. W razie potrzeby można jednak ustawić te parametry według własnych upodobań.
Można regulować jasność, kolor lub kontrast obrazu. Ustawienia dźwięku pozwalają na regulację głośności, basów i sopranów.
Można tymczasowo zachować swoje ustawienia obrazu i dźwięku do momentu wyłączenia systemu BeoVision 4, ale można też zachować je na stałe.
Informacje o zmianie formatu obrazu
- zobacz stronę 9 Instrukcji obsługi.

Regulacja jasności, koloru i kontrastu

Regulacja ustawień obrazu za pośrednictwem menu OBRAZ. Ustawienia tymczasowe zostaną usunięte po wyłączeniu telewizora.
> Naciśnij TV, by włączyć telewizor. > Naciśnij MENU, by wywołać menu USTAWIENIA
i naciśnij
, by zaznaczyć OBRAZ.
> Naciśnij GO, by wyświetlić menu OBRAZ. > Poruszaj się po menu używając przycisków
lub .
> Naciśnij
lub , by dopasować ustawienia.
> Zanim wyłączysz telewizor naciśnij EXIT, by
zapisać ustawienia własne, lub …
> naciśnij GO, by trwale zapisać ustawienia.
Aby chwilowo usunąć obraz z ekranu należy
kilkakrotnie nacisnąć przycisk LIST, aż na pilocie Beo4 pojawi się komu
nikat BLOKADA OBRAZU, a następnie nacisnąć przycisk GO. Aby przywrócić obraz, należy przycisnąć dowolny przycisk źródła, np TV.
Elementy menu OBRAZ
JASNOŚĆ ... Dostosuj jasność obrazu.
KONTRAST ... Dostosuj poziom kontrastu obrazu. KOLOR ... Dostosuj intensywność barw obrazu.
Jeśli do gniazda VGA jest podłączone jakieś źródło
sygnału, np komputer osobisty, na ekranie pojawią się następujące opcje ... ROZMIAR POZIOMY ... Reguluje szerokość obrazu. POŁOŻENIE POZIOME ... Reguluje poziome
położenie obrazu.
POŁOŻENIE PIONOWE... Reguluje pionowe
położenie obrazu.
W źródłach obrazu wykorzystujących sygnał NTSC
można ustawić dodatkowy parametr – Tint
(odcień koloru).
PICTUR E
store
GO
BRIGHT NESS ...............
CONTRA ST ...............
COLOUR ...............
TINT ...............
HOR. S IZE ...............
HOR. P OSITION ...............
VERT. POSITI ON ...............
Page 15
15

Regulacja głośności, basów i sopranów

Regulacja dźwięku w menu USTAWIENIA DŹWIĘKU. Ustawienia tymczasowe zostaną usunięte po wyłączeniu telewizora.
> Naciśnij TV, by włączyć telewizor. > Naciśnij MENU, aby wywołać menu
USTAWIENIA i naciśnij
aby zaznaczyć
DŹWIĘK.
> Naciśnij GO, by wywołać menu DŹWIĘK. > Poruszaj się po menu używając przycisków
lub .
> Naciśnij
lub aby dopasować ustawienia.
> Naciśnij EXIT, by zapisać swoje ustawienia przed
wyłączeniem telewizora lub …
> naciśnij GO, by trwale zapisać ustawienia.
Zawartość menu USTAWIENIA DŹWIĘKU/ DOSTOSOWYWANIE DŹWIĘKU ...
GŁOŚNOŚĆ ... Reguluje poziom głośności
odbiornika po włączeniu.
(ŚRODEK) ... Dostępne wyłącznie w przypadku
podłączenia do telewizora zewnętrznych głośników. Ustawia balans pomiędzy głośnikami
zewnętrznymi a wewnętrznymi. BALANS ... Ustawianie balansu głośników. BAS ... Regulacja basów. SOPRAN ... Regulacja sopranów. GŁOŚNOŚĆ ... Funkcja wzmocnienia kompensuje
brak czułości ludzkiego ucha na wysokie i niskie
częstotliwości. Częstotliwości te są wzmacniane
przy niskiej głośności, aby cicha muzyka stała
się bardziej dynamiczna. Funkcję wzmocnienia
dźwięku można włączyć (ON) lub wyłączyć (OFF). USTAWIENIE ... Jeżeli telewizor został ustawiony
w rogu lub przy ścianie, poziom niskich tonów
zostanie wzmocniony w porównaniu do
głośnika umieszczonego na bardziej otwartej
przestrzeni. Aby usunąć nadmierny poziom
niskich tonów, wybierz odpowiednie ustawienie
opcji POSITION. Jeżeli telewizor jest ustawiony
w rogu lub przy ścianie, wybierz POSITION 2.
Jeżeli telewizor jest ustawiony z dala od ściany,
wybierz POSITON 1.
SOUND
store
GO
VOLUME ...............
CENTRE ...............
BALANCE ..............
BASS ...............
TREBLE ...............
LOUDNE SS OFF
POSITI ON 1
Page 16
16

Wybierz język menu

Język menu wybrany podczas pierwszego uruchomienia może zostać zmieniony w dowolnym momencie.
Kiedy język menu zostanie wybrany, wszystkie opcje i komunikaty będą wyświetlane w tym języku.
Możesz wybrać język menu ekranowego w menu USTAWIENIA. Tekst na ekranie zmienia się w zależności od zaznaczonego języka.
> Naciśnij TV, by włączyć telewizor. >
Naciśnij MENU, aby wywołać menu USTAWIENIA i naciśnij
, by podświetlić JĘZYK MENU.
> NaciśnijGO, aby przywołać JĘZYK MENU. > Wybierz język za pomocą
i .
> Naciśnij przycisk GO, aby zapisać ustawienia. > Naciśnij STOP, żeby wycofać się do poprzedniego
menu lub naciśnij EXIT, żeby zamknąć menu.
MENU LANGUAGE
DANS
K
DEUTSC H
ENGLIS H
ESPANOL
FRANCA I
S
ITALIANO
NEDERL ANDS
SVENSK A
select accept
GO
Page 17
17

Lokalizacja, gniazda i podłączenia

Jak prawidłowo ustawić i podłączyć telewizor. Panel gniazd przyłączeniowych
- zarys ogólny.
Zalecane postępowanie przy
ustawianiu telewizora: – Rozpakuj odbiornik – Znajdź najbardziej odpowiednie
otoczenie dla telewizora
– Umieść odbiornik na wybranym
statywie lub wsporniku – Ustaw telewizor – Podłącz kable, wyposażenie
dodatkowe i głośniki
Szczególowy opis postępowania zostanie przedstawiony na dalszych stronach.
Strojenie i ustawienia preferencyjne,
5
Jak ustawić telewizor po raz pierwszy i dostroić kanały. W tym rozdziale omówiono także sposób ustawienia czasu, daty, obrazu i dźwięku.
Lokalizacja, gniazda i podłączenia, 17
• Ustawianie telewizora, 18
• Gniazda kamery i słuchawek, 20
• Panel gniazd przyłączeniowych, 21
• Podłączenie wyposażenia dodatkowego, 22
• Rejestracja dodatkowych urządzeń wideo, 26
Zaawansowane operacje, 29
Dowiedz się, jak obsługiwać podłączone urządzenie STB, wyświetlać obrazy z komputera na ekranie odbiornika i jak obsługiwać telewizor w Opcji 4.
Programowanie pilota Beo4, 34
Indeks, 36
Page 18
18

Ustawianie telewizora

Jak przymocować i poprowadzić kable z tyłu odbiornika, informacje na bieżącej stronie.
W celu uzyskania dalszych informacji dotyczących panelu gniazd przyłączeniowych należy przeczytać informacje zawarte na stronie 21.
Unikaj ustawiania odbiornika w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym lub przy skupionym oświetleniu sztucznym, takim jak reflektor punktow y. Mogłoby to zmniejszyć czułość czujnika pilota. Poza tym, przegrzanie ekranu może spowodować pojawienie się czarnych plam na obrazie. Plamy te znikną, gdy odbiornik ostygnie do normalnej temperatury.
Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia ciała,
używaj wyłącznie statywów i wsporników dopuszczonych do użycia przez firmę Bang & Olufsen.
Pamiętaj, żeby skonfigurować, umiejscowić oraz podłączyć telewizor zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.
Odbiornik telewizyjny jest przystosowany wyłącznie do użytku w pomieszczeniach, w warunkach domowych. Przystosowany do użytku w zakresie temperatur 10–40°C
(50–105°F).
Nie kładź na telewizorze żadnych przedmiotów.
Stawiaj telewizor wyłącznie na stabilnych i twardych powierzchniach.
Nie wolno otwierać obudowy odbiornika.
Czynności tego rodzaju powinni wykonywać
wykwalifikowani pracownicy serwisu.
WAŻNE: Ze względów bezpieczeństwa kabel zasilający musi być zabezpieczony pierścieniem
mocującym (A). Wszystkie kable muszą przechodzić przez pierścien mocujący (B). Jeżeli jednak do odbiornika podłączone jest złącze VGA, kabel
VGA nie powinien przechodzić przez pierścień
mocujący (B). Zamiast tego, umocnij połączenie wtyczki VGA z gniazdkiem za pomocą dwóch wktętów.

Przenoszenie telewizora

A
B
Page 19
19

Podłączanie anteny i zasilania

Gdy telewizor jest ustawiony, po prostu
podłącz antenę do oznaczonego gniazda
(AERIAL) w odbiorniku.
Zaczekaj z podłączeniem jakiegokolwiek
dodatkowego wyposażenia lub głośników!
Jeżeli uszkodzisz dostarczony kabel zasilający,
może to wpłynąć niekorzystnie na obraz
telewizora!
Kiedy wszystkie elementy są podłączone a kable zabezpieczone w sposób pokazany na poprzedniej stronie, wtedy możesz właczyć telewizor. Zaświeci się mała czerwona lampka. Telewizor jest w stanie oczekiwania, gotowy do użytku. Gdy telewizor jest przygotowany do użytku, możesz rozpocząć strojenie kanałów, zobacz rozdział “Pierwsze ustawienie telewizora” na stronie 6.
Nieużywany telewizor należy pozostawiać w trybie oczekiwania. W związku z tym dla usprawnienia korzystania z pilota telewizora nie należy odłączać go od zasilania. Odbiornik może być całkowicie wyłączony tylko wtedy gdy odłączysz go od zasilania.
Po wykonaniu wszystkich podłączeń i zamocowaniu przewodów zamontuj pokrywę przewodów.
AERIAL
BeoVision
Page 20
20

Gniazda kamery i słuchawek

Można używać słuchawek podczas oglądania audycji telewizyjnych lub podłączyć kamerę i oglądać swoje prywatne filmy na ekranie telewizora. Jeśli podłączono magnetowid, można kopiować nagrania z kamery na kasety wideo.

Gniazda do podłączeń czasowych

SŁUCHAWKI
Do gniazda oznaczonego PHONES można podłączyć słuchawki stereofoniczne. Zmiana głośności jest dokonywana jednocześnie w głośnikach telewizora i słuchawkach. Blokada głosu dotyczy wyłącznie głośników telewizora.
Te gniazda służą do podłączenia kamery wideo:
R – L
Do sygnału audio (odpowiednio lewy i prawy kanał dźwiękowy).
WIDEO
Do podłączenia sygnału wideo.
Odtwarzanie obrazów cyfrowych na ekranie telewizora.
Aby odtwarzać obrazy z aparatu cyfrowego należy
podłączyć aparat i włączyć telewizor. Odbiornik automatycznie reaguje na podłączenie aparatu i wyświetla na ekranie nieruchome obrazy.
Jeżeli sygnał z kamer y wideo jest odłączony ...
>
Kilkakrotnie naciśnij LIST, by wyświetlić komunikat KAMERA* na pilocie Beo4, a następnie wciśnij GO.
*Aby wyświetlić komunikat KAMERA na pilocie
Beo4 trzeba wcześniej dodać tę opcję do listy funkcji pilota. Więcej informacji - zobacz rozdział
„Dostosowywanie pilota Beo4” na stronie 34.
Odtwarzanie i kopiowanie nagrania z kamery video.
Jeżeli telewizor jest połączony z magnetowidem,
po podłączeniu kamery można kopiować nagrania
z kamery na kasety wideo.
Kopiowanie nagrania z kamer y ...
> Podłącz kamerę wideo i rozpocznij odtwarzanie
nagrania w kamerze. Odbiornik automatycznie reaguje na podłączenie kamery i wyświetla obrazy na ekranie telewizora.
> Dwukrotnie naciśnij RECORD, by rozpocząć
nagrywanie.
Wybranie innego źródła lub wyłączenie telewizora
podczas przegrywania obrazu z kamery spowoduje przerwanie nagrywania. Nie można oglądać programów telewizyjnych podczas nagrywania.
R
L
VIDEO
PHONES
Page 21
21

Panel gniazd przyłączeniowych

Panel gniazd przyłączeniowych pozwala na podłączenie przewodów
sygnału wejściowego i wielu urządzeń
dodatkowych, takich jak magnetowid lub DVD.
Gniazda AV są podstawowymi
gniazdami do podłączania urządzeń dodatkowych. Każde urządzenie
podłączane do tych gniazd musi być zarejestwowane w menu PODŁĄCZENIA. Więcej informacji - zobacz rozdział
“Pierwsze ustawienie odbiornika” na
stronie 6.
~
Podłączenie do sieci zasilającej.
AV1
21-wtykowe gniazdo do podłączenia DVD, dekodera, przystawki STB lub magnetowidu. Można również podłączać inne rodzaje dodatkowego sprzętu.
AV 2 / Y – Pb – Pr
21-wtykowe gniazdo do podłączenia AV innych urządzeń, takich jak przystawka STB, nagrywarka DVD lub konslola gier.
AV3
R - L: Prawy i lewy sygnał (audio). WIDEO: Sygnał wideo.
AV3 – VGA
Złącze VGA do odbierania grafiki analogowej z komputera zewnętrznego. Obsługiwane są następujące rozdzielczości ekranu: 60 Hz; 640 × 480, 800 × 600, 848 × 480, 1024 × 576,
1024 × 768, 1280 × 720, 1360 × 768.
POWER LINK
Do podłączenia głośników zewnętrznych Bang & Olufsen. Jeśli podłączone głośniki mają tylko jedno gniazdo Power Link, konieczne jest podłączenie rozgałęźnika Power Link.
C1 – C2
Dla sygnałów sterujących IR do urządzeń zewnętrznych podłączonych do gniazd AV.
Złącze HDMI
(Interfejs Multimedialny o Dużej Wyrazistości), którego należy używać łącznie z gniazdem AV. Do podłączania przewodu HDMI ze źródła obrazu lub komputera.
ANTENA
Gniazdo wejścia sygnału antenowego do podłączenia zewnętrznej anteny lub sieci telewizji kablowej.
AV 1
AERIAL
AV 2 POWER LINK AV3
VGA
HDMI
AV
2
AV
3
C1
C2
Page 22
22

Podłączanie komputera.

Podłączanie dodatkowych urządzeń

W tym rozdziale opisano sposób podłączenia dodatkowych urządzeń do telewizora.
Możliwe jest podłączenie komputera i wykorzystywanie telewizora w funkcji monitora.
Dekoder można podłączyć do telewizora przez 21-wtykowe gniazdo AV.
Urządzenie STB można podłączyć do dowolnego gniazda AV.
Sprawdź, czy wszystkie podłączone urządzenia są zarejestrowane w menu PODŁĄCZENIA. Więcej informacji - zobacz rozdział
“Rejestracja dodatkowych urządzeń
wideo” na stronie 26.
Odłącz z sieci telewizor i komputer oraz wszystkie urządzenia podłączone do komputera.
Używając odpowiedniego rodzaju kabla, podłącz jeden koniec do gniazda sygnału wyjściowego VGA w komputerze, a drugi koniec do gniazda VGA w telewizorze.
Aby odsłuchać dźwięk z komputera w głośnikach telewizora, zastosuj odpowiedni kabel i połącz gniazdo wyjściowe dźwięku w komputerze z gniazdami R - L w odbiorniku.
Ponownie podłącz do sieci zasilającej telewizor, komputer i wszystkie urządzenia podłączone do komputera.
WAŻNE: Jeśli chcesz podłączyć komputer do
telewizora i używać telewizora w funkcji monitora, wcześniej sprawdź czy telewizor, komputer i wszystkie urządzenia podłączone do komputera są odłączone od sieci zasilającej.
Pamiętaj, że komputer musi być podłączony do gniazdka sieciowego z uziemieniem zgodnie z instrukcją instalacji komputera.
AV3 VGALR
BeoVision
Page 23
23

Podłączanie dekodera

Przed przystąpieniem do podłączania urządzeń zewnętrznych wszystkie systemy muszą być
odłączone od zasilania.
> Podłącz kabel z zewnętrznej anteny do gniazda
ANTENA na telewizorze.
> Podłącz dekoder do jednego z 21-wtykowych
gniazd AV na panelu gniazd przyłączeniowych telewizora.
Jeśli chcesz podłączyć dekoder RF pamiętaj
o podłączeniu przewodu anteny zewnętrznej
do gniazda wejściowego dekodera i przekazaniu
sygnału lub przewodu do gniazda antenowego telewizora (oznaczonego przez ANTENA).
Dostrojone kanały a wykrywanie dekodera
W większości przypadków podłączony dekoder jest automatycznie rejestrowany podczas strojenia. Dekoder powinien automatycznie wyszukać zakodowane kanały. Jeżeli tak się nie stanie, należy wyregulować ustawienia takiego kanału
w menu STROJENIE RĘCZNE. Zobacz część “Regulacja zapisanych kanałów” w rozdziale “Edycja dostrojonych kanałów” na stronie 10.
AV1
BeoVision
Dekoder
Page 24
24

Podłączanie urządzenia-STB

Przed podłączeniem urządzeń zewnętrznych wszystkie urządzenia muszą być odłączone od zasilania.
> Podłącz jeden koniec 21-wtykowego kabla do
urządzenia STB.
> Podłącz kabel do jednego z gniazd AV na tylnej
ścianie telewizora.
> Podłącz nadajnik IR do gniazda C1 lub C2
w telewizorze.
> Jeśli urządzenie STB wytwarza sygnał HDMI,
podłącz je dodatkowo do gniazda HDMI.
> Przymocuj nadajnik IR do odbiornika IR
urządzenia STB.
Aby umożliwić używanie pilota dostarczonego z urządzeniem STB, nie wolno zakrywać całkowicie odbiornika IR tego urządzenia.
Automatyczne przejście do trybu gotowości ...
Przy rejestracji urządzenia STB w menu PODŁ ĄCZENIA można również wybrać czas AUTOMATYCZNEGO TRYBU GOTOWOŚĆI dla urządzenia STB. W ten sposób decyduje się, czy podłączone urządzenie STB ma automatycznie przechodzić do trybu gotowości.
Dostępne opcje to:
OD RAZU ... Urządzenie STB zostaje przełączone
w tryb gotowości natychmiast po wybraniu innego źródła.
PO 30 MIN ...Urządzenie STB zostaje przełączone
w tryb gotowości po 30 minutach od wybrania innego źródła*.
WRAZ Z TRYBEM GOTOWOŚCI TV ...Urządzenie
STB zostaje przełączone w tryb gotowości po przełączeniu telewizora w tryb gotowości.
Urządzenie STB NIGDY nie przechodzi
automatycznie w tryb gotowości.
WRAZ Z TV ... Urządzenie STB włącza się po
uruchomieniu telewizora i jego przejściu w tryb gotowości po wybraniu takiej opcji.
Urządzenia STB należy instalować zgodnie z dołączoną do nich dokumentacją.
*Przełączenie telewizora w tryb gotowości przed
upływem 30 minut również spowoduje przełączenie urządzenia STB w stan gotowości.
>> Podłączanie dodatkowych urządzeń wideo
AV2 C1 / C2
BeoVision
Urządzenie STB
Page 25
25

Podłącz nagrywarkę

Przed podłączeniem urządzeń zewnętrznych wszystkie urządzenia muszą być odłączone od zasilania.
> Podłącz jeden koniec 21-wtykowego kabla AV
do gniazda AV na tylnej ścianie magnetowidu.
> Podłącz kabel do jednego z gniazd AV na tylnej
ścianie telewizora.
Połączanie anteny
Wykorzystaj połączenie z anteną zewnętrzną
(lub przewodu telewizji kablowej) i kablem
antenowym dołączonym do magnetowidu.
> Podłącz kabel anteny zewnętrznej do gniazda
sygnału wejściowego oznaczonego symbolem
na tylnym panelu magnetowidu.
>
Skieruj sygnał antenowy do telewizora za pomocą przewodu antenowego dostarczonego wraz z magnetowidem.
> Podłącz jeden koniec do gniazda oznaczonego
TV na magnetowidzie a drugi koniec do gniazda antenowego oznaczonego ANTENA na panelu gniazd przyłączeniowych telewizora.
Magnetowid
Podłączenie magnetowidu do telewizora połączonego
z dekoderem umożliwia nagrywanie kanałów
dekodowanych tylko w trybie natychmiastowego
nagrywania. Naciśnij przycisk RECORD (nagrywanie)
na pilocie Beo4, by rozpocząć nagrywanie
dekodowanego kanału. Uwaga! Nie można zmienić
kanału na inny dekodowany kanał w trakcie
nagrywania. Jeżeli przełączysz się na inny kanał,
nagrywarka zacznie nagrywać nowo wybrany kanał.
AERIALAV1
TV
TV
Magnetowid
BeoVision
Page 26
26
Wszelkie dodatkowe urządzenia i źródła obrazu podłączone do zestawu BeoSystem 2 należy zarejestrować w menu PODŁĄCZENIA.
Podczas pierwszej konfiguracji zestawu na ekranie pojawi się automatycznie menu PODŁĄCZEN
IA, aby można było zarejestrować sprzęt podłączony do telewizora. Jeżeli zechcesz podłączyć sprzęt na stałe w późniejszym terminie, będziesz musiał go zarejestrować w menu PODŁĄCZENIA.
Informacje o miejscach i sposobach podłączania urządzeń dodatkowych ­zobacz. wcześniejsze strony i rozdział
Panel gniazd połączeniowych” na
stronie 21.

Rejestracja dodatkowych urządzeń wideo

Co jest podłączone?

Rejestracja urządzeń podłączonych do telewizora umożliwia ich aktywację za pomocą pilota Beo4.
> Naciśnij TV, by włączyć telewizor. > Naciśnij MENU, by wywołać menu
USTAWIANIE TELEWIZORA.
> Naciśnij
, by podświetlić PODŁĄCZENIA.
> Naciśnij GO, by uruchomić menu
PODŁ ĄCZENIA.
> Wybierz odpowiednie gniazdo za pomocą
klawiszy
i : AV1, AV2 i AV3.
> Naciśnij GO, by zarejestrować podłączone
urządzenie do podświetlonego gniazda.
> Naciśnij lub . aby przemieszczać się
pomiędzy różnymi ustawieniami.
> Naciśnij
lub , by zarejestrować urządzenie
podłączone do podświetlonego gniazda.
> Naciśnij OK, aby zapisać ustawienia i móc
wybrać kolejne gniazdo AV.
> Naciśnij GO, by wrócić do poprzedniego menu
lub EXIT, by zamknąć wszystkie menu.
AV1
select
GO
SOURCE V. MEM
IR SO CKET NONE
HDMI NO
Page 27
27
Po podłączeniu dodatkowego urządzenia wideo do telewizora należy “poinformować” system, co zostało podłączone.
Menu PODŁĄCZENIA …
AV1 V.MEM ... Jeśli podłączyłeś magnetowid
Bang & Olufsen lub jakikolwiek inny magnetowid. DVD ... Jeśli podłączyłeś odtwarzacz DVD. STB (DTV) ... jeśli podłączyłeś urządzenie STB
zarejestrowane jako DTV. STB (V.AUX) ... Jeśli podłączyłeś urządzenie STB
zarejestrowane jako V.AUX. DEKODER ... jeśli podłączyłeś dekoder. V.AUX ... jeśli podłączyłeś jakiekolwiek inne
urządzenie pomocnicze. BRAK ... jeśli nie podłączyłeś żadnych urządzeń.
IR SOCKET ... Jeśli urządzenia podłączone do tego
gniazda są sterowane poprzez IR, wybierz do
którego gniazda sterownik IR jest podłączony;
C1 lub C2.
HDMI ... Jeśli źródło podłączone do tego gniazda
AV jest jednocześnie podłączone do gniazda
HDMI, wybierz TAK; w przeciwnym wypadku
wybierz NIE.
AV 2
V.MEM ... Jeśli podłączyłeś magnetowid
Bang & Olufsen lub jakikolwiek inny magnetowid. DVD ... Jeśli podłączyłeś odtwarzacz DVD. STB (DTV) ... jeśli podłączyłeś urządzenie STB
zarejestrowane jako DTV. STB (V.AUX) ... Jeśli podłączyłeś urządzenie STB
zarejestrowane jako V.AUX. DEKODER ... jeśli podłączyłeś dekoder. V.AUX ... jeśli podłączyłeś jakiekolwiek
inne urządzenie pomocnicze. BRAK ... jeśli nie podłączyłeś żadnych urządzeń. IR SOCKET ... Jeśli urządzenia podłączone do tego
gniazda są sterowane poprzez IR, wybierz do
którego gniazda sterownik IR jest podłączony;
C1 lub C2. HDMI ... Jeśli źródło podłączone do tego gniazda
AV jest jednocześnie podłączone do gniazda
HDMI, wybierz TAK; w przeciwnym wypadku
wybierz NIE.
YPbPr … Pokazuje czy sprzęt jest podłączony do
telewizora przez gniazda YPbPr. Dostępne opcje
to YES i NO.
AV 3
PC ... jeśli podłączyłeś komputer osobisty DVD ... Jeśli podłączyłeś odtwarzacz DVD. STB (DTV) ... jeśli podłączyłeś urządzenie STB
zarejestrowane jako DTV. STB (V.AUX) ... Jeśli podłączyłeś urządzenie STB
zarejestrowane jako V.AUX. BRAK ... jeśli nie podłączyłeś żadnych urządzeń. IR SOCKET ... Jeśli urządzenia podłączone do tego
gniazda są sterowane poprzez IR, wybierz do
którego gniazda sterownik IR jest podłączony;
C1 lub C2. HDMI ... Jeśli źródło podłączone do tego gniazda
AV jest jednocześnie podłączone do gniazda
HDMI, wybierz TAK; w przeciwnym wypadku
wybierz NIE. VGA … Pokazuje czy sprzęt - źródło obrazu o
wysokiej rozdzielczości lub komputer PC - jest
podłączony do telewizora przez gniazdo VGA.
Dostępne opcje to YES i NO.
Jeśli podłączyłeś urządzenie STB, po wybraniu STB w menu PODŁĄCZENIA na ekranie pojawi się prośba, by wybrać odpowiednie urządzenie STB z listy na ekranie.
Jeśli źródło jest podłączone do gniazda HDMI, niektóre funkcje wideo są zmienione:
Menu Sterownika Urządzenia STB nie wyświetla się;
– Nie można nagrywać obrazu ze źródła HD
(o dużej rozdzielczości), jeśli posiadane urządzenie nie obsługuje także sygnału SD (o normalnej rozdzielczości);
DTV S ETUP
select
GO
SELECTOR
NOKIA 9800S/02 5 NOKIA 9602S NOKIA 9820t NOKIA 9200 PACE DT R730-IM
Page 28
28
Page 29
29
Strojenie i ustawienia preferencyjne, 5
Jak ustawić telewizor po raz pierwszy i dostroić kanały. W tym rozdziale omówiono także sposób ustawienia czasu, daty, obrazu i dźwięku.
Lokalizacja, gniazda i podłączenia, 17
Jak przenosić telewizor, gdzie go ustawić i jak odnaleźć wszystkie jego gniazda.
Nauczysz się też podłączać dekoder, urządzenie STB i nagrywarkę do telewizora i rejestrować dodatkowe urządzenia.
Zaawansowane operacje, 29
• Obsługa przystawki STB, 30
• Używanie telewizora w funkcji monitora, 32
• Dwa telewizory w jednym pomieszczeniu, 33
Programowanie pilota Beo4, 34
Indeks, 36
W tym rozdziale znajdziesz informacje
na temat obsługi podłączonego urządzenia STB, używania telewizora w funkcji monitora, oraz obsługi telewizora w Opcji 4.

Zaawansowane operacje

Page 30
30
Niektóre z przycisków pilota zdalnego sterowania przystawki STB nie są natychmiast dostępne w pilocie Beo4. Aby dowiedzieć się, które przyciski pilota Beo4 aktywują konkretne usługi i funkcje przystawki STB, trzeba wywołać na ekranie menu Sterownika Urządzenia STB.
Naciśnij, by włączyć urządzenie
STB
Naciśnij, by wywołać menu
Sterownika Urządzenia STB
Naciśnij przycisk numeryczny, który aktywuje żądaną funkcję albo ...
... naciśnij jeden z kolorowych
przycisków, by aktywować tę funkcję
Przykładowe menu Sterownika Urządzenia STB: przyciski pilota Beo4 pokazano po lewej , a przyciski urządzenia STB - po prawej stronie menu.

Menu Sterownika Urządzenia STB

Obsługa przystawki STB

Twój telewizor posiada przystawkę STB.
Sterownik Urządzenia STB jest interpreterem pośredniczącym pomiędzy wybranym urządzeniem STB a pilotem Beo4. Po podłączeniu urządzenia STB można używać pilota Beo4 do obsługi programów i funkcji oferowanych przez urządzenie STB.
Niektóre funkcje mogą być uruchamiane
z pilota Beo4 od razu po włączeniu
urządzenia STB. Dodatkowe funkcje są dostępne w menu Sterownika Urządzenia STB, które można wywołać na ekranie.
GUID E
MENU
TEXT
INFO
WIDE
1
2
3
4
5
GU ID E
ME NU
TE XT
IN FO
WI DE
1
2
3
4
5
DTV
MENU
1
9
UWAGA! Urządzenie STB można zarejestrować w menu PODŁĄCZENIA jako DTV lub V.AUX. Od tego zależy, który przycisk będzie uruchamiać urządzenie STB - DTV czy V.AUX.
Page 31
31

Używanie uniwersalnego pilota Beo4

Znając przeznaczenie przycisków pilota Beo4
można aktywować wybrane funkcje bez
wywoływania menu Sterownika Urządzenia STB.
Po włączeniu urządzenia STB…
Naciśnij przycisk OK, a następnie
przycisk numeryczny aktywujący żądaną funkcję
Naciśnij jeden z przycisków
kolorowych, by aktywować tę funkcję
Naciśnij OK, a następnie lub
, by bezpośrednio wybierać
kolejne kanał y
Wciśnij i przytrzymaj przycisk GO, by wywołać na ekranie
przewodnik po programach (Program Guide) albo pasek
„Now/next” - w zależności od
rodzaju posiadanego urządzenia STB

Używanie własnego menu urządzenia STB

Po uaktywnieniu urządzenia STB można obsługiwać wszystkie menu własne urządzenia STB, np. menu przewodnika po programach, pilotem Beo4.
Przy wyświetlonym menu własnym urządzenia STB …
pilot przesuwa kursor w górę lub w dół
przesuwa kursor w lewo lub w prawo
wybiera i aktywuje dowolną funkcję
Naciśnij przycisk GO, a następnie
lub , by poruszać się pomiędzy stronami menu albo wejść do list programów
Umożliwia opuszczczenie menu i powrót do poprzedniego menu*
Umożliwia opuszczenie menu, wejście i wyjśćie z różnych trybów, takich jak radio
Używaj kolorowych przycisków w sposób wskazany w menu własnych urządzenia STB
*Aby wrócić do poprzedniego
menu w niektórych urządzeniach
STB trzeba dwukrotnie nacisnąć
EXIT a w innych wcisnąć STOP.
Jeżeli jako źródło wybrano
urządzenie STB, trzeba dwukrotnie wcisnąć przycisk MENU, by wywołać główne menu telewizora.
GO GO
GO
STOP
EXIT
GO
1
– 9
GO
GO
Page 32
32

Używanie telewizora w funkcji monitora

Po połączeniu telewizora z komputerem w sposób pokazany na stronie 26 można go używać w funkcji monitora.
WAŻNE: Chcąc podłączyć komputer do telewizora i używać telewizor w funkcji monitora przed podłączeniem komputera do telewizora należy sprawdzić, czy telewizor, komputer i wszystkie urządzenia podłączone do komputera są odłączone od sieci zasilającej.
Używany komputer musi być podłączony do gniazdka sieciowego z uziemieniem zgodnie z instrukcją instalacji komputera.
Do wywołania obrazu z komputera na ekranie telewizora służy pilot Beo4.
Wywoływanie obrazu z komputera ...
Naciskaj kilkakrotnie, aż do pojawienia się napisu PC* na wyświeltaczu pilota Beo4.
Naciśnij, by wywołać obraz
Teraz można normalnie używać
komputera.
*Aby wyświetlić na pilocie Beo4
funkcję PC, trzeba ją wcześniej dodać do listy funkcji pilota Beo4. Więcej informacji - zobacz rozdział „Dostosowywanie pilota Beo4” na stronie 34.
Telewizor obsługuje następujące rozdzielczości
ekranu: 60 Hz; 640 × 480, 800 × 600, 848 × 480,
1024 × 576, 1024 × 768, 1280 × 720, 1360 × 768.

Wywoływanie obrazu z komputera na ekranie

LIST
PC
GO
Page 33
33

Jeden pilot dla dwóch telewizorów

Dwa telewizory w jednym pomieszczeniu, 33

Jeśli umieściłeś BeoVision 8 w pokoju, w którym jest już telewizor Bang & Olufsen i na komendy z Beo4 mogłyby odpowiadać obydwa telewizory, musisz zmienić ustawienie BeoVision 8. W ten sposób unikniesz równoczesnej aktywacji obydwu telewizorów.
Aby telewizor działał prawidłowo, konieczne
jest ustawienie prawidłowej Opcji telewizora:
Aby ustawić Opcję 4 …
> przytrzymując przycisk • na pilocie Beo4
naciśnij LIST
.
> Zwolnij obydwa przyciski. > Kilkakrotnie naciśnij LIST, by wyświetlił się na
pilocie napis OPTION? i wciśnij GO.
> Kilkakrotnie naciśnij LIST, aby wyświetlił się na
pilocie napis V.OPT i wciśnij
4.
Obsługiwanie telewizora w Opcji 4 ...
Standardowa aktywacja takiego źródła jak
telewizor polega na naciśnięciu odpowiedniego przycisku na pilocie Beo4. Inaczej jest po ustawieniu Opcji 4 telewizora; wtedy należy postąpić następująco:
> Kilkakrotnie naciskaj LIST, aż na wyświetlaczu
pilota Beo4 pojawi się napis LINK*.
> Naciśnij przycisk źrodła, np.TV
.
*Aby na pilocie Beo4 wyświetlił się napis LINK, trzeba
dodać tę funkcję do listy funkcji pilota. Więcej informacji - zobacz rozdział “Dostosowywanie pilota Beo4” na stronie 34.
Aby korzystać z telegazety w telewizorze ustawionym na Opcję 4, należy ustawić pilota Beo4 na “VIDEO 3”; trzeba pamiętać, że uniemożliwia to używanie funkcji pilota Beo4, które są dostępne w telewizorach ustawionych na inne Opcje. Więcej informacji - zobacz rozdział
„Dostosowywanie pilota Beo4” na stronie 34.
BeoVision 8
Option 4
TV
LI ST
LI NK
TV
Page 34
34

Dostosowywanie pilota Beo4

Przyciski na pilocie Beo4 umożliwiają
zdalne sterowanie wieloma funkcjami
telewizora, a wyświetlacz pilota Beo4 pozwala na dostęp do dodatkowych funkcji.
Kiedy na pilocie Beo4 wyświetlona jest nazwa źródła (TV, RADIO itd.),
za pomocą przycisku LIST można
wywołać na wyświetlaczu dodatkowe funkcje obsługi tego źródła, tak jakby naciskało się dodatkowe przyciski. Można także włączyć urządzenia dodatkowe podłączone do telewizora.
Funkcje pilota Beo4 można dostosować do telewizora i zmieniać kolejność pojawiania się tych dodatkowych funkcji na wyświetlaczu po ich wywołaniu.
Należy pamiętać, że pilot Beo4 zawiera listę wszystkich dodatkowych funkcji audio i wideo telewizora Bang & Olufsen, ale po wywołaniu na wyświetlaczu pilota Beo4 działają tylko te z nich, które są obsługiwane przez sieć telewizyjną.

Ustawienia pilota Beo4

Ustawienia fabryczne pilota Beo4 pozwalają na jego używanie z BeoVision 8. Nowego pilota Beo4 można jednak ustawić w ten
sposób, by mógł być używany z innym
telewizorem.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk trybu oczekiwania
Naciśnij, by wejść do funkcji ustawiania pilota Beo4
Zwolnij obydwa przyciski. Na ekranie pojawi się komunikat ADD?
Kilkakrotnie wciśnij przycisk, by wyświetlić opcję CONFIG? na pilocie Beo4
Naciśnij, by wybrać rodzaj konfiguracji
Kilkakrotnie naciśnij przycisk, by wyświetlić opcję VIDEO? na pilocie Beo4
Naciśnij, by uzyskać dostęp do konfiguracji wideo
Kilkakrotnie naciśnij przycisk, by wyświetlić opcję VIDEO 2 na pilocie Beo4
Naciśnij, by zapisać konfigurację
Wyświetli się komunikat STORED oznaczający, że konfiguracja została zapisana. Pilot Beo4 automatycznie wyjdzie z funkcji ustawień.
*Jeśli telewizor jest ustawiony na
Opcję 4, wybierz “VIDEO 3”
Dodawanie dodatkowego
„przycisku”
Po dodaniu nowej funkcji do listy funkcji Beo4 na wyświetlaczu pilota Beo4 można wywołać jej nowy “przycisk”.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk trybu oczekiwania
Naciśnij, by wejść do funkcji ustawiania pilota Beo4
Zwolnij obydwa przyciski. Na ekranie pojawi się komunikat ADD?
Naciśnij przycisk, aby wyświetlić listę dostępnych „przycisków”, które można dodać. Na wyświetlaczu pojawi się pierwszy
„przycisk” sygnalizujący włączenie
i wyłączenie poprzez miganie.
Naciskając możesz poruszać się w przód i w tył po liście dodatkowych „przycisków”
Naciśnij, by dodać ten “przycisk” i umieścić go w dotychczasowym położeniu, na pierwszym miejscu listy lub ...
... naciśnij, by wstawić „przycisk”
w wybranym miejscu na liście
Pojawi się komunikat ADDED sygnalizujący, że „przycisk” został dodany. Pilot Beo4 automatycznie wyjdzie z funkcji ustawień.
LIST
AD D?
GO
GO
1
– 9
AD DED
LIST
AD D?
LIST
CONFIG?
GO
LIST
VI DEO?
GO
LIST
VI DEO 2
GO
ST ORED
Page 35
35
Przesuwanie dodatkowych
„przycisków”
Można też zmieniać kolejność wyświetlania
„przycisków” po naciśnięciu przycisku LIST.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk trybu oczekiwania
Naciśnij, by wejść do funkcji ustawiania pilota Beo4
Zwolnij obydwa przyciski. Na ekranie pojawi się komunikat ADD?
Kilkakrotnie naciśnij przycisk, by wyświetlić opcję MOVE? na pilocie Beo4
Naciśnij, aby wywołać listę dodatkowych „przycisków”. Na wyświetlaczu pojawi się pierwszy „przycisk”
Naciśnij przycisk, by poruszać się w przód i w tył po liście dodatkowych „przycisków”
Naciśnij, by przesunąć i umieścić wyświetlany „przycisk” na początku listy lub…
... naciśnij, by przesunąć „przycisk”
w wybrane miejsce na liście
Zostanie wyświetlony komunikat MOVED oznaczający, że
„przycisk” został przesunięty.
Pilot Beo4 automatycznie wyjdzie z funkcji ustawień.

Usuwanie dodatkowego „przycisku”

Każdy z dodatkowych „przycisków”, dostępnych po naciśnięciu przycisku LIST, można usunąć.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk trybu oczekiwania
Naciśnij, by wejść do funkcji ustawiania pilota Beo4
Zwolnij obydwa przyciski. Na ekranie pojawi się komunikat ADD?
Kilkakrotnie naciśnij przycisk, by wyświetlić opcję REMOVE? na pilocie Beo4
Naciśnij, aby wywołać listę dodatkowych „przycisków”. Na wyświetlaczu pojawi się pierwszy „przycisk”
Naciśnij przycisk, by poruszać się w przód i w tył po liście dodatkowych „przycisków”
Naciśnij przycisk, by usunąć wyświetlany „przycisk”
Zostanie wyświetlony komunikat REMOVED oznaczający, że
„przycisk” został usunięty. Pilot
Beo4 automatycznie wyjdzie z funkcji ustawień.
Dodawanie dodatkowych „przycisków” do pilota Beo4 na początek listy lub w inne wybrane miejsce.
Przesuwanie dodatkowych „przycisków” na początek listy lub w inne wybrane miejsce.
GO
3
GO
3
LIST
AD D?
LIST
MOVE?
GO
GO
1
– 9
MOVED
LIST
AD D?
LIST
REMOVE?
GO
GO
REMOVED
Page 36
36
Dekoder
Podłączanie dekodera, 23
Dźwięk
Regulacja głośności, basów i sopranów, 15 Regulacja i wyciszenie dźwięku, Instrukcja
obsługi, strona 8
Ustawienia balansu i kombinacji głośników,
Instrukcja obsługi, strona 9
Ustawienia dźwięku i języka, Instrukcja obsługi,
strona 8
Format
Zmiana formatu obrazu, Instrukcja obsługi,
strona 9
Głośniki
Podłączanie głośników, 21 Regulacja dźwięku, 14 Ustawienia balansu i kombinacji głośników,
Instrukcja obsługi, strona 9
Język
Pierwsze ustawienie - wybór języka menu, 6 Ustawienia dźwięku i języka, Instrukcja obsługi,
strona 8
Wybór języka menu, 16
Kamera
Podłączanie kamery, 20
Zapisywanie obrazu z kamery na kasecie
wideo, 20
Kanały telewizyjne
Dodawanie nowych kanałów telewizyjnych, 13 Dostrajanie kanałów, 10 Edycja dostrojonych kanałów,
8
Nazywanie dostrojonych kanałów,
9
Ponowne strojenie kanałów w trybie
strojenia automatycznego, 12 Przenoszenie dostrojonych kanałów, 8 Strojenie automatyczne – pierwsze
ustawienie telewizora,
6
Usuwanie dostrojonych kanałów,
8
Wybór kanału TV, Instrukcja, strona 6 Wywoływanie listy programów telewizyjnych,
Instrukcja obsługi, strona 6
Konserwacja
Konserwacja telewizora, Instrukcja obsługi,
strona 12
Obraz na ekranie, Instrukcja obsługi, strona 12 Przenoszenie telewizora, 18 Wymiana baterii w pilocie Beo4, Instrukcja
obsługi, strona 12
Kontakt
Kontakt z Bang & Olufsen, Instrukcja obsługi,
strona 14
Lokalizacja
Ustawianie telewizora, 18
Monitor komputera
Podłączanie komputera, 22 Regulacja obrazu, 14 Wywoływanie obrazu z komputera na
ekranie, 32
Napisy
Napisy z teletegazety, Instrukcja obsługi, strona 11

Indeks

Page 37
37
Obraz
Regulacja jaskrawości, kolorów i kontrastu, 14 Usuwanie obrazu z ekranu, 14
Zmiana formatu obrazu, Instrukcja obsługi,
strona 9
Panel gniazd przyłączeniowych
Gniazda kamery i słuchawek, 20
Panel gniazd przyłączeniowych, 21
Pierwsze ustawienie
Procedura pierwszego ustawiania, 6
Pilot Beo4
Czyszczenie pilota Beo4, Instrukcja obsługi,
strona 12
Dodawanie “przycisku” do listy pilota Beo4,
strona 34
Dostosowywanie pilota Beo4, 34 Informacje o telewizorze i pilocie Beo4,
Instrukcja obsługi, strona 4
Konfiguracja pilota Beo4, 34 Przesuwanie dodatkowych “przycisków”, 35 Usuwanie “przycisku” z listy Beo4, strona 35 Używanie pilota Beo4, Instrukcja obsługi,
strona 4
Wymiana baterii w pilocie Beo4, Instrukcja
obsługi, strona 12
Wymiana baterii w pilocie Beo4, Instrukcja
obsługi, strona 12
Podłączanie
Dekoder, 23 Gniazda do podłączeń czasowych, 20 Głośniki, 21
Magnetowid, 25
Panel gniazd przyłączeniowych, 21
Podłączanie anteny i zasilania, 19
Rejestracja dodatkowych urządzeń wideo, 26
Słuchawki, 20
Urządzenie STB, 24
Strojenie
Dodawanie nowych kanałów telewizyjnych, 13 Korekta dostrojonych kanałów, 10 Nazywanie dostrojonych kanałów,
9
Ponowne strojenie kanałów w trybie
strojenia automatycznego, 12 Przenoszenie dostrojonych kanałów, 8 Strojenie automatyczne – pierwsze
ustawienie telewizora,
6
Usuwanie dostrojonych kanałów,
8
Słuchawki
Podłączanie słuchawek, 20
Telegazeta
Podstawowe funkcje telegazety, Instrukcja
obsługi, strona 10
Używanie stron pamięci, Instrukcja, strona 11 Zapisywanie ulubionych stron telegazety,
Instrukcja obsługi, strona 11
Urządzenie STB
Menu Sterownika Urządzenia STB, 30 Podłączanie urządzenia STB, 24 Używanie menu własnego urządzenia STB, 31 Używanie uniwersalnego pilota Beo4, 31 Używanie urządzenia STB w pomieszczeniu
połączonym, 31
Wyświetlacze i menu
Różne menu ekranowe, 4 Wyświetlane informacje i menu, Instrukcja
obsługi, strona 5
Page 38
38
Parlament Europejski i Rada Unii Europejskiej wydały Dyrektywę w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Dyrektywa ta ma na celu przeciwdziałanie degradacji środowiska spowodowanej przez odpady zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz promowanie ponownego użycia i recyklingu, a także innych form odzyskiwania tego rodzaju odpadów. Dyrektywa dotyczy producentów, dystrybutorów i konsumentów.
Dyrektywa ta (dyrektywa WEEE) nakłada na producentów i użytkowników końcowych obowiązek pozbywania się urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz ich części w sposób bezpieczny dla środowiska oraz umożliwiający ponowne wykorzystanie materiałów i energii zawartych w tych urządzeniach i ich odpadach. Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz ich części nie mogą być wyrzucane do pojemników
ze zwykłymi śmieciami wytwarzanymi przez
gospodarstwa domowe; wszelkie urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz ich części należy
zbierać i wyrzucać osobno.
Produkty i urządzenia, które muszą być zbierane do ponownego wykorzystania, recyklingu i innych form odzysku są oznakowane pokazanym tutaj piktogramem.
Pozbywając się sprzętu elektrycznego i elektronicznego przy wykorzystaniu systemów segregacji odpadów dostępnych w swoim kraju, chronisz środowisko i zdrowie ludzi oraz przyczyniasz się do rozsądnego i racjonalnego wykorzystania surowców naturalnych. Zbieranie sprzętu i odpadów elektrycznych i elektronicznych
zapobiega potencjalnemu skażeniu środowiska
naturalnego niebezpiecznymi substancjami, które mogą znajdować się w produktach i sprzęcie elektrycznym lub elektronicznym.
Przedstawiciel firmy Bang & Olufsen służy pomocą, w jaki sposób należy pozbywać się odpadów w Twoim kraju.
Niewielkie produkty nie zawsze są oznaczone piktogramem, a wtedy piktogram jest umieszczany w instrukcji użytkownika i w certyfikacie gwarancji oraz drukowany na opakowaniu.
Niniejszy produkt spełnia wymogi zawarte w dyrektywach UE 89/336 i 73/23.
Zużyty Sprzęt Elektryczny i Elektroniczny (Dyrektywa WEEE) - Ochrona środowiska
3509174 0701
Dane techniczne, funkcje i ich przeznaczenie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Page 39
Page 40
www.bang-olufsen.com
Loading...