Bang & Olufsen BeoVision 8 User Manual

Page 1
BeoVision 8
Referenční příručka
Page 2
Page 3
3
Obsah referenční příručky
Obsah této referenční příručky je rozdělen do oddílů. Každý oddíl začíná svým vlastním obsahem včetně odkazů na čísla stránek. Černý text se vztahuje k aktuálnímu oddílu a zbývající oddíly jsou popsány obecnými termíny písmem šedé barvy.
– Ladění a osobní nastavení – Umístění, zdířky a připojení – Pokročilé funkce – Přizpůsobení dálkového ovladače Beo4 – Rejstřík
Page 4
4
Obrázek na této stránce znázorňuje obsah systému nabídek a rovněž označuje stránky referenční příručky, kde naleznete více informací o těchto nabídkách.

Přehled nabídek

Rozbalený systém nabídek na obrazovce vašeho televizoru. Šedé položky nabídky označují volitelné doplňkové nabídky, které mohou,ale nemusí být u vašeho systému k dispozici
Hlavní nabídku zpřístupníte stisknutím tlačítka MENU dálkového ovladače Beo4. Chcete-li se do nabídky dostat bez stisknutí tlačítka GO, použijte číselná tlačítka na dálkovém ovladači Beo4.
TV SE TUP pp . 6
TUNING EDIT CHANNELS ADD CHANNELS AUTO TUNING MANUAL TUNING FREQUENCY CHANNEL NO. NAME FINE TUNE
DECODER
TV SYSTEM SOUND
CO NNE C TIO N S pp . 17
AV 1 SOURCE IR SOCKET HDMI AV 2 SOURCE IR SOCKET HDMI YPbPr AV 3 SOURCE IR SOCKET HDMI VGA
SO UND pp . 14
VOLUME CENTRE BALANCE BASS TREBLE LOUDNESS POSITION
PI C T UR E pp . 14
BRIGHTNESS CONTRAST
COLOU R
TINT HORIZONTAL SIZE
HORIZONTAL POSITION VERTICAL POSITION
ME NU LA NGU AG E p. 6
DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPA
NOL
FRAN
CAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
Page 5
5

Ladění a osobní nastavení

Dozvíte se, jak provést postup prvního nastavení a naladit automaticky všechny dostupné kanály. Dále zde naleznete informace o tom, jak upravovat naladěné kanály a provádět další dostupná nastavení, jako jsou například nastavení obrazu a zvuku.
Ohledně informací o umístění vašeho televizoru a připojení doplňkových video zařízení nahlédněte do kapitoly
‘Umístění, zdířky a připojení’ na
straně 17.
• První nastavení vašeho televizoru, 6
• Úprava naladěných kanálů,
8
• Opakované ladění nebo přidání kanálů, 12
• Úprava nastavení obrazu a zvuku, 14
• Volba jazyka nabídek, 16
Umístění, zdířky a připojení, 17
Dozvíte se více o rozmístění zdířek, zacházení s televizorem a jeho umístění. Dozvíte se, jak připojit k vašemu televizoru dekodér, set-top box nebo videorekordér a jak zaregistrovat přídavné zařízení.
Pokročilé funkce, 29
Jak obsluhovat připojený set-top box, vyvolat na obrazovce obraz z počítače a obsluhovat váš televizor v možnosti Option 4.
Přizpůsobení dálkového ovladače Beo4, 34
Rejstřík, 36
Page 6
6

První nastavení vašeho televizoru

Postup nastavení popsaný v této části se aktivuje pouze při prvním zapojení televizoru do elektrické sítě a jeho zapnutí.
Musíte zvolit jazyk nabídek, zaregistrovat připojené přídavné zařízení a spustit automatické ladění
TV kanálů.

Volba jazyka nabídek

Když zapnete svůj televizor poprvé, je třeba zvolit jazyk, ve kterém se budou zobrazovat všechny nabídky.
Zobrazí se nastavení jazyka nabídky. Pokud budete chtít změnit jazyk nabídek později, naleznete položku MENU LANGUAGE v nabídce TV SETUP.
> Stiskněte TV pro zapnutí televizoru. Zobrazí se
nabídka jazyka.
>
Stiskněte nebo pro pohyb mezi zobrazenými
jazyky.
> Stiskněte GO pro uložení vaší volby.

Registrace přídavného zařízení před automatickým laděním

Musíte registrovat dodatečné zařízení připojené k televiznímu přijímači.
Když se objeví nabídka CONNECTIONS …
> Stiskněte
nebo pro procházení různými
skupinami zdířek: AV1, AV2 a AV3.
> Stiskněte GO pro zaregistrování připojeného
produktu ke zvýrazněné skupině zdířek.
> Stiskněte
nebo pro procházení zdířkami ve
skupině.
> Stiskněte
nebo pro registraci zařízení, které
jste připojili ke zvýrazněné zdířce.
> Stiskněte GO pro volbu jiné skupiny zdířek. > Když dokončíte své nastavení, stiskněte zelené
tlačítko pro jeho uložení.
CONNEC TIONS
store select
GO
AV1 V. MEM
AV 2 DTV
AV3 PC
MENU LANGUAGE
select accept
GO
DANSK
DEUTSC H
ENGLIS H
ESPANOL
FRANCA I
S
ITALIANO
NEDERL ANDS
SVENSK A
Page 7
7

Uložení všech kanálů a nastavení

Po provedení vašich voleb se na obrazovce zobrazí nabídka automatického ladění kanálů.
Když se zobrazí nabídka automatického ladění, objeví se výzva CHECK AERIAL CONNECTION, která vás upozorňuje na ověření správného připojení
TV antény.
>
Stisknutím tlačítka GO zahájíte automatické ladění. Televizor naladí všechny dostupné kanály.
AUTO TUNE
start
CHECK AERIAL C ONNECTION
TV
Page 8
8

Úprava naladěných kanálů

Pokud automatické naladění všech kanálů neuložilo kanály na vámi preferovaná čísla stanic nebo nepojmenovalo automaticky všechny uložené kanály, můžete uspořádat pořadí kanálů a pojmenovat je podle své vlastní volby.
Pokud naladěné kanály vyžadují dodatečnou úpravu, jako je například jemné doladění, použijte nabídku MANUAL TUNING.

Přesun nebo vymazání naladěných kanálů

Kdykoliv můžete přesunout nebo vymazat jakékoliv TV kanály, které nechcete.
Přesun kanálů ...
> Stiskněte TV pro zapnutí televizoru. > Stiskněte MENU pro vyvolání nabídky TV SETUP.
Nabídka TUNING je již zvýrazněná.
> Stisknutím GO aktivujte nabídku TUNING.
Nabídka EDIT CHANNELS je již zvýrazněná.
>
Stisknutím GO aktivujte nabídku EDIT CHANNELS.
>
Stiskněte nebo pro volbu kanálu, který chcete přesunout.
> Stiskněte
jednou pro přesunutí kanálu.
Kanál je nyní přesunut mimo seznam.
> Stiskněte
nebo pro přesun kanálu na
požadované číslo kanálu.
> Stiskněte
pro přesun kanálu zpět do seznamu nebo změnu umístění kanálu, který je na požadovaném čísle kanálu.
>
Nyní přesuňte kanál, který jste nahradili, na prázdné
číslo kanálu nebo na již obsazené číslo a opakujte postup.
> Když jste přesunuli všechny požadované kanály,
stiskněte STOP pro návrat ke všem nabídkám nebo stiskněte EXIT pro opuštění všech nabídek.
EDIT CHANNELS
1 INFOKA NAL
2 . . . . . . .
. 3 DI SCOVERY 4 DR 1 5 TV 2
6 . . . . . . . .
7 . . . . . . . .
8 ZD F
. . . .
17 NR K 18 TV 4
move move delete
Page 9
9

Pojmenování naladěných kanálů

Nabídka EDIT CHANNELS vám umožňuje pojmenovat všechny kanály podle svých potřeb.
Pojmenování kanálů …
> Stiskněte TV pro zapnutí televizoru. > Stiskněte MENU pro vyvolání nabídky TV SETUP.
Nabídka TUNING je již zvýrazněná.
> Stisknutím GO aktivujte nabídku TUNING.
Nabídka EDIT CHANNELS je již zvýrazněná.
>
Stisknutím GO aktivujte nabídku EDIT CHANNELS.
>
Stiskněte nebo pro volbu kanálu, který chcete pojmenovat.
>
Stiskněte zelené tlačítko pro přejmenování kanálu. Nabídka přejmenování je nyní aktivována.
> Stiskněte
nebo pro nalezení jednotlivých
znaků jména.
> Stiskněte
pro přesun na další znak. Použijte
a , nebo a pro zadání nebo úpravu
všech znaků zvoleného jména.
> Stiskněte GO pro uložení jména. > V případě potřeby opakujte postup a pojmenujte
další čísla kanálů.
>
Když jste pojmenovali všechny požadované kanály,
stiskněte GO pro potvrzení upraveného seznamu nebo stiskněte EXIT pro opuštění všech nabídek.
Vymazání kanálů …
> Stiskněte TV pro zapnutí televizoru. > Stiskněte MENU pro vyvolání nabídky TV SETUP.
Nabídka TUNING je již zvýrazněná.
> Stisknutím GO aktivujte nabídku TUNING.
Nabídka EDIT CHANNELS je již zvýrazněná.
>
Stisknutím GO aktivujte nabídku EDIT CHANNELS.
> Stiskněte
nebo pro přechod na kanál, který
chcete vymazat.
>
Stisknutím tlačítka přesunete kanál mimo seznam.
>
Stiskněte žluté tlačítko pro vymazání kanálu - kanál se poté zobrazí červeně.
> Stiskněte žluté tlačítko znovu pro konečné
vymazání kanálu nebo stiskněte dvakrát pro přesunutí kanálu zpět do seznamu.
> Po vymazání všech příslušných kanálů stiskněte
EXIT pro opuštění všech nabídek.
EDIT CHANNELS
1 INF OKANAL
2 3 B B 4 5 ZD F 6 RTL7
7 . . . . . . .
. 8 BB C . . . . 17 NR K 18 TV 4
charac ter next accept
GO
Page 10
10
>> Úprava naladěných kanálů

Úprava naladěných TV kanálů - manuální ladění

Televizní kanály můžete ukládat na vlastní čísla kanálů. Jemně dolaďte příjem kanálu, označte přítomnost kódovaného kanálů a vyberte odpovídající typy zvuku pro jednotlivé kanály.
> Stiskněte TV pro zapnutí televizoru. > Stiskněte MENU pro vyvolání nabídky TV SETUP.
Nabídka TUNING je již zvýrazněná.
> Stiskněte GO pro vyvolání nabídky TUNING
a stiskněte
pro zvýraznění MANUAL TUNING.
>
Stisknutím GO aktivujte nabídku MANUAL TUNING.
> Stiskněte
nebo pro procházení položkami
nabídky.
> Stiskněte
nebo pro zobrazení vašich voleb
pro každou položku.
> Pokud zvolíte NAME, stiskněte zelené tlačítko
pro zahájení postupu pojmenování. Použijte
nebo a pro zadání znaků ve zvoleném názvu.
> Když dokončíte úpravu, stiskněte GO pro uložení
upraveného kanálu.
>
Stisknutím tlačítka EXIT ukončíte všechny nabídky.
Položka TV SYSTEM se zobrazuje v nabídce; před započetím ladění zkontrolujte, zda se zobrazuje správný systém vysílání televizního signálu. K dispozici jsou následující možnosti: PAL B/G SECAM B/G PAL I SECAM L PAL D/K SECAM D/K
V případě, že kanál vysílá ve dvou jazycích a chcete oba tyto jazyky používat, můžete kanál uložit dvakrát, pokaždé s jiným jazykem.
I když uložíte typ zvuku či jazyk duálního vysílání, typy zvuku lze při sledování určitého TV kanálu přesto přepínat. Pro více informací nahlédněte do kapitoly ‘Nastavení zvuku a formátu obrazu’ na straně 8 v příručce.
Page 11
11
MANUAL TUNING
FREQUE NCY 217
CHANNE L NO.
7
NAME DR1
FINE TUN E 0
DECODE R OF F
TV SYS TEM B/G
SOUND STEREO
search
store
GO
Page 12
12

Opakované ladění nebo přidání kanálů

Opětovné ladění prostřednictvím automatického ladění

Všechny vaše TV kanály můžete opětovně naladit spuštěním automatického ladění kanálů.
> Stiskněte TV pro zapnutí televizoru. > Stiskněte MENU pro vyvolání nabídky TV SETUP.
Nabídka TUNING je již zvýrazněná.
> Stiskněte GO pro vyvolání nabídky TUNING
a stiskněte
pro zvýraznění AUTO TUNING.
> Stisknutím GO aktivujte nabídku AUTO TUNING. > Stisknutím tlačítka
zahájíte automatické ladění.
> Po dokončení automatického ladění se zobrazí
nabídka EDIT CHANNELS. Poté můžete uspořádat pořadí kanálů, vymazat jednotlivé kanály nebo je přejmenovat.
Poznámka: Pokud opětovně naladíte všechny vaše TV kanály, všechna provedená nastavení kanálů zmizí!
Váš televizor může TV kanály vyhledávat
automaticky.
V systému lze nastavit až 99 různých TV
kanálů s vlastním číslem a každému
z nich přidělit jiný název.
Můžete ladit nové kanály, například když se přestěhujete - nebo opakovaně naladit dříve odstraněné kanály.
Ladíte-li kanály prostřednictvím nabídky ADD CHANNEL, dříve naladěné kanály
zůstávají beze změny. Tato vlastnost
umožňuje zachování názvů kanálů, jejich pořadí v TV seznamu a případných speciálních nastavení, která byla pro příslušné kanály uložena (například nastavení dekodéru a vysílacího systému).
AUTO TUNIN G
.....................................................................
1 . . . . . . . . . . . .
start
Page 13
13

Přidání nových kanálů

Můžete přidat nový kanál nebo aktualizovat naladěný kanál, který byl například přesunut vysílačem.
> Stiskněte TV pro zapnutí televizoru. > Stiskněte MENU pro vyvolání nabídky TV SETUP.
Nabídka TUNING je již zvýrazněná.
> Stiskněte GO pro vyvolání nabídky TUNING
a stiskněte
pro zvýraznění ADD CHANNEL.
> Stisknutím GO aktivujte nabídku ADD CHANNEL. > Stiskněte
pro zahájení. Nové kanály se přidají
automaticky, jakmile jsou nalezeny.
> Po dokončení ladění a přidání nových kanálů se
zobrazí nabídka EDIT CHANNELS. Poté můžete uspořádat pořadí kanálů, vymazat jednotlivé kanály nebo je přejmenovat. Kurzor zvýrazní první nový kanál z těch, které byly přidány do seznamu.
Poznámka: Pokud je kanál uložen pod číslem 99, nelze aktivovat funkci ADD CHANNELS.
ADD C HANNELS
.....................................................................
start
9 . . . . . . . . . . . .
10 . . . . . . . . . . . .
11 CN N 12 N3
13 . . . . . . . . . . . .
14 SAT 1 15 SV T 2 16 NR K 17 TV 4
18 . . . . . . . . . . .
.
Page 14
14

Úprava nastavení obrazu a zvuku

Výchozí nastavení obrazu a zvuku
představuje neutrální hodnoty, které vyhovují většině situací. Tato nastavení však můžete v případě potřeby upravit podle vlastního uvážení.
Můžete upravit jas, barvy či kontrast. Nastavení zvuku zahrnují hlasitost, basy a výšky.
Nastavení obrazu a zvuku lze uložit dočasně (do okamžiku vypnutí televizoru) nebo trvale.
Informace o změně formátu obrazu naleznete v příručce na straně 9.

Změna jasu, barev nebo kontrastu

K nastavení obrazu slouží nabídka PICTURE. Dočasná nastavení se zruší, když vypnete televizor.
> Stiskněte TV pro zapnutí televizoru. > Stiskněte MENU pro vyvolání nabídky TV SETUP
a stiskněte
pro zvýraznění PICTURE.
> Stisknutím GO aktivujte nabídku PICTURE. > Stiskněte
nebo pro procházení položkami
nabídky.
> Stiskněte
nebo pro upravení hodnot.
> Stiskněte EXIT pro uložení vašich nastavení do
doby, než vypnete televizor, nebo …
> … stiskněte GO pro trvalé uložení nastavení.
Pro dočasné odstranění obrazu z obrazovky stiskněte opakovaně tlačítko LIST, dokud se na displeji dálkového ovladače Beo4 nezobrazí P.MUTE, a potom stiskněte GO. Pro opětovné obnovení obrazu stiskněte jakékoliv tlačítko zdroje, například TV.
Obsah nabídk
y PICTURE …
BRIGHTNESS … Upravuje jas obrazu. CONTRAST … Upravuje úroveň kontrastu obrazu. COLOUR … Upravuje intenzitu barev obrazu. Pokud je prostřednictvím zdířky VGA připojen zdroj, například počítač, objeví se následující možnosti ... HOR. SIZE … Upravuje šířku obrazu. HOR. POSITION … Upravuje pozici obrazu
horizontálně.
VERT. POSITION … Upravuje pozici obrazu
vertikálně.
U zdrojů videa pracujících se signálem NTSC lze upravit také další možnost, Tint (barevný odstín čili nádech).
PICTUR E
store
GO
BRIGHT NESS ...............
CONTRA ST ...............
COLOUR ...............
TINT ...............
HOR. S IZE ...............
HOR. P OSITION ...............
VERT. POSITI ON ...............
Page 15
15

Změna hlasitosti, basů nebo výšek

K nastavení zvuku slouží nabídka SOUND SETUP
. Dočasná nastavení se zruší, když vypnete televizor.
> Stiskněte TV pro zapnutí televizoru. > Stiskněte MENU pro vyvolání nabídky TV SETUP
a stiskněte
pro zvýraznění SOUND.
> Stisknutím GO aktivujte nabídku SOUND. > Stiskněte
nebo pro procházení položkami
nabídky.
> Stiskněte
nebo pro upravení hodnot nebo
volbu nastavení.
>
Stiskněte EXIT pro uložení vašich nastavení do doby, než vypnete televizor, nebo …
> … stiskněte GO pro trvalé uložení nastavení.
Obsah nabídky SOUND SETUP/SOUND ADJUSTMENT …
VOLUME … Upravuje úroveň hlasitosti, kterou
televizor používá při svém zapnutí.
(CENTRE) … Dostupné pouze v případě, že k
televizoru jsou připojeny externí reproduktory. Upravuje vyvážení mezi externími a interními
reproduktory. BALANCE … Upravuje vyvážení mezi reproduktory. BASS … Upravuje úroveň basů. TREBLE … Upravuje úroveň výšek. LOUDNESS … Funkce zesílení slouží ke kompenzaci
nedostatečné citlivosti lidského ucha na vysoké
a nízké frekvence. Tyto frekvence jsou zesíleny
při nízké hlasitosti, aby se tichá hudba stala
dynamičtější. Funkci zesílení lze nastavit na ON
(zapnuto) nebo OFF (vypnuto). POSITION … Když je televizor umístěn v rohu nebo
blízkosti stěny, jsou zesíleny basy ve srovnání s
úrovní basů při umístění ve volně stojící pozici.
Pro odstranění tohoto nadměrného zesílení basů
zvolte správné nastavení položky POSITION.
Pokud je televizní přijímač umístěn do rohu nebo
u stěny, vyberte položku POSITION 2. Pokud je
televizní přijímač umístěn v jisté vzdálenosti od
stěny, vyberte položku POSITION 1.
SOUND
store
GO
VOLUME ...............
CENTRE ...............
BALANCE ..............
BASS ...............
TREBLE ...............
LOUDNE SS OFF
POSITI ON 1
Page 16
16

Volba jazyka nabídek

Jazyk nabídek, který jste zvolili při
prvním nastavení svého televizoru, lze kdykoliv změnit.
Jakmile zvolíte jazyk nabídek, všechny
nabídky a zprávy na displeji se zobrazují v tomto jazyce.
Jazyk nabídek na obrazovce můžete zvolit prostřednictvím nabídky TV SETUP. Text na obrazovce se mění, když přecházíte z jazyka na jazyk.
> Stiskněte TV pro zapnutí televizoru. > Stiskněte MENU pro vyvolání nabídky TV SETUP
a stiskněte
pro zvýraznění MENU LANGUAGE.
> Stisknutím GO aktivujte nabídku MENU
LANGUAGE.
> Použijte tlačítka a pro přesun na jazyk
podle vaší volby.
> Stiskněte GO pro provedení vaší volby. > Stiskněte STOP pro návrat k předchozím
nabídkám nebo stiskněte EXIT pro přímé opuštění všech nabídek.
MENU LANGUAGE
DANS
K
DEUTSC H
ENGLIS H
ESPANOL
FRANCA I
S
ITALIANO
NEDERL ANDS
SVENSK A
select accept
GO
Page 17
17

Umístění, zdířky a připojení

V této kapitole se dozvíte, jak umístit
a zapojit svůj televizor. Poskytne vám
též přehled o panelu se zdířkami.
Při nastavování televizoru doporučujeme
dodržovat níže uvedený postup: – Rozbalte televizor. – Rozhodněte o vhodném umístění
vašeho televizoru.
Namontujte svůj televizor na zvolený
podstavec nebo držák. – Umístěte televizor. – Zapojte kabely, přídavná zařízení
a reproduktory.
Tento postup je podrobně popsán na
následujících stranách.
Ladění a osobní nastavení,
5
Dozvíte se, jak poprvé nastavit svůj televizor a jak naladit kanály. Tato kapitola obsahuje také informace o nastavení obrazu a zvuku.
Umístění, zdířky a připojení, 17
• Nastavení vašeho televizoru, 18
• Zdířky pro fotoaparát a sluchátka, 20
• Panel se zdířkami, 21
• Připojení doplňkového zařízení, 22
• Registrace doplňkového videozařízení, 26
Pokročilé funkce, 29
Jak obsluhovat připojený set-top box, vyvolat na obrazovce obraz z počítače a obsluhovat váš televizor v možnosti Option 4.
Přizpůsobení dálkového ovladače Beo4, 34
Rejstřík, 36
Page 18
18

Nastavení vašeho televizoru

Ohledně informací o upevnění a vedení kabelů v zadní části televizoru si přečtěte
tuto stranu.
Další informace o panelu se zdířkami naleznete na straně 21.
Neumísťujte svůj televizor na přímé sluneční světlo nebo umělé osvětlení, jako jsou reflektory. Může dojít ke snížení citlivosti přijímače dálkového ovládání. Pokud se obrazovka přehřeje, objeví se na ní černé skvrny. Tyto skvrny opět zmizí, jakmile se obrazovka ochladí na normální teplotu.
Abyste předešli zranění, používejte pouze schválené stojany nebo nástěnné držáky Bang & Olufsen.
Zkontrolujte, zda je televizor nastaven, umístěn a zapojen podle těchto instrukcí.
Televizor je určen k použití ve vnitřním suchém domácím prostředí. Používejte ho v teplotním rozmezí 10–40°C.
Neumísťujte žádné předměty na televizor.
Umístěte svůj televizor na pevný a stabilní povrch.
Nepokoušejte se televizor otevírat. Tuto činnost přenechejte kvalifikovaným servisním pracovníkům.
DŮLEŽITÉ! Z bezpečnostních důvodů musí být elektrický kabel upevněn do kabelové svorky (A). Všechny kabely musí být vedeny skrz kabelovou svorku (B). Pokud vaše sestava obsahuje připojení VGA, neveďte kabel VGA skrz kabelovou svorku (B). Místo toho použijte dva šrouby v zástrčce VGA pro upevnění ke zdířce.

Manipulace s televizorem

A
B
Page 19
19

Anténa a připojení do elektrické sítě

Pokud si instalujete televizor sami, připojte TV anténu ke zdířce televizoru označené AERIAL.
Pokud se chystáte připojit reproduktory nebo jiné
zařízení k vašemu televizoru, nezapojujte zatím
televizor do elektrické sítě!
Pokud poškodíte dodaný napájecí kabel, může to nepříznivě ovlivnit kvalitu obrazu TV přijímače!
Po dokončení připojení a upevnění kabelů podle popisu na předchozí straně zapojte televizor do elektrické sítě. Objeví se malé červené světlo. Systém je v pohotovostním režimu a je připraven k použití. Pokud si instalujete televizor sami, můžete nyní naladit kanály, jak je popsáno v kapitole ‘První
nastavení vašeho televizoru’
na straně 6.
Televizor je navržený tak, aby se při nečinnosti přepnul do pohotovostního režimu. Pro usnadnění dálkového ovládání je nutné, abyste ho neodpojovali z elektrické sítě. Televizor lze zcela vypnout pouze jeho odpojením z elektrické sítě.
Po provedení všech zapojení a upevnění kabelů nainstalujte zpět kryt kabelů.
AERIAL
BeoVision
Page 20
20

Zdířky pro fotoaparát a sluchátka

Pro poslech televizního programu lze připojit sluchátka nebo můžete připojit videokameru a sledovat své vlastní záznamy na televizoru. Pokud jste připojili videorekordér, můžete kopírovat nahrávky z videokamery na videokazetu.

Zdířky pro dočasná připojení

SLUCHÁTKA
Do zásuvky označené PHONES můžete zapojit stereofonní sluchátka. Nastavení hlasitosti bude mít vliv jak na reproduktory televizoru, tak na sluchátka. Vypnutí zvuku bude mít vliv pouze na reproduktory televizoru.
Tyto zdířky slouží pro zapojení videokamery:
R – L
Připojení zvuku (pravý a levý zvukový kanál).
VIDEO
Připojení videosignálu.
Prohlížení digitálních snímků na vašem televizoru
Pro prohlížení vašich fotografií zapojte fotoaparát a zapněte televizor. Televizor automaticky rozpozná signál a vy si můžete na obrazovce prohlížet fotografie.
Pokud je signál fotoaparátu vypnutý …
> Opakovaně stiskněte tlačítko LIST , dokud se na
dálkovém ovladači Beo4 nezobrazí CAMERA*, a stiskněte GO.
*Aby se na dálkovém ovladači Beo4 mohla zobrazit
položka CAMERA, je nejprve nutné ji přidat do seznamu funkcí dálkového ovladače Beo4. Další informace naleznete v kapitole ‘Přizpůsobení dálkového ovladače Beo4’ na straně 34.
Sledování a kopírování z videokamery
Pokud jste připojili k televizoru videorekordér a zároveň připojíte videokameru, můžete z videokamery kopírovat nahrávky na kazetu.
Zkopírování nahrávky z videokamery …
> Připojte videokameru a spusťte na ní přehrávání.
Televizor automaticky rozpozná signál a vy si
můžete na televizní obrazovce prohlížet nahrávky.
>
Stiskněte dvakrát RECORD pro zahájení nahrávání.
Volba jiného zdroje nebo vypnutí televizoru během nahrávání z videokamery přeruší nahrávání. Během nahrávání nelze sledovat TV kanály.
R
L
VIDEO
PHONES
Page 21
21

Panel se zdířkami

Panel se zdířkami na vašem televizoru vám umožňuje připojit kabely vstupních signálů a různá doplňková zařízení,
jako například video nebo DVD rekordér.
Zdířky AV jsou primárními zdířkami
pro připojení doplňkových zařízení. Jakékoliv zařízení připojené k těmto zdířkám musí být registrováno v nabídce CONNECTIONS. Pro více informací
nahlédněte do kapitoly ‘První nastavení vašeho televizoru´ na straně 6.
~
Připojení k elektrické síti.
AV 1
21kolíková zásuvka pro připojení přehrávače DVD, jednotky set-top box a nebo videorekordéru. Lze připojit též jiné druhy přídavných zařízení.
AV 2 / Y – Pb – Pr
21kolíková zásuvka pro AV připojení dalších zařízení, jako je přehrávač DVD, set-top box, dekodér nebo herní konzola.
AV3
R – L: Pravý a levý linkový signál (audio). VIDEO: Videosignál.
AV3 – VGA
VGA připojení pro příjem analogové grafiky z externího počítače. Podporuje následující rozlišení obrazu: 60 Hz; 640 × 480, 800 × 600, 848 × 480,
1024 × 576, 1024 × 768, 1280 × 720, 1360 × 768.
POWER LINK
Pro připojení externích reproduktorů Bang & Olufsen. Pokud mají připojené reproduktory pouze jednu zdířku Power Link, připojte rozdělovač Power Link.
C1 – C2
Pro infračervené ovládací signály externího zařízení připojeného ke zdířkám AV.
HDMI
(High Definition Multimedia Interface) pro použití ve spojení se zdířkou AV. Pro připojení video zdroje HDMI nebo osobního počítače.
AERIAL
Zásuvka anténního vstupu pro zapojení externí antény nebo rozvodu kabelové televize.
AV 1
AERIAL
AV 2 POWER LINK AV3
VGA
HDMI
AV
2
AV
3
C1
C2
Page 22
22

Připojení počítače

Připojení doplňkového zařízení

Tato kapitola popisuje připojení doplňkového zařízení k televizoru.
Můžete připojit počítač a používat váš televizor jako monitor.
Pomocí jedné z 21kolíkových AV zdířek lze k televizoru připojit dekodér.
Set-top box lze připojit k jakékoliv AV zdířce.
Ujistěte se, že všechna připojená zařízení jsou registrována v nabídce CONNECTIONS. Pro více informací nahlédněte do kapitoly ‘Registrace doplňkového video zařízení’ na straně 26.
Odpojte televizor, počítač a všechna zařízení připojená k počítači z elektrické sítě.
Použijte příslušný druh kabelu a připojte jeden konec k výstupní zdířce VGA na vašem počítači a druhý konec k VGA zdířce na televizoru.
Pro poslech zvuku z počítače na reproduktorech televizoru použijte příslušný kabel a připojte zvukový výstup na počítači ke zdířkám R – L na televizoru.
Zapojte televizor, počítač a všechna zařízení připojená k počítači do elektrické sítě.
DŮLEŽITÉ! Pokud chcete připojit počítač k televizoru
a používat televizor jako monitor, ujistěte se, že televizor, počítač a všechna zařízení připojená k počítači jsou odpojeny z elektrické sítě, než přistoupíte k propojení počítače s televizorem.
Počítač musí být připojen k uzemněné zásuvce, která je v souladu s technickými údaji v dokumentaci k počítači.
AV3 VGALR
BeoVision
Page 23
23

Připojení dekodéru

Dříve než začnete připojovat externí zařízení,
odpojte všechny související systémy z elektrické
sítě.
> Připojte kabel z externí antény ke zdířce na
televizoru označené AERIAL.
> Připojte dekodér k jedné z 21kolíkových AV
zdířek na panelu zdířek televizoru.
Chcete-li připojit dekodér RF, zapojte kabel externí
antény do vstupní zásuvky dekodéru a následně
signál nebo kabel do anténní zdířky televizoru (označené AERIAL).
Naladěné kanály a detekce dekodéru
Ve většině případů se připojený dekodér zaregistruje automaticky během ladění. Dekodér by měl automaticky detekovat kanály, které vyžadují dekódování. Pokud se tak nestane, upravte nastavení pro dotyčný kanál pomocí nabídky MANUAL TUNING. Nahlédněte prosím do oddílu s názvem ‘Úprava
naladěných TV kanálů’ v kapitole ‘Úprava naladěných kanálů’ na straně 10.
AV1
BeoVision
Dekodér
Page 24
24

Připojení zařízení set-top box

Dříve než začnete připojovat externí zařízení, odpojte všechny související systémy z elektrické sítě.
> Připojte jeden konec 21kolíkového AV kabelu
k zařízení set-top box.
> Veďte kabel k jedné z AV zdířek na zadní části
televizoru.
> Připojte infračervený vysílač ke zdířce C1 nebo
C2 na televizoru.
>
Pokud váš set-top box poskytuje video signál HDMI, připojte set-top box rovněž ke zdířce HDMI.
> Připevněte vysílač infračerveného signálu k přijímači
infračerveného signálu na zařízení set-top box.
Chcete-li zachovat možnost dálkového ovládání zařízení set-top box pomocí dodaného ovladače, nezakrývejte zcela přijímač infračerveného signálu zařízení.
Automatické přepnutí do pohotovostního režimu …
Při registraci zařízení set-top box v nabídce CONNECTIONS lze také zvolit čas pro nastavení položky ‘AUTO STANDBY’ určené pro zařízení set-top box. To znamená, že můžete určit, kdy se zařízení set-top box automaticky přepne do pohotovostního režimu.
Možnosti:
AFTER 0 MIN … Zařízení set-top box se přepne do
pohotovostního režimu ihned po zvolení jiného zdroje.
AFTER 30 MIN … Zařízení set-top box se přepne
do pohotovostního režimu po 30 minutách od zvolení jiného zdroje*.
AT TV STANDBY … Zařízení set-top box se přepne
do pohotovostního režimu po přepnutí televizoru do pohotovostního režimu.
NEVER … Set-top box se automaticky nepřepne
do pohotovostního režimu.
FOLLOW T V … Set-top box se zapne současně se
zapnutím televizoru a přepne se do pohotovostního režimu tehdy, když přepnete do pohotovostního režimu váš televizor.
Zařízení set-top box je nutné nastavit podle pokynů v dodané dokumentací.
*Pokud televizor přepnete do pohotovostního
režimu před uplynutím 30 minut, do tohoto režimu se přepne i zařízení set-top box.
>> Připojení doplňkového video zařízení
AV2 C1 / C2
BeoVision
Set-top box
Page 25
25

Připojení videorekordéru

Dříve než začnete připojovat externí zařízení,
odpojte všechny související systémy z elektrické
sítě.
> Připojte jeden konec 21kolíkového AV kabelu ke
zdířce AV na zadní straně rekordéru.
> Veďte kabel k jedné z AV zdířek na zadní části
televizoru.
Připojení antény
Použijte přípojku vaší externí antény (nebo
přípojku kabelové sítě) a anténní kabel dodaný
s videorekordérem.
> Připojte kabel z vaší externí antény ke zdířce
vstupního signálu označené
na zadním
panelu rekordéru.
> Nasměrujte anténní signál k televizoru pomocí
anténního kabelu dodaného s rekordérem.
> Zasuňte jeden konec do zdířky na rekordéru
označené TV a druhý konec do anténní zdířky označené AERIAL na panelu zdířek televizoru.
Videorekordér
Pokud ke svému televizoru připojíte videorekordér a máte k televizoru zároveň připojen dekodér, můžete nahrávat pouze dekódované kanály prostřednictvím okamžitého nahrávání. Stiskněte RECORD, RECORD na dálkovém ovladači Beo4 pro zahájení nahrávání dekódovaného kanálu. Povšimněte si, že nesmíte přepnout na jiný kanál dekodéru během nahrávání. Pokud přepnete na jiný kanál, rekordér začne nahrávat tento nově vybraný kanál.
AERIALAV1
TV
TV
Videorekordér
BeoVision
Page 26
26
Připojíte-li k televizoru doplňkové video-
zařízení, je třeba příslušné zařízení
zaregistrovat v nabídce CONNECTIONS .
Když systém poprvé nastavujete, na obrazovce se automaticky zobrazí nabídka CONNECTIONS, takže můžete registrovat každé zařízení, které k televizoru může být připojeno. Pokud připojujete zařízení později, musíte toto zařízení zaregistrovat v nabídce CONNECTIONS.
Ohledně informací o tom, jak a kde připojit doplňkové zařízení, si přečtěte předchozí stránky a kapitolu ‘Panel se zdířkami’ na straně 21.

Registrace doplňkového videozařízení

Jaká zařízení jsou připojena?

Registrace zařízení připojeného k televizoru umožňuje jeho aktivaci pomocí dálkového ovladače Beo4.
> Stiskněte TV pro zapnutí televizoru. > Stiskněte MENU pro vyvolání nabídky TV SETUP. > Stiskněte
pro zvýraznění CONNECTIONS.
> Stisknutím GO vyvoláte nabídku CONNECTIONS. > Stiskněte
nebo pro procházení různými
zdířkami: AV1, AV2 a AV3.
> Stiskněte GO pro zaregistrování připojeného
produktu ke zvýrazněné zdířce.
> Stiskněte tlačítko
nebo a přesuňte se mezi
jednotlivými nastaveními.
> Stiskněte
nebo pro registraci zařízení,
které jste připojili ke zvýrazněné zdířce.
> Stiskněte tlačítko GO, uložte nastavení a budete
moci provést volbu jiné AV zdířky.
> Když jste dokončili své nastavení, stiskněte STOP
pro návrat k předchozím nabídkám nebo stiskněte EXIT pro přímé opuštění všech nabídek.
AV1
select
GO
SOURCE V. MEM
IR SO CKET NONE
HDMI NO
Page 27
27
Když připojíte ke svému televizoru doplňkové
video zařízení, musíte systému rovněž ‘sdělit’,
o jaké zařízení se jedná.
Obsah nabídky CONNECTIONS …
AV 1
V.MEM … Pokud jste připojili videorekordér
Bang & Olufsen nebo jakýkoliv jiný videorekordér. DVD … Pokud jste připojili DVD přehrávač. STB (DTV) … Pokud jste připojili set-top box
registrovaný jako DTV. STB (V.AUX) … Pokud jste připojili set-top box
registrovaný jako V.AUX. DECODER … Pokud jste připojili dekodér. V.AUX … Pokud jste připojili jakýkoliv jiný druh
pomocného zařízení. NONE … Pokud není připojeno žádné zařízení. IR SOCKET … Pokud je zařízení připojené k této
zdířce ovládáno infračerveným signálem, zvolte
zdířku, ke které je ovládání připojeno; C1 nebo C2. HDMI … Pokud je zdroj připojený k této AV zdířce
rovněž připojen ke zdířce HDMI, zvolte YES,
v opačném případě zvolte NO.
AV 2
V.MEM … Pokud jste připojili videorekordér
Bang & Olufsen nebo jakýkoliv jiný videorekordér. DVD … Pokud jste připojili DVD přehrávač. STB (DTV) … Pokud jste připojili set-top box
registrovaný jako DTV. STB (V.AUX) … Pokud jste připojili set-top box
registrovaný jako V.AUX. DECODER … Pokud jste připojili dekodér. V.AUX … Pokud jste připojili jakýkoliv jiný druh
pomocného zařízení. NONE … Pokud není připojeno žádné zařízení. IR SOCKET … Pokud je zařízení připojené k této
zdířce ovládáno infračerveným signálem, zvolte
zdířku, ke které je ovládání připojeno; C1 nebo C2. HDMI … Pokud je zdroj připojený k této AV zdířce
rovněž připojen ke zdířce HDMI, zvolte YES,
v opačném případě zvolte NO.
YPbPr …Označuje, zda je zařízení připojeno
k televizoru pomocí konektoru YPBPR, nebo
nikoliv. Možnosti jsou YES a NO.
AV 3
PC … Pokud jste připojili počítač. DVD … Pokud jste připojili DVD přehrávač. STB (DTV) … Pokud jste připojili set-top box
registrovaný jako DTV. STB (V.AUX) … Pokud jste připojili set-top box
registrovaný jako V.AUX. NONE … Pokud není připojeno žádné zařízení. IR SOCKET … Pokud je zařízení připojené k této
zdířce ovládáno infračerveným signálem, zvolte
zdířku, ke které je ovládání připojeno; C1 nebo C2. HDMI … Pokud je zdroj připojený k této AV zdířce
rovněž připojen ke zdířce HDMI, zvolte YES,
v opačném případě zvolte NO. (VGA)… Označuje, zda je zařízení - zdroj HD
videosignálu nebo počítače - připojeno k
televizoru pomocí konektoru VGA, nebo nikoliv.
Možnosti jsou YES a NO.
Pokud jste připojili set-top box, budete vyzváni ke zvolení vašeho set-top boxu ze seznamu na obrazovce, když zvolíte v nabídce CONNECTIONS položku STB.
Pokud je zdroj připojený ke zdířce HDMI, ovlivní to
některé video funkce: – Nabídka Set-top Box Controller se nezobrazí; – Nelze nahrávat zdroj HD, ledaže by zařízení HD
poskytovalo signál SD (Standard Definition – standardní rozlišení);
DTV S ETUP
select
GO
SELECTOR
NOKIA 9800S/02 5 NOKIA 9602S NOKIA 9820t NOKIA 9200 PACE DT R730-IM
Page 28
28
Page 29
29
Ladění a osobní nastavení, 5
Dozvíte se, jak poprvé nastavit svůj televizor a jak naladit kanály. Tato kapitola obsahuje také informace o nastavení obrazu a zvuku.
Umístění, zdířky a připojení, 17
Dozvíte se více o rozmístění zdířek, zacházení s televizorem a jeho umístění. Dozvíte se, jak připojit k vašemu televizoru dekodér, set-top box nebo videorekordér a jak zaregistrovat přídavné zařízení.
Pokročilé funkce, 29
• Ovládání zařízení set-top box, 30
• Použití televizoru jako monitoru pro počítač, 32
• Dva televizory v jedné místnosti, 33
Přizpůsobení dálkového ovladače Beo4, 34
Rejstřík, 36
Tato kapitola vás seznámí s ovládáním
připojeného set-top boxu, používáním
vašeho televizoru jako monitoru pro
počítač a provozu vašeho televizoru při zvolené možnosti Option 4.

Pokročilé funkce

Page 30
30
Některá tlačítka z dálkového ovladače zařízení set-top box nejsou na dálkovém ovladači Beo4 ihned dostupná. Chcete-li zjistit, která tlačítka dálkového ovladače Beo4 aktivují speciální služby a funkce zařízení set-top box, zobrazte na obrazovce nabídku ovladače zařízení Set-top Box Controller.
Stisknutím tlačítka zapněte zařízení set-top box.
Stisknutím tlačítka aktivujte
nabídku ovladače zařízení
Set-top Box Controller.
Stiskněte číselné tlačítko, které
aktivuje požadovanou funkci, nebo …
... stiskněte některé z barevných tlačítek pro aktivaci funkce.
Ukázka nabídky ovladače zařízení Set-top Box Controller – Tlačítka dálkového ovladače Beo4 jsou zobrazena v levé části a tlačítka ovladače zařízení set-top box v pravé části nabídky.

Nabídka ovladače zařízení Set-top Box Controller

Ovládání zařízení set-top box

Televizní přijímač je vybaven
vestavěným ovladačem zařízení set-top box.
Ovladač zařízení Set-top Box Controller funguje jako rozhraní mezi zvoleným
zařízením set-top box a ovladačem
Beo4. Zapojíte-li do systému zařízení set-top box, můžete pomocí dálkového ovladače Beo4 zpřístupnit kanály a funkce, které toto zařízení nabízí.
Některé funkce jsou okamžitě k dispozici prostřednictvím dálkového ovladače Beo4, když zapnete set-top box. Další funkce jsou dostupné prostřednictvím nabídky Set-top Box Controller, kterou vyvoláte na obrazovce.
GUID E
MENU
TEXT
INFO
WIDE
1
2
3
4
5
GU ID E
ME NU
TE XT
IN FO
WI DE
1
2
3
4
5
DTV
MENU
1
9
POZNÁMKA! Váš set-top box může být v nabídce CONNECTIONS registrován jako DTV nebo V.AUX.
To určuje, jakým tlačítkem se aktivuje set-top box;
buď DTV nebo V.AUX.
Page 31
31
Univerzální ovládání pomocí
dálkového ovladače Beo4
Pokud víte, která tlačítka aktivují příslušné funkce, můžete požadovanou funkci aktivovat bez vyvolání nabídky ovladače zařízení Set-top Box Controller.
Je-li příslušné zařízení set-top
box aktivováno …
Stiskněte GO a následně číselné
tlačítko, které aktivuje požadovanou funkci.
Aktivujte funkci stisknutím
některého z barevných tlačítek.
Stiskněte GO a potom pomocí
tlačítek a procházejte přímo kanály.
V závislosti na zapojeném zařízení set-top box vyvoláte
stisknutím a přidržením tlačítka
GO nabídku Program guide
nebo položku ‘Now/Next’.

Použití vlastní nabídky zařízení set-top box

Po aktivaci zařízení set-top box můžete jeho nabídky (například nabídku Program Guide) ovládat pomocí dálkového ovladače Beo4.
Je-li zobrazena vlastní nabídka
zařízení set-top box …
Pohybuje kurzorem nahoru a dolů
.
Pohybuje kurzorem doleva a doprava.
Volí a aktivuje funkci.
Stiskněte tlačítko GO a potom pomocí tlačítek
nebo procházejte stránky nabídky nebo seznamy kanálů.
Opustí nabídky nebo se vrátí k předchozí nabídce*.
Opustí nabídky, vstupuje do různých režimů, jako je například rádio, a vystupuje z těchto režimů.
Barevná tlačítka používejte podle označení v nabídkách zařízení set-top box.
*V závislosti na zapojeném
zařízení set-top box může být nutné pro obnovení předchozí nabídky namísto tlačítka STOP dvakrát stisknout tlačítko EXIT.
Je-li zařízení set-top box zvoleno
jako zdroj, zobrazíte hlavní nabídku televizoru dvojím stisknutím tlačítka MENU.
GO GO
GO
STOP
EXIT
GO
1
– 9
GO
GO
Page 32
32

Použití televizoru jako monitoru pro počítač

Pokud připojíte svůj televizor k počítači, jak je popsáno na straně 26, můžete ho využít jako monitor.
DŮLEŽITÉ! Pokud chcete připojit počítač k televizoru a používat televizor jako monitor, ujistěte se, že televizor, počítač a všechna zařízení připojená k počítači jsou odpojeny z elektrické sítě, než přistoupíte k propojení počítače s televizorem.
Počítač musí být při používání připojen k uzemněné zásuvce, která je v souladu s technickými údaji v dokumentaci k počítači.
Pro zobrazení obrazu počítače na televizní obrazovce je třeba ho vyvolat pomocí dálkového ovladače Beo4.
Vyvolání obrazu počítače …
Stiskněte toto tlačítko
opakovaně, dokud se na displeji dálkového ovladače neobjeví PC*.
Stiskněte pro vyvolání obrazu.
Poté můžete pracovat s počítačem
obvyklým způsobem.
*Aby se na dálkovém ovladači
Beo4 mohla zobrazit položka PC, musíte ji nejprve přidat do seznamu funkcí dálkového ovladače Beo4.
Další informace naleznete
v kapitole ‘Přizpůsobení dálkového ovladače Beo4’ na straně 34.
Televizor podporuje následující rozlišení obrazu: 60 Hz; 640 × 480, 800 × 600, 848 × 480,
1024 × 576, 1024 × 768, 1280 × 720, 1360 × 768.

Vyvolání obrazu počítače na obrazovce

LIST
PC
GO
Page 33
33

Jeden dálkový ovladač pro oba televizory

Dva televizory v jedné místnosti

Pokud umístíte BeoVision 8 do místnosti, kde již jeden televizor Bang & Olufsen
máte, a příkazy dálkového ovladače Beo4 mohou být přijímány oběma televizory, musíte změnit nastavení
možností televizoru BeoVision 8. To zabrání současné aktivaci obou televizorů.
Aby váš televizor fungoval správně, je nezbytné
ho nastavit na správnou položku Option:
Nastavení televizoru na možnost Option 4 …
> Na dálkovém ovladači Beo4 stiskněte tlačítko •
a současně stiskněte LIST
.
> Pusťte obě tlačítka. > Opakovaně stiskněte tlačítko LIST, dokud se na
dálkovém ovladači Beo4 nezobrazí OPTION?, a stiskněte GO
.
> Opakovaně stiskněte tlačítko LIST, dokud se
na dálkovém ovladači Beo4 nezobrazí V.OPT, a stiskněte
4.
Ovládání televizoru při nastavení na možnost Option 4 …
Normálně můžete aktivovat zdroj, jako například TV, pouhým stisknutím příslušného tlačítka na dálkovém ovladači Beo4. Pokud však nastavíte svůj televizor na možnost Option 4, musíte provést následující:
> Stiskněte opakovaně LIST, dokud se na displeji
dálkového ovladače Beo4 nezobrazí LINK*.
> Stiskněte tlačítko zdroje, jako například TV
.
*Aby se na dálkovém ovladači Beo4 mohla zobrazit
položka LINK, je nejprve nutné ji přidat do seznamu funkcí dálkového ovladače Beo4. Další informace naleznete v kapitole ‘Přizpůsobení dálkového ovladače Beo4’ na straně 34.
Abyste mohli použít teletext na televizoru nastaveném na možnost Option 4, musíte nastavit dálkový ovladač Beo4 na ‘VIDEO 3’, ale to omezí funkce, které lze použít u televizorů nastavených na jinou možnost Option. Další informace naleznete v kapitole
‘Přizpůsobení dálkového ovladače Beo4’ na straně 34.
BeoVision 8
Option 4
TV
LI ST
LI NK
TV
Page 34
34

Přizpůsobení dálkového ovladače Beo4

Tlačítka dálkového ovladače Beo4
umožňují ovládání velkého množství funkcí televizoru. Prostřednictvím displeje dálkového ovladače Beo4 jich lze ovládat ještě více.
Když se na dálkovém ovladači Beo4
zobrazí zdroj (TV, RADIO atd.), můžete
na displeji stisknutím tlačítka LIST vyvolat speciální funkce, díky kterým lze příslušný zdroj ovládat pomocí virtuálních tlačítek na displeji. Můžete též zapnout přídavná zařízení připojená k vašemu televizoru.
Nový ovladač Beo4 můžete přizpůsobit tak, aby vyhovoval vašemu televizoru, a změnit pořadí, ve kterém se tyto extra funkce objevují, když je vyvoláte.
Povšimněte si, že dálkový ovladač Beo4 obsahuje seznam všech přídavných audio a video funkcí Bang & Olufsen. Když však tyto funkce na displeji dálkového ovladače Beo4 vyvoláte, fungují jen ty, které jsou podporovány televizorem.

Nastavení dálkového ovladače Beo4

Dálkový ovladač Beo4 je továrně nastaven tak, aby fungoval s televizorem BeoVision 8. Rovněž můžete nastavit nově zakoupený dálkový ovladač Beo4 pro váš televizor.
Stiskněte a přidržte tlačítko pohotovostního režimu.
Stisknutím tlačítka získáte přístup k funkci nastavení dálkového ovladače Beo4.
Pusťte obě tlačítka. Na displeji se objeví položka ADD?.
Opakovaným stisknutím tlačítka zobrazte na dálkovém ovladači Beo4 položku CONFIG?.
Stisknutím umožněte výběr typu konfigurace.
Opakovaným stisknutím tlačítka zobrazte na dálkovém ovladači Beo4 položku VIDEO?.
Stisknutím tlačítka získáte přístup ke konfiguraci videa.
Opakovaným stisknutím tlačítka zobrazte na dálkovém ovladači Beo4 položku VIDEO 2*.
Stisknutím tlačítka uložte konfiguraci.
Na displeji se zobrazí položka STORED oznamující uložení konfigurace. Funkce nastavení dálkového ovladače Beo4 se automaticky ukončí.
*Pokud jste nastavili svůj televizor
na možnost Option 4, zvolte
‘VIDEO 3’.

Přidání speciálního ‘tlačítka’

Po přidání nové funkce do seznamu dálkového ovladače Beo4 můžete toto nové ‘tlačítko’ zobrazit na displeji ovladače Beo4.
Stiskněte a přidržte tlačítko pohotovostního režimu.
Stisknutím tlačítka získáte přístup k funkci nastavení dálkového ovladače Beo4.
Pusťte obě tlačítka. Na displeji se objeví položka ADD?.
Stisknutím zobrazte seznam dostupných ‘tlačítek’, která lze přidat. Na displeji se zobrazí první ‘tlačítko’ a začne blikat.
Slouží k procházení seznamu dostupných speciálních ‘tlačítek’.
Stiskněte pro přidání a umístěte
‘tlačítko’ na jeho přednastavenou
pozici nebo jako první ‘tlačítko’ v seznamu, nebo …
… stiskněte některé z těchto
tlačítek pro vložení ‘tlačítka’ na určitou pozici v seznamu.
Na displeji se zobrazí položka ADDED oznamující přidání
‘tlačítka’. Funkce nastavení
dálkového ovladače Beo4 se automaticky ukončí.
LIST
AD D?
GO
GO
1
– 9
AD DED
LIST
AD D?
LIST
CONFIG?
GO
LIST
VI DEO?
GO
LIST
VI DEO 2
GO
STORE D
Page 35
35

Přesunutí speciálních ‘tlačítek’

Pořadí, v němž se speciální ‘tlačítka’ objevují
na displeji po stisknutí tlačítka LIST, lze změnit.
Stiskněte a přidržte tlačítko
pohotovostního režimu.
Stisknutím tlačítka získáte
přístup k funkci nastavení
dálkového ovladače Beo4.
Pusťte obě tlačítka. Na displeji se
objeví položka ADD?.
Opakovaným stisknutím tlačítka
zobrazte na dálkovém ovladači
Beo4 položku MOVE?.
Stisknutím zobrazte seznam
dostupných ‘tlačítek’. Na displeji
se zobrazí první ‘tlačítko’.
Slouží k procházení seznamu
speciálních ‘tlačítek’.
Stisknutím tohoto tlačítka přesuňte
zobrazené ‘tlačítko’ na první
pozici seznamu, nebo...
... stisknutím některého z těchto
tlačítek přesuňte ‘tlačítko’ na
určitou pozici seznamu.
Na displeji se zobrazí položka
MOVED oznamující přesunutí ‘tlačítka’. Funkce nastavení
dálkového ovladače Beo4 se
automaticky ukončí.

Odebrání speciálního ‘tlačítka’

Lze odebrat kterékoli ze speciálních ‘tlačítek’ v seznamu dostupném prostřednictvím tlačítka LIST.
Stiskněte a přidržte tlačítko pohotovostního režimu.
Stisknutím tlačítka získáte přístup k funkci nastavení dálkového ovladače Beo4.
Pusťte obě tlačítka. Na displeji se objeví položka ADD?.
Opakovaným stisknutím tlačítka zobrazte na dálkovém ovladači Beo4 položku REMOVE?.
Stisknutím zobrazte seznam dostupných ‘tlačítek’. Na displeji se zobrazí první ‘tlačítko’.
Slouží k procházení seznamu speciálních ‘tlačítek’.
Stisknutím odeberte zobrazené
‘tlačítko’.
Na displeji se zobrazí položka REMOVED oznamující odebrání
‘tlačítka’. Funkce nastavení
dálkového ovladače Beo4 se automaticky ukončí.
Přidejte speciální ‘tlačítko‘ do seznamu dálkového ovladače Beo4 na první místo nebo na určenou pozici seznamu.
Přesuňte speciální ‘tlačítko’ na první místo nebo na určenou pozici seznamu.
GO
3
GO
3
LIST
AD D?
LIST
MOVE?
GO
GO
1 – 9
MOVED
LIST
AD D?
LIST
REMOVE?
GO
GO
REMOVED
Page 36
36
Beo4 – dálkový ovladač
Konfigurace dálkového ovladače Beo4, 34 Odebrání ‘tlačítka’ ze seznamu dálkového
ovladače Beo4, 35 Použití dálkového ovladače Beo4, Příručka, str. 4 Přesunutí speciálních ‘tlačítek’, 35 Přidání ‘tlačítka’ do seznamu dálkového
ovladače Beo4, 34 Přizpůsobení dálkového ovladače Beo4, 34
Výměna baterií v ovladači Beo4, Příručka, str. 12 Výměna baterií v ovladači Beo4, Příručka, str. 12
Úvod k vašemu televizoru a dálkovému
ovladači Beo4 , Příručka, str. 4
Čištění dálkového ovladače Beo4, Příručka, str. 12
Dekodér
Připojení dekodéru, 23
Fotoaparát
Kopírování z videokamery na videokazetu, 20 Připojení fotoaparátu, 20
Formát
Změna formátu obrazu, Příručka, str. 9
Jazyk
První instalace - volba jazyka nabídky, 6
Volba jazyka nabídek, 16 Změna typu zvuku či jazyka, Příručka, str. 8
Kontakt
Kontakt Bang & Olufsen, Příručka, str. 14
Ladění
Automatické ladění - první nastavení vašeho
televizoru,
6
Nastavení naladěných kanálů, 10 Odstranění naladěných kanálů,
8
Opětovné ladění prostřednictvím
automatického ladění, 12 Pojmenování naladěných kanálů, 9 Přesunutí naladěných kanálů,
8
Přidání nových TV kanálů, 13
Monitor počítače
Připojení počítače, 22 Vyvolání obrazu počítače na obrazovce, 32 Úprava obrazu, 14
Obraz:
Odstranění obrazu z obrazovky, 14 Změna formátu obrazu, Příručka, str. 9 Úprava jasu, barev nebo kontrastu, 14
Panel se zdířkami
Panel se zdířkami, 21 Zdířky pro fotoaparát a sluchátka, 20
První instalace
Postup první instalace, 6
Reproduktory
Nastavení zvuku, 14 Připojení reproduktorů, 21 Změna vyvážení a kombinace reproduktorů,
Příručka, str. 9

Rejstřík

Page 37
37
Set-top box
Nabídka ovladače zařízení Set-top Box
Controller, 30
Obsluha zařízení set-top box v propojené
místnosti, 31
Použití vlastní nabídky zařízení set-top
box, 31 Připojení zařízení set-top box, 24 Univerzální ovládání pomocí dálkového
ovladače Beo4, 31
Sluchátka
Připojení sluchátek, 20
Teletext
Každodenní používání MEMO stránek,
Příručka, str. 11 Uložení oblíbených stránek teletextu, Příručka,
str. 11
Základní funkce teletextu, Příručka, str. 10
Titulky
Titulky z teletextu, Příručka, str. 11
TV kanály
Automatické ladění - první nastavení vašeho
televizoru,
6
Nastavení naladěných kanálů, 10 Odstranění naladěných kanálů,
8
Opětovné ladění prostřednictvím
automatického ladění, 12 Pojmenování naladěných kanálů, 9 Přesunutí naladěných kanálů,
8
Přidání nových TV kanálů, 13
Volba TV kanálu, Příručka, str. 6 Vyvolání TV seznamu, Příručka, str. 6
Úprava naladěných kanálů,
8
Umístění
Nastavení vašeho televizoru, 18
Zapojení
Anténní přípojka a přípojka pro napájení, 19
Dekodér, 23 Panel se zdířkami, 21 Registrace doplňkového videozařízení, 26 Reproduktory, 21 Set-top box, 24 Sluchátka, 20 Videorekordér, 25 Zdířky pro dočasná připojení, 20
Zobrazení displeje a nabídek
Nabídky na obrazovce, 4 Zobrazované informace a nabídky, Příručka, str. 5
Zvuk
Změna typu zvuku či jazyka, Příručka, str. 8 Změna vyvážení a kombinace reproduktorů,
Příručka, str. 9
Úprava hlasitosti, basů nebo výšek, 15 Úprava nebo vypnutí zvuku, Příručka, str. 8
Údržba
Manipulace s televizorem, 18 Obrazovka, Příručka, str. 12 Výměna baterií v ovladači Beo4, Příručka, str. 12 Údržba vašeho televizoru, Příručka, str. 12
Page 38
38
Evropský parlament a Rada Evropské unie vydaly Směrnici o odpadech z elektrických a elektronických zařízení. Účelem této směrnice je ochrana před
odpadem z elektrických a elektronických zařízení
a snaha prosadit opětovné použití, recyklaci a jiné
formy obnovy takového odpadu. Směrnice jako taková se týká výrobců, distributorů a spotřebitelů.
Směrnice WEEE vyžaduje, aby výrobci i koncoví
uživatelé likvidovali elektrická a elektronická zařízení a jejich části způsobem bezpečným pro
životní prostředí a aby taková zařízení a odpad
byly znovu použity nebo obnoveny, pokud jde
o jejich materiál nebo energii. Elektrická a elektronická zařízení a jejich části se nesmí likvidovat spolu
s běžným domácím odpadem; všechna elektrická
a elektronická zařízení a jejich části se musí sbírat
a likvidovat odděleně.
Zařízení a produkty, které se musí sbírat pro
opětovné použití, recyklaci a jiné formy obnovy,
jsou označeny vyobrazeným piktogramem.
Likvidací elektrických a elektronických zařízení prostřednictvím sběrných systémů dostupných ve vaší zemi chráníte životní prostředí, lidské zdraví a přispíváte k obezřetnému a racionálnímu využití přírodních zdrojů. Sběr odpadu z elektrických a elektronických zařízení zabraňuje možné kontaminaci přírody nebezpečnými látkami, které se mohou v elektrických a elektronických zařízeních vyskytovat.
Váš prodejce Bang & Olufsen vám pomůže a poradí se správným způsobem likvidace ve vaší zemi.
Na malých výrobcích nemusí být vždy vyznačen piktogram. V tomto případě je přítomen v návodu k použití, v záručním listu nebo je vytištěn na obalu.
Tento produkt vyhovuje podmínkám
stanoveným směrnicemi EEU č. 89/336 a 73/23.
Směrnice o odpadech z elektrických a elektronických zařízení (WEEE) - Ochrana životního prostředí
3509161 0701
Technické údaje, funkce a způsob jejich
použití mohou být bez upozornění změněny.
Page 39
Page 40
www.bang-olufsen.com
Loading...