BANG & OLUFSEN BeoVision 7 User Manual [fr]

Page 1
BeoVision 7
Manuel
Page 2

Le Manuel et le Manuel de référence

IMPORTANT ! Toutes références faites aux commandes DVD sont uniquement applicables si votre téléviseur est équipé d’un lecteur DVD.
Ce Manuel contient des informations concernant l’utilisation quotidienne de votre produit Bang & Olufsen. Le Manuel de référence contient des informations sur les détails du fonctionnement ainsi que sur la connexion et l’utilisation d’équipement externe ; il fournit également une vue d’ensemble des menus à l’écran.
Nous attendons de votre revendeur Bang & Olufsen qu’il livre, installe et configure vos produits. Cependant, les informations nécessaires à leur installation et leur configuration figurent dans le Manuel de référence. C’est utile si vous devez ultérieurement déplacer vos produits ou agrandir votre système.
Index …
Le Manuel de référence compor te également un index qui se rapporte à ce Manuel et au Manuel de référence. Il peut vous aider à trouver le sujet spécifique sur lequel vous voulez en savoir davantage.
Explication des symboles utilisés dans le Manuel et le Manuel de référence
Touches de la télécommande Beo4
Affichages sur la télécommande Beo4
TV LIST
FO RMAT
Page 3

Contenu

3
Présentation de votre téléviseur Bang & Olufsen,
Savoir comment utiliser la télécommande Beo4 et afficher les menus à l’écran de télévision.
Regarder la télévision,
Comment utiliser quotidiennement les fonctions de votre téléviseur pour regarder la télévision.
Régler le son,
Comment régler le volume et changer de mode son.
Regarder deux sources en même temps,
Savoir comment utiliser la fonction double écran de votre téléviseur.
Son surround et Home cinéma,
Comment transformer votre système en Home cinéma pour regarder des films.
Télétexte,
Comment utiliser la fonction de télétexte de votre téléviseur, par exemple les pages MEMO.
Utilisation de groupes,
Comment utiliser la fonction Groupes de votre téléviseur et créer des groupes de chaînes favorites.
8
12
6
9
10
14
4
Utilisation du lecteur de DVD,
Comment utiliser quotidiennement les fonctions du lecteur de DVD et afficher les menus à l’écran.
Le système de code PIN,
Comment utiliser le système de code PIN de votre téléviseur.
Entretien,
Comment nettoyer votre téléviseur et changer les piles de la télécommande Beo4.
24
16
22
Page 4
TV LIGHT RADIO
DTV DVD CD
V MEM RECORD A MEM
7 8 9
4 5 6
TEXT
0
MENU
1 2 3
LIST EXIT
STOP
GO
4

Présentation du BeoVision 7 et de la Beo4

La télécommande Beo4 permet d’accéder à toutes les fonctions. Lorsqu’une fonction est utilisée, vous en êtes informé par l’intermédiaire d’affichages sur la Beo4 ou sur l’écran du téléviseur.
Allumer le téléviseur
Mettre sous tension le module satellite numérique
si votre téléviseur en est équipé, ou mettre sous
tension un décodeur STB connecté
Allumer le lecteur de DVD et passer un disque
Sélectionner des programmes, pages de télétexte,
numéros de piste et chapitres de DVD. Entrer des
Entrer des informations dans les menus à l’écran.
Appuyez sur
allumé pour sélectionner un groupe de chaînes
que vous avez créé. Revenir en arrière ou avancer
Accepter et mémoriser les instructions ou réglages.
Enfoncer la touche et la maintenir pour afficher
une liste de chaînes. Commencer la lecture du
Ces touches permettent de passer en revue la liste
Révéler des fonctions supplémentaires dans
l’afficheur de la Beo4, comme par ex. FORMAT
données dans les menus à l’écran
ou pendant que le téléviseur est
au cours de la lecture d’un DVD
disque
des émetteurs ou les options. Parcourir les
chapitres ou pistes d’un disque
TV
DTV
DVD
– 9
0
GO
LIST
TV
FO RMAT
MENU
TEXT
STOP
EXIT
Pour des informations concernant l’utilisation de l’équipement connecté, reportez-vous au Manuel qui l’accompagne. Pour des informations concernant l’ajout de fonctions supplémentaires à celles indiquées dans l’afficheur de la Beo4, reportez-vous au chapitre
« Personnalisation de la Beo4 » dans le Manuel
de référence.
L’afficheur de la Beo4 indique la source sélectionnée ou bien des fonctions supplémentaires disponibles en appuyant sur la touche LIST
Affichage du menu principal
Activer le télétexte
Afficher un menu de langue de sous-titrage de
DVD*
Utiliser avec les touches numérotées pour afficher les menus du DVD lorsque vous regardez un DVD. Sert également à permuter entre le mode
« lecture » et le mode « menu » avec certains DVD
Afficher le menu de langue audio de DVD*
Afficher le menu du DVD tout en regardant un
DVD
Arrêter la lecture d’un disque, retourner aux
menus
Régler le volume : appuyez au milieu pour supprimer le son
Quitter tous les menus affichés
*REMARQUE ! D’autres langues de sous-titrage et
audio sont uniquement disponibles sur certains disques. Les fonctions qui ne sont pas disponibles pour un disque chargé ne sont pas en surbrillance dans les menus à l’écran.
Mise en veille du téléviseur
Page 5

Informations affichées et menus

E U R O S P O R
TV SE TUP
select
GO
PROGRA M GROUPS
TUNING
TIMER RECORDIN G
PLAY TIM ER
OPTION S
STAND P OSITIONS
EDIT PROGRAM ADD PR OGRAM AUTO TUN ING
TV TU NING
select
GO
EDIT PROGRAMS
ADD P ROGRAM
AUTO TUN ING
MANUAL TUNING
LINK FREQUENCY
1 DR1 2 TV2
3 . . . . . . . .
Informations sur la manière dont la source sélectionnée est affichée. Les menus à l’écran permettent d’ajuster les réglages.
Nom du menu
Options du menu
Contenu
de l’option
Champ
d’informations
5
Comment utiliser les menus à
l’écran …
Appuyez pour allumer le
téléviseur
Appuyez pour afficher le menu TV SETUP
Appuyez pour parcourir les
différentes options du menu
Appuyez pour faire apparaître
différents réglages
Appuyez pour afficher un menu
ou mémoriser un réglage que vous avez effectué
Appuyez pour revenir vers des
menus précédents
Appuyez pour quitter tous les
menus
TV
MENU
GO
STOP
EXIT
Exemples de menus à l’écran. Au fur et à mesure que vous mettez des options de menu en surbrillance, le contenu de chaque option s’affiche en gris sous les options.
Page 6
6
NEWS
group select
GO
DR1
DR2 TV2 BBC CNN ZDF RTL7 EUROSP RT
TV PR OGRAM LI ST
more select
GO
1 DR2 2 TV
2
3 . . . . . . . .
4 EUROSPR
T 5 ZDF 6 RTL7
7 . . . . . . . .
8 BBC
9 . . . . . . .
.
10 . . . . . . .
.
11 . . . . . . .
. 12 CNN 13 N3
14 . . . . . . . .
15 SAT 1 16 SVT
2 17 NRK 18 TV
4

Regarder la télévision

Ce chapitre décrit l’utilisation quotidienne de votre téléviseur : allumer le téléviseur, choisir une chaîne et éteindre le téléviseur.
De plus, il décrit deux fonctions grâce auxquelles regarder la télévision devient plus facile et plus agréable :
– La liste de chaînes vous donne une
vue d’ensemble de toutes vos chaînes et vous pouvez également voir une liste de chaînes placées dans un groupe ;
– Si votre téléviseur est équipé du
support motorisé en option, vous pouvez faire tourner le téléviseur.
Pour plus d’informations sur les groupes, se reporter au chapitre
« Utilisation de groupes », page 14.
Sélectionner une chaîne de
télévision
Quand vous allumez le téléviseur, la dernière chaîne regardée apparaît à l’écran.
Appuyez pour allumer le téléviseur
Appuyez sur un numéro de chaîne pour accéder directement à cette chaîne
Appuyez pour changer de chaîne une par une
Appuyez pour mettre le téléviseur en veille
En appuyant sur 0, vous passez de la chaîne de télévision actuelle à la chaîne précédente.
TV
0 – 9

Afficher une liste de chaînes

Toutes les chaînes de télévision apparaissent
sur une liste que vous pouvez afficher à l’écran. La liste contient des numéros et noms de chaînes et peut contenir jusqu’à 99 chaînes de télévision. Vous pouvez également afficher une liste de chaînes pour un groupe donné.
La liste de chaînes de télévision s’affiche maintenant. Elle vous donne un aperçu de l’ensemble des chaînes de télévision à votre disposition.
Liste de groupes … Les chaînes de télévision sélectionnées pour un groupe apparaissent également sur les listes de toutes les chaînes de télévision réglées.
REMARQUE ! En cas de surchauffe de l’écran, des points noirs sont susceptibles de faire leur apparition. Ces points noirs disparaissent dès que le téléviseur revient à une température normale.
Page 7

Orienter le téléviseur

Si le téléviseur est installé sur un support motorisé, la télécommande Beo4 permet d’en régler l’orientation.
7
Appuyez pour allumer le téléviseur
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour afficher une liste de chaînes à l’écran
Appuyez sur parcourir les « pages » de la liste de chaînes
Pour sélectionner une chaîne, entrez le numéro de chaîne ou …
… appuyez jusqu’à ce que la
chaîne désirée soit en surbrillance
Appuyez pour allumer la chaîne choisie, ou …
… appuyez pour quitter le menu
Afficher la liste de chaînes d’un groupe particulier …
Appuyez pour allumer le téléviseur
ou pour
TV
GO
0 – 9
GO
EXIT
TV
Pour des informations supplémentaires sur le préréglage des positions de vision, reportez-vous au chapitre « Régler des positions vers lesquelles le téléviseur doit s’orienter » à la page 22 du Manuel de référence.
Appuyez à plusieurs reprises pour afficher STAND sur la Beo4
Appuyez pour faire tourner le téléviseur vers la gauche ou la droite, ou …
… appuyez sur les touches
numériques pour choisir une position préréglée ; 1 représente la position la plus à gauche et 9 la position la plus à droite
Si votre téléviseur est équipé d’un pied à inclinaison motorisée, appuyez pour incliner le téléviseur vers le haut ou le bas
LIST
STA N D
1 9
Appuyez sur reprises pour parcourir vos groupes
Appuyez pour afficher le groupe choisi
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour afficher la liste de chaînes du groupe concerné
Appuyez sur liste de chaînes d’autres groupes
ou à plusieurs
ou pour voir la
GO
GO
Page 8
8

Régler le son

Le téléviseur présente diverses possibilités de réglage du son.
Vous pouvez à tout moment régler le
volume ou supprimer totalement le son.
Dans le cas de programmes diffusés avec différents types de son ou différentes langues, vous pouvez choisir entre les types de son ou les langues.

Régler le volume ou supprimer le son

Vous pouvez ajuster ou supprimer le son à tout moment.
Appuyez sur l’une ou l’autre des extrémités de la touche pour augmenter ou baisser le volume
Appuyez au milieu de la touche pour supprimer le son
Appuyez sur l’une ou l’autre des extrémités de la touche pour réactiver le son
Une écoute prolongée à fort volume peut être dangereuse pour l’ouïe !

Type de son ou langue

Tout en regardant la télévision, vous pouvez
changer entre les types de son disponibles.
Appuyez à plusieurs reprises
pour afficher SOUND* sur la Beo4
Appuyez pour afficher le type de
son actuel dans l’afficheur
Appuyez sur GO à plusieurs
reprises pour modifier le type de son ou la langue dans un programme plurilingue
Appuyez pour quitter la fonction
SOUND
Vous pouvez mémoriser votre type
de son préféré lorsque vous réglez vos chaînes de télévision. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous au chapitre « Editer les chaînes réglées » à la page 16 du Manuel de référence.
LIST
SO UND
GO
GO
EXIT
*REMARQUE ! Pour afficher SOUND sur la Beo4,
vous devez d’abord l’ajouter à la liste des fonctions de la Beo4. Reportez-vous au chapitre
« Personnalisation de la Beo4 » à la page 58 du
Manuel de Référence.
Page 9

Regarder deux sources en même temps

A
B
A
B
9
Votre télécommande Beo4 permet
d’accéder à une fonction Dual screen
permettant de voir deux sources vidéo en même temps. Par exemple, vous pouvez regarder une cassette vidéo et une chaîne de télévision en
même temps, à condition que les sources sélectionnées soient
disponibles dans votre système.
Tout en regardant un programme ou
un enregistrement, vous pouvez
demander à votre téléviseur de diviser
l’écran entre le programme en cours
ou l’enregistrement (image A de la
deuxième illustration) et un nouveau
programme ou un autre
enregistrement (image B). Vous
pouvez également intervertir les deux
images à tout moment.
Le réglage du volume avec la Beo4
influence toujours le son de l’image A, tandis que d’autres opérations, telles que le choix de chaînes,
influencent l’image B. Le choix d’une
nouvelle source supprime la vision sur
deux écrans.
Pour regarder une source enregistrée dans le menu « Connections » en tant que V.AUX, comme par exemple un décodeur STB, appuyez sur LIST jusqu’à ce que s’affiche la mention P-V.AUX* sur la Beo4.
Tout en regardant par
exemple la télévision …
Appuyez à plusieurs reprises
pour afficher P-AND-P sur la Beo4
Appuyez par exemple sur V MEM
pour sélectionner une source à regarder sur le côté droit de l’écran (B)
Appuyez sur 0 pour intervertir
l’image gauche et l’image droite
Pour quitter la fonction Dual screen …
Appuyez pour quitter la fonction
et regarder la télévision normalement
Appuyer sur TEXT sur la Beo4
permet d’afficher le télétexte à droite de l’écran pour la source montrée par l’image B. En l’absence de service télétexte disponible pour cette source, l’écran devient noir.
LIST
P- A ND-P
V MEM
0
TV
*REMARQUE ! Afin d’afficher P-V.AUX sur la Beo4,
vous devez d’abord l’ajouter à la liste des fonctions de la Beo4. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous au chapitre
« Personnalisation de la Beo4 » à la page 58 du
Manuel de référence.
Page 10
10

Son surround et Home cinéma

Vous pouvez transformer votre
système en un système de son surround en connectant quatre enceintes Bang & Olufsen et un subwoofer BeoLab 2*.
Quand vous allumez l’une des sources de votre téléviseur, il est possible d’activer ou de désactiver les enceintes d’un système son surround en fonction du type de son qui correspond à la source utilisée.
Si vous connectez un projecteur, vous pouvez transformer votre système en Home cinéma. Lorsque vous passez à la configuration Home cinéma, le téléviseur transfère l’image de son propre écran au projecteur et active les enceintes appropriées.

Sélection des enceintes pour le son d’un film

Vous pouvez sélec tionner la combinaison d’enceintes qui correspond à la source utilisée, à condition que les différents modes son soient disponibles dans votre système.
Appuyez à plusieurs reprises pour afficher SPEAKER sur la Beo4
Appuyez sur le chiffre correspondant à la combinaison d’enceintes voulue. Les enceintes sélectionnées sont automatiquement activées
Appuyez pour ajuster la balance entre les enceintes avant et arrière
Appuyez pour ajuster la balance entre les enceintes gauche et droite
LIST
SP E AKE R
1 – 5
Combinaisons d’enceintes
SPEAKER 1 … Son uniquement dans l’enceinte
centrale.
SPEAKER 2 … Son stéréo dans les deux enceintes
avant. L’enceinte subwoofer BeoLab 2 est active.
SPEAKER 3 … L’enceinte centrale, les enceintes
avant et le subwoofer BeoLab 2 sont activés.
SPEAKER 4 … Son stéréo haute définition dans
les enceintes avant et arrière. L’enceinte subwoofer BeoLab 2 est active.
SPEAKER 5 … Son surround provenant de toutes
les enceintes, y compris le subwoofer BeoLab 2. Pour bandes-son à encodage surround.
Si vous n’avez connecté que deux enceintes avant
au téléviseur, vous ne pourrez choisir que
SPEAKER 1–3.
Appuyez pour effacer la mention SPEAKER de l’afficheur de la Beo4 et pour revenir à la source que vous étiez en train d’utiliser
*REMARQUE ! Pour des informations
supplémentaires sur la connexion des enceintes au téléviseur, reportez-vous au chapitre
« Configuration d’enceintes – son surround »
à la page 42 du Manuel de référence.
EXIT
Page 11
11

Format d’image

Votre téléviseur vous assure toujours la meilleure image possible. Il adapte automatiquement l’image pour qu’elle remplisse l’écran au maximum. Cependant, vous pouvez toujours choisir le format que vous préférez. Lorsque vous sélectionnez vous-même un format, la sélection automatique de format est désactivée jusqu’à ce que vous changiez de chaîne ou de source.
Appuyez à plusieurs reprises pour afficher FORMAT sur la Beo4
Appuyez si vous souhaitez optimiser l’image ou …
… appuyez sur le numéro du
format d’image souhaité
Si vous avez choisi Format 1 …
Appuyez sur sélectionner les options de ce format
Si vous avez choisi Format 1 ou Format 2 …
Appuyez sur déplacer l’image vers le haut ou vers le bas
ou pour
ou pour
LIST
FO RMAT
GO
1 – 3
Formats d’image disponibles
FORMAT 1 … Pour des images de télévision
standard. Trois variations sont disponibles : 4:3, 15:9 et « Panoramic view » (pour l’image la plus large).
FORMAT 2 … Pour des images au format boîte
aux lettres. Lorsque vous sélectionnez FORMAT 2, l’image est automatiquement ajustée verticalement. On a ainsi la certitude que les noms des chaînes ou les sous-titres – s’ils apparaissent dans l’image diffusée – seront visibles.
FORMAT 3 … Pour des images grand écran 16:9.
FORMAT 3 est généralement sélectionné automatiquement. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez le sélectionner manuellement.

Permutation vers le mode Home cinéma

Si un projecteur est connecté, vous pouvez utiliser votre télécommande Beo4 et déplacer l’image de l’écran téléviseur vers un écran de projection pour une occasion ou un film particuliers.
Appuyez à plusieurs reprises
pour afficher FORMAT sur la Beo4
Appuyez pour permuter entre le
mode Home cinéma et le mode
TV normal
Appuyez pour quitter la fonction
FORMAT
Notez qu’un léger retard est inhérent à la configuration pour projecteur.
LIST
0
EXIT
FO RMAT
Appuyez pour quitter la fonction FORMAT
EXIT
Page 12
12
PAGE PROGRAM HALT REC SETUP REVEAL P100 BBC S100 Wed 13 Oct 12:39:34
PAGE PROGRAM HALT REC SETUP REVEAL P100 BBC S100 Wed 13 Oct 12:39:34

Télétexte

Si vous sélectionnez une chaîne qui offre un service télétexte, le téléviseur permet d’accéder aux pages télétexte et à toutes les sous-pages reliées à ces pages.
Les touches fléchées de la Beo4 et la barre des menus en haut de l’écran vous aident à vous diriger en une seule étape vers la page de votre choix. Lorsque vous y arrivez, vous pouvez mettre le défilement des sous­pages sur pause afin de les lire à votre propre rythme.
Le téléviseur peut mémoriser vos pages favorites, afficher les messages cachés et vous aider à passer au service de télétexte d’une autre chaîne. Afin de faire apparaître en premier vos pages télétexte préférées quand vous appelez télétexte, sauvegardez-les en tant que pages MEMO.

Fonctions de base du télétexte

Naviguer à travers les pages de télétexte à l’aide de la barre de menus située en haut de la page de télétex te.
> Appuyez sur TEXT pour accéder au télétexte et
sur EXIT pour quitter le télétexte.
Pour passer à une nouvelle page …
> Entrez le numéro de la page que vous souhaitez
voir ou …
> … appuyez sur
surbrillance vers PAGE.
> Appuyez sur
pages, et maintenez la touche enfoncée pour naviguer plus rapidement.
> Appuyez sur GO pour aller aux pages d’index
(100, 200, 300, etc.).
pour déplacer le curseur en
ou pour naviguer entre les
Pour passer à un autre ser vice télétexte …
> Appuyez sur
surbrillance vers PROGR AM. En cas de création antérieure de pages MEMO, la mention MEMO est mise en surbrillance lorsque vous activez le télétexte. Appuyez sur
ou pendant que MEMO est en surbrillance
pour trouver PROGRAM.
> Appuyez sur GO pour faire apparaître une liste
de chaînes.
> Appuyez sur
désirée.
> Appuyez sur GO pour passer à un autre ser vice
télétexte.
Pour arrêter le défilement des sous-pages …
> Appuyez sur STOP pour arrêter le défilement
des sous-pages, ou …
> … déplacez le curseur vers HALT et appuyez sur
GO. HALT est remplacé par un jeu de quatre chiffres.
> Utilisez
vous souhaitez voir ou …
> … saisissez-en le numéro à l’aide des touches
numériques de la Beo4.
> Appuyez sur GO pour relancer le défilement des
pages.
pour déplacer le curseur en
ou pour trouver la chaîne
et pour aller à la sous-page que
REMARQUE ! Si votre téléviseur est connecté à un autre téléviseur par l’intermédiaire d’un câble BeoLink, ces téléviseurs ne partagent pas les pages MEMO. Les pages MEMO doivent être stockées manuellement dans chaque téléviseur linké.
Pour révéler des messages cachés et autres …
> Appuyez sur
surbrillance vers REVEAL.
> Appuyez sur GO pour afficher tout texte caché
sur la page en cours.
pour déplacer le curseur en
Page 13
13
PAGE MEMO1 HALT REC SETUP REVEAL P100 BBC S100 Wed 13 Oct 12:39:34
PAGE MEMO2 HALT REC SETUP REVEAL P100 BBC S100 Wed 13 Oct 12:39:34
PAGE PROGRAM HALT REC SETUP REVEAL P100 BBC S100 Wed 18 SEP 12:39:32
PAGE PROGRAM HALT REC SETUP REVEAL P100 BBC S100 Wed 13 Oct 12:39:34

Mémoriser les pages de télétexte préférées

Neuf pages MEMO sont disponibles pour le
service télétexte de chaque chaîne de télévision.
Pour créer une page MEMO …
> Appelez une page que vous consultez souvent. > Appuyez sur
long de la barre de menus jusqu’à SETUP puis appuyez sur GO. Les 9 emplacements MEMO disponibles sont indiqués par des numéros. Le premier est mis en surbrillance.
> Appuyez sur GO pour mémoriser la page
actuelle. Le curseur se déplace vers l’emplacement MEMO disponible suivant.
> Utilisez les touches numériques de la Beo4 pour
sélectionner la page de télétexte suivante que vous souhaitez mémoriser.
> Recommencez l’opération pour chaque page
que vous souhaitez mémoriser.
> Pour quitter la fonction MEMO, appuyez sur
ou pour déplacer le curseur vers BACK et
uyez sur GO.
app
> Appuyez sur EXIT pour quitter le télétexte.
ou pour déplacer le curseur le

Utilisation quotidienne des pages MEMO

Vous pouvez éventuellement avoir besoin de consulter rapidement vos pages MEMO du télétexte, par ex. si vous vous rendez à votre lieu de travail et que vous souhaitez consulter les informations concernant la circulation routière sur un ser vice télétex te.
Pour visualiser des pages MEMO …
> Appuyez sur TEXT pour afficher le télétexte. > Appuyez sur
MEMO.
> Appuyez sur EXIT pour quitter le télétexte.
Pour supprimer une page MEMO …
> Appuyez sur
vers SETUP puis appuyez sur GO
> Déplacez le curseur vers la page MEMO que
vous souhaitez effacer puis appuyez sur la touche jaune.
> Appuyez à nouveau sur la touche jaune pour
confirmer.
Si vous souhaitez faire apparaître
automatiquement des sous-titres par télétexte disponibles pour une chaîne donnée, mémorisez la page de sous-titres par télétexte en tant que page MEMO 9.
ou pour parcourir les pages
ou pour déplacer le curseur
.

Première utilisation du télétexte

Lors de la toute première ac tivation du télétexte, il démarre en mode double écran.
Vous pouvez alors choisir le plein écran de
préférence. Le mode télétexte est mémorisé lors de l’activation suivante du télétexte.
Pour modifier le mode de visualisation …
> Appuyez sur TEXT pour afficher le télétexte. > Appuyez à nouveau sur TEXT pour permuter
entre le plein écran et le double écran.
> Appuyez sur EXIT pour quitter le télétexte.
Les pages MEMO et les sous-titres ne sont pas disponibles lorsqu’on consulte le télétexte en mode double écran.
Page 14
14
PROGRA M GROUPS
charac ter next accept
GO
A
TV SE TUP
select
GO
PROGRA M GROUPS
TUNING
TIMER RECORDIN G
PLAY TIM ER
OPTION S
STAND P OSITIONS
GROUP1 . . . . . .
copy accept
GO
1 DR2 DR2 2 TV2 SKY N EWS
3 . . . . . . . . ZD F
4 EU ROSPORT RADIO 2 5 ZD F BBC 6 AR D
7 . . . . . . . .
. . . .
15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4
COPY T V TO MY GR OUP
name mov e c reate
GO
MY GRO UP
. .
.
PROGRA M GROUPS
PROGRA M GROUPS
name mov e new gr oup c reate grou p
GO
GROUP1
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. .
.

Utilisation de groupes

Si vous avez mémorisé de nombreuses chaînes de télévision et que vous souhaitez obtenir rapidement vos chaînes préférées sans parcourir la liste à chaque fois, vous pouvez les réunir dans un groupe. Vous n’aurez plus besoin de parcourir des chaînes que vous n’utilisez pas.
Nommez les groupes en fonction des personnes qui les regardent « Papa » ou « Marie » ou selon le type de chaînes incluses, comme
« Informations » ou « Sports ».
Après avoir créé et sélectionné un groupe particulier, vous ne parcourez que les chaînes qui appartiennent à ce groupe. Passez à un groupe différent pour examiner une autre série de chaînes ou passez de l’option GROUPS à l’option TV pour afficher l’ensemble des chaînes réglées.

Sélectionner des chaînes appartenant à un groupe

Vous pouvez accéder à vos groupes en activant le mode groupe. Appuyez sur les touches fléchées pour sélec tionner le groupe que vous cherchez, puis parcourez les chaînes de ce groupe.
Appuyez pour allumer le téléviseur
Déplacez-vous vers la gauche ou la droite jusqu’à ce que vos groupes s’affichent
Lorsque vous trouvez le groupe désiré, appuyez sur GO pour le sélectionner
Parcourez les chaînes de ce groupe particulier en montant ou en descendant
Saisissez le numéro de la chaîne voulue à l’aide des touches numériques
Déplacez le curseur vers la gauche ou la droite pour passer d’un groupe à l’autre – appuyez sur la touche GO pour afficher le groupe qui vous intéresse
Pour afficher la liste des chaînes du groupe actuel, appuyez sur la touche GO en mode groupe et maintenez-la enfoncée. Pour sélectionner toutes les chaînes accessibles, appuyez sur TV.
TV
GO
0 – 9
GO

Créer des groupes

Il est possible de créer jusqu’à huit groupes différents. Chaque groupe peut contenir jusqu’à 18 chaînes. La même chaîne peut être mémorisée dans plusieurs groupes.
Page 15
Déplacer des chaînes à l’intérieur
NEWS
group select
GO
DR1
DR2 TV2 BBC CNN ZDF RTL7 EUROSP R
T
d’un groupe
Vous pouvez changer l’ordre dans lequel vos chaînes apparaissent à l’intérieur d’un groupe et supprimer des chaînes dans un groupe.
15
> Appuyez sur T V pour allumer le téléviseur. > Appuyez sur MENU pour afficher le menu
TV SETUP, PROGRAM GROUPS est déjà en surbrillance.
> Appuyez sur GO pour afficher le menu
PROGRAM GROUPS.
> Appuyez sur
pour déplacer le curseur vers un groupe vide et appuyez sur la touche verte afin de pouvoir nommer un nouveau groupe.
> Appuyez sur
ou pour sélectionner les caractères.
> Appuyez sur
ou pour passer au caractère
précédent ou suivant.
> Appuyez sur GO pour mémoriser le nom et
appuyez à nouveau sur GO pour pouvoir copier des chaînes dans le nouveau groupe.
> Appuyez sur
ou pour rechercher une chaîne que vous souhaitez copier dans le nouveau groupe.
> Appuyez sur
pour copier une chaîne de
télévision dans votre groupe.
> Appuyez sur GO pour mémoriser votre groupe
quand vous avez fini de copier des chaînes.
> Appuyez sur STOP pour revenir aux menus
précédents ou appuyez sur EXIT pour quitter tous les menus.
> Appuyez sur T V pour allumer le téléviseur. > Appuyez sur MENU pour afficher le menu
TV SETUP, PROGRAM GROUPS est déjà en
surbrillance.
> Appuyez sur GO pour afficher le menu
PROGRAM GROUPS.
> Appuyez sur
pour mettre un groupe en surbrillance et appuyez sur GO pour le sélectionner.
> Appuyez sur
pour mettre en surbrillance la chaîne que vous souhaitez déplacer ou supprimer.
> Appuyez sur
appuyez sur
pour sortir la chaîne de la liste et ou pour la déplacer vers sa
nouvelle position.
> Appuyez sur
pour remettre la chaîne sur la liste ou appuyez sur la touche jaune pour la supprimer. Lorsque vous supprimez une chaîne de la liste, les chaînes restantes se resserrent.
> Si la chaîne a été inter vertie avec une autre
chaîne, il faut déplacer cette dernière vers une nouvelle position.
> Après avoir terminé de déplacer ou de
supprimer des chaînes dans un groupe, appuyez sur GO pour mémoriser le groupe.
> Appuyez sur STOP pour revenir aux menus
précédents ou appuyez sur EXIT pour quitter
tous les menus.
Page 16
16

Utilisation du lecteur de DVD

Vous pouvez démarrer et arrêter la
lecture, parcourir les chapitres et pistes et aller en avant et en arrière sur un disque. Affichez les menus du DVD pour changer par exemple la langue audio ou de sous-titrage. Utilisez le menu principal du DVD pour effectuer vos propres réglages pour la lecture du DVD.
Vous pouvez toujours reprendre la
lecture du DVD chargé au point où vous l’avez laissée, à condition d’avoir arrêté la lecture en appuyant sur STOP deux fois et non pas trois.
Certains disques n’enregistrent pas si le lecteur de DVD fonctionne en mode « lecture » ou « menu ». Dans ces quelques cas, il faut appuyer sur la touche jaune avant d’envoyer une commande au lecteur. Dans le mode
« menu », par exemple, il faut
appuyer sur la touche jaune puis sur GO pour mémoriser une sélection.
Lors de la lecture d’un CD audio, l’écran du téléviseur est vide.

Chargement et lecture d’un disque

Pour charger un disque, appuyez sur la barre de chargement sous l’écran.
Barre de chargement
Placez un disque dans le chargeur, l’étiquette orientée vers le haut. Les disques de huit centimètres ne peuvent être chargés qu’à l’aide d’un adaptateur adéquat. La lecture des disques d’une autre forme est impossible.
Pour charger un disque et commencer la lecture …
> Appuyez sur la barre de chargement sous
l’écran. Le chargeur sort, et l’affichage vous invite à charger un disque.
> Placez un disque dans le chargeur selon la
description à gauche.
> Appuyez sur la barre de chargement et
maintenez-la enfoncée. Le chargeur se rétracte, le lecteur de DVD est activé et la lecture démarre automatiquement.*
Pour charger un DVD tout en regardant la télévision, par exemple, en vue d’une lecture ultérieure, appuyez brièvement sur la barre de chargement. Le chargeur se rétracte et la lecture ne démarre pas.
Si vous recommencez la lecture d’un disque après
une interruption, la lecture reprend là où vous l’avez interrompue.
*REMARQUE ! Si le lecteur de DVD ne reconnaît
pas le format d’un disque chargé, le disque est éjecté et la fenêtre d’affichage indique DVD LOAD. Ceci peut être dû à des défauts du disque tels que la poussière, la saleté, des traces de doigt ou des rayures, ou au fait que le DVD est d’une région incompatible. Pour des informations supplémentaires sur le maniement des DVD, reportez-vous au chapitre « Entretien de votre téléviseur », page 24.
Page 17
17
Parcourir les chapitres ou pistes d’un disque …
Appuyez pour commencer la lecture d’un DVD ou d’un CD
Appuyez pour parcourir les chapitres ou les pistes
Appuyez à plusieurs reprises pour passer à une autre piste du disque
Entrez le numéro de chapitre pour passer directement au chapitre ou à la piste voulus
Appuyez pour avancer ou reculer en cours de lecture
Appuyez pour reprendre la lecture
DVD
1 – 9
GO
Pause, lecture ralentie ou arrêt de la lecture d’un disque …
Appuyez pour mettre la lecture
en pause
Appuyez pour mettre la lecture
au ralenti avant ou arrière (DVD uniquement)
Appuyez à nouveau pour arrêter
complètement* la lecture, ou …
… appuyez pour reprendre la
lecture, ou …
… appuyez une troisième fois
pour revenir au début du disque
Certains CD vidéo et super-VCD ont des menus PBC. Pour afficher ce menu, appuyez sur la touche jaune, puis sur STOP.
*Si vous arrêtez ainsi la lecture, le
lecteur mémorise le point d’arrêt sur les 5 derniers disques et reprend la lecture au point d’arrêt.
STOP
STOP
GO
STOP
Lecture d’autres formats de disque
Votre téléviseur est conçu pour la lecture de différents formats de disque. Les formats pris
en charge sont : – DVD-Vidéo – CD audio – CD vidéo – CD-R / RW – DVD-R/RW, à condition que ceux-ci aient
été enregistrés en format DVD vidéo et que le disque ait été finalisé.
– L’utilisation de disques contenant des fichiers
mp3 est possible si le débit binaire est réglé sur 32, 44,1 ou 48 kHz.
– WMA (Windows Media Audio), sauf si le
disque est protégé par DRM (Digital Rights Management). Lors de la lecture de disques de fichiers mp3 ou WMA, utilisez
et pour une avance ou un retour
pistes,
et pour parcourir les
rapide.
Appuyez sur la touche bleue pour afficher
une liste du contenu du disque et parcourir le contenu. Appuyez sur EXIT pour fermer la liste.
– Les fichiers JPEG jusqu’à une résolution de
3072 x 2048. Lors de la lecture de disques de fichiers JPEG, appuyez sur la touche jaune, puis sur
et , et pour faire
pivoter l’image.
– La lecture de DivX versions 3, 4, 5 et DivX
VOD est possible. En général, la lecture de fichiers générés par des données n’est possible que si les fichiers sont enregistrés sur un CD-R/RW.
REMARQUE ! Certains DVD sont dotés de fonctions
spéciales qui ne sont accessibles que pendant la
lecture, par ex. certaines séquences supplémentaires.
En pareil cas, appuyez sur GO pour sélectionner
cette fonction spéciale.
Page 18
18
AUDIO
SUBTITLE
“SHIFT”
DISC MENU
TOP MENU
DVD DISPLAY
DVD SETUP
ZOOM
ANGLE
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
AUDIO
SUBTI TLE
“SHIF T”
DISC MENU
TOP MEN U
DVD D ISPLA
Y
DVD S ETU
P
ZOOM
ANGLE

Menu DVD

Pour une brève vue d’ensemble des menus du DVD, vous pouvez afficher une superposition sur l’écran du téléviseur.
>> Utilisation du lecteur de DVD
Appuyez pour allumer le lecteur de DVD
Appuyez pour afficher le menu DVD en superposition
Appuyez sur l’une des touches de couleur pour activer une fonction, ou …
… appuyez sur la touche
numérique qui active la fonction souhaitée
DVD
MENU
1 – 5
Le menu superposé vous aide à vous souvenir des fonctions DVD, mais vous pouvez afficher les fonctions sans afficher la superposition au préalable.
Utiliser les menus à l’écran du
DVD …
Pour afficher le menu de langue audio*, appuyez sur la touche rouge. Appuyez à plusieurs reprises pour permuter entre les options disponibles. Lorsque vous avez fait votre choix, le menu disparaît
Pour afficher le menu langue de sous-titrage*, appuyez sur la touche verte. Appuyez à plusieurs reprises pour permuter entre les options disponibles. Lorsque vous avez fait votre choix, le menu disparaît
Appuyez sur la touche bleue
pour afficher le menu disque
Dans les menus disque …
Utilisez les touches fléchées pour parcourir les options des menus
Appuyez pour entrer votre choix
ou votre réglage
GO
Lorsque le DVD est sélectionné comme source, appuyez deux fois sur MENU pour afficher le menu principal du téléviseur.
*Tous les disques n’ont pas de
menus séparés pour la langue de sous-titrage et audio. Dans ces cas, il faut utiliser le menu principal ou du disque.
Page 19
Alors que le DVD est
Play Mode
A-B R epeat
Repea t
Rando m
Searc h Mode
A (St art Point)
B (En d Point)
Off
Play Mode Disc Navigator
Initial Settings
sélectionné …
Appuyez sur la touche jaune puis sur 1 pour afficher le menu principal du disque* lui-même
19
1
Utilisez les touches fléchées pour parcourir les options des menus
Appuyez pour entrer votre choix ou votre réglage
Pour obtenir l’affichage d’état, appuyez sur la touche jaune puis sur 2. Pour aller à l’affichage suivant, appuyez à nouveau sur
2. Pour retirer l’affichage d’état, appuyez sur 2 une troisième fois
Pour afficher le menu de configuration du DVD, appuyez sur la touche jaune puis sur 3. La description figure à droite
Pour zoomer sur l’image, appuyez sur la touche jaune puis sur 4. Appuyez sur la touche jaune puis sur 4 pour augmenter le facteur de zoom. Appuyez une troisième fois sur 4 pour quitter la fonction de zoom
GO
2
3
4
Comment utiliser les menus du DVD …
> Appuyez sur la touche jaune puis sur
3 pour
afficher le menu principal du DVD.
> Appuyez sur
vous souhaitez accéder et appuyez sur GO
> Utilisez les touches fléchées
ou pour aller au menu auquel
.
, , et pour
parcourir les menus et réglages. > Appuyez sur GO pour mémoriser votre choix. > Appuyez sur EXIT pour quitter les menus à
l’écran.
Contenu du menu Play Mode
Le menu Play Mode permet d’effectuer des sélections pour la lecture. Les options suivantes sont disponibles :
A–B Repeat … La fonction A–B repeat (répéter
A–B) permet de spécifier deux repères sur un
disque pour former une boucle à lire de façon répétitive.
Repeat … La fonction Repeat permet de répéter
encore et encore un titre ou un chapitre sur un disque.
Random … La fonction Random play (lecture
aléatoire) permet de lire les titres ou chapitres d’un disque dans un ordre aléatoire.
Search Mode … La fonction Search mode
permet d’effectuer une recherche sur un disque, soit en recherchant un titre ou un chapitre spécifique soit en recherchant un moment en
fonction du temps écoulé sur un disque.
Pour afficher le menu d’angle de caméra, appuyez sur la touche jaune puis sur 5. Appuyez à plusieurs reprises sur 5 pour permuter entre les options disponibles. Lorsque vous avez fait votre sélection, le menu disparaît. Cependant, si vous avez activé l’indicateur d’angle sur le menu de configuration du disque, l’icône reste sur l’écran
*Tous les disques ne comportent
pas un menu principal.
5
REMARQUE ! Ce lecteur de DVD est réglé en usine pour fonctionner dans une région déterminée. Des disques provenant de zones incompatibles ne pourront passer sur ce lecteur.
Page 20
20
Initi al Settings
Digit al Audio Out
Vi
deo O utput
Langu age
Displ ay
Optio ns
Dolby Digital Out Dolby Digital
DTS O ut DTS
>> Utilisation du lecteur de DVD
Contenu du menu Initial Settings
Le menu Initial Settings permet de choisir vos réglages préférés pour la lecture de DVD. Il n’est pas possible d’entrer les réglages de ce menu durant une lecture. Les options suivantes sont disponibles : Digital Audio Out … Permet de choisir la sortie
son pour votre système. Les options de Dolby
Digital Out sont : Dolby Digital ou Dolby Digital > PCM (stéréo). Les options de DTS Out sont : DTS et DTS > PCM (stéréo).
Video Output
Ce menu permet de sélectionner un format d’image qui convient à votre téléviseur ; les options sont 4:3 ( Letter
, 4:3 (panoramique et balayage) et 16:9
Box) (grand écran)
. En « 4:3 (Letter Box) », le film est bordé de barres noires en haut et en bas de l’écran.
Component Out ; ne modifiez rien, sauf si vous
permutez le réglage AV Connector Out sur
.
Video
AV Connector Out, réglé sur la meilleure
qualité RGB.
Language
Le menu Language permet de mémoriser votre langue de préférence pour l’audio, les sous-titres et le menu du disque, et de décider si des sous-titres disponibles doivent être affichés au cours de la lecture. Si les langues choisies dans ce menu sont disponibles sur le disque chargé, elles seront utilisées. Certains DVD nécessitent que vous choisissiez une langue de sous-titrage dans un menu du disque même si vous avez auparavant sélectionné une langue de sous-titrage par défaut dans le menu « Language »
.
Display
Le menu Display permet de sélectionner la langue des menus du lecteur de DVD, de décider si les affichages de fonctionnement doivent apparaître à l’écran et si l’indicateur d’angle doit apparaître. L’indicateur d’angle est uniquement disponible si le disque comporte la fonction angle de caméra différent.
Options
Certains DVD comportent un Verrou
parental (Parental Lock). Si vous spécifiez un
niveau inférieur à celui défini sur le disque, la lecture du disque n’est pas possible, à moins d’entrer votre code PIN. Certains disques permettent également l’utilisation de la fonction Country Code. Cela signifie que le lecteur ne passe pas certaines scènes d’un disque, en fonction du Country Code et du niveau de Verrou parental fixés. Avant de pouvoir régler le niveau de Verrou parental ou le Country Code, vous devez entrer un code PIN. Vous pouvez changer le code PIN à tout moment.
Si vous oubliez votre code PIN, vous devez accéder au menu Parental Lock et désactiver le verrou parental. La fonction est alors désactivée. L’opération est décrite à la page suivante.
DivX VOD sert à la vidéo à la demande. Utilisez
ce menu pour générer un code d’enregistrement DivX VOD à soumettre à votre prestataire. Contactez votre prestataire DivX VOD pour des instructions supplémentaires.
Page 21
Contenu du menu Disc Navigator
Disc Navigator
Titl
e
Chapt er
DVD S ETUP
select
GO
DVD
TIMER RECORDIN G
PLAY TIM ER
OPTION S
DVD S ETUP
select
GO
DVD
TIMER RECORDIN G
PLAY TIM ER
PA
RENTAL L OCK
To disabl e Parental l ock press GO
PA
RENTAL LOCK
acce pt
GO
Le menu Disc Navigator permet d’aller rapidement à des titres ou chapitres spécifiques sur un disque.
Pour désactiver le verrou parental …
IMPORTANT ! Vous devez retirer le disque du lecteur de DVD et vous assurer que le chargeur est fermé avant de désactiver le verrou parental
.
> Appuyez sur DVD pour allumer le lecteur de
DVD.
> Appuyez sur MENU pour afficher le menu
DVD SETUP.
> Appuyez sur
pour faire descendre le curseur
au menu OPTIONS.
> Appuyez sur MENU pour faire apparaître
l’option PARENTAL LOCK.
> Appuyez sur GO pour afficher le menu
PARENTAL LOCK.
> Appuyez sur GO pour désactiver le verrou
parental, ou …
> … appuyez sur STOP pour quitter le menu sans
désactiver le verrou parental
.
> Appuyez sur EXIT pour quitter tous les menus.
REMARQUE ! Lorsque vous désactivez le verrou parental, le lecteur de DVD redémarre automatiquement. Tous les réglages que vous avez effectués pour le lecteur de DVD, par ex. la sélection de langue, sont réinitialisés, et vous devez à nouveau les effectuer.
21
Page 22
22
TV SE TUP
select
GO
PROGRA M GROUPS
TUNING
TIMER RECORDIN G
PLAY TIM ER
OPTION S
STAND P OSITIONS
GROUP1 . . . . . .
PINCOD E
n ext accept
GO
PINCOD E 0 . . .
CONFIR M PINCOD E . . . .
TV SE TUP
select
GO
PROGRA M GROUPS
TUNING
TIMER RECORDIN G
PLAY TIM ER
OPTION S
STAND P OSITIONS
GROUP1 . . . . . .
PINCOD E
select
GO
DELETE PINCODE
NEW P INCODE

Le système de code PIN

Le système de code PIN est prévu pour rendre impossible l’utilisation de votre téléviseur pour quelqu’un qui ne connaît pas le code PIN. Vous choisissez si le système de code PIN doit être activé ou non.
Lorsque le système de code PIN est activé et que le téléviseur a été débranché du secteur pendant 15 à 30 minutes, le système de code PIN devient actif.
Lorsque le téléviseur est rebranché et mis sous tension, il se met hors tension automatiquement après quatre minutes. En entrant le code PIN, le téléviseur revient à la normale.

Activer le système de code PIN

Appelez le menu T V SETUP à l’écran, activez le menu PINCODE et choisissez parmi les sous­menus. Si vous souhaitez désactiver le système de code PIN, vous pouvez le faire en supprimant votre code PIN.
Pour activer le système de code PIN …
> Appuyez sur MENU pour afficher le menu
TV SETUP.
> Appuyez deux fois sur
puis sur STOP.
Le menu PINCODE apparaît à l’écran.
> Utilisez les touches numériques ou
de la Beo4 pour entrer les quatre chiffres de votre code. Appuyez sur que vous souhaitez corriger et utilisez
pour revenir à des chiffres
ou
pour les modifier.
> Appuyez sur GO après le dernier chiffre. > Entrez à nouveau votre code pour le confirmer
puis appuyez à nouveau sur GO. Si les deux codes ne correspondent pas, les champs d’entrée sont effacés et vous devez à nouveau entrer le code.
Pour modifier ou supprimer le code PIN …
> Appuyez sur MENU pour afficher le menu
TV SETUP.
> Appuyez deux fois sur
puis sur STOP.
Le menu PINCODE apparaît à l’écran.
> Entrez le code PIN correct et appuyez sur GO
.
DELETE PINCODE est en surbrillance.
> Pour supprimer votre code, appuyez sur GO > Pour modifier votre code, appuyez sur
.
pour mettre en surbrillance NEW PINCODE et appuyez sur GO. Entrez le nouveau code en utilisant les touches numériques ou
et appuyez sur GO. Entrez le code à nouveau pour le confirmer.
Si vous appuyez par inadvertance sur une
mauvaise touche lors de la saisie du code, appuyez sur STOP. La saisie est annulée et les champs remis à zéro
.
REMARQUE ! Il est possible de modifier votre code PIN cinq fois au cours d’une période de trois heures.
Page 23

Utiliser votre code PIN

PINCOD E
n ext accept
GO
PINCOD E 0 . . .
MASTER CODE
n ext accept
GO
MASTER CODE 0 . . . .
23
Si votre téléviseur a été débranché du secteur pendant 15 à 30 minutes, le téléviseur vous invite à entrer votre code PIN quand vous l’allumez. Il est possible que vous ne puissiez pas allumer le téléviseur immédiatement – il faut alors attendre environ 30 secondes et essayer à nouveau.
IMPORTANT ! Si votre téléviseur vous invite à entrer un code PIN la première fois que vous l’allumez, veuillez contacter votre revendeur Bang & Olufsen.
Lorsque votre téléviseur est allumé …
> Saisissez les chiffres du code à l’aide des
touches numériques ou
.
> Appuyez sur GO lorsque le dernier chiffre est
entré.
> Votre téléviseur est remis en service.
Si, après cinq essais, le code est toujours erroné, le
téléviseur est mis complètement hors service pour trois heures.
Si vous avez oublié votre code PIN …
> Contactez un revendeur Bang & Olufsen afin
d’obtenir un mastercode à cinq chiffres.
> Lorsque le téléviseur vous invite à saisir votre
code PIN, appuyez sur la touche
et maintenez­la enfoncée pour afficher le menu MASTERCODE.
> Saisissez les chiffres du code au moyen des
touches numériques ou
et appuyez sur GO pour désactiver le code PIN et réactiver le téléviseur.
Pour utiliser à nouveau votre système de code PIN …
> Suivre la procédure d’activation du système de
code PIN.
REMARQUE ! Si vous oubliez ou perdez votre code, contactez votre revendeur Bang & Olufsen. Votre revendeur peut vous fournir un mastercode qui désactive votre code PIN.
Page 24
24

Entretien de votre téléviseur

L’entretien normal, comme par ex. le nettoyage du téléviseur, incombe à l’utilisateur. Afin d’obtenir les meilleurs résultats, suivez les instructions à droite. Votre revendeur Bang & Olufsen se fera un plaisir de vous communiquer toutes recommandations relatives à l’entretien ordinaire.
Toute pièce défectueuse est couverte
par la garantie pendant sa période de validité.

Nettoyage

Surfaces du coffret
Retirez la poussière des surfaces à l’aide d’un chiffon sec et doux. Retirer les taches de gras ou les saletés plus résistantes avec un chiffon doux sans peluches, trempé dans une solution d’eau contenant quelques gouttes de détergent doux, comme par ex. du liquide vaisselle, puis fermement essoré.
Ecran de contraste …
Pour nettoyer l’écran de télévision, utilisez un nettoyant liquide doux pour vitres. Afin que l’écran conserve les meilleurs résultats, veiller à ce qu’aucune rayure ou trace de liquide nettoyant ne reste sur l’écran. Gardez à l’esprit que certains types de chiffons à micro­fibres peuvent endommager le revêtement optique en raison de leur fort effet abrasif.
Beo4
Essuyez la télécommande Beo4 à l’aide d’un chiffon doux, sans peluches, humide et qui a été bien essoré.
Ne jamais utiliser d’alcool ou d’autres solvants pour nettoyer une partie quelconque du téléviseur, de son pied ou son support !
REMARQUE ! Si la vitre de l’écran frontal se fissure ou s’ébrèche ou si elle est endommagée d’une manière ou d’une autre, elle devra être remplacée immédiatement, car elle peut présenter un risque de blessure. Vous pouvez commander une vitre d’écran frontal de remplacement chez votre revendeur Bang & Olufsen.
Page 25

Changement des piles de la Beo4

1
2
3
1
2
Lorsque l’afficheur de la Beo4 indique BATTERY, il est temps de changer les piles de la télécommande.
Trois piles sont nécessaires pour la Beo4. Nous recommandons d’utiliser uniquement des piles alcalines de 1,5 volts (format AAA). Remplacez les piles comme indiqué sur cette page. Maintenir les piles en place d’un doigt jusqu’à ce que le couvercle soit remis en place.
Après avoir remplacé les piles, vous devez attendre environ 10 secondes jusqu’à ce que l’afficheur indique TV. La télécommande Beo4 est alors prête à l’emploi.
25
Maniement des disques : Dans le cas où le disque serait sali par des empreintes de doigts, de la poussière ou des saletés, il est possible de l’essuyer avec un chiffon sec, non abrasif et sans peluches. Essuyez toujours en ligne droite du centre vers le bord. Evitez toute exposition à des températures élevées et à des taux d’humidité extrêmes ; abstenez-vous d’écrire sur vos disques.
Page 26
26

Pour votre information …

Vos besoins en tant qu’utilisateur ont été soigneusement étudiés tout au long du processus de design et de développement d’un produit Bang & Olufsen et nous nous efforçons de rendre nos produits faciles et agréables à utiliser.
Par conséquent, nous espérons que vous prendrez le temps de nous faire part de vos expériences avec votre produit Bang & Olufsen. Tout ce que vous considérez comme important – positif ou négatif – peut nous aider dans nos efforts visant à per fectionner nos produits.
Merci !
Ecrivez à :
Customer Service Peter Bangs Vej 15 DK–7600 Struer
Bang & Olufsen a /s
ou appelez /envoyez un fax à : Bang & Olufsen
Customer Service + 45 96 84 45 25 (téléphone) + 45 97 85 39 11 (fax)
ou envoyez un e-mail à : www.bang-olufsen.com
Sous réserve de modifications sans préavis des caractéristiques techniques, des fonctions et de leur utilisation.
3507579 0808
Page 27
Page 28
www.bang-olufsen.com
Loading...