Bang & Olufsen BeoVision 7 User Manual

Page 1
BeoVision 7
Справочник
Page 2
Содержание Справочника
Весь материал Справочника разбит на разделы. Каждый раздел начинается с
собственного подробного содержания со ссылками на соответствующие страницы.
Текст черного цвета относится к текущему разделу, для остальных разделов
приведены только общие сведения, и они набраны текстом серого цвета.
Основные разделы Справочника с ледующие:
• Настройка и предпочитаемые параметры
• Размещение, назначение разъемов,
подключение
• Система BeoLink
• Экранные меню
• Указатель
Page 3
Расширенные функции управления, 3
• Настройка телевизора на автоматическое включение и выключение, 4
• Таймер-будильник,
6
• Использование телевизора в качестве компьютерного монитора,
7
• Управление устройством Set-top box,
8
• Если Вы пользуетесь кассетным видеомагнитофоном BeoCord V 8000 …, 10
Настройка и предпочитаемые параметры, 13
Ознакомьтесь с тем, как выполнять первоначальную настройку телевизора и как
настраивать каналы. Кроме того, эта глава содержит информацию о настройках
времени, даты, положений подставки, изображения и звука.
Размещение, назначение разъемов, подключение,
27
Ознакомьтесь с тем, как обращаться с телевизором и где его размещать, а также с
расположением разъемов. Ознакомьтесь с тем, как подключать декодер, устройство
Set-top box или видеомагнитофон BeoCord V 8000 к Вашему телевизору и как
регистрировать дополнительную аппаратуру. Как подключить акустические колонки,
как превратить телевизор в систему объемного звучания или домашний кинотеатр,
как выбирать комбинации акустических колонок.
Система BeoLink, 49
Ознакомьтесь с информацией о порядке подключения аудиосистемы к Вашему
телевизору и порядке управления интегрированной аудио/видеосистемой.
Ознакомьтесь с тем, как подключать линии сопряжения, работать с системой линий
сопряжения и устанавливать Ваш телевизор в сопряженной комнате. Как настроить
пульт Beo4 для работы с Вашей системой.
Экранные меню, 60
Общее описание экранных меню.
Указатель,
75
В этой главе описаны приемы
управления Вашим телевизором,
выходящие за рамки повседневного
применения.
Кроме того, в этой главе
рассказывается о том, как управлять
устройством Set-top box и другой
подключенной видеоаппаратурой.

Расширенные функции управления

3
Page 4

Настройка телевизора на автоматическое включение и выключение

Вы можете настроить телевизор так,
что он будет автоматически
включаться и выключаться. Для этого
надо воспользоваться функциями
включения по таймеру и перехода в
режим ожидания по таймеру, которые
помогут в том случае, если Вам очень
не хочется пропустить интересную
телепередачу.
Введите шесть рабочих значений
таймера и вызовите список
установленных значений на экран.
В этом списке Вы можете
отредактировать или отменить
настройки таймера.
Если Ваш телевизор используется
вместе с аудио- или видеосистемой
Bang & Olufsen и связан с ней кабелем
Master Link, то эти системы могут
выполнять функции воспроизведения
по таймеру или перехода в режим
ожидания по таймеру.
Для того чтобы таймеры срабатывали
правильно, необходимо установить
встроенные часы на правильное
время. Дальнейшую информацию см.
в главе «Установка времени и даты»
на стр. 23.

Перед началом пользования …

Если к Вашему телевизору через кабель Master Link
подключено аудио- или видеоустройство Bang &
Olufsen, Вы можете включить его в группу
устройств, управляемых таймерами (или
исключить его из этой группы), – для этого надо
воспользоваться меню Play T imer. Например,
установите таймер включения телевизора в
положение ON, а таймер аудиосистемы в
положение OFF, если хотите, чтобы функции
таймера выполнялись только для телевизора.
Для включения воспроизведения по таймеру …
> Нажмите MENU для вызова меню TV SETUP, затем
нажимайте
, чтобы высветить PLAY TIMER.
> Нажмите GO для вызова меню PLAY TIMER, затем
нажимайте
или , чтобы высветить TIMER
ON/OFF.
> Нажмите GO для вызова меню TIMER ON/OFF.
> Нажмите или , чтобы высветить ON.
> Нажмите GO для сохранения настроек.
Дополнительную информацию о таймере
включения/выключения подсоединенного аудио- или
видеоустройства Bang & Olufsen см. в руководстве,
прилагающемся к устройству.
Включение воспроизведения и
переход в режим ожидания по
таймеру
Вы можете настроить Ваш телевизор на
автоматическое вк лючение и выключение в
одно и то же время в заданный день недели.
Сокращенные обозначения дней недели:
M … Понедельник
T … Вторник
W … Среда
T … Четверг
F … Пятница
S … Суббота
S … Воскресенье
TIMER PROGRAMM ING
store
GO
SOURCE TV
PROGRA M 18 BB C
START TIME 15:40
STOP TIM E 16:40
DAYS
M . . TF . S
. .
.
TV SE TUP
select
GO
PROGRA M GROUPS
TUNING
TIMER RECORDIN G
PLAY TIM ER
OPTION S
STAND P OSITIONS
TIM ER ON / O FF TIM ER INDEX PLAY TIMER PRO GRAMMING
TIMER SETUP
select
GO
TIMER ON / OFF ON
TIMER INDEX
PLAY TIM ER PROGRA MMING
WAKEUP TIMER OFF
SOU RCE PRO GRAM START TIME
4
ПРИМЕЧАНИЕ. Если Ваш телевизор установлен в
сопряженной комнате, программирование таймера
должно выполняться через систему главной
комнаты.
Page 5
Для ввода значений настроек таймера
включения и ли таймера переключени я в режим
ожидания …
> Нажмите MENU для вызова меню TV SETUP, затем
нажимайте
, чтобы высветить PLAY TIMER.
> Нажмите GO для вызова меню PLAY TIMER, затем
нажимайте
для высвечивания пункта PLAY
TIMER PROGRAMMING.
> Нажмите GO для вызова меню PLAY TIMER
PROGRAMMING.
> Нажимайте
или для переходов между
пунктами меню.
> Используйте кнопки с цифрами для ввода
информации либо нажимайте или для
просмотра вариантов выбора для каждого
пункта меню. Когда пункт DAYS подсвечен,
нажмите один раз, чтобы стал возможным
переход по дням, затем
или , чтобы удалить
ненужный день. Нажмите
для перехода на
следующий день или
для перехода назад на
предыдущий день. Когда на экране отображен
нужный Вам день (или дни) недели, нажмите GO
для подтверждения этого дня (или этих дней).
> После того, как Вы введете необходимую
информацию, нажмите GO для сохранения Ваших
настроек таймера.
> Нажмите EXIT для выхода из всех меню.
Для просмотра, редактирования или о тмены
настроек таймера …
> Выберите TIMER INDEX из меню TIMER SETUP д ля
вызова списка настроек таймера. Первая
настройка таймера в списке уже подсвечена.
> Нажимайте
или , чтобы переместить к урсор
к настройке таймера, которую Вы хотите
изменить.
> Для изменения настройки нажмите GO и
выполните действия, описанные слева.
> Для удаления выбранной настройки нажмите
желтую кнопку.
> Если Вы передумали, нажмите
для
возвращения настройки назад в список. Вы также
можете нажать EXIT для выхода из всех меню.
> Еще раз нажмите желтую кнопку для удаления
настройки.
Просмотр, редактирование или
отмена настроек таймера
Вызов на экран списка настроек таймера,
которые Вы ввели. В этом списке Вы можете
изменить или отменить настройки таймера.
PLAY TIM ER INDEX
delete edit
GO
6:00 - 7:00 TV 3 ZDF MTWTF .
.
20:00- 22:00 TV 15 CNN MT . . . S
.
15:40- 16:40 TV 18 BBC M . . TF .
.
TV SE TUP
s elect
GO
PROGRA M GROUPS
TUNING
TIMER RECORDIN G
PLAY TIM ER
OPTION S
STAND P OSITIONS
TIM ER ON / O FF TIM ER INDEX PLAY TIMER PRO GRAMMING
TIMER SETUP
s elect
GO
15:40- 16:40 TV 18 BBC M . . TF .
.
TIMER ON / OFF ON
TIMER INDEX
PLAY TIM ER PROGRA MMING
WAKEUP TIMER OFF
5
Page 6

Таймер-будильник

Вы можете настроить телевизор так,
что он будет будить Вас по утрам.
Таймер-будильник – это таймер,
который срабатывает только один раз,
в определенный час. Подобно
будильнику, после срабатывания он
больше не действует. Он применяется
только для телевизора, на котором он
был запрограммирован.
После того, как Вы зададите значение
для таймера-будильника, телевизор
автоматически заменит ранее
существовавшее значение этого
таймера на новое введенное
значение.
При необходимости, таймер-
будильник можно снова отключить.
После того, как Вы
запрограммировали таймер-
будильник, телевизор больше не
подчиняется таймеру включения
воспроизведения и таймеру перехода
в режим ожидания до тех пор, пока не
сработает таймер-будильник, либо до
тех пор, пока этот таймер не будет
отключен.

Ввод таймера-будильника

Для таймера-будильника необходимо выбрать
источник и номер канала, а так же задать время
включения.
Проверка или удаление настроек
таймера-будильника
Вы можете вызвать настройки таймера-
будильника и проверить время либо отменить
таймер-будильник, установив для него
состояние OFF.
Для ввода на строек таймера-будил ьника …
> Нажмите MENU для вызова меню TV SETUP, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт PLAY TIMER.
> Нажмите GO для вызова меню PLAY TIMER, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт WAKE UP
TIMER.
> Нажмите GO для вызова меню WAKE UP TIMER.
> Нажимайте или для переходов между
пунктами меню.
> Используйте кнопки с цифрами для ввода
информации либо нажимайте или для
просмотра вариантов выбора для каждого
пункта меню.
> Когда Вы введете требуемую информацию,
нажмите GO, чтобы сохранить настройки
таймера- будильника.
> Нажмите EXIT для выхода из всех меню.
Для изменения или удален ия значений таймера-
будильника …
> Нажмите MENU для вызова меню TV SETUP, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт PLAY TIMER.
> Нажмите GO для вызова меню PLAY TIMER, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт WAKE UP
TIMER.
> Нажмите GO для вызова меню WAKE UP TIMER.
> Нажимайте или для переходов между
пунктами меню.
> Используйте
или для изменения настроек
либо при помощи кнопок с цифрами введите
новое время. Установите нас тройку ON/OFF в
положение OFF, если Вы хотите удалить таймер-
будильник.
> После того, как Вы сделаете изменения, нажмите
GO, чтобы сохранить их.
> Нажмите EXIT для выхода из всех меню.
WAKE UP TIMER
store
GO
SOURCE TV
PROGRA M 21 BBC
START TIM E 07:0 0
ON / O FF ON
PLAY TIM ER
s elect
GO
TIMER ON / OFF O FF
TIMER LIST
TIMER PROGRAMM ING
WAKE U P TIMER 07 :00
6
Page 7

Использование телевизора в качестве компьютерного монитора

Если Вы подсоединили к телевизору
компьютер (как описано на стр. 33), то
Вы можете использовать телевизор в
качестве монитора.
Не забудьте зарегистрировать свой
компьютер в меню CONNECTIONS.
Для получения дополнительной
информации о том, как
зарегистрировать компьютер в
качестве источника, см. меню AV4 в
главе «Экранные меню» на стр. 67.
ВНИМАНИЕ! Ес ли Вы хотите подключить
компьютер к телевизору и использовать
телевизор в качестве монитора, то, перед тем
как соединять компьютер и телевизор,
убедитесь в том, что Вы отключили от сети
электропитания телевизор, компьютер и всю
остальную аппаратуру, к ним подключенную.
Компьютер должен быть подключен к
заземленной сетевой розетке, как указано в
руководстве по установке компьютера.
Вывод изображения с компьютера
на экран телевизора
Для вывода компьютерного изображения с
компьютера на экран телевизора необходимо
вызвать эт у функцию, используя пульт Beo4.

Регулировка изображения и звука

Когда компьютерное изображение выведено на
экран, для регулировки яркости, контрастнос ти,
цветовой насыщенности и громкости звучания
необходимо вызвать меню HDTV SETUP.
> Нажмите MENU для вызова меню HDTV SETUP.
> Нажимайте
или для переходов между
пунктами меню.
> Нажимайте
или для регулировки настроек.
> Нажмите GO для сохранения значений и выхода
из меню.
Настройки, сделанные в этом меню, применяются
только в режиме HDTV. Временно отрегулировать
громкость можно как обычно.
Для вывода и зображения с
компьютера на экран
телевизора …
Нажимайте до тех пор, пока на
дисплее Beo4 не появится PC
Нажмите, чтобы вывести
изображение на экран
телевизора
Теперь Вы можете пользоваться
компьютером как обычно.
HDTV S ETUP
BRIGHT NESS 31
CONTRA ST 31
COLOUR 31
VO
LUME 40
LIST
PC
GO
7
Page 8

Управление устройством Set-top box

Встроенный модуль Set-top Box
Controller выполняет интерпретацию
команд выбранного Вами устройства
Set-top box, поступающих от пульта
дистанционного управления Beo4.
При подключенном устройстве
Set-top box Вы можете использовать
пульт Beo4 для доступа к программам
и функциям, предоставляемым этим
устройством.
Некоторые функции могут
использоваться на Beo4 сразу же
после включения устройства Set-top
box. Дополнительные функции могут
использоваться через меню модуля
Set-top Box Controller, которое Вы
можете вызвать на экран.

Меню Set-top Box Controller

Некоторые кнопки пульта ДУ Вашего устройства
Set-top box изначально недоступны на пульте
Beo4. Ознакомьтесь с тем, какие кнопки пульта
Beo4 активируют конкретные услуги или
функции на Вашем устройстве Set-top box, для
этого вызовите на экран меню Set-top Box
Controller.
Нажмите для включения
устройства Set-top box
Нажмите для вызова меню
Set-top Box Controller
Нажмите цифровую кнопк у,
которая активирует нужную Вам
функцию, или …
… нажмите одну из цветных
кнопок для активации функции
Когда в качестве источника
выбрано устройство Set-top box,
нажмите кнопку MENU дважды для
вызова главного меню телевизор а.
Пример меню Set-top Box Controller – Кнопки на
пульте Beo4 изображены в меню слева , а кнопки на
устройстве Set-top box – справа.
GUID E
MENU
TEXT
INFO
WIDE
1
2
3
4
5
GU ID E
ME NU
TE XT
IN FO
WI DE
1
2
3
4
5
DTV
MENU
1
– 9
8
ПРИМЕЧАНИЕ. Устройство Set-top box может
быть зарегистрировано в меню CONNEC TIONS
как STB(DTV ) или STB(V.AUX). Это определяет,
какая кнопка будет включать устройс тво Set-top
box, – DTV или V.AUX.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если Ваше устройство Set-top box
подключено к разъемам HDTV, то меню Set-top Box
Controller не появится на экране.
Page 9
Универсальные операции пульта
Beo4
Если Вы знаете, какая кнопка Beo4 включает
нужную Вам функцию, то можно вызвать эт у
функцию, не вызывая предварительно меню
Set-top Box Controller.
Использование собственного меню
устройства Set-top box
Как только Вы ак тивируете устройс тво Set-top
box, Вы получите с пульта Beo4 доступ к
собственным меню устройства Set-top box,
например, к Путеводителю по каналам.
Использование устройства Set-top
box в сопряженной комнате
Если Ваше ус тройство Set-top box подк лючено
к телевизору в главной комнате, Вы можете
управлять этим устройством с телевизора
сопряженной комнаты. Однако, меню Set-top Box
Controller не может быть отображено на экране
телевизора, установленного в сопряженной
комнате.
Когда Ваше устройство Set-top
box активировано …
Нажмите GO, а затем цифровую
кнопку, которая активирует
нужную Вам функцию
Нажмите одну из цветных кнопок
для активации функции
Нажмите GO , а затем
или
для перехода вверх или вниз по
списку каналов
Нажмите кнопку GO и
удерживайте ее в нажатом
положении до появления на
экране Путеводителя по каналам
или баннера текущего/
следующего канала («Now/Next»),
в зависимости от типа Вашего
устройства Set-top box
Когда отображ ено собственное
меню устройства Se t-top box …
Используйте эти кнопки для
перемещения курсора вверх или
вниз
Используйте эти кнопки для
перемещения курсора влево или
вправо
Используйте кнопку GO для
выбора или ак тивации функции
Нажмите GO, а затем
или для
перехода между страницами
меню или по каналам в списках
каналов
Выход из меню или возврат в
предыдущее меню*
Выход из меню, доступ к
различным режимам или выход
из них, например, доступ к
режиму радиоприемника или
выход из этого режима
Используйте цветные кнопки в
соответствии с инструкциями
меню Вашего устройства Set-top
box
*В зависимости от типа Вашего
устройства Set-top box, для
возврата в предыдущее меню Вы
можете дважды нажать EXIT
вместо STOP.
Нажмите для включения
устройства Set-top box в главной
комнате
Нажмите GO, а затем цифровую
кнопку, которая активирует
нужную Вам функцию
Нажмите одну из цветных кнопок
для активации функции
GO
GO
GO
STOP
EXIT
GO
1
– 9
GO
GO
DTV
GO
1
– 9
9
Page 10

Если Вы пользуетесь кассетным видеомагнитофоном BeoCord V 8000 …

Некоторые функции BeoCord V 8000
при его использовании с этим
телевизором работают по-другому, не
так, как описано в руководстве по
эксплуатации видеомагнитофона
BeoCord V 8000, а некоторые функции
недоступны.
Не работает функция замедленного
воспроизведения, невозможно
устанавливать метки треков,
автоматически стирать наборы
маркеров треков или делать
ежедневные (или по дням недели)
записи по таймеру* так, как это
описано в руководстве по
эксплуатации BeoCord V 8000.
Однако Вы можете, как и раньше,
управлять воспроизведением и
поиском на кассете с помощью пульта
Beo4.
Из меню записи Вы можете проверять,
редактировать или удалять все
запрограммированные задания
записи, ожидающие исполнения.
Более подробную информацию о
видеомагнитофоне см. в руководстве,
прилагаемом к видеомагнитофону.

Воспроизведение и поиск на кассете

После того, как Вы выбрали кассетный
видеомагнитофон с помощью пульта Beo4, все
операции будут осуществляться только с пульта.
Воспроизведение установленной видеокассеты
начинается автоматически.
Для установки меток и
перехода к меткам на ленте …
Нажимайте
или для
переходов по меткам в
направлении назад или вперед
Нажмите
или еще раз, чтобы
переход осуществлялся быстрее
Нажмите или в третий раз,
чтобы перемотать ленту назад
или осуществить ее ускоренную
перемотку вперед, либо …
… нажмите и удерживайте
или в течение 2 секунд,
чтобы перемотать ленту назад
или осуществить ее ускоренную
перемотку вперед
Нажмите для включения или
возобновления воспроизведения
Нажимайте
или для
последовательных переходов
вперед или назад к различным
трекам или записям на ленте
Для включения паузы и ли
остановки дви жения ленты …
Нажмите, чтобы приостановить
движение ленты (пауза), при этом
изображение останется на
экране
Нажмите снова, чтобы
возобновить воспроизведение
Нажмите STOP для полной
остановки видеокассеты
Нажмите, чтобы переключить
телевизор или видеомагнитофон
в режим ожидания
Программирование записи из
системы телетекста
Вы можете запрограммировать запись по
таймеру до 6 программ. Записи можно
программировать, пользуясь экранным меню,
или непосредственно из требуемой с траницы
телетекс та.
Панель меню на странице телетекста.
Строка статуса записи с указанием времени
начала и окончания может появляться над
страницей телетекста или на канале, который
Вы хотите записать.
Теперь запись запрограммирована.
PAGE PROGRAM HALT REC SETUP REVEAL P202 BBC S202 Wed 13 Oct 12:39:34
18:30-21:00 13. OCT P1 BBC OK?
P202 BBC S202 Ons 13 Oct
PROGRAMMING STORED
GO
GO
GO
STOP
10
*ПРИМЕЧАНИЕ. Если BeoCord V 8000 подключен к
данному телевизору напрямую, то записи могут
осуществляться только так, как описано в
настоящей брошюре.
Page 11
Установите видеокассету для записи …
> Найдите требуемую страницу телетекста.
> Нажмите RECORD для включения функции выбора
канала для записи либо с помощью перейдите на
REC на панели меню телетекста и нажмите GO
.
> Нажимайте
или для перехода к времени
начала записи или к действующему названию
канала.
> Нажмите GO для выбора требуемого времени
начала или просто выберите название канала.
> При необходимос ти нажмите GO для выбора
времени окончания записи; Вы можете изменить
время окончания записи, нажав на
, при этом
можно добавить последовательно еще два-три
канала.
> Проверьте строку состояния на готовность к
записи, при необходимости используйте
или или кнопки с цифрами для изменения
и или для переходов между введенными
данными.
> Нажмите GO для сохранения данных
запрограммированной записи по таймеру.
PROGRAMMING STORED подтверждает
сохранение данных записи.
Вы также можете вызвать меню для
программирования таймера записи из меню SETUP
нужного Вам устройства, например, TV.
Если параметр PDC/ VPS установлен на ON в меню
OPTIONS BeoCord V 80 00, Вам не требуется
выбирать время начала и окончания записи;
следует выбрать только название канала на
странице телетекста.

Запись из экранного меню

Когда Вы используете экранное меню для
программирования записи по таймеру, не
забудьте сначала вк лючить ус тройство-источник
(например, телевизор), с которого Вы хотите
осуществлять запись.
Установите видеокассету для записи …
> Нажмите TV для включения телевизора или DT V
для включения устройства Set-top box, ес ли оно
подсоединено.
> Нажмите RECORD на Beo4 для вызова меню
записи.
> Нажимайте
, чтобы высветить MENU.
> Нажмите GO для вызова меню
программирования записи по таймеру.
Настройка времени начала START TIME уже
подсвечена.
> Используйте цифровые кнопки либо
или для
ввода требуемой информации и
программирования Вашей записи; если
необходимо, введите время окончания записи,
дату, другой номера канала и активируйте
функцию PDC/VPS, если она доступна.
> Нажимайте или для перехода от одного
параметра к другому.
> Нажмите GO для сохранения данных записи.
> Нажмите STOP для возврата к предыдущим меню
или нажмите EXIT для выхода из всех меню.
Если в меню доступна функция PDC/VPS, она может
быть установлена на OFF (ВЫКЛ.) или AUTO (АВТО).
Выбранный вариант будет действителен только
для данной записи. Для получения дополнительной
информации о системах PDC/VPS и записи см.
руководство по эксплуатации BeoCord V 8000 .
TV RE CORD
s elect
GO
NOW
TELETE XT
RECORD LIST
MENU
PROGRAM START TIME STOP TIME
TV RE CORD
store
GO
PROGRA M 18 BB C
START TIME 15:40
STOP TIM E 16:40
DATE 7 MAY
PDC / VPS OFF
11
Page 12
Проверка запрограммированной
записи
Вы можете проверить задания, ожидающие
исполнения, а также отредактировать или
удалить их. Если установленные периоды записи
перекрываются, сообщение об этом будет
отображено при сохранении задания и отмечено
в списке заданий.
> Нажмите RECORD д ля вызова меню записи.
> Нажимайте
до тех пор, пока не высветится
RECORD LIST.
> Нажмите GO для вызова списка
запрограммированных записей.
> Нажимайте
или для подсвечивания записей.
Для редактирования под свеченной записи …
> Нажмите GO для редактирования настройки
записи.
> Нажмите
или для изменения времени начала
и окончания запаси, даты или номера канала.
> Нажимайте
или для переходов между
параметрами.
> Нажмите GO для сохранения задания на запись
и возврата к списку.
Для удаления подсвеченно й записи …
> Нажмите желтую кнопку для удаления записи.
> Нажмите желтую кнопку еще раз для
подтверждения удаления или нажмите для
возвращения ее назад в список.
> Выберите другую запись для удаления или
нажмите EXIT для выхода из всех экранных меню.
Частично совпадающие по времени записи
отображаются как OVERLAP. Красный индикатор
сигнализирует о том, что периоды записи
перекрываются.
>> Если Вы пользуетесь кассетным видеомагнитофоном BeoCord V 8 000
Прекращение записи, которая
ведется в данный момент
Для остановки записи, которая ведется в данный
момент, необходимо сначала получить доступ к
видеомагнитофону.
Когда на BeoCord V 8 000 идет запись …
> Нажмите V MEM, чтобы получить доступ к
видеомагнитофону.
> Нажмите STOP, чтобы включить режим паузы.
> Нажмите STOP еще раз для полного
прекращения записи.
TV RE CORD
s elect
GO
20:00- 21:00 TV3 SUPER CH
NOW
TELETE XT
RECORD LIST
MENU
RECORD LIST
TALK SHO W SAT 11 0 SKY SUN 15 SEP
20:00- 22:00
RADIO 15
MEJRUP F RI 7 AP
R
delete edit
GO
20:00- 21:00 TV 3 SUPER CH FRI 7 MA
Y
12
Page 13

Настройка и предпочитаемые параметры

Ознакомьтесь с тем, как выполнить
первоначальную настройку и
автоматически настроить все
доступные каналы. Кроме того, в этом
разделе описано, как редактировать
настройки каналов и устанавливать
другие параметры (время, дату,
параметры изображения и звука).
Информацию о размещении Вашего
телевизора и подключении
дополнительной видеоаппаратуры см.
в главе «Размещение, назначение
разъемов, подключение» на стр. 27.
Расширенные функции управления,
3
Все, что Вам необходимо знать о функциях телевизора, выходящих за рамки
повседневного пользования, например о том, как управлять функциями включения
телевизора по таймеру и перехода в режим ожидания по таймеру, об управлении
подключенным устройством Set-top box и кассетным видеомагнитофоном BeoCord
V 8000.
Настройка и предпочитаемые параметры, 13
• Первоначальная настройка Вашего телевизора, 14
• Редактирование настроенных ТВ каналов, 16
• Перенастройка или добавление каналов, 20
• Установка положений для поворота телевизора, 22
• Установка времени и даты, 23
• Регулировка параметров изображения и звука, 24
• Выбор языка меню, 26
Размещение, назначение разъемов, подключение, 27
Ознакомьтесь с тем, как обращаться с телевизором и где его размещать, а также с
расположением разъемов. Ознакомьтесь с тем, как подключать декодер, устройство
Set-top box или видеомагнитофон BeoCord V 8000 к Вашему телевизору и как
регистрировать дополнительную аппаратуру. Как подключить акустические колонки,
как превратить телевизор в систему объемного звучания или домашний кинотеатр,
как выбирать комбинации акустических колонок.
Система BeoLink, 49
Ознакомьтесь с информацией о порядке подключения аудиосистемы к Вашему
телевизору и порядке управления интегрированной аудио/видеосистемой.
Ознакомьтесь с тем, как подключать линии сопряжения, работать с системой линий
сопряжения и устанавливать Ваш телевизор в сопряженной комнате. Как настроить
пульт Beo4 для работы с Вашей системой.
Экранные меню, 60
Общее описание экранных меню.
Указатель,
75
13
Page 14

Первоначальная настройка Вашего телевизора

Процедура настройки, описанная в
данном разделе, активируется только
при первом подключении телевизора
к электросети и его последующем
первом включении.
Вам необходимо выбрать язык меню,
зарегистрировать любую
подключенную дополнительную
аппаратуру, задать центральное
положение для подставки с
электроприводом (если телевизор
оснащен ею) и активировать
процедуру автоматической
настройки ТВ каналов.

Выбор языка меню

После первого вк лючения телевизора Вы
должны выбрать язык, на котором будет
показано содержание всех меню.
Регистрация дополнительных
устройств перед автонастройкой
Некоторая дополнительная аппаратура
регистрируется телевизором автоматически. Вы
можете проверить и подтвердить регис трацию
оборудования.
На экране появится дисплей настройки языка меню.
Если Вы впоследствии поже лаете изменить язык
меню, соответствующую функцию можно найти в
пункте OPTIONS меню TV SET UP.
> Нажмите TV, чтобы включить телевизор. На
экране появится меню языка.
> При необходимос ти нажимайте
или для
переходов между высвеченными языками.
> Нажмите GO для сохранения Вашего выбора.
При появлен ии меню CONNECTIONS …
> Нажимайте или для переходов между
различными группами разъемов: AV1, AV2, AV3,
AV4, CAMERA и PROJECTOR.
> Нажмите GO, чтобы стала возможной
регистрация подключенного устройства в
высвеченной группе разъемов.
> При необходимос ти нажимайте или для
переходов между высвеченными разъемами в
группе.
> Нажмите или для регистрации устройства,
которое Вы подключили к высвеченному
разъему.
> Нажмите GO для того, чтобы стало возможным
выбрать друг ую группу разъемов.
> После того, как Вы закончите ввод настроек,
нажмите зеленую кнопку, чтобы сохранить их.
MENU LANGUAGE
select accept
GO
DANSK
DEUTSC H
ENGLIS H
ESPAÑOL
FRANÇA IS
ITALIANO
NEDERL ANDS
SVENSK A
CONNEC TIONS
select
GO
AV1 V.MEM
AV2 NONE
AV3 NONE
AV4 NONE
CAMERA NONE
PROJEC TOR NONE
14
Page 15
Когда не экране появится меню автоматической
настройки каналов, Вы увидите сообщение CHECK
AERIAL CONNECTION, напоминающее Вам о
необходимости проверки правильности
подсоединения телевизионной антенны.
> Нажмите GO для начала автонастройки. Телевизор
настроит все дост упные каналы.
Убедитесь в наличии достаточного свободного
пространства для поворота телевизора вправо
и влево.
Для получения дополнительной информации о
поло
жениях подставки см. главу «Установка
положений для поворота телевизора» на стр. 22.
Сохранение всех каналов и
параметров
После выбора языка меню на экране
автоматически появляется меню настройки
каналов.
Определение центрального
положения
Если Ваш телевизор установлен на
приобретаемой отдельно подставке с
электроприводом, на экране появится меню
STAND ADJUSTMENT. После определения
центрального положения телевизора Вы можете
выбрать предпочтительные положения
подставки на момент включения телевизора и
на момент его перек лючения в режим ожидания.
При появлен ии меню STAND ADJUSTMEN T …
> Нажмите GO для начала регулировки положения
подставки.
> Если операция регулировки будет прервана, на
экране появится сообщение «ADJUSTMENT
FAILED». Устраните препятствия, мешающие
повороту телевизора, и затем нажмите GO, чтобы
вновь начать регулировку.
> После завершения регулировки на экране
появится сообщение «ADJUSTMENT OK», а затем –
меню STAND POSITIONS.
> Попробуйте перек лючить подставку в другое
положение: VIDEO, AUDIO и STANDBY, для этого
нажимайте
и , затем нажмите GO, чтобы
войти в меню.
> Для поворота (а, если понадобится, и наклона)
телевизора нажимайте или и или .
> Нажмите зеленую кнопку, чтобы сохранить все
эти положения.
STAND A DJUSTMENT
adjus t
GO
CALIBR ATING . . .
CENTRE POSITION
AUTO TUN E
start
CHECK AERIAL CONNECTI ON
TV
GO
15
Page 16

Редактирование настроенных ТВ каналов

Если в ходе автонастройки каналы не
были автоматически сохранены под
предпочитаемыми Вами номерами
или если сохраненным каналам не
были автоматически присвоены
названия, Вы можете изменить
порядок появления настроенных
каналов на экране и присвоить
каналам названия по Вашему выбору.
Если настроенные каналы требуют
дополнительного редактирования,
например, точной настройки,
воспользуйтесь меню MANUAL
TUNING.

Перенос настроенных ТВ каналов

После завершения автонастройки каналов
автоматически появляется меню EDIT
PROGRAMS, и Вы можете перейти к переносу
настроенных каналов.
> Нажмите TV, чтобы включить телевизор.
> Нажмите MENU для вызова меню TV SETUP, а
затем нажмите , чтобы высветилось TUNING.
> Нажмите GO для вызова меню TV TUNING. Пунк т
EDIT PROGRAMS уже подсвечен.
> Нажмите GO для вызова меню EDIT PROGRAMS.
> Нажимайте
или для выбора канала, который
Вы хотите перенес ти.
> Нажмите
один раз для переноса выбранного
канала. Канал будет удален из списка.
> Нажимайте
или , чтобы перенести канал в
позицию с требуемым номером.
> Нажмите
для переноса канала назад в список
или смены места с каналом, занимающим
требуемый номер.
> Затем переместите канал, место которого теперь
занимает другой канал, на свободный номер или
другой занятый номер, повторив предыдущие
действия.
> После переноса требуемых каналов нажмите
STOP для возврата к предыдущим меню или
нажмите EXIT для выхода из всех меню.
EDIT TV PROGR AMS
move move del ete
1 2 TV
2
3 . . . . . . . .
4 EUROSP RT 5 ZDF 6 RTL7
7 . . . . . . . .
8 DR1 BBC
9 . . . . . . . .
. . .
.
17 NRK 18 TV4
move move del ete
EDIT TV PROGR AMS
1 DR1 2 TV
2
3 . . . . . . . .
4 EUROSP RT 5 ZD
F 6 RTL7
7 . . . . . . .
. 8 BBC
9 . . . . . . . .
.
.
.
.
17 NR
K
18 TV
4
EDIT TV PROGR AMS
more name move
1 DR1 2 TV
2
3 . . . . . . .
. 4
EUROSP RT 5 ZDF 6 RTL7
7 . . . . . . .
. 8 BBC
9 . . . . . . .
.
. . .
.
17 NRK 18 TV4
TV SE TUP
s elect
GO
PROGRA M GROUPS
TUNING
TIMER RECORDIN G
PLAY TIM ER
OPTION
S
STAND P OSITIONS
EDI T PROGRA MS ADD PROGRAM AUTO TUNING
TV TU NING
s elect
GO
EDIT PROGRAMS
ADD P ROGRAM
AUTO TUN ING
MANUAL TUNING
LINK FREQUENCY
1 D R1 2 T V2 3 . . .
16
Page 17
Присвоение названия настроенным
каналам
После завершения автонастройки каналов
автоматически появляется меню EDIT
PROGRAMS, и Вы можете перейти к присвоению
названий настроенным ТВ каналам.
> Нажмите TV, чтобы включить телевизор.
> Нажмите MENU для вызова меню TV SETUP, затем
нажмите
, чтобы высветилось TUNING.
> Нажмите GO для вызова меню TV TUNING. Пунк т
EDIT PROGRAMS уже подсвечен.
> Нажмите GO для вызова меню EDIT PROGRAMS.
> Нажмите
или для выбора канала, которому
Вы хотите присвоить название.
> Нажмите зеленую кнопку для вк лючения
функции присвоения названия каналу. На экране
появляется меню присвоения названия.
> Нажимайте
или для поиска отдельных
знаков, из которых состоит название.
> Нажимайте
для перехода к следующему знаку.
По ходу набора знаков д ля названия телевизор
сам предлагает возможные названия, однако, Вы
можете продолжать пользоваться кнопками
или , а также или для редак тирования
всех знаков в названии, которое Вы выбрали.
> Нажмите GO для сохранения названия.
> При необходимос ти повторите эти действия для
присвоения названия другим каналам.
> После присвоения названия всем требуемым
каналам нажмите GO для подтверждения всего
отредактированного списка или нажмите EXIT
для выхода из всех экранных меню.
EDIT TV PROGR AMS
charac ter n ext accept
GO
1 DR1
2 3 A 4 5 ZDF 6 RTL7
7 . . . . . . . .
8 BBC . . . . 17 NRK 18 TV 4
TV SE TUP
s elect
GO
PROGRA M GROUPS
TUNING
TIMER RECORDIN G
PLAY TIM ER
OPTION S
STAND P OSITIONS
EDI T PROGRA M ADD PROGRAM AUTO TUNING
TV TU NING
s elect
GO
EDIT PROGRAMS
ADD P ROGRAM
AUTO TUN ING
MANUAL TUNING
LINK FREQUENCY
1 D R1 2 T V2 3 . . .
EDIT TV PROGR AMS
more name move
1 DR1 2 TV2
3 . . . . . . .
.
4 EUROSP R
T 5 ZDF 6 RTL7
7 . . . . . . .
. 8 BBC
9 . . . . . . . .
.
. . .
17 NRK 18 TV4
17
Page 18
>> Редактирование настрое нных ТВ каналов

Удаление настроенных каналов

Как только автоматическая настройка
завершится, Вы сможете удалить любой
ненужный Вам нас троенный ТВ канал.
> Нажмите TV, чтобы включить телевизор.
> Нажмите MENU для вызова меню TV SETUP, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт TUNING.
> Нажмите GO для вызова меню TV TUNING. Пунк т
EDIT PROGRAMS уже подсвечен.
> Нажмите GO для вызова меню EDIT PROGRAMS.
> Нажимайте
или для выбора канала, который
Вы хотите удалить.
> Нажмите
для выведения канала из списка.
> Нажмите желтую кнопку для включения функции
удаления канала, после этого канал будет
высвечен красным цветом.
> Нажмите желтую кнопку для окончательного
удаления данного канала или дважды нажмите
для возвращения канала назад в список.
> После удаления всех ненужных каналов нажмите
EXIT для выхода из всех меню.
EDIT TV PROGR AMS
move del et
e
1 DR1 2 TV
2
3 . . . . . . . .
4 EUROSP RT 5 ZDF 6 RTL7
7 . . . . . . . .
8 BBC
. . .
.
17 NRK 18 TV4
EDIT TV PROGR AMS
move move del ete
1 DR1 2 TV
2
3 . . . . . . .
.
4 EUROSP R
T 5 ZDF 6 RTL7
7 . . . . . . . .
8 BBC
.
.
.
.
17 NR
K
18 TV4
EDIT TV PROGR AMS
more name move
1 DR1 2 TV
2
3 . . . . . . . .
4 EUROSP R
T 5 ZDF 6 RTL7
7 . . . . . . .
. 8 BBC .
. . . 17 NR
K
18 TV4
TV SE TUP
s elect
GO
PROGRA M GROUPS
TUNING
TIMER RECORDIN G
PLAY TIM ER
OPTION S
STAND P OSITIONS
EDI T PROGRA M ADD PROGRAM AUTO TUNING
TV TU NING
s elect
GO
EDIT PROGRAMS
ADD P ROGRAM
AUTO TUN ING
MANUAL TUNING
LINK FREQUENCY
1 D R1 2 T V2 3 . . .
18
Page 19

Регулировка настроенных каналов

Вы можете сохранять ТВ каналы под их
собственными номерами. При точной настройке
приема канала будет отображена информация о
наличии кодированных каналов и выборе
соответствующего типа звукового
сопровож дения д ля отдельных каналов.
> Нажмите TV, чтобы включить телевизор.
> Нажмите MENU для вызова меню TV SETUP, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт TUNING.
> Нажмите GO для вызова меню TV TUNING, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт MANUAL
TUNING.
> Нажмите GO для вызова меню TV MANUAL
TUNING.
> Нажимайте
или для переходов между
пунктами меню.
> Нажимайте
или для просмотра вариантов
выбора для каждого пункта.
> Если Вы выбрали опцию NAME, нажмите зеленую
кнопку для начала процедуры присвоения
названия. Используйте
или и для ввода
знаков для названия, которое Вы выбрали.
> Для перехода к дополнительному меню TV
MANUAL TUNING выберите EXTRA, затем нажмите
GO. Теперь можно либо произвести точную
настройк у, либо выбрать тип звукового
сопровождения.
> После окончания редактирования нажмите GO
для подтверждения настроек.
> Нажмите GO для сохранения отрегулированных
каналов.
> Нажмите EXIT для выхода из всех меню.
Если в меню имеется параметр SYSTEM, то перед
началом настройки убедитесь в том, что на экране
указана правильная система телевещания:
B/G … для PAL/SECAM BG
I … для PAL I
L … для SECAM L
M … для NTSC M
D/K … для PAL/SECAM D/K
Если каналы транслируются на двух языках и Вы
хотите иметь возможность прослушивания обоих
языков, Вы можете сохранить данный канал дважды
– один раз с одним языком, а второй раз – с другим.
TV MA NUAL TUNIN G
TUN ING STORED
SEARCH . . .
FREQUE NCY 210
PROGRA M NUMBER
1
NAME DR1
EXTRA
TV MA NUAL TUNIN G
accept
GO
FINE TUNE 0
DECODE R OFF
TV SYST EM B / G
SOUND STER EO
TV MA NUAL TUNIN G
start
store
GO
SEARCH . . .
FREQUE NCY 210
PROGRA M NUMBER 1
NAME DR1
EXTRA
TV SE TUP
s elect
GO
PROGRA M GROUPS
TUNING
TIMER RECORDIN G
PLAY TIM ER
OPTION S
STAND P OSITION
EDI T PROGRA M ADD PROGRAM AUTO TUNING
TV TU NING
s elect
GO
EDIT PROGRAMS
ADD P ROGRAM
AUTO TUN ING
MANUAL TUNING
LINK FREQUENCY
SEA RCH FRE QUENCY PRO GRAM NUM BER
19
Page 20

Перенастройка или добавление каналов

Телевизор может автоматически
искать для Вас телеканалы.
Заранее задайте до 99 различных
ТВ каналов под их собственными
номерами каналов и задайте для
каждого канала свое название.
Вы можете выполнить настройку на
новые каналы, например, после того,
как Вы переместите каналы либо
когда требуется повторная настройка
на каналы, которые ранее были
удалены.
При настройке каналов из меню
ADD PROGRAM предварительно
настроенные каналы остаются без
изменений. Благодаря этому Вы
можете сохранить названия каналов,
их очередность в списке и все
индивидуальные параметры, которые
были сохранены Вами для данных
каналов, например, параметры
декодера или системы
телевизионного вещания.
Перенастройка с помощью
автонастройки
Вы можете повторно настроить все ТВ каналы с
помощью функции автоматической настройки в
телевизоре.
Пожалуйста, и мейте в виду: При выполнении
перенастройки ТВ каналов Вы потеряете все
группы каналов и все ранее сохраненные
настройки !
> Нажмите TV, чтобы включить телевизор.
> Нажмите MENU для вызова меню SETUP, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт TUNING.
> Нажмите GO для вызова меню TV TUNING, затем
нажмите
, чтобы высветить пункт AUTO TUNING.
> Нажмите GO для вызова меню AUTO TUNING.
> Нажмите
для начала автонастройки.
> После завершения автонастройки на экране
появится меню EDIT PROGRAMS. Вы можете
изменить последовательность каналов, удалить
их или изменить их названия.
s elect
GO
TV SE TUP
PROGRA M GROUPS
TUNING
TIMER RECORDIN
G
PLAY TIM ER
OPTION S
STAND P OSITIONS
EDI T PROGRA MS ADD PROGRAM AUTO TUNING
TV AUTO TUNING
start
EDIT TV PROGR AMS
more name mov
e
TV AUTO TUNING
DELETE S PROGRA M GROUPS
TV TU NING
s elect
GO
EDIT PROGRAMS
ADD P ROGRAM
AUTO TUN ING
MANUAL TUNING
LINK FREQUENCY
1 D R1 2 T V2 3 . . .
1 . . . . . . . .
1 DR1
2 TV
2
3 . . . . . . .
.
1 DR1
2 TV
2
3 . . . . . . . .
4 EUROSP RT 5 ZDF 6 RTL7
7 . . . . . . . .
8 BBC
9 . . . . . . . .
. . . .
17 NRK 18 TV4
20
Page 21

Добавление новых ТВ каналов

Вы можете добавить новый канал или обновить
настроенный канал, который, например, был
перенесен вещательной компанией.
> Нажмите TV, чтобы включить телевизор.
> Нажмите MENU для вызова меню TV SETUP, затем
нажимайте , чтобы высветить пункт TUNING.
> Нажмите GO для вызова меню TV TUNING, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт ADD
PROGRAM.
> Нажмите GO для вызова меню ADD TV PROGRAM.
> Нажмите для начала автонастройки.
Обнаруженные новые каналы будут добавлены
автоматически.
> После завершения настройки и добавления
новых каналов появится меню EDIT PROGRAMS.
Вы можете изменить последовательность
каналов, удалить их или изменить их названия.
Курсор высвечивает первый из добавленных в
список каналов.
ADD T V PROGRA M
start
10 . . . . . . . .
11 . . . . . . . .
12 CNN 13 N3
14 . . . . . . . .
15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4
19 . . . . . . . .
TV SE TUP
s elect
GO
PROGRA M GROUPS
TUNING
TIMER RECORDIN G
PLAY TIM ER
OPTION S
STAND P OSITIONS
EDI T PROGRA M ADD PROGRAM AUTO TUNING
TV TU NING
s elect
GO
EDIT PROGRAMS
ADD P ROGRAM
AUTO TUN ING
MANUAL TUNING
LINK FREQUENCY
19 . . . . . . . .
20 . . . . . . . .
21 . . . . . . . .
21
Page 22

Установка положений для поворота телевизора

Если Ваш телевизор оснащен
отдельно приобретаемой подставкой
с электроприводом, Вы можете
поворачивать его по команде с пульта
Beo4. Если подставка имеет функцию
наклона, Вы можете также наклонять
телевизор.
Более того, Вы можете
запрограммировать телевизор таким
образом, чтобы он при включении
автоматически разворачивался
экраном к Вашему излюбленному
месту просмотра; при включении
радиоприемника – поворачивался
в другое положение, например, для
прослушивания; при выключении
телевизора – поворачивался в
положение режима ожидания.
Кроме того, Вы можете поворачивать
телевизор вручную.
Выберите одно положение подставки при
включении телевизора, другое – для
прослушивания музыки и третье – при
выключении телевизора.
> Нажмите TV, чтобы включить телевизор.
> Нажмите MENU для вызова меню TV SETUP, затем
нажимайте , чтобы высветить пункт STAND
POSITIONS.
> Нажмите GO для вызова меню STAND POSITIONS.
> Нажмите GO , чтобы задать положение VIDEO.
> Нажмите
или для того, чтобы повернуть
телевизор, и
или , чтобы наклонить его, и
установите его в положение для просмотра с
Вашего излюбленного места.
> Нажмите зеленую кнопку, чтобы сохранить это
положение.
Для сохранени я положения подставки, когд а
через телевизор включается аудиоустр ойство …
> Нажмите
для перехода к AUDIO.
> Нажмите GO , чтобы задать положение AUDIO.
> Нажмите
или для поворота телевизора и
или для его наклона и по своему желанию
установите положение.
> Нажмите зеленую кнопку, чтобы сохранить это
положение.
Для сохранени я положения подставки при
выключени и и переводе телевизора в режим
ожидания …
> Нажмите
для перехода к STANDBY.
> Нажмите GO , чтобы задать положение STANDBY.
> Нажмите
или для поворота телевизора и
или для его наклона и по своему желанию
установите положение.
> Нажмите зеленую кнопку, чтобы сохранить это
положение.
> Нажмите EXIT для выхода из меню.
TV SE TUP
s elect
GO
PROGRA M GROUPS
TUNING
TIMER RECORDIN G
PLAY TIM ER
OPTION S
STAND PO SITIONS
TV ON TV STANDBY
select
GO
STAND P OSTIONS
VIDEO
AUDI
O
STANDBY
22
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения дополнительной
информации о первой установке подставки с
электроприводом см. главу «Первоначальная
настройка Вашего телевизора» на стр. 14.
Page 23

Установка времени и даты

При настройке телевизора на
автоматическое включение или
выключение в определенное время
или при установке таймера для
записи передачи на подключенном
кассетном видеомагнитофоне
BeoCord V 8000 часы позволяют
контролировать точное время
включения и выключения этих
функций.
Простейшим способом установки
часов является их синхронизация по
часам телетекста одного из
настроенных ТВ каналов через меню
CLOCK. Если Вы выбрали
синхронизацию часов, то эта
операция осуществляется при
помощи услуги телетекста,
предоставляемой по ТВ каналу,
который Вы в данный момент
просматриваете. В случае отсутствия
системы телетекста Вы можете
установить часы самостоятельно.
Перед синхронизацией часов по настроенному
каналу проверьте наличие телетекста для
Вашего часового пояса на данном канале.
Для быстрого вызова часов на экран нажимайте
кнопку LIS T до тех пор, пока на Beo4 не будет
отображен о CLOCK*, затем на жмите GO. Для
удаления часов с эк рана повторите эту
процедуру.
Сокращения, применяемые для названий
месяцев
Jan … Январь Jul … Июль
Feb … Февраль Aug … Август
Mar … Март Sep … Сентябрь
Apr … Апрель Oct … Октябрь
May … Май Nov … Ноябрь
Jun … Июнь Dec … Декабрь
> Нажмите TV, чтобы включить телевизор.
> Нажмите MENU для вызова меню TV SETUP, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт OPTIONS.
> Нажмите GO для вызова меню OPTIONS, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт CLOCK.
> Нажмите GO для вызова меню CLOCK.
> Нажимайте
или для просмотра вариантов
выбора для каждого пункта.
> Нажимайте
или для переходов между
пунктами меню. Вам придется вручную
устанавливать время только в том случае, если
функция SYNCHRONISE установлена на NO.
> Нажмите GO для сохранения Ваших настроек
часов и календаря или …
> … нажмите EXIT для выхода из всех меню без
сохранения.
Если время часов не скорректировано в
соответствии с переходом с летнего времени на
зимнее, просто включите канал, по которому Вы
изначально синхронизировали встроенные часы,
и время на часах обновится.
CLOCK
store
GO
TIME 20:0 0
DATE 23
MONTH APR
YEAR 200 1
SYNCHR ONISE NO
SHOW C LOCK Y ES
TV SE TUP
s elect
GO
PROGRA M GROUPS
TUNING
TIMER RECORDIN G
PLAY TIM ER
OPTION S
STAND PO SITIONS
CON NECTIONS SOU ND PIC TURE
OPTION S
s elect
GO
CONNEC TIONS
SOUND
PICTUR E
CLOCK
MENU LANGUAG
E
TIM E DATE MON TH
23
*ПРИМЕЧАНИЕ. Для вызова функции CLOCK на
дисплей Beo 4 необходимо сначала добавить ее в
рабочий список функций Beo4. Дальнейшую
информацию см. в главе «Настройка Beo 4» на
стр. 58.
Page 24

Регулировка параметров изображения и звука

Параметры изображения и звука
устанавливаются на заводе на
нейтральные значения, подходящие
для большинства ситуаций просмотра
и прослушивания. Однако при
желании Вы можете изменить
значения параметров, задав их по
своему усмотрению.
Отрегулируйте яркость, цвет или
контрастность. Параметры звука –
это такие параметры как громкость,
уровни нижних и верхних частот.
Сохраните Ваши настройки
изображения и звука до отключения
телевизора или сохраните их в
качестве постоянных на все время.
Дальнейшую информацию о том, как
изменять формат изображения, см. в
главе «Объемное звучание и домашний
кинотеатр» на стр. 10 Руководства.
Регулировка яркости, цвета или
контрастности
Отрегулируйте настройки изображения при
помощи меню PICTURE. Временные настройки
будут отменены, когда Вы выключите телевизор.
> Нажмите TV, чтобы включить телевизор.
> Нажмите MENU для вызова меню TV SETUP, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт OPTIONS.
> Нажмите GO для вызова меню OPTIONS, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт PICTURE.
> Нажмите GO для вызова меню PICTURE.
> Нажимайте
или для переходов между
пунктами меню.
> Нажимайте
или для регулировки значений.
> Нажмите EXIT для сохранения значений до
выключения телевизора или …
> … нажмите GO для сохранения выбранных
значений в качестве постоянных.
Для видеоустройств, рассчитанных на прием
сигнала NTSC, предусмотрен четвертый
регулируемый параметр Tint (цветовой фон или
оттенок).
Для временного удаления изобр ажения с экрана
нажимайте кнопку LIST до тех пор, пока на Beo 4 не
будет отображено P.MUTE, затем нажмите GO.
Для восстановления изображения на экране
нажмите кнопку любого источника, например, TV.
PICTUR E
store
GO
BRIGHT NESS . . . . . . . .
CONTRA ST . . . . . . .
.
COLOUR . . . . . . .
.
TINT . . . . . . .
.
TV SE TUP
s elect
GO
PROGRA M GROUPS
TUNING
TIMER RECORDIN G
PLAY TIM ER
OPTION S
STAND PO SITIONS
CON NECTIONS SOU ND PIC TURE
OPTION S
s elect
GO
CONNEC TIONS
SOUND
PICTUR E
CLOCK
MENU LANGUAG
E
BRI GHTNESS CON TRAST COL OUR
24
Page 25
Регулировка громкости, нижних и
верхних частот
Регулировка звучания выполняется при помощи
параметров, указанных в меню SOUND SETUP.
Временные настройки будут отменены, когда
Вы выключите телевизор.
> Нажмите TV, чтобы включить телевизор.
> Нажмите MENU для вызова меню TV SETUP, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт OPTIONS.
> Нажмите GO для вызова меню OPTIONS, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт SOUND.
> Нажмите GO для вызова меню SOUND.
> Нажимайте
или для переходов между
пунктами меню.
> Нажмите
или , чтобы изменить значения или
выбрать настройки.
> Нажмите EXIT для сохранения значений до
выключения телевизора или …
> … нажмите GO для сохранения выбранных
значений в качестве постоянных.
Если Вы подсоединили ак устические колонки
или наушники …
Содержание меню SOUND изменится в
соответствии с тем устройством, которое Вы
подсоединили к телевизору. Дальнейшую
информацию см. в главе «Экранные меню» на
стр. 60.
Если Вы подключили акустические колонки к
системе объемного звучания, см. главу
«Подключение акустических колонок – объемное
звучание» на стр. 42.
SOUND SETUP
store
GO
VOLUME . . . . . . . .
BASS . . . . . . .
.
TREBLE . . . . . . .
.
LOUDNE SS NO
TV SE TUP
s elect
GO
PROGRA M GROUPS
TUNING
TIMER RECORDIN G
PLAY TIM ER
OPTION S
STAND PO SITIONS
CON NECTIONS SOU ND PIC TURE
OPTION S
s elect
GO
CONNEC TIONS
SOUND
PICTUR E
CLOCK
MENU LANGUAG
E
VOL UME BAL ANCE BAS S
25
Page 26

Выбор языка меню

Вы можете в любое время изменить
язык меню, выбранный во время
первоначальной настройки
телевизора.
После выбора языка меню все меню
и сообщения на дисплее приводятся
на выбранном языке.
Вы можете выбрать язык экранных меню в меню
TV SETUP. Текст на экране изменяется при
переходе от одного языка к другому.
> Нажмите TV, чтобы включить телевизор.
> Нажмите MENU для вызова меню TV SETUP, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт OPTIONS.
> Нажмите GO для вызова меню OPTIONS, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт MENU
LANGUAGE.
> Нажмите GO для вызова меню MENU LANGUAGE.
> Используйте и для перехода к языку,
который Вам нужно выбрать.
> Нажмите GO для выбора данного языка.
> Нажмите STOP для возврата к предыдущим меню
или нажмите EXIT для выхода из всех меню.
MENU LANGUAGE
select accept
GO
DANSK
DEUTSC H
ENGLIS H
ESPAÑOL
FRANÇA IS
ITALIANO
NEDERL ANDS
SVENSK A
TV SE TUP
s elect
GO
PROGRA M GROUPS
TUNING
TIMER RECORDIN G
PLAY TIM E
R
OPTION S
STAND PO SITIONS
CON NECTIONS SOU ND PIC TURE
OPTION S
s elect
GO
CONNEC TIONS
SOUND
PICTUR E
CLOCK
MENU LANGU
AGE
DAN SK DEU TSCH ENG LISH
26
Page 27

Размещение, назначение разъемов, подключение

В этой главе Вы узнаете о том, как
размещать и подключать Ваш
телевизор. Кроме того, здесь
приведены основные сведения о
панелях разъемов.
При установке Вашего телевизора
рекомендуется соблюдать следующую
последовательность действий:
– Распакуйте телевизор
– Проверьте окружающие условия
для установки Вашего телевизора
– Установите и подключите
акустическую колонку BeoLab 7,
если она используется
– Закрепите телевизор на выбранной
подставке или на настенном
кронштейне
– Установите телевизор
– Подключите кабели,
дополнительную аппаратуру и
акустические колонки
Ниже эта процедура описана
подробно.
Расширенные функции управления,
3
Все, что Вам необходимо знать о функциях телевизора, выходящих за рамки
повседневного пользования, например о том, как управлять функциями включения
телевизора по таймеру и перехода в режим ожидания по таймеру, об управлении
подключенным устройством Set-top box и кассетным видеомагнитофоном BeoCord
V 8000.
Настройка и предпочитаемые параметры, 13
Ознакомьтесь с тем, как выполнять первоначальную настройку телевизора и как
настраивать каналы. Кроме того, эта глава содержит информацию о настройках
времени, даты, положений подставки, изображения и звука.
Размещение, назначение разъемов, подключение, 27
• Установка Вашего телевизора, 28
• Разъемы для подк лючения фотокамеры, видеокамеры и наушников, 31
• Панели разъемов, 32
• Подключение дополнительной видеоаппарат уры, 34
• Подключение акустических колонок – объемное звучание, 42
Система BeoLink, 49
Ознакомьтесь с информацией о порядке подключения аудиосистемы к Вашему
телевизору и порядке управления интегрированной аудио/видеосистемой.
Ознакомьтесь с тем, как подключать линии сопряжения, работать с системой линий
сопряжения и устанавливать Ваш телевизор в сопряженной комнате. Как настроить
пульт Beo4 для работы с Вашей системой.
Экранные меню, 60
Общее описание экранных меню.
Указатель,
75
27
Page 28

Установка Вашего телевизора

Инструкции по закреплению и
размещению кабелей на задней
панели телевизора приведены на
стр. 30.
Дальнейшую информацию о панелях
разъемов см. на стр. 32–33.

Обращение с телевизором

Запрещается нак лонять телевизор, держа его
только за передний стеклянный экран.
Телевизор НЕ предназначен для установки без
подставки, его следует поддерживать, пока он
крепится к выбранной подставке или
кронштейну.
– Избегайте установки Вашего телевизора в местах
воздействия прямых солнечных лучей или
прямого искусственного освещения (например,
ламп направленного освещения), так как это
может снизить чувствительность приемника
сигналов пульта дистанционного управления.
Кроме того, если экран перегреется, на
изображении могут появиться черные пятна. Эти
пятна исчезнут, когда телевизор охладится и его
температура станет нормальной.
– Убедитесь в том, что установка, размещение и
подсоединение телевизора выполнены в
соответствии с инструкциями, приведенными в
настоящей брошюре. Во избежание травм
используйте только подс тавки и настенные
кронштейны Bang & Olufsen.
– Телевизор разработан для эксплуатации только в
сухих помещениях, в домашних условиях.
Пользоваться телевизором следует только при
температурах 10–40°C.
– Не размещайте на телевизоре какие-либо
предметы.
– Всегда устанавливайте Ваш телевизор на твердой
и ровной поверхности.
– Не пытайтесь открыть корпус телевизора. Такие
работы должны выполняться
квалифицированным специалистом.

Расположение панелей разъемов

1 Крышка разъемов для подк лючения
видеокамеры и наушников. Нажмите чтобы ее
открыть; чтобы ее закрыть, нажмите еще раз.
2 Крышка первой панели разъемов. Для удаления
потяните ее за нижнюю часть и поднимите.
3 Крышка считывателя карт (DVB-S). Нажмите,
чтобы открыть; чтобы закрыть, нажмите еще раз.
4 Мес то крепления кронштейна для подставки или
настенного кронштейна.
5 Крышка второй панели разъемов. Для удаления
потяните ее за нижнюю часть и поднимите.
Оставьте достаточно места ниже экрана для
надлежащей вентиляции. Убедитесь в том, что
никакие предметы не загораживают вентиляторы.
Если телевизор перегре лся, на экране
отображается предупрежд ение; переключите
телевизор в режим ожидания (но не вык лючайте его),
чтобы телевизор охлади лся до нормальной
температуры.
Если Вы используете подставку с электропривод ом
или настенный кронштейн, оставьте достаточно
свободного места вокруг телевизора,чтобы он мог
нормально поворачиваться.
3
4
5
1
2
28
Page 29

Варианты размещения

Телевизор может быть размещен несколькими
способами, некоторые из них показаны на
рисунках справа. За дополнительной
информацией, пожалуйста, обращайтесь к
торговому представителю компании Bang &
Olufsen.
Если Вы устанавливаете телевизор на одной из
напольных подставок с электроприводом или
на настенном кронштейне, то на некоторых
подставках его можно будет поворачивать как
влево/вправо, так и отклонять вверх /вниз.
Однако имейте в виду, что лишь некоторые
подставки можно поворачивать и наклонять
с пульта Beo4, остальные подставки можно
наклонять только вручную.
При установке телевизора на подставке или на
настенном кронштейне Вы можете использовать
специальную оснастку для поддерживания
изделия. Это облегчает установк у.
После того, как акустическая колонка и
телевизор установлены на подставку или на
настенный кронштейн, не пытайтесь перенести
их, взявшись за акустическую колонку.
29
Page 30
Антенные соединения и
подключение к электрической сети
После того, как все провода и кабели
подсоединены, включите питание от
электросети. Справа, под экраном телевизора
засветится маленький красный индикатор.
Система находится в режиме ожидания и готова
к эксплуатации. После того, как Ваш телевизор
установлен, Вы можете самостоятельно
настроить каналы, как описано в главе
«Первоначальная нас тройка Вашего телевизора»
на стр. 14.
Конструкция телевизора такова, что, в то время,
когда он не используется, он находится в
режиме ожидания. Поэтому важно, чтобы Вы не
отключали его от электрической сети (чтобы
было постоянно доступно дистанционное
управление).
Телевизор также можно выключить полностью –
для этого надо выну ть вилку сетевого шнура из
стенной розетки.
Кабель подключения нару жной антенны нельзя
перегибать, перекручивать, сдавливать, он не
должен подвергаться ударам.
Поставляемый сетевой шнур и вилка специально
предназначены для Вашего телевизора. Замена
вилки или любое поврежд ение сетевого шнура
отрицательно повлияют на качество
телевизионного изображения !
Рекомендуется перед подключением кабе лей к
разъемам провести их через гибкую кабе льную
крышку.
Оставьте достаточный кусок кабеля провисшим,
чтобы телевизор можно было поворачивать и
наклонять так, как Вам требуется – перед тем, как
использовать кабельные зажимы и устанавливать
кабельные крышки, убедитесь в том, что
свисающие петли кабеля имеют достаточную
длину.
>> Установка Вашего телевизора
BeoVision
BeoLab
30
Page 31

Разъемы для подключения фотокамеры, видеокамеры и наушников

Подключите наушники и
прослушивайте звуковое
сопровождение телепередачи, либо
подключите фотокамеру и
просматривайте снимки на
телевизионном экране, либо
подключите видеокамеру и смотрите
снятые дома фильмы на
телевизионном экране.
Просмотр цифровых изображений на
телевизионном экране
Для просмотра изображений с видеокамеры,
подключите ее и вк лючите телевизор. Телевизор
автоматически зарегистрирует сигнал, и Вы
сможете просматривать на экране неподвижные
изображения.
Если сигнал видеокамеры вы ключен …
> Нажимайте LIST до тех пор, пока на Beo 4 не будет
отображено CAMERA, после этого нажмите GO.
Для вызова функции CAMERA на дисплей Beo4
необходимо сначала добавить ее в рабочий список
функций пульта Beo4. Дальнейшую информацию см.
в главе «Настройка Beo4» на стр. 58.
Просмотр и копирование записей,
отснятных видеокамерой
Если Вы подключили к Вашему телевизору
видеомагнитофон (например, BeoCord V 8000)
и видеокамеру, то Вы можете копировать записи
с видеокамеры на видеокассету, установленную
в видеомагнитофон.
Для копирования записи с видеокамеры …
> Подключите Вашу видеокамеру и включите на
ней воспроизведение. Телевизор автоматически
зарегистрирует сигнал, и Вы увидите на экране
изображение.
> Для начала записи дважды нажмите RECORD
.
Разъемы для временного
подключения
L – R – VIDEO
Эти разъемы предназначены для подк лючения
фотокамеры или видеокамеры:
L – R: Для аудиосигналов (левый и правый
каналы соответственно).
VIDEO: Для видеосигнала.
Для того чтобы эти разъемы всегда активировались,
например, при нажатии кнопки CAMERA на пульте
Beo4, Вы можете зарегистрировать
дополнительную аппаратуру в меню CONNECTIONS.
Дальнейшую информацию см. в главе «Регистрация
дополнительной видеоаппаратуры» на стр. 40.
PHONES
Вы можете подсоединить стереонаушники к
разъему PHONES. При подсоединении наушников
громкоговорители телевизора отключаются; после
отсоединения наушников они включаются вновь.
R
L
VIDEO
PHONES
31
Page 32
Панели разъемов на Вашем
телевизоре предназначены для
подсоединения кабелей ввода
сигналов, а также дополнительной
аппаратуры, например,
видеорекордера или аудиосистемы
Bang & Olufsen, подключенной по
линии сопряжения.
Любая аппаратура, которую Вы
подключили к этим разъемам, должна
быть зарегистрирована в меню
CONNECTIONS. Дальнейшую
информацию см. в главе «Регистрация
дополнительной видеоаппаратуры»
на стр. 40.
Дальнейшую информацию о
подключении акустических колонок
в системе объемного звучания см. в
главе «Подключение акустических
колонок – объемное звучание» на
стр. 42.

Панели разъемов

Первая панель разъемов

LINK TV OUT
Разъем выхода ВЧ сигнала антенны и передачи
видеосигналов в другие комнаты.
TV IN
Входной разъем для подключения кабеля наружной
антенны или сети кабельного телевидения.
DVB
Для подключения конвертера LNB. Имеется только
в том случае, если Ваш телевизор оснащен
дополнительным модулем DVB-S.
~
Для подключения сетевого шнура.
STAND
Для подключения подставки с элек троприводом.
AV 2
21-штырьковый разъем для соединения с разъемом
AV дополнительной видеоаппаратуры.
AV 1
21-штырьковый разъем для подключения HDR 1,
устройства Set-top box, основного декодера или
BeoCord V 8000. Кроме того, Вы можете подключить
дополнительную видеоаппаратуру других типов.
MASTER LINK
Разъем для подключения совместимой
аудиосистемы Bang & Olufsen. Кроме того, этот
разъем используется для передачи аудиосигналов
в другие комнаты с помощью системы BeoLink.
POWER LINK CENTRE
Для подключения центральной акустической
колонки, например, BeoLab 7. Дальнейшую
информацию о подключении акустических
колонок см. в руководстве, прилагающемс я
к колонке.
CINEMA CONTROL
Если в Вашем телевизоре имеется дополнительная
функция Cinema Control, то Вы можете, например,
управлять проектором, освещением и шторами с
пульта Beo4. Для получения дополнительной
информации обратитесь к торговому
представителю компании Bang & Olufsen.
STAND
AV
1
MASTER LINK
POWER LINK
CENTRE
DVB
CINEMA
CONTROL
TV IN
LINK TV OUT
AV 2
32
Page 33
Для подк лючения компьютера к телевиз ору …
> ВНИМАНИЕ! Отключите телевизор, компьютер
и
всю подключенную к компьютеру аппаратуру от
электрической сети.
> Используя кабель соответствующего типа,
приобретенный у торгового представителя
компании Bang & Olufsen, соедините разъем
выхода DVI или VGA компьютера с разъемом
DVI телевизора.
> Для прослушивания звука, поступающего от
компьютера через громкоговорители телевизора,
с помощью кабеля соответствующего типа
соедините звуковой выход компьютера с
разъемами R–L телевизора.
> Снова подключите телевизор, компьютер и всю
подсоединенную к компьютеру аппарат уру к
электрической сети. Кроме того, компьютер
должен быть подк лючен к заземленной
настенной сетевой розетке, как указано в
руководстве по установке компьютера.

Вторая панель разъемов

DATA
Используется только при ус тановке в отелях.
DVB DATA
Для использования в сервисном центре.
IR CONTROL OUT (C1 – C4)
Для ИК управляющих сигналов дополнительной
аппаратуры, подключенной к одному из разъемов
AV.
DIGITAL AUDIO IN (A1 – A4)
Для ввода цифровых звуковых сигналов
дополнительной аппаратуры, подключенной к
одному из разъемов AV.
IR-IN
Для подключения внешнего ИК приемника при
использовании телевизора в сос таве домашнего
кинотеатра в ситуациях, когда экран закрывает ИК
приемник телевизора.
P1 BtB P2
Используется только при ус тановке в отелях.
AV 3
21-штырьковый разъем для соединения с разъемом
AV дополнительной видеоаппаратуры.
PROJECTOR
Для подключения проектора при использовании
его в составе домашнего кинотеатра.
FRONT
Эти два разъема предназначены для подключения
внешних фронтальных акустических колонок в
системе объемного звучания.
SUBWOOFER
Разъем, использующийся д ля подключения
низкочастотного динамика BeoLab 2.
CINEMA CENTRE
Разъем, используемый для подключения внешней
центральной акустической колонки в системе
домашнего кинотеатра, если, например, экран
загораживает громкоговоритель телевизора.
REAR
Эти два разъема предназначены для подключения
внешних тыловых акустических колонок в системе
объемного звучания.
AV4
R–L … Сигналы правого и левого каналов
линейного уровня. Для ввода цифрового звука
используйте один из разъемов DIGITAL AUDIO IN
(A1 – A4) и зарегистрируйте его в меню AV4
CONNECTIONS.
VIDEO … Для подачи видеосигнала.
Y – Pb – Pr
Для ввода видеосигнала от внешнего источника,
например, HDTV; может использоваться вместе
с разъемом AV или с разъемом – для цифровых
звуковых сигналов.
DVI-I
Для подключения внешнего персонального
компьютера (ПК). Поддерживаются следующие
форматы: DVI и VGA, 60 Гц, 640 × 480, 800 × 600,
1024 × 768, 1280 × 720, 1366 × 768.
DVI-I (применимо только к телевизорам,
имеющим функцию HD-ready)
Для ввода аналогового или цифрового
видеосигнала, может использоваться вместе с
разъемом AV или с разъемом для цифровых
звуковых сигналов. Поддерживаются следующие
форматы: DVI и VGA, 60 Гц, 640 × 480, 800 × 600,
1024 × 768, 1280 × 720, 1366 × 768 и 480i, 576i, 1080i,
480p, 576p, 720p, 50 Гц, 576i, 1080i, 576p и 720p.
IR CONTROL OUT
DATA DVB DATA
AV
3
R
C1 C2 C3 C4
L
Pr
DIGITAL AUDIO IN
A1 A2 A3 A4
IR-IN
P2
P1 BtB
VIDEO
DVI-I
PROJECTOR
Pb
Y
REAR FRONT
SUBWO OFER
REAR
SURRO UND
SOUND S PEAKE RS
FRONT
CINEM A
CENTR E
AV4
33
Page 34
В этой главе описано, как подключать
к телевизору дополнительную
видеоаппаратуру.
Декодер можно подключить к
телевизору, используя разъемы AV.
Кроме того, если в составе Вашего
комплекса аппаратуры имеется
видеорекордер Bang & Olufsen, Вы
можете подключить декодер к
видеорекордеру.
Устройство Set-top box можно
подключить к любому разъему AV.
При подключении видеорекордера
Bang & Olufsen Вам необходимо
подсоединить его к разъему AV1;
телевизор зарегистрирует
соединение автоматически.
Убедитесь в том, что все
подсоединенные устройства
зарегистрированы в меню
CONNECTIONS. Дальнейшую
информацию см. в главе «Регистрация
дополнительной видеоаппаратуры»
на стр. 40.

Подключение декодера

Перед подключением внешних устройств
отключите от сети все системы, к которым
производится подключение.
> Подключите кабель внешней антенны к разъему
ТV IN на телевизоре.
> Подключите декодер к одному из 21-штырьковых
разъемов AV на телевизоре.
Если Вы хотите подключить РЧ декодер,
подсоедините кабель наружной антенны к входному
разъему декодера, а затем подключите кабе ль
передачи сигнала к антенному разъему телевизора
(имеющему маркировку «TV IN»).
Обнаружение настроенных программ и
декодера
В большинстве случаев подключенный декодер
регистрируется автоматически в ходе настройки.
Декодер должен автоматически опознать
закодированные каналы. Если же этого не
происходит, такой канал может быть
дополнительно настроен вручную через меню
MANUAL TUNING. Cм. раздел «Регулировка
настроенных каналов» в главе «Редактирование
настроенных ТВ каналов» на стр. 19.

Подключение дополнительной видеоаппаратуры

BeoVision
Decoder
34
Page 35

Подключение устройства Set-top box

Перед подключением внешних устройств
отключите от сети все системы, к которым
производится подключение.
> Подключите один конец 21-штырькового кабеля
AV к устройству Set-top box.
> Подсоедините кабель к одному из 21-штырьковых
разъемов AV на задней панели телевизора.
> Если на устройстве Set-top box имеется выход
цифрового звука, соедините его
соответствующим кабелем с одним из разъемов
DIGITAL AUDIO IN.
> Если Ваше устройс тво Set-top box выдает
видеосигнал HDTV, а Ваш телевизор имеет
функцию HD-ready, то подключите устройс тво
Set-top box к разъему DVI-I или Y-Pb-Pr.
> Подключите ИК передатчик к одному из
разъемов IR CONTROL OUT телевизора.
> Прикрепите ИК передатчик к ИК приемнику на
устройстве Set-top box.
Для правильной работы пульта дистанционного
управления, поставляемого с устройством Set-top
box, не закрывайте полностью ИК приемник.
Автоматическое перек лючение в режим
ожидания …
После регистрации устройства Set-top box в меню
CONNECTIONS Вы сможете выбрать время
переключения «AUTO STANDBY» для Вашего
устройства Set-top box. Это означает, что Вы можете
выбрать, должно ли подключенное устройство
Set-top box автоматически переключатьс я в
режим ожидания.
Можно выбрать следующие варианты:
AFTER 0 MIN … Устройство Set-top box переключится
в режим ожидания немедленно, как только Вы
выберете другой источник.
AFTER 30 MIN … Устройство Set-top box
переключится в режим ожидания 30 минут
спустя после того, как Вы выберете другой
источник*.
AT TV STANDBY … Устройство Set-top box
переключится в режим ожидания после того, как
Вы переключите в режим ожидания телевизор.
NEVER … Устройство Set-top box никогда не будет
автоматически переключаться в режим
ожидания.
FOLLOW TV … Устройство Set-top box включится,
когда Вы включите телевизор и он переключится
в режим ожидания либо когда Вы переключите
телевизор в режим ожидания.
*Если Вы переключите телевизор в режим ожидания
до истечения 30 минут, устройство Set-top box
также переключится в ре жим ожидания.
Настройка устройств Set-top box должна
выполняться в соответствии с прилагаемыми
к ним руководствами.
BeoVision
Set-top box
35
Page 36
Подключение рекордера
Bang & Olufsen
Перед подключением внешних устройств
отключите от сети все системы, к которым
производится подключение.
> Подключите один конец 21-штырькового кабеля
AV к разъему AV на задней панели рекордера.
> Затем проведите кабель к разъему AV1 на задней
панели телевизора.
В случае потери или нарушения соединения межд у
телевизором и рекордером, при попытке
программирования записи по таймеру на экране
появляется сообщение CONNECTION LOST.
Восстановите соединение и попробуйте вновь
запрограммировать запись.
Подключение антенны
Воспользуйтесь кабелем наружной антенны
(или сети кабельного ТВ) и антенным кабелем,
имеющимися в комплекте поставки
видеорекордера.
> Подключите кабель наружной антенны к разъему
для ввода сигнала, находящемуся на задней
панели рекордера и имеющему маркировку
.
> Используйте антенный кабель, входящий в
комплект поставки рекордера, для передачи
антенного сигнала на телевизор.
> Подсоедините один конец кабеля к разъему
«TV» на рекордере, а другой – к антенному
разъему «TV IN» на панели разъемов телевизора.
>> Подключение дополнительной в идеоаппаратуры
BeoVision
Video recorder
36
Page 37
Подключение устройства Set-top box
к рекордеру Bang & Olufsen
Перед подключением внешних устройств
отключите от сети все системы, к которым
производится подключение.
> Подключите один конец 21-штырькового кабеля
AV к устройству Set-top box.
> Проложите кабель к разъему DECODER или AUX
на задней панели рекордера Bang & Olufsen.
> Используйте еще один 21-штырьковый кабель AV
для подключения видеорекордера к разъему AV1
Вашего телевизора.
> Подключите ИК передатчик к одному из
разъемов IR OUTPUT телевизора.
> Прикрепите ИК передатчик к ИК приемнику на
устройстве Set-top box.
Примечание: Таким способом может быть
подключен только видеомагнитофон BeoCord
V 8000 с версией программного обеспечения
3.1 или более поздней. Если Вам необходима
дополнительная информация, свяжитесь с
торговым предс тавителем.
Для записи каналов с устройства Set-top box Вам
необходимо подключить его к видеорекордеру.
Во время записи с устройства Set-top box Вы не
сможете просматривать другие каналы ус тройства
Set-top box.
Автоматическое перек лючение в режим
ожидания …
После регистрации устройства Set-top box в меню
CONNECTIONS Вы сможете выбрать время
переключения «AUTO STANDBY» для Вашего
устройства Set-top box. Это означает, что Вы можете
выбрать, должно ли подключенное устройство
Set-top box автоматически перек лючаться в режим
ожидания.
Можно выбрать следующие варианты:
AFTER 0 MIN … Устройство Set-top box
переключится в режим ожидания немедленно,
как только Вы выберете другой источник.
AFTER 30 MIN … Устройство Set-top box
переключится в режим ожидания 30 минут
спустя после того, как Вы выберете другой
источник*.
AT TV STANDBY … Устройство Set-top box
переключится в режим ожидания после того, как
Вы переключите в режим ожидания телевизор.
NEVER … Устройство Set-top box никогда не будет
автоматически переключаться в режим
ожидания.
FOLLOW TV … Устройство Set-top box включится,
когда Вы включите телевизор и он переключится
в режим ожидания либо когда Вы переключите
телевизор в режим ожидания.
*Если Вы переключите телевизор в ре жим ожидания
до истечения 30 минут, устройство Set-top box
также переключится в ре жим ожидания.
BeoVision
Set-top box
Video recorder
37
Page 38

Подключение проектора для домашнего кинотеатра

Вы можете превратить Вашу общую
комнату в домашний кинотеатр, если
подсоедините к телевизору проектор
с большим экраном.
Если в Вашем телевизоре имеется
дополнительная функция Cinema
Control (Управление кинотеатром), то
Вы можете, например, управлять
проектором, освещением и шторами
с пульта Beo4. Для получения
дальнейшей информации обратитесь
к торговому представителю компании
Bang & Olufsen.
Подробнее об установке акустических
систем в системе домашнего
кинотеатра см. главу «Подключение
акустических колонок – объемное
звучание» на стр. 42.
PROJECTOR
IR CONTROL OUT
CINEMA CENTRE
PROJECTOR
IR CONTROL OUT IR IN
38
Если экран в раздвинутом состоянии загораживает телевизор, Вам необходимо подключить
дополнительный ИК приемник для дистанционного управления телевизором.
Кроме того, Вы можете подключить внешнюю центральную ак устическую колонку перед экраном, чтобы
обеспечить оптимальные звуковые ощущения.
Page 39
Подключение проектора
> Подключите маломощный ИК передатчик к
одному из разъемов IR CONTROL OUT (C1–C4) на
задней панели телевизора и установите его
вблизи ИК приемника на проекторе; это
позволяет управлять проектором с пульта Beo4.
> Подключите проектор к разъему PROJECTOR на
телевизоре.
> Завершите установку проектора.
При необходимости, соедините ИК приемник с
разъемом IR IN телевизора и закрепите ИК
приемник так, как это описано в инструкциях,
прилагающихся к приемник у.
Дальнейшую информацию о расположении
разъемов см. в главе «Панели разъемов»
на стр. 32.
> Нажмите TV, чтобы включить телевизор.
> Нажмите MENU для вызова меню TV SETUP, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт OPTIONS.
> Нажмите GO для вызова меню OPTIONS. Пункт
CONNECTIONS уже подсвечен.
> Нажмите GO для вызова меню CONNECTIONS.
> Нажмите
для перехода к PROJECTOR, затем
нажмите GO для вызова меню PROJECTOR.
> Нажимайте
для перек лючения нас троек. Для
того чтобы стало возможно выбрать тип
проектора, установите это поле на «SELECT».
> Нажмите , чтобы перейти к IR SOCKET, затем
нажимайте
или для выбора ИК разъема,
используемого для проектора.
> Нажмите GO для сохранения настроек либо …
> … нажмите EXIT для выхода из меню без
сохранения.
> Если Вы установили «TYPE» на «SELECT», то будет
отображено приглашение выбрать Вашу модель
проектора из списка на экране.
Переключение в режим
домашнего кинотеатра …
Нажимайте до тех пор, пока на
дисплее пульта Beo4 не
высветится FORMAT
Нажимайте для переключения из
режима домашнего кинотеатра в
режим телевизора (и обратно)
Нажмите для выхода из функции
FORMAT
PROJEC TOR
store
GO
TYPE SELECT
IR SOC KET C4
LIST
FO RMAT
0
EXIT
39
Page 40

Регистрация дополнительной видеоаппаратуры

Если Вы подключили дополнительную
видеоаппаратуру к Вашему
телевизору, то следует
зарегистрировать эти устройства в
меню CONNECTIONS.
Когда система устанавливается в
первый раз, аппаратура,
подключенная в этот момент,
регистрируется телевизором и на
экране автоматически появляется
меню CONNECTIONS. Если Вы затем
подключите аппаратуру для
длительного пользования,
необходимо будет зарегистрировать
ее в меню CONNECTIONS.
Информацию о том, где и как
подключать дополнительную
аппаратуру, см. на предыдущих
страницах и в главе «Панели разъемов»
на стр. 32.

Что подключено?

После регистрации устройств, подключенных
к телевизору, Вы сможете управлять ими с
помощью пульта дистанционного управления
Beo4.
> Нажмите TV, чтобы включить телевизор.
> Нажмите MENU для вызова меню T V SETUP, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт OPTIONS.
> Нажмите GO для вызова меню OPTIONS. Пунк т
CONNECTIONS уже подсвечен.
> Нажмите GO для вызова меню CONNECTIONS.
> Нажимайте
или для переходов между
различными группами разъемов: AV1, AV2, AV3,
AV4, CAMERA и PROJECTOR.
> Нажмите GO, чтобы стала возможной
регистрация подключенного устройства в
высвеченной группе разъемов.
> При необходимости нажимайте или для
переходов между высвеченными разъемами в
группе.
> Нажмите или для регистрации устройс тва,
которое Вы подключили к высвеченному
разъему.
> Нажмите GO, чтобы стало возможным выбрать
другую группу разъемов.
> После того, как Вы введете все настройки,
нажмите STOP для возврата к предыдущим меню
или нажмите EXIT для выхода из всех меню.
CONNEC TIONS
select
GO
AV1 V.MEM
AV2 NONE
AV3 NONE
AV4 NONE
CAMERA NONE
PROJEC TOR NONE
TV SE TUP
s elect
GO
PROGRA M GROUPS
TUNING
TIMER RECORDIN G
PLAY TIM ER
OPTION S
STAND PO SITIONS
CON NECTIONS SOU ND PIC TURE
OPTION S
s elect
GO
CONNEC TIONS
SOUND
PICTUR E
CLOCK
BEOLIN K
MENU LANGUAG
E
AV1 AV2
40
Page 41
После того, как Вы подк лючили дополнительную
видеоаппаратуру к телевизору, Вам необходимо
«рассказать» системе о том, что Вы сделали
дополнительные подключения, например,
подключили цифровой звуковой вход, источник
цифрового видеосигнала или ИК передатчик.
Если Вы, например, подключили BeoCord V 8000
или HDR 1 через устройство Set-top box, то в
меню AV1 появится пункт APPEND SOURCE, здесь
Вы выбираете STB, и Вам необходимо затем
выбрать, какое устройство Вы подключили.
Дальнейшую информацию о меню CONNECTIONS
см. в главе « Экранные меню» на стр. 60.
Если подключено устройство Set-top box , Вы
получите запрос-подсказку на выбор Вашего
устройства Set-top box из экранного списка
при выборе STB в меню CONNECT IONS.
Если, по той или иной причине, Вы отключили
дополнительную аппаратуру, а затем отключили
телевизор от сети, то может потребоваться
повторно зарегистрировать эту аппаратуру после
включения, даже если Вами не внесено в с хему
подключения дополнительной аппаратуры никаких
изменений.
STB S ETUP
store
GO
NOKIA 96025
NOKIA 9820T NOKIA 9850T PACE DT R730-IM SKY D IGITAL SELECTOR CANALd ig DK/S/ N MACAB DCB-101 TPS 9 6573D CANAL
+
SAT r2 Planet PL 900 0 CANALd igital
I ECHOSTAR 9000 CANALd igital E TV BOX 1000-
S CANALd igital N L NOKIA D-BOX NOKIA D-BOX II HUMAX F1-VACI Te
chniBo x CAM1
41
Page 42

Подключение акустических колонок – объемное звучание

Добавьте к Вашей аппаратуре четыре
акустические колонки с разъемом
Power Link и низкочастотный динамик
BeoLab 2, и Вы получите систему
объемного звучания.
Систему объемного звучания легко
адаптировать к конкретным условиям
Вашей гостиной. На рисунке показано
положение, идеальное для просмотра
и прослушивания. Наилучшее
звучание будет создаваться в области
между акустическими колонками.
Введите в меню расстояние до каждой
акустической колонки.
В системе объемного звучания Вам
необходимо откалибровать
акустические колонки. Калибровка –
это установка баланса между
акустическими колонками. См.
дополнительную информацию на
последующих страницах.
Дальнейшую информацию о
домашнем кинотеатре и подключении
проектора см. в главе «Подключение
проектора для домашнего
кинотеатра» на стр. 38.
Размещение внешних акустических
колонок
На четырех рисунках справа показаны примеры
расположения телевизора и ак устических
колонок в системе объемного звучания.
Приведенные н иже рекомендации применимы для
всех вариантов р асположения колонок:
– Если у Вас имеются два различных набора
акустических колонок, всегда используйте более
мощные колонки в качестве фронтальных.
– Перед тем как включать акустические колонки,
установите их там, где это Вам больше всего
подходит.
– Установите тыловые акустические колонки по
обе стороны позади Вашего любимого места
прослушивания.
– Нет необходимости размещать акустические
колонки в углах комнаты.
– Если Вы хотите подключить низкочастотный
динамик BeoLab 2, см. руководство пользователя,
прилагающееся к этому динамику.
42
Page 43

Подключение акустических колонок

Подключите акустические колонки Bang &
Olufsen и низкочастотный динамик BeoLab 2
к коммутационной панели на задней стенке
телевизора. Следует использовать только
акустические колонки Bang & Olufsen Power Link.
Для подк лючения акустических колонок …
> Используйте кабели, прилагающиеся к
акустическим колонкам.
> Подключите две фронтальные ак устические
колонки к разъемам FRONT.
> Подключите две тыловые акустические колонки
к разъемам REAR.
> Подключите низкочас тотный динамик к разъему
SUBWOOFER.
Можно передавать сигнал с одной акустической
колонки на другую (как описано в руководстве,
прилагающемся к акус тическим колонкам) либо
можно подключить каж дую акустическую колонку
к отдельному разъему. Кабели большей длины и
адаптеры можно приобрести у торгового
представителя компании Bang & Olufsen.
Не забудьте установить переключатели L – R – LINE
на фронтальных и тыловых акустических колонках
в положение L или R (левый и правый каналы),
соответствующее расположению акустической
колонки. Установите левые акустические колонки
на L, а правые – на R.
> Нажмите MENU для вызова меню TV SETUP, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт OPTIONS.
> Нажмите GO для вызова меню OPTIONS, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт SOUND.
> Нажмите GO для вызова меню SOUND SETUP,
затем нажимайте
, чтобы высветить SPEAKER
TYPE.
> Нажмите GO для вызова меню SPEAKER TYPE.
> Нажмите или для определения типа
акустической колонки, затем нажмите
для
перехода к следующей группе или конфигурации
акустических колонок. Выберите NONE, если
акустические колонки не подключены.
> Если подключен низкочастотный динамик
BeoLab 2, то для перемещения курсора к
SUBWOOFER нажмите , затем нажмите для
изменения поля на YES.
> Нажмите GO для сохранения выполненных
настроек либо EXIT д ля выхода из меню без
сохранения.
SPEAKE R TYPE
store
GO
CENTRE BEOLA B 7-2
CONFIG URATION S INGLE
FRONT B EOLAB 8000
REAR B EOLAB 800 0
SUBWOO FER YES
EXT. CENTRE BEOLAB 7-
4
CONFIG URATION S INGLE
FRONT
SUBWOOFER
REAR
L R
L R
43
Page 44

Установка расстояний до колонок

Включите телевизор с Вашего любимого места
просмотра телепрограмм. Измерьте расстояние
в метрах по прямой линии меж ду Вашим местом
просмотра и положением каждой из колонок.
Если Вы подключили одну или две внешние
центральные акустические колонки и
установили их перед экраном в Вашем
домашнем кинотеатре (см. крайний правый
рисунок, положение (A)), то Вам необходимо
ввести также расстояние от нее (них) до Вашего
места просмотра в домашнем кинотеатре.
Вводить расстояние до низкочастотного
динамика BeoLab 2 не требуется, так как его
расположение мало влияет на качество звучания.
> Нажмите MENU для вызова меню TV SETUP, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт OPTIONS.
> Нажмите GO для вызова меню OPTIONS, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт SOUND.
> Нажмите GO для вызова меню SOUND SETUP,
затем нажимайте
, чтобы высветить пункт
SPEAKER DISTANCE.
> Нажмите GO для вызова меню SPEAKER DISTANCE.
> Для перемещения курсора от одной
акустической колонки к другой нажмите
или , затем нажмите или для выбора
приблизительного расстояния в метрах (по
прямой линии) от места просмотра до каждой из
акустических колонок.
> После ввода соответствующих значений для
каждой колонки нажмите GO для сохранения
значений или нажмите EXIT для выхода из меню
без сохранения значений.
Для ввода на строек для домашнего
кинотеатра …
> Нажимайте LIST до тех пор, пока на дисплее
пульта Beo4 не появится надпись FORMAT, затем
нажмите
0 для активации Вашего комплекса
домашнего кинотеатра.
> Повторите процедуру, описанную выше, и
введите соответствующие растояния до
акустических колонок от Вашего любимого
места просмотра.
Если в Вашем комплексе используются два
различных положения просмотра, – в системе
домашнего кинотеатра и при обычном просмотре
телевизора, – то Вам необходимо ввести две
различные настройки. При двух различных
положениях требуются различные настройки,
поскольку меняется расположение акустических
колонок.
>> Подключение ак устических колонок – объемное зву чание
SPEAKE R DISTANCE
store
GO
CENTRE 1.0 M
LEFT FRONT 1. 0
M
RIGHT FRONT 1.0 M
RIGHT REAR 1.0
M
LEFT REAR 1.0
M
CENTRE
LEFT FRONT
RIGHT FRONT
RIGHT REAR
LEFT REAR
A
B
44
Page 45

Калибровка уровня звука

После того, как акустические колонки в системе
объемного звучания подключены к телевизору,
необходимо выполнить их калибровк у.
Калибровка звучания производится по очереди
для каждой ак устической колонки,
обеспечивающей объемное звучание. Ваша
задача состоит в регулировке уровня звучания
всех подключенных акустических колонок в
соответствии с уровнем звучания центральной
акустической колонки. Очереднос ть звучания
колонок может определяться автоматически
или вручную.
После выполнения калибровки колонок
последующая калибровка потребуется только в
случае внесения изменений, например, при
перемещении одной или нескольких колонок в
другие места.
При обеспечении объемного звучания
низкочастотный динамик в калибровке не
нуждается. Если Вы все-таки захотите пос ле
калибровки акустических колонок отрегулировать
звучание низкочастотного динамика, см. раздел
«Регулировка параметров звучания» на стр. 46.
> Нажмите MENU для вызова меню TV SETUP, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт OPTIONS.
> Нажмите GO для вызова меню OPTIONS, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт SOUND.
> Нажмите GO для вызова меню SOUND SETUP,
затем нажимайте
, чтобы высветить пункт
SPEAKER LEVEL.
> Нажмите GO для вызова меню SPEAKER LEVEL.
Пункт SEQUENCE уже подсвечен.
> Нажимайте
или для выбора AUTOMATIC или
MANUAL.
> Нажмите
или для регулировки уровня
звучания акустической колонки и
или для
перехода к другой ак устической колонке.
> После завершения регулировки всех колонок в
системе объемного звучания нажмите GO для
сохранения значений или EXIT для выхода из
этого меню без сохранения значений.
Для ввода на строек для домашнего
кинотеатра …
> Нажимайте LIST до тех пор, пока на дисплее
пульта Beo4 не появится надпись FORMAT, затем
нажмите
0 для активации Вашего комплекса
домашнего кинотеатра.
> Повторите процедуру, описанную выше, и
введите соответствующие растояния до
акустических колонок от Вашего любимого места
просмотра.
SPEAKE R LEVEL
store
GO
SEQUEN CE AUTOMATIC
LEFT FRONT . . . . . . . .
RIGHT FRONT . . . . . . . .
RIGHT REAR . . . . . . .
.
LEFT REAR . . . . . . . .
45
Page 46

Регулировка параметров звучания

Параметры звучания устанавливаются на заводе
на нейтральные значения, которые подходят
для большинства условий прослушивания.
Однако при желании Вы можете изменить
значения параметров, задав их по своему
усмотрению.
Вы можете задать настройки для громкости
звучания, уровней нижних и верхних частот, а
также для подк люченного низкочастотного
динамика BeoLab 2.
Кроме того, Вы можете включить или выключить
функцию корректировки звуковых частот при
пониженной громкости. Функция
корректировки звуковых частот при
пониженной громкости компенсирует
недостаточную чувствительность уха человека
к верхним и нижним звуковым частотам. Эти
частоты усиливаютс я при пониженной
громкос ти, что делает звучание негромкой
музыки более динамичным.
Вы можете заранее установить для ак устической
колонки два режима работы, включаемые по
умолчанию, – один из них будет использоваться,
когда Вы включаете видеоустройство,
имеющееся в системе, другой – когда Вы
включаете аудиоустройство, подключенное к
Вашей системе. Вы можете, как и ранее, в любой
момент выбрать другую комбинацию
акустических колонок (см. следующую страницу).
Имейте в виду, что, если подключены наушники, не
все пункты меню будут доступны.
> Нажмите MENU для вызова меню TV SETUP, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт OPTIONS.
> Нажмите GO для вызова меню OPTIONS, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт SOUND.
> Нажмите GO для вызова меню SOUND SETUP,
пункт ADJUSTMENT уже подсвечен.
> Нажмите GO для вызова меню SOUND
ADJUSTMENT.
> Нажимайте
или для выбора объекта
регулировки.
> Нажмите
или , чтобы изменить значения или
выбрать настройки.
> Нажимайте
или для переходов между
пунктами меню.
> Нажмите EXIT для сохранения значений до
выключения телевизора.
> Нажмите GO для сохранения выбранных
значений в качестве постоянных.
>> Подключение ак устических колонок – объемное зву чание
SOUND ADJUSTME NT
store
GO
VOLUME .... ... . . . . .
BASS
.... ... . . . . .
TREBLE . ...... . . . . .
SUBWOO FER ... ....
. . . . .
LOUDNE SS NO
DEFAULT VID EO SPEA KER3
DEFAULT AUDIO S PEAKER2
46
Page 47
Выбор комбинации акустических
колонок
Во время просмотра фильма или телепередачи
Вы можете вк лючить акустические колонки в
определенной комбинации, если в Вашей
системе предусмотрена возможность
использования различных режимов звукового
сопровож дения.
Телевизор может автоматически вк лючать т у или
иную комбинацию ак устических колонок. Это
происходит, если телеканал или диск DVD
передают информацию о числе акустических
колонок, которые должны быть включены. При
этом, Вы по -прежнему можете самостоятельно
выбрать предпочитаемую комбинацию
акустических колонок.
Комбинации акустических колонок
SPEAKER 1 … Звук воспроизводится только
центральной акустической колонкой.
SPEAKER 2 … Стереозвук через две фронтальные
акустические колонки. Низкочастотный динамик
BeoLab 2 вк лючен.
SPEAKER 3 … Звук через центральную и
фронтальные акустические колонки,
низкочастотный динамик BeoLab 2 включен.
SPEAKER 4 … Улучшенный стереозвук,
используются фронтальные и тыловые
акустические колонки. Низкочастотный динамик
BeoLab 2 вк лючен.
SPEAKER 5 … Объемное звучание, используются все
акустические колонки, в том числе и
низкочастотный динамик BeoLab 2. Для каналов,
звуковое сопровож дение которых транслируется
в режиме объемного звучания.
Для выбора комбинации ак устических колонок
при помощи пульта Beo 4 …
> Нажимайте LIST на пульте Beo4 до тех пор, пока
на дисплее Beo4 не высветится SPEAKER.
> Нажмите номер требуемой комбинации
акустических колонок. Выбранные акустические
колонки включаются автоматически.
> Если Вы хотите отрегулировать звуковой баланс
для просматриваемого телеканала, нажмите
или для регулировки баланса внешних
фронтальных и тыловых ак устических колонок, а
затем нажмите
или для регулировки баланса
левых и правых ак устических колонок.
> Нажмите EXIT, чтобы удалить с дисплея пульта
Beo4 надпись SPEAKER и вернутьс я к устройству,
использовавшемуся ранее.
47
Page 48
>> Подключение ак устических колонок – объемное зву чание
Вызов на дисплей названия системы
звукового сопровождения, активной
в данный момент
Вы можете вызвать на экранный дисплей
название активной системы звукового
сопровож дения д ля определенного устройства
или канала. Однако отрегулировать или
запрограммировать систему звукового
сопровож дения невозможно.
> Нажмите MENU для вызова меню TV SETUP, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт OPTIONS.
> Нажмите GO для вызова меню OPTIONS, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт SOUND.
> Нажмите GO для вызова меню SOUND SETUP,
затем нажимайте
, чтобы высветить пункт
SOUND SYSTEM.
> Нажмите GO для вызова меню SOUND SYSTEM.
> Нажмите EXIT для выхода из всех меню.
SOUND SYSTEM
accept
GO
MONO / STEREO
48
Page 49

Система BeoLink

Расширенные функции управления, 3
Все, что Вам необходимо знать о функциях телевизора, выходящих за рамки
повседневного пользования, например о том, как управлять функциями включения
телевизора по таймеру и перехода в режим ожидания по таймеру, об управлении
подключенным устройством Set-top box и кассетным видеомагнитофоном BeoCord
V 8000.
Настройка и предпочитаемые параметры, 13
Ознакомьтесь с тем, как выполнять первоначальную настройку телевизора и как
настраивать каналы. Кроме того, эта глава содержит информацию о настройках
времени, даты, положений подставки, изображения и звука.
Размещение, назначение разъемов, подключение,
27
Ознакомьтесь с тем, как обращаться с телевизором и где его размещать, а также с
расположением разъемов. Ознакомьтесь с тем, как подключать декодер, устройство
Set-top box, видеомагнитофон BeoCord V 8000 к Вашему телевизору и как
регистрировать дополнительную аппаратуру. Как подключить акустические колонки,
как превратить телевизор в систему объемного звучания или домашний кинотеатр,
как выбирать комбинации акустических колонок.
Система BeoLink, 49
• Подключение аудиосистемы и управление ею, 50
• Распределение звука и изображения с помощью системы BeoLink, 52
• Ваш телевизор в сопряженной комнате, 54
• Два телевизора в одной комнате, 56
• Настройка Beo4, 58
Экранные меню, 60
Общее описание экранных меню.
Указатель, 75
Все Ваши устройства Bang & Olufsen
можно подключить к системе BeoLink.
Это позволяет Вам распределять звук
и изображение от одного
центрального источника во все
комнаты дома.
49
Page 50
При подключении к телевизору
совместимой аудиосистемы Bang &
Olufsen с помощью кабеля Master Link
Вы сможете воспользоваться всеми
преимуществами, предоставляемыми
интегрированной аудио/
видеосистемой.
Вы сможете прослушивать компакт-
диски на аудиосистеме через
громкоговорители телевизора или
звуковое сопровождение
телепередач через акустические
колонки Вашей аудиосистемы.
Компоненты аудио/видеосистемы
можно расположить вместе в одной
комнате или по отдельности в двух
комнатах: телевизор в одной комнате,
а аудиосистему с комплектом
акустических колонок – в другой.
Не все аудиосистемы Bang & Olufsen
поддерживают интеграцию с телевизором.

Подключение аудиосистемы и управление ею

Подключение Вашей аудиосистемы к телевизору

Соедините разъемы MASTER LINK телевизора
и аудиосистемы каб елем BeoLink.

Настройка параметров

Если Ваш телевизор используется в составе
аудио/видеосистемы, то может потребоваться
запрограммировать для него определенный
режим работы (при помощи пульта Beo4).
Сначала переключите всю систему в режим
ожидания.
Установка режима работы телевизора
> Удерживая кнопку
на пульте Beo4, нажмите
LIST
.
> Затем отпустите обе кнопки.
> Нажимайте LIST до тех пор, пока на дисплее Beo4
не будет отображено OPTION?, после этого
нажмите GO
.
> Нажимайте LIST до тех пор, пока на дисплее
пульта Beo4 не будет отображено V.OPT, после
этого введите соответствующий номер
(1, 2 или 4).
Установка режима работы аудиосистемы
> Удерживая кнопкуна пульте Beo4, нажмите
LIST
.
> Затем отпустите обе кнопки.
> Нажимайте LIST до тех пор, пока на дисплее Beo4
не будет отображено OPTION?, после этого
нажмите GO
.
> Нажимайте LIST до тех пор, пока на Beo 4 не будет
отображено A.OPT, после этого введите
соответствующий номер (0, 1, 2, 5 или 6).
Телевизор и аудиосистема установлены в одной
комнате – все акустические колонки подключены
к телевизору.
Вы можете установить Ваш телевизор
(с подсоединенными акустическими колонками
или без них) и аудиосистему (с подсоединенным
комплектом колонок) в одной комнате.
Вы можете установить аудиосистему в одной
комнате, а телевизор (с подсоединенными
акустическими колонками или без них) – в другой.
Option 2 Option 0
Option 1 Option 1
Option 2 Option 2
MASTER
LINK
BeoVision
50
Page 51
Если Вы объедините аудиосистему и телевизор,
то сможете выбрать комбинацию акустических
колонок, подходящую для текущих аудио- и
видеопрограмм, а также для записи звукового
сопровож дения телепрограмм и видеозаписей
на аудиосистеме.
Запись звукового сопровождения
видеозаписи
Если Вы слушаете звуковое сопровождение Вашего
телевизора через акустические колонки
аудиосистемы Bang & Olufsen и в Вашей
аудиосистеме имеется кассетный магнитофон, то
Вы можете записать звуковое сопровождение с
телевизора на кассетный магнитофон. Более
подробную информацию см. в руководстве,
прилагающемся к Вашей аудиосистеме.
*Для вызова функции AV на дисплей Beo4 необходимо
сначала добавить ее в рабочий список функций Beo4.
Дальнейшую информацию см. в главе «Настройка
Beo4» на стр. 58.
Использование интегрированной
аудио/видеосистемы
LI ST
AV
TV
TV
LI ST
AV
TV
LI ST
AV
CD
51
Для прослушивания звукового сопровождения
телепрограммы через акустические колонки
аудиосистемы без включения экрана нажимайте
LIST до появления AV* на дисплее Beo 4, а затем
нажмите кнопку источника, например, телевизора.
Для прослушивания звукового сопровождения
телевизора через ак устические колонки
аудиосистемы при наличии изображения на экране
нажмите TV, затем нажимайте LIST до тех пор, пока
на дисплее пульта Beo4 не будет отображено AV*,
затем снова нажмите TV.
Для прослушивания звука от аудиосистемы через
громкоговорители телевизора на жимайте LIST до
тех пор, пока на дисплее пульта Beo4 не будет
отображено AV*, затем нажмите кнопку
аудиоисточника, например, CD.
Page 52
Система BeoLink позволяет передавать
сигналы изображения и/или звука в
другие комнаты Вашего дома.
Вы можете, например, подключить
телевизор, установленный в гостиной,
к другой видеосистеме или к
акустическим колонкам, находящимся
в другой комнате, передавая, таким
образом, сигналы изображения или
звука в другие комнаты.
Если Вами установлена система
распределения BeoLink, Вы можете
пользоваться телевизором, находясь
и в главной комнате (например,
в гостиной), и в комнатах,
подключенных по линии сопряжения,
например, в кабинете или спальне.
В некоторых случаях может
потребоваться ввести параметры
модулятора.

Распределение звука и изображения с помощью системы BeoLink

Подключение линий сопряжения

Аппаратура сопряженной комнаты должна
подключаться к аппаратуре главной комнаты с
помощью кабеля Master Link:
> Подсоедините кабель Master Link к разъему
MASTER LINK на телевизоре.
> При необходимос ти передачи видеосигнала
подсоедините обычный антенный кабель к
разъему LINK TV OUT на телевизоре. Затем
проложите антенный кабель к РЧ линейному
усилителю и кабель Master Link к сопряженной
комнате. Соблюдайте инструкции руководств на
аппаратуру сопряженной комнаты.
Если аудиосистема уже подк лючена к разъему
Master Link и Вы хотите подключить
дополнительное оборудование, кабе ль Master Link
следует разветвить на две части и соединить с
кабелем из сопряженной комнаты, используя
специальную коммутационную коробку. При
возникновении проблем обратитесь за помощью
к торговому представителю компании Bang &
Olufsen.
Цифровые аудио- и видеосигналы не могут быть
переданы из телевизора главной комнаты в
систему, находящуюся в сопряженной комнате.
MASTER LINK
LINK TV OUT
TV IN
RF Link
Amplifier
52
К разъему MAS TER LINK аппаратуры в сопряженной к омнате
Передача вид еосигнала в сопряженны е комнаты
ПРИМЕЧАНИЕ. Группы каналов, составленные Вами
в телевизоре, установленном в главной комнате, не
доступны на телевизоре сопряженной комнаты.
Page 53

Системный мoдулятoр

Если в сопряженной комнате установлена
аудиосистема, например, активная или
пассивная система BeoLink, и Вы хотите
установить в той же комнате телевизор, не
поддерживающий сопряженную линию, то Вам
необходимо установить системный модулятор в
положение ON. На заводе-изготовителе
системный модулятор установлен в положение
OFF, которое должно использоваться при
подключении телевизора Bang & Olufsen,
поддерживающего работу с линией сопряжения.
Для включения системного модулятора …
> Нажмите TV, чтобы включить телевизор.
> Нажмите MENU для вызова меню TV SETUP, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт TUNING.
> Нажмите GO для вызова меню TV TUNING, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт LINK
FREQUENCY.
> Нажмите
дважды, затем нажмите GO. Будет
отображено меню MODULATOR SETUP.
> Нажмите
или , чтобы высветить ON.
> Нажмите GO для сохранения настроек либо …
> … нажмите EXIT для выхода из всех меню без
сохранения.

Рабочая частота линии сопряжения

Если, например, ТВ канал передается в Вашем
регионе на частоте, использующейся и в системе
BeoLink (599 МГц), необходимо настроить
модулятор системы на свободную частоту. При
смене час тоты линии в главной комнате системы
убедитесь в том, что частота, используемая в
сопряженных комнатах, совпадает с час тотой
главной комнаты.
Для изменения частоты линии сопряжения …
> Нажмите TV, чтобы включить телевизор.
> Нажмите MENU для вызова меню TV SETUP, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт TUNING.
> Нажмите GO для вызова меню TV TUNING, затем
нажимайте
, чтобы высветить пункт LINK
FREQUENCY.
> Нажмите GO для вызова меню LINK FREQUENCY.
Пункт FREQUENCY уже подсвечен.
> Нажмите
или для поиска свободной частоты.
> Нажмите GO для сохранения настроек либо …
> … нажмите EXIT для выхода из всех меню без
сохранения.
MODULATOR SETUP
store
GO
MODULATOR ON
TV SE TUP
s elect
GO
PROGRA M GROUPS
TUNING
TIMER RECORDIN G
PLAY TIM ER
OPTION S
STAND P OSITIONS
EDI T PROGRA M ADD PROGRAM AUTO TUNING
TV TU NING
s elect
GO
EDIT PROGRAMS
ADD P ROGRAM
AUTO TUN ING
MANUAL TUNING
LINK FREQUENCY
FRE QUENCY
LINK FREQUENCY
search
store
GO
FREQUE NCY 59 9
TV SE TUP
s elect
GO
PROGRA M GROUPS
TUNING
TIMER RECORDIN G
PLAY TIM ER
OPTION S
STAND P OSITIONS
EDI T PROGRA M ADD PROGRAM AUTO TUNING
TV TU NING
s elect
GO
EDIT PROGRAMS
ADD P ROGRAM
AUTO TUN ING
MANUAL TUNING
LINK FREQUENCY
FRE QUENCY
53
Page 54
Если в Вашем доме установлена
система BeoLink и решено установить
телевизор в сопряженной комнате, то
через этот телевизор Вы сможете
управлять всеми подключенными
системами.
При подключении телевизора для
использования в сопряженной комнате Вы
должны соблюдать процедуру, описанную
ниже:
1 Подключите телевизор сопряженной
комнаты к электрической сети
2 С помощью пульта Beo4
запрограммируйте телевизор
сопряженной комнаты на Режим 6
(Option 6)*
3 Отключите телевизор сопряженной
комнаты от электрической сети
4 Выполните необходимые соединения
5 Снова подключите телевизор
сопряженной комнаты к электрической
сети.

Ваш телевизор в сопряженной комнате

Настройка параметров

Для над лежащей работы всей системы
чрезвычайно важно, чтобы телевизор в
сопряженной комнате был запрограммирован
на правильный режим перед его подключением
к системе в главной комнате!
> Удерживая в нажатом положении кнопку
,
нажмите LIST
.
> Затем отпустите обе кнопки.
> Нажимайте LIST до тех пор, пока на дисплее Beo4
не будет отображено OPTION?, после этого
нажмите GO
.
> Нажимайте LIST до тех пор, пока на Beo4 не будет
отображено V.OPT, затем нажмите
6*.
Option 6
54
Сопряженная к омнатаГлавная комната
*Если телевизор подключается для использования
в сопряженной комнате, в которой уже имеется
другая подключенная аппаратура, например,
акустические колонки, Вы должны
запрограммировать телевизор на Режим 5
(Option 5)
.
Page 55
Пользование устройствами,
находящимися только в одной
из комнат …
Нажмите кнопку вк лючения
устройства, которое Вы хотите
использовать
Управление выбранным
устройством осуществляется
как обычно
Пользование устройством,
находящимс я в главной
комнате, – одн отипные
устройства распол ожены как в
главной, та к и в сопряжен ной
комнате …
Нажимайте LIST на пульте Beo4 до
тех пор, пока на дисплее пульта
не будет отображено LINK*
Нажмите кнопку вк лючения
устройства, которое Вы хотите
использовать
Управление устройством
осуществляется как обычно
Пользование устройством,
находящимс я в сопряженной
комнате, – одн отипные
устройства распол ожены как в
главной, та к и в сопряжен ной
комнате …
Нажмите кнопку вк лючения
устройства, которое Вы хотите
использовать
Управление устройством
осуществляется как обычно
Прослушивание звука в режиме
стерео в сопряженной комнате …
Обычно звук, транслируемый с
устройства, находящегося в
главной комнате (например, с
устройства Set-top box),
передается в сопряженную
комнату в режиме моно. Однако
Вы можете выбрать и
стереозвучание:
Нажмите, чтобы включить
телевизор
Нажимайте до тех пор, пока на
дисплее Beo4 не появится AV*
Нажмите для включения
устройства, подсоединенного к
системе главной комнаты,
например, устройства Set-top box
Во время использования данной
функции невозможна трансляция
сигналов с других устройств
главной комнаты в другие
системы, находящиеся в
сопряженных комнатах.
*Для вызова функций LINK и AV на дисплей Beo4
необходимо сначала добавить их в рабочий список
функций пульта Beo4. Дальнейшую информацию см.
в главе «Настройка Beo4» на стр. 58.
Управление аппаратурой из
сопряженной комнаты
Когда Вы находитесь в сопряженной комнате,
Вы можете управлять всеми подключенными
системами с пульта Beo4.
RADIO
LIST
LI NK
TV
TV
TV
LIST
AV
DTV
55
Главная комната Сопряжен ная комната
Page 56

Два телевизора в одной комнате

Если Вы разместите Ваш BeoVision 7
в комнате, где уже имеется телевизор
Bang & Olufsen, команды пульта Beo4
могут приниматься обоими
телевизорами; поэтому необходимо
изменить способ включения
BeoVision 7. Это предотвратит
одновременное срабатывание обоих
телевизоров.
Управление обоими телевизорами
с одного пульта управления
Для того чтобы Ваш телевизор работал
правильно, важно установить правильный
режим:
Для настройки телевизора на работу в
режиме 4 …
> Удерживая кнопку
на пульте Beo4, нажмите
LIST
.
> Затем отпустите обе кнопки.
> Нажимайте LIST до тех пор, пока на дисплее Beo4
не будет отображено OPTION?, после этого
нажмите GO
.
> Нажимайте LIST до тех пор, пока на Beo 4 не будет
отображено V.OPT, затем нажмите
4.
Управление телевизором, работающим в
режиме 4 …
Обычно Ввы можете включить устройс тво
(например, телевизор) простым нажатием
соответствующей кнопки на пульте Beo4.
Однако, если Вы установили на телевизоре
режим 4, необходимо сделать следующее:
> Нажимайте LIST до тех пор, пока на дисплее Beo4
не появится LINK*.
> Затем нажмите кнопку устройства, например, TV
.
*Для вызова функции LINK на дисплей Beo4 необходимо
сначала добавить ее в рабочий список функций Beo4.
Дальнейшую информацию см. в главе «Настройка
Beo4» на стр. 58.
Для использования телетекста на телевизоре, для
которого Вы установили режим 4, необходимо
задать на Beo4 режим «VID EO 3», однако, при этом
станут недоступными некоторые функции Beo4,
используемые в других режимах работы телевизо ра.
Дальнейшую информацию см. в главе «Настройка
Beo4» на стр. 58.
BeoVision 7
Option 4
TV
LI ST
LI NK
TV
56
Page 57
57
Page 58

Настройка Beo4

Кнопки Beo4 обеспечивают
возможность прямого
дистанционного управления многими
функциями телевизора. Однако с
помощью дисплея Beo4 Вы сможете
управлять и рядом дополнительных
функций.
Если на дисплее Beo4 отображено
сокращенное обозначение устройства
(TV, RADIO и т.п.), то с помощью кнопки
LIST можно вызывать на дисплей
дополнительные функции управления
данным устройством, для которых
отсутствуют кнопки на пульте Beo4.
Кроме того, Вы можете включать
дополнительные устройства,
подсоединенные к Вашему телевизору.
Для наиболее удобного управления
Вашим телевизором Вы можете
настроить пульт Beo4 по своему
усмотрению и изменить очередность
появления дополнительных функций
на дисплее.
Имейте, пожалуйста, в виду, что Beo4
содержит список всех
дополнительных аудио- и
видеофункций Bang & Olufsen, однако,
вызванные на дисплей Beo4
дополнительные функции работают
только в том случае, если они
поддерживаются телевизором.

Настройка Beo4

Пульт Beo4 пос тавляется у же настроенным на
использование с телевизором BeoVision 7.
Однако, если Вы приобрели новый пульт Beo4,
можно настроить его для работы с Вашим
телевизором и самостоятельно.
Добавление дополнительной
«кнопки»
При добавлении новой функции в список Beo4
Вы можете вывести д ля нее на дисплей Beo4
новую «кнопку».
Нажмите и удерживайте в
нажатом положении кнопку
режима ожидания
Нажмите для перехода в режим
настройки пульта Beo4
Затем отпустите обе кнопки. На
дисплее будет отображено ADD?
Нажимайте кнопку до тех пор,
пока на Beo4 не будет
отображено CONFIG?
Нажмите для перехода в режим
выбора типа конфигурации
Нажимайте кнопку до тех пор,
пока на Beo4 не будет
отображено VIDEO?
Нажмите для перехода в режим
настройки видеопараметров
Нажимайте кнопку до тех пор,
пока на Beo4 не будет
отображено VIDEO 4*
Нажмите для сохранения
конфигурации
На дисплее будет отображено
STORED, указывая на то, что
конфигурация сохранена. Выход
из режима нас тройки пульта
Beo4 осуществляется
автоматически
*Если Вы установили на
телевизоре режим 4, выб ерите
«VIDEO 3».
Нажмите и удерживайте в
нажатом положении кнопку
режима ожидания
Нажмите для перехода в режим
настройки пульта Beo4
Затем отпустите обе кнопки. На
дисплее будет отображено ADD?
Нажмите для вызова списка
доступных «кнопок», из которого
можно выбрать добавляемую
«кнопку». На дисплее будет
отображена мигающая первая
«кнопка»
Нажимайте для перехода вперед
или назад по списку всех
дополнительных «кнопок»
Нажмите для добавления
«кнопки» в определенную
позицию или в начало списка
«кнопок» или …
… нажмите, чтобы вставить
«кнопку» в определенную
позицию списка
Будет отображено сообщение
ADDED, указывающее на то, что
«кнопка» добавлена. Выход из
режима нас тройки пульта Beo4
осуществляется автоматически
LIST
AD D?
GO
GO
1
– 9
AD DED
LIST
AD D?
LIST
CONF IG?
GO
LIST
VI DEO?
GO
LIST
VI DEO 4
GO
ST ORED
58
Page 59
Нажмите и удерживайте в
нажатом положении кнопку
режима ожидания
Нажмите для перехода в режим
настройки пульта Beo4
Затем отпустите обе кнопки. На
дисплее будет отображено ADD?
Нажимайте до тех пор, пока на
Beo4 не будет отображено MOVE?
Нажмите для вызова списка
дополнительных «кнопок». На
дисплее будет отображена
первая «кнопка»
Нажимайте для перемещения
к концу или к началу списка
дополнительных «кнопок»
Нажмите для перемещения
«кнопки», название которой
отображено на дисплее, в начало
списка или …
… нажмите, чтобы вставить
«кнопку» в определенную
позицию списка
Появится сообщение MOVED,
указывающее на то, что «кнопка»
перемещена. Выход из режима
настройки пульта Beo4
осуществляется автоматически
Изменение очередности появления
дополнительных «кнопок»
Вы можете изменить очередность появления
дополнительных «кнопок» при нажатии LIST.

Удаление дополнительной «кнопки»

Вы можете удалить любую из дополнительных
«кнопок», которые становятся доступными при
нажатии LIST.
Нажмите и удерживайте в
нажатом положении кнопку
режима ожидания
Нажмите для перехода в режим
настройки пульта Beo4
Затем отпустите обе кнопки. На
дисплее будет отображено ADD?
Нажимайте до тех пор, пока на
Beo4 не будет отображено
REMOVE?
Нажмите для вызова списка
дополнительных «кнопок». На
дисплее будет отображена
первая «кнопка»
Нажимайте для перемещения
к концу или к началу списка
дополнительных «кнопок»
Нажмите для удаления «кнопки»,
отображенной на дисплее
Появится сообщение REMOVED,
указывающее на то, что «кнопка»
удалена. Выход из режима
настройки пульта Beo4
осуществляется автоматически
Добавление дополнительной «кнопки» Beo4 либо в
начало списка, либо в определенную позицию.
Перемещение дополнительных «кнопок» либо в
начало списка, либо в определенную позицию.
LIST
AD D?
LIST
MOVE ?
GO
GO
1
– 9
MOVE D
LIST
AD D?
LIST
RE MOVE?
GO
GO
RE MOVED
GO
3
GO
3
59
Page 60
В настоящей главе представлена
общая схема системы меню для
облегчения ориентации в экранных
меню Вашего телевизора.
Здесь Вы найдете также подробную
информацию об отдельных меню,
обеспечивающих доступ к множеству
выбираемых и настраиваемых
параметров.
Меню становятся доступными после
того, как Вы выберете DVD, как
описано на следующей странице.

Экранные меню

PRO GR AM G ROU PS
TUNING EDIT PROGRAMS
ADD PROGRAMS
AUTO TUNING
MANUAL TUNING SEARCH FREQUENC
Y PROGR AM NUMBER NAME EXTR
A
FINE
TUNE
DECODE
R
TV
SYSTEM
SOUN
D
LINK FREQUENCY FREQUENC
Y FINE TUNE
MODULATOR ON /OFF
PLAY TIMER TIMER ON /OFF
TIMER INDEX
PLAY TIMER PROGRAMMING SOURCE PROGR A
M START TIME STOP
TIME
DAYS
WAKE UP TIMER
OPTION
S CONNECTIONS AV
1
AV
2
AV
3
AV
4 CAMERA PROJECTOR
SOUND SOUND ADJUSTMENT VOLUME BASS TREBLE SUBWOOFE
R LOUDNESS DEFAULT VIDE
O
DEFAULT AUDI
O
SPEAKER T YPE
SPEAKER DISTANCE
SPEAKER LEVE
L
SOUND SYSTEM
PICTURE BRIGHTNES
S CONTR AST COLOUR TINT
CLOCK TIME DATE MONT
H YEAR SYNCHRONIS
E
SHOW
CLOCK
MENU L ANGUAGE DANS
K
DEUTSC
H
ENGLIS
H
ESPAÑO
L FRANÇAIS ITALIAN
O NEDERLANDS SVENSK
A
STAND PO
SITIONS VIDEO AUDIO STANDBY
60
Расширенная система экранных меню для
телевизора. Наличие разделов меню серого цвета
говорит о том, какие дополнительные функции
доступны в Вашей системе.
Нажмите MENU на Beo4 для вызова г лавного меню.
Page 61
Play Mode
A-B Repeat
A (Start Point)
B (End
Point)
Off
Repeat
Title Repeat
Chapte r Repeat
Repeat
Off
Random
Random Titl
e
Random Chapte
r
Random Of
f
Search Mode
Title S earch
Chapte r Search
Time
Search
Initial Settings
Digit al Output
Dolby Digit al Ou
t
DTS Out
Video Output
TV
Screen
Component Ou
t
AV
Connector O ut
Language
Audio L a
nguage
Subtitle
Language
DVD Menu
Language
Subtitle
Display
Display
OSD La
nguage
On-Screen Displa
y
Angle Indicator
Options
Parent al
Lock
DivX VO
D
Disc
Navigator
61
Расширенная система экранных меню для
проигрывателя дисков DVD.
Для входа в систему меню нажмите DVD на пульте
Beo4, затем желтую кнопк у, затем 3.
Page 62
Что находится в меню PROGRAM GROUPS …
Вы можете составлять группы каналов, присваивать
им названия и копировать отдельные ТВ каналы,
входящие в группы.
Дальнейшую информацию см. в главе
«Использование групп» на стр. 14 Руководства.
Что находится в меню EDIT PROGRAMS …
После появления на экране меню EDIT PROGRAMS
Вы можете выполнить несколько операций: Вы
можете перенести ТВ каналы на новые позиции,
чтобы изменить их очередность в списке ТВ
каналов. Вы можете удалить ненужные ТВ каналы,
а также присвоить или изменить названия для всех
требуемых ТВ каналов.
Дальнейшую информацию см. в главе
«Редактирование настроенных ТВ каналов» на
стр. 16.
Что находится в меню ADD PROGRAM …
Функция ADD PROGRAM является автоматической
функцией. После завершения настройки
дополнительных каналов меню EDIT PROGRAMS
появляется автоматически.
>> Экранные меню
EDIT TV PROGR AMS
more name move
1 DR1 2 TV
2
3 . . . . . . . .
4 EUROSP RT 5 ZDF 6 RTL7
7 . . . . . . . .
8 BBC
9 . . . . . . . .
. . . .
17 NRK 18 TV4
ADD T V PROGRA M
start
10 . . . . . . . .
11 . . . . . . . .
12 CNN 13 N3
14 . . . . . . . .
15 SAT 1 16 SVT 2 17 NRK 18 TV4
19 . . . . . . . .
PROGRA M GROUPS
name move new gr oup cr eate group
GO
GROUP1
. . .
. .
.
. .
.
. . .
. . .
. . .
. . .
62
Page 63
Что находится в меню AUTO TUNING …
Функция AUTO TUNING является автоматической
функцией. После завершения настройки всех
имеющихся каналов меню EDIT PROGRAMS
появляется автоматически.
Что находится в меню TV MANUAL TUNING …
SEARCH … Начало настройки.
FREQUENCY … Выбор частоты для настройки.
PROGRAM NUMBER … Сохранение или изменение
номера канала. Вы можете сохранить до 99
каналов.
NAME … Вызов меню присвоения названия и
присвоение названия выбранному каналу.
EXTRA … Вызов дополнительного меню T V MANUAL
TUNING.
Что находится в дополнительном меню
TV MANUAL TUNING …
FINE TUNE … Точная настройка частоты выбранного
или настроенного канала. При точной настройке
диапазон перенастройки частоты составляет
от -8 до +8.
(DECODER) … Декодер необходим для приема
кодированных каналов. Как правило, декодер
опознается автоматически в ходе настройки, но
может быть выбран и с помощью этого пункта
меню. Установите для параметра DECODER одно
из следующих значений: ON (для включения
декодера) или OFF (при отсутствии декодера).
(TV SYSTEM) … Система телевизионного вещания –
этот параметр дос тупен только на некоторых
телевизорах, так как обычно система
телевизионного вещания выбирается
автоматически.
SOUND (моно, стерео или язык) … Передачи могут
транслироваться с несколькими типами звукового
сопровождения – в режимах моно, стерео или на
других языках. На соответствующих каналах или
частотах выберите один из следующих вариантов:
MONO (монофоническое звучание FM/NICAM),
STEREO (стереофоническое звучание NICAM/A2),
MONO1 (моно, язык 1), MONO2 (моно, язык 2),
MONO3 (моно, язык 3) или STEREO2 (стерео,
язык 2).
Даже после сохранения определенного типа
звукового сопровождения и языка можно
переключать различные типы звукового
сопровождения и языки непосредственно во время
просмотра телеканала. Дальнейшую информацию
см. в главе «Объемное звучание и домашний
кинотеатр» на стр. 10 Руководства.
TV AUTO TUNING
start
DELETE S PROGRA M GROUPS
1 . . . . . . . .
TV MA NUAL TUNIN G
start store
GO
SEARCH . . .
FREQUE NCY 210
PROGRA M NUMBER 1
NAME DR1
EXTRA
TV MA NUAL TUNIN G
accept
GO
FINE TUNE 0
DECODE R OFF
TV SYST EM B / G
SOUND STER EO
63
Page 64
Что находится в меню LINK FREQUENCY …
FREQUENCY … Указывает частоту передачи сигнала
в линии сопряжения.
FINE TUNE … Используется для точной настройки
частоты линии сопряжения. (Этот раздел меню
появляется только в том случае, если Ваш
телевизор настроен на использование в
сопряженной комнате).
Что находится в меню MODULATOR SETUP …
MODULATOR … Указывает на то, включается
модулятор автоматически или нет. Варианты:
ON и OFF.
Что находится в меню TV RECORD …
NOW … Этот параметр используется для
немедленного начала записи. Альтернативный
вариант для немедленного начала записи –
дважды нажать RECORD.
TELETEXT … Этот параметр используется для
программирования записи по таймеру из
системы телетекста.
RECORD LIST … Этот параметр используется для
проверки или удаления запрограммированных
Вами заданий на запись.
MENU … Этот параметр используется для
программирования записи по таймеру в меню
записи.
Это меню доступно только в том случае, если
к Вашему телевизору подключен кассетный
видеомагнитофон BeoCord V 80 00 или рекордер
HDR 1.
>> Экранные меню
MODULATOR SETUP
store
GO
MODULATOR ON
LINK FREQUENCY
search
store
GO
FREQUE NCY 59 9
FINE TUNE
0
TV RE CORD
s elect
GO
BBC
NOW
TELETE XT
RECORD LIST
MENU
64
Page 65
Что находится в меню TIMER PROGRAMMING …
SOURCE
В зависимости от выбранного варианта, SOURCE
указывает – вк лючено или выключено
определенное устройство-источник. Варианты:
TV … Для включения телевизора.
(GROUPS) … Если Вы создали группы каналов и
до ввода установок таймера выбрали группу в
качестве источника, то Вы можете выбрать канал
из этой группы в качестве источника для
функции воспроизведения по таймеру.
STB(DTV) … Для включения подсоединенного
устройства Set-top box.
STB(V.AUX) … Для включения подсоединенного
устройства Set-top box.
V.MEM … Для включения подсоединенного
рекордера HDR 1 или кассетного
видеомагнитофона.
DVD … Для включения проигрывателя
дисков DVD.
CD … Для включения подсоединенного
проигрывателя CD дисков.
N. MUSIC, N. RADIO … Для доступа к музыкальным
файлам, хранящимся на ПК, или к радио-сайтам
Интернета. Получить дальнейшую информацию
об этих источниках можно у торгового
представителя компании Bang & Olufsen.
A.MEM … Для включения подсоединенного
аудиорекордера.
RADIO … Для включения подсоединенного
радиоприемника.
STANDBY … Для вык лючения телевизора. Если к
Вашему телевизору подключены другие видео-
или аудиосистемы, они также будут вык лючены.
PROGRAM (Program number) … После выбора
устройства выберите требуемый номер канала.
START TIME и STOP TIME … Введите время
включения и/или выключения системы. Если
таймер включения источника установлен в
состояние STANDBY, то можно ввести только
время выключения.
DAYS … Выберите один день или несколько дней
недели, в которые должен срабатывать таймер. На
экране будут указаны все дни недели, начиная с М
(понедельника).
Вы можете использовать только источник
(например, A.MEM), который существует в Вашей
системе.
Что находится в меню TIMER ON/OFF …
Если этот параметр установлен на ON, то телевизор
подчиняется действию таймеров включения
воспроизведения и перехода в режим ожидания,
если параметр установлен на OFF – телевизор не
подчиняется таймерам.
TIMER PROGRAMM ING
store
GO
SOURCE TV
PROGRA M 18 BB C
START TIME 15:40
STOP TIM E 16:40
DAYS M . . TF . S
. . .
PLAY TIM ER INDEX
6:00 - 7:00 TV 3 ZDF MTWTF .
.
20:00- 22:00 TV 15 CNN MT . . . S
.
delete edit
GO
15:40- 16:40 TV 18 BBC M . . TF .
.
PLAY TIM ER
store
GO
TIMER ON
65
Page 66
Что находится в меню STAND POSITIONS …
VIDEO … Выбор положения, в которое повернется
телевизор при включении видеоисточника.
AUDIO … Выбор положения, в которое повернется
телевизор при включении аудиоисточника*.
STANDBY … Выбор положения, в которое
повернется телевизор при переключении в
режим ожидания (при выключении).
*Применимо только в том случае, если к телевизору
не подключены внешние акустические колонки.
Это меню доступно только в том случае, если Ваш
телевизор оснащен продающейся отде льно
подставкой с электроприводом.
Что находится в меню AV1 …
SOURCE … Выбор источника, подк люченного к
разъему AV1. Варианты:
NONE … ес ли к разъему не подключены никакие
устройства.
V.MEM … для подключенного HDR 1 или
кассетного видеомагнитофона.
DVD2 … для подключенного проигрывателя или
рекордера дисков DVD.
STB(DTV) … для подключенного устройства
Set-top box (зарегистрированного как DTV).
STB(V.AUX) … для подключенного устройства
Set-top box (зарегистрированного как V.AUX).
PC … для подключенного ПК.
APPEND SOURCE … Если Вы подключили либо
HDR 1, либо BeoCord V 8000 и к этим устройствам
подключена дополнительная видеоаппарат ура,
то она должна быть зарегистрирована в этом
меню. Варианты:
STB(DTV) … для подключенного устройства
Set-top box (зарегистрированного как DTV).
STB(V.AUX) … для подключенного устройства
Set-top box (зарегистрированного как V.AUX).
DVD2 … для подключенного проигрывателя
дисков DVD или рекордера.
DECODER … для подключенного декодера.
NONE … ес ли к разъему не подключены никакие
устройства.
AUDIO SOCKET … Позволяет выбрать аудиоразъем,
к которому подключен источник. Варианты: A1,
A2, A3, A4 или NONE.
IR SOCKET … Позволяет выбрать, какой разъем
IR OUT Вы использовали для подключенного
источника. Варианты: C1, C2, C3, C4 или NONE.
HDTV … Если источник, подключенный к разъему
AV, выдает сигналы HDTV, можно выбрать разъем,
который используется для HDTV. Варианты: YPbPr
или NO.
>> Экранные меню
STAND P OSTIONS
select
GO
VIDEO
AUDI
O
STANDBY
AV1
store
GO
SOURCE V.MEM
APPEND SOURCE N ONE
AUDIO S OCKET NONE
IR SO CKET NONE
HDTV NO
66
ПРИМЕЧАНИЕ. Если Ваш телевизор имеет функцию
HD-ready, становится доступным третий пункт в
меню «HDTV». Это пункт «DVI-I».
Если к Вашему телевизору подключена HD
аппаратура, изменится работа некоторых
видеофункций:
– Меню Set-top Box Controller, описанное на
стр. 8 Руководства, не появляется на экране;
– Если Вы выбрали FORMAT 2 для изображений
с полями (Let ter Box) так, как описано на
стр. 11 Руководства, то Вы не сможете смещать
изображение вверх или вниз;
– Вы не сможете передать звук или
изображение от источника сигнала HD на
аппаратуру сопряженной комнаты;
– Вы не сможете записывать сигналы источника
HD, даже если HD аппаратура работает в
режиме сигнала стандартного разрешения
SD (Standard Definition);
– Вы не сможете выбрать HD ис точник, когда
используется функция P-AND-P, которая
описана на стр. 9 Руководства.
Page 67
Что находится в меню AV2 …
SOURCE … Выбор источника, подк люченного к
разъему AV2. Варианты:
NONE … ес ли к разъему не подключены никакие
устройства.
V.MEM … при подк люченном кассетном
видеомагнитофоне или рекордере с жестким
диском другого изготовителя (не Bang & Olufsen).
DVD2 … при подключенном проигрывателе
дисков DVD или рекордере.
V.AUX … для другой аппаратуры
(зарегистрированной как V.AUX).
V.AUX2 … для другой аппаратуры
(зарегистрированной как V.AUX2).
STB(DTV) … для подключенного устройства
Set-top box (зарегистрированного как DTV).
STB(V.AUX) … для подключенного устройства
Set-top box (зарегистрированного как V.AUX).
DECODER … для подключенного декодера.
PC … для подключенного ПК.
AUDIO SOCKET … Позволяет выбрать аудиоразъем,
к которому подключен источник, если таковой
имеется. Варианты: A1, A2, A3, A4 или NONE.
IR SOCKET … Позволяет выбрать, какой разъем
IR OUT Вы использовали для подключенного
источника. Варианты: C1, C2, C3, C4 или NONE.
HDTV … Если источник, подключенный к разъему
AV, выдает сигналы HDTV, можно выбрать разъем,
который используется для HDTV. Варианты: YPbPr
или NO.
Что находится в меню AV3 …
SOURCE … Выбор источника, подк люченного к
разъему AV3. Варианты:
NONE … ес ли к разъему не подключены никакие
устройства.
DVD2 … для подключенного проигрывателя
дисков DVD или рекордера..
V.AUX … для другой аппаратуры
(зарегистрированной как V.AUX).
V.AUX2 … для другой аппаратуры
(зарегистрированной как V.AUX2).
STB(DTV) … для подключенного устройства
Set-top box (зарегистрированного как DTV).
STB(V.AUX) … для подключенного устройства
Set-top box (зарегистрированного как V.AUX).
PC … для подключенного ПК.
AUDIO SOCKET … Позволяет выбрать аудиоразъем,
к которому подключен источник, если таковой
имеется. Варианты: A1, A2, A3, A4 или NONE.
IR SOCKET … Позволяет выбрать, какой разъем
IR OUT Вы использовали для подключенного
источника. Варианты: C1, C2, C3, C4 или NONE.
HDTV … Если источник, подключенный к разъему
AV, выдает сигналы HDTV, можно выбрать разъем,
который используется для HDTV. Варианты: YPbPr
или NO.
Что находится в меню AV4 …
SOURCE … Выбор источника, подк люченного к
разъему AV4. Варианты:
NONE … ес ли к разъему не подключены никакие
устройства.
STB(DTV) … для подключенного устройства
Set-top box (зарегистрированного как DTV).
STB(V.AUX) … для подключенного устройства
Set-top box (зарегистрированного как V.AUX).
PC … для подключенного ПК.
AUDIO SOCKET … Позволяет выбрать аудиоразъем,
к которому подключен источник, если таковой
имеется. Варианты: A1, A2, A3, A4 или NONE.
IR SOCKET … Позволяет выбрать, какой разъем
IR OUT Вы использовали для подключенного
источника. Варианты: C1, C2, C3, C4 или NONE.
HDTV … Если источник, подключенный к разъему
AV, выдает сигналы HDTV, можно выбрать разъем,
который используется для HDTV. Варианты: YPbPr
или NO.
AV2
store
GO
SOURCE S TB (DTV)
AUDIO S OCKET NONE
IR SOC KET C1
HDTV YPb Pr
AV3
store
GO
SOURCE S TB (DTV)
AUDIO S OCKET NONE
IR SOC KET C1
HDTV NON E
AV4
store
GO
SOURCE P C
AUDIO S OCKET NONE
IR SOC KET C1
HDTV NON E
67
Page 68
Что находится в меню CAMERA …
SOURCE … Выбор источника, подк люченного к
разъему CAMERA.. Варианты:
NONE … ес ли ничего не подк лючено.
STB(V.AUX) … для подключенного устройства
Set-top box. Устройство Set-top box можно затем
включить, нажав V.AUX на пульте Beo4.
PC … Выберите этот вариант, если Вы
подключили к этому разъему ПК. НЕ ЗАБУДЬТЕ
отключить от электрической сети всю
аппаратуру, перед тем как подключать ПК – см.
стр. 33. ПК можно затем включить, нажав PC на
пульте Beo4.
CAMERA … Выберите этот вариант, если Вы
подключили цифровую фотокамеру (или
видеокамеру). После этого камеру можно будет
включить, нажав CAMERA на пульте Beo4.
HDTV … Если источник, подключенный к разъему
AV, выдает сигналы HDTV, можно выбрать разъем,
который используется для HDTV. Варианты: YPbPr
или NO.
Что находится в меню PROJECTOR …
TYPE … Позволяет выбрать тип подключенного
проектора.
IR SOCKET … Позволяет выбрать, какой разъем
IR OUT Вы использовали для подключенного
проектора. Варианты: C1, C2, C3 и C4.
Что находится в меню PICTURE …
BRIGHTNESS … Регулировка яркости изображения.
CONTRAST … Регулировка уровня контрастности
изображения.
COLOUR … Регулировка цветовой насыщенности
изображения.
Для видеоустройств, рассчитанных на прием
сигнала NTSC, предусмотрен четвертый
регулируемый параметр Tint (цветовой фон или
оттенок).
>> Экранные меню
PICTUR E
store
GO
BRIGHT NESS . . . . . . . .
CONTRA ST . . . . . . . .
COLOUR . . . . . . .
.
PROJEC TOR
store
GO
TYPE SEL ECT
IR SOC KET C4
CAMERA
store
GO
SOURCE C AMERA
AUDIO S OCKET NONE
IR SOC KET NONE
HDTV NON E
68
ПРИМЕЧАНИЕ. Если Ваш телевизор имеет функцию
HD-ready, становится доступным третий пункт в
меню «HDTV». Это пункт «DVI-I».
Page 69
Что находится в меню SOUND ADJUSTMENT …
VOLUME … Регулировка уровня громкости,
автоматически устанавливаемого при вк лючении
телевизора.
BASS … Регулировка нижних звуковых частот.
TREBLE … Регулировка верхних звуковых частот.
SUBWOOFER … (доступно, только если Вы
подключили низкочастотный динамик BeoLab 2)
Регулировка громкости звучания
низкочастотного динамика.
LOUDNESS … Функция корректировки звуковых
частот при пониженной громкости,
компенсирующая недостаточную
чувствительность человеческого уха на верхних
и нижних звуковых частотах. Эти частоты
усиливаются при пониженной громкости, делая
звучание негромкой музыки более динамичным.
Функцию корректировки звуковых частот при
пониженной громкости можно установить на
YES или NO.
DEFAULT VIDEO … Позволяет выбрать комбинацию
акустических колонок, которая активируется при
включении видеоисточника в Вашей системе.
DEFAULT AUDIO … Позволяет выбрать комбинацию
акустических колонок, которая активируется при
включении аудиоисточника в Вашей системе.
Более подробную информацию о комбинациях
акустических систем см. на стр. 47.
Что находится в меню CLOCK …
TIME … Указывает время.
DATE … Указывает дату.
MONTH … Указывает месяц.
YEAR … Указывает год.
SYNCHRONISE … Для синхронизации встроенных
часов по телетексту.
SHOW CLOCK … Выберите YES, если Вы хотите,
чтобы время постоянно отображалось на
дисплее.
Что находится в меню MENU LANGUAGE …
Выбор одного из доступных языков.
store
GO
TIME 20:0 0
DATE 23
MONTH APR
YEAR 200 1
SYNCHR ONISE YES
SHOW C LOCK Y ES
CLOCK
MENU LANGUAGE
select accept
GO
DANSK
DEUTSC H
ENGLIS H
ESPAÑOL
FRANÇA IS
ITALIANO
NEDERL ANDS
SVENSK A
SOUND ADJUSTME NT
store
GO
VOLUME .... ... . . . . .
BASS
.... ... . . . . .
TREBLE . ...... . . . . .
SUBWOO FER ... ....
. . . . .
LOUDNE SS NO
DEFAULT VID EO SPEA KER3
DEFAULT AUDIO S PEAKER2
69
Page 70
Что находится в меню HDTV SETUP …
BRIGHTNESS … Регулировка яркости изображения.
CONTRAST … Регулировка уровня контрастности
изображения.
COLOUR … Регулировка цветовой насыщенности
изображения.
VOLUME … Регулировка громкости.
Это меню доступно только в том случае, если
Вы подключили источник к разъему DVI- I,
зарегистрированному в меню «CONNECTI ONS» ,
и активировали этот источник.
Что находится в меню SPEAKER TYPE …
CENTRE … Позволяет выбрать центральную
акустическую колонку.
CONFIGURATION … Указывает, подключена одна
акустическая колонка или две.
FRONT … Позволяет выбрать фронтальные
акустические колонки.
REAR … Позволяет выбрать тыловые акустические
колонки.
SUBWOOFER … Указывает, подключен ли
низкочастотный динамик BeoLab 2. Возможные
значения: YES и NO.
EXT. CENTRE … Позволяет выбрать внешнюю
центральную акустическую колонку; если
центральная акустическая колонка не
подключена, этот параметр следует установить
на NONE.
CONFIGURATION … Указывает, подключена одна
акустическая колонка или две.
Что находится в меню SPEAKER DISTANCE …
CENTRE … Выбор приблизительного расстояния
(в метрах по прямой линии) между Вашим
положением просмотра и центральной
акустической колонкой телевизора.
LEFT FRONT … Выбор приблизительного
расстояния (в метрах по прямой линии) от места
просмотра до левой фронтальной акустической
колонки.
RIGHT FRONT … Выбор приблизительного
расстояния (в метрах по прямой линии) от места
просмотра до правой фронтальной
акустической колонки.
RIGHT REAR … Выбор приблизительного
расстояния (в метрах по прямой линии) от места
просмотра до правой тыловой акустической
колонки.
LEFT REAR … Выбор приблизительного расстояния
(в метрах по прямой линии) от места просмотра
до левой тыловой акустической колонки.
>> Экранные меню
SPEAKE R DISTANCE
store
GO
CENTRE 1.0 M
LEFT FRONT 1. 0 M
RIGHT FRONT 1.0
M
RIGHT REAR 1.0
M
LEFT REAR 1.0 M
HDTV S ETUP
BRIGHT NESS 31
CONTRA ST 31
COLOUR 31
VO
LUME 40
SPEAKE R TYPE
store
GO
CENTRE BEOLA B 7-2
CONFIG URATION S INGLE
FRONT B EOLAB 8000
REAR B EOLAB 800 0
SUBWOO FER YES
EXT. CENTRE BEOLAB 7-
4
CONFIG URATION S INGLE
70
Page 71
Что находится в меню SPEAKER LEVEL …
LEFT FRONT … Рег улировка уровня звучания левой
фронтальной акустической колонки.
RIGHT FRONT … Регулировка уровня звучания
правой фронтальной акустической колонки.
RIGHT REAR … Регулировка уровня звучания
правой тыловой акустической колонки.
LEFT REAR … Рег улировка уровня звучания левой
тыловой акустической колонки.
… два варианта контроля очередности звучания
колонок
AUTOMATIC … Если Вы выберете автоматическ ую
последовательность, то через каждые 2–3 секунды
звук будет автоматически переключаться на
следующую внешнюю колонку. Для регулировки
уровней звучания колонок необходимо
переместить курсор на колонку, которая должна
быть отрегулирована первой.
MANUAL … Если Вы выбрали выдачу
последовательности звуков вручную, звук
перейдет в колонк у, которую Вы высветите в
меню. После этого Вы сможете соответствующим
образом отрегулировать звучание. Если курсор
установлен на SEQUENCE, Вы услышите звук из
центральной акустической колонки.
Что находится в меню SOUND SYSTEM …
В данном меню могут появляться следующие
системы звукового сопровож дения: DOLBY 3
STEREO, DOLBY PRO LOGIC, DOLBY DIGITAL, DOLBY D
+ PRO LOGIC, DTS DIGITAL SURROUND, MONO/
STEREO.
Это меню доступно только в том случае, если
акустические колонки включены по схеме объемного
звучания.
Что находится в меню A– B Repeat
Функция A– B repeat позволяет задать две точки на
диске, фрагмент между которыми будет
воспроизводиться многократно.
Если Вы выберете в меню точку начала и точку
окончания, текущая точка воспроизведения будет
сохранена.
Если Вы больше не хотите многократно
воспроизводить выбранный фрагмент диска,
выберите Off
.
SPEAKE R LEVEL
store
GO
SEQUEN CE AUTOMATIC
LEFT FRONT . . . . . . . .
RIGHT FRONT . . . . . . .
.
RIGHT REAR . . . . . . .
.
LEFT REAR . . . . . . . .
SOUND SYSTEM
accept
GO
MONO / STEREO
Play Mode
A-B R epeat
Repea t
Rando m
Searc h Mode
A (St art Point)
B (En d Point)
Off
71
Page 72
Что находится в меню Repeat
Функция Repeat позволяет выбрать эпизод, раздел
или трек на диске для многократного
воспроизведения.
После того, как Вы выберете фрагмент, раздел или
трек в меню, он будет запомнен.
Если Вы больше не хотите повторно
воспроизводить выбранный фрагмент диска,
выберите Rep eat Off
.
Что находится в меню Random
Функция Rand om позволяет воспроизводить
эпизоды, разделы или треки диска в случайном
порядке.
Если Вы больше не хотите повторно
воспроизводить выбранный фрагмент диска,
выберите Rando m Off
.
Что находится в меню Searc h Mode
Функция Search Mode позволяет вести поиск на
диске либо определенного фрагмента или раздела,
либо по определенному времени
воспроизведения диска.
Используйте кнопки с цифрами для перехода в эт у
точку по времени
.
>> Экранные меню
Play Mode
A-B R epeat
Repea t
Rando m
Searc h Mode
Ti
tle R epeat
Chapt er Repeat
Repea t Off
Play Mode
A-B R epeat
Repea t
Rando m
Searc h Mode
Rando m
Title
Rando m Chapter
Rando m Off
Play Mode
A-B R epeat
Repea t
Rando m
Searc h Mode
Ti
tle S earch
Chapt er Search
Time Search
72
Page 73
Что находится в меню Digi tal Audio Out
Dolby Digi tal Out … Варианты: Dolby Digital
и Dolby
Digital >PCM – двухканальный стереозвук.
DTS Out … Варианты: DTS
и DTS > PCM
двухканальный стереозвук.
Что находится в меню Vide o Output
TV Screen … Позволяет выбрать формат
изображения на телевизоре. Варианты: 4 :3 (Letter
Box)*, 4:3 (Pan&Scan) и 16:9 (Широкоэкранный).
Component O ut … Варианты: Interlace
и Progressive.
Выберите Progressive. Измените этот параметр на
Interlace только в том случае, если Вы изменили
AV Connector Out на Video.
AV Connector Out … Варианты: Video
, S-Video и RGB.
Для наилучшего качества выберите RGB.
*В режиме «4:3 (Letter B ox)» при просмотре фильма на
экране видны черные полоски в верхней и нижней
частях изображения.
Что находится в меню Language
Audio Langu age … Выберите язык звукового
сопровождения в списке языков, и, если он есть
на Ваших дисках DVD, звуковое сопровождение
будет воспроизводиться на этом языке.
Subtitle language … Выберите предпочитаемый
Вами язык субтитров из показанного списка
языков, и, если этот язык доступен на Ваших
дисках DVD, субтитры будут отображаться на
этом языке*.
DVD Menu Langu age … Выберите предпочитаемый
Вами язык для собственного меню диска из
показанного списка дост упных языков, и, если
этот язык доступен на Ваших дисках DVD,
собственное меню диска будет отображено на
этом языке.
Subtitle displ ay … Выберите, будут или нет
отображаться субтитры во время
воспроизведения.
*Некоторые диски DVD будут требовать, чтобы Вы
выбрали язык субтитров из меню диска, даже ес ли
Вы перед этим выбрали язык субтитров по
умолчанию из меню «Language».
Initi al Settings
Digit al Audio Out
Video Outp ut
Langu age
Displ ay
Optio ns
Dolby Digital Out Dolby Digital
DTS O ut DTS
Initi al Settings
Digit al Audio Out
Video Outp ut
Langu age
Displ ay
Optio ns
TV Sc reen 16:9 (Wide)
Compo nent Out Int erlace
AV Connecto r Ou t RGB
Initi al Settings
Digit al Audio Out
Video Outp ut
Langu age
Displ ay
Optio ns
Audio Language English
Subti tle Language English
DVD M enu Lang.
E ngli sh
Subti tle Display On
73
Page 74
Что находится в меню Disp lay
OSD Language … Выбор языка, на котором будет
отображаться текст экранного меню.
On Screen Display … Выберите, следует или нет
отображать на экране индикаторы состояния.
Варианты: O n
и Off.
Angle Indicator … Выберите, следует или нет
отображать на экране значок камеры,
появляющийся в сценах, д ля которых ес ть
варианты с разными углами установки камеры.
Варианты: O n
и Off.
Что находится в меню Opti ons
Parental Lock … Некоторые диски DVD имеют
функцию блокировки от детей. Если Вы укажете
уровень меньше того, что имеется на диске, диск
не будет воспроизводиться, пока Вы не введете
pin-код.
Кроме того, некоторые диски поддерживают
функцию Country Code (код страны). Это означает,
что проигрыватель не будет воспроизводить
определенные фрагменты диска, в зависимости от
кода страны, который Вы установите.
Перед тем, как устанавливать уровень блокировки
от детей или код страны, Вам необходимо ввести
pin-код. Вы можете изменить pin-код в любое
время в меню Parental Lock.
Меню для pin-кода, уровня блокировки от детей и
кода страны появятся, когда Вы ус тановите Parental
Lock в положение On. Используйте кнопки с
цифрами на пульте Beo4 для ввода pin-кода, уровня
блокировки от детей и кода страны, затем дважды
нажмите GO, чтобы сохранить настройки.
DivX VOD® Выберите для просмотра Вашего
регистрационного кода.
Что находится в меню Disc N avigator
Меню Disc Navigator позволяет быстро переходить
от одного раздела диска к другому или к требуемым
разделам и эпизодам на диске. Используйте кнопки
со стрелками для выбора эпизода или раздела, а
затем нажмите GO для начала воспроизведения.
>> Экранные меню
Disc Navigator
Titl
e
Chapt er
Initi al Settings
Digit al Audio Out
Vi
deo O utput
Langu age
Displ ay
Optio ns
OSD L anguage English
On Sc reen Display On
Angle Indicator On
Initi al Settings
Digit al Audio Out
Vi
deo O utput
Langu age
Displ ay
Optio ns
Parental Lock Off (us)
DivX VO
D
74
Page 75

Указатель

BeoLink
Ваш телевизор в сопряженной комнате, 54
Подключение линий сопряжения, 52
Рабочая частота лини
и сопряжения, 53
Разъем Master Link, 32
Системный модулятор, 53
Управление аппарат урой из сопряженной
комнаты, 55
CD
Смена трека на аудио CD, Руководство стр. 21
Установка и воспроизведение аудио CD,
Руководство стр. 16
DVD
DVD – блокировка от детей, 74, Руководство,
стр. 21
DVD – выбор языка звукового сопровождения,
73, Руководство, стр. 18
DVD – выбор языка субтитров, 73, Руководство,
стр. 18
DVD – экранные меню, 61, Руководство стр. 18
Загрузка и воспроизведение диска, Р уководство,
стр. 16
Навигация по диску, 74, Руководство, стр. 17
Работа с DVD, Руковод ство стр. 17
Угол установки камеры, Руководство стр. 19
Pin-код
Активация системы защиты pin-кодом,
Руководство стр. 22
Если Вы забыли Ваш pin-код, Руководство стр. 23
Использование Вашего pin-кода, Руково дство
стр. 23
Смена или удаление pin-кода, Руководство
стр. 22
Акустические колонки
Изменение баланса звучания акустических
колонок или их комбинации, Р уководство стp.
10
Подключение акустических колонок, 43
Размещение внешних акустических колонок, 42
Регулировка параметров звучания, 46
Установка расстояний до колонок, 44
Что находится в меню SPEAKER DISTANCE, 70
Что находится в меню SPEAKER LEVEL, 71
Что находится в меню SPEAKER TYPE, 70
Видеокамера
Копирование записи с видеокамеры на
видеокассету, 31
Подключение видеокамеры, 31
Группы
Выбор каналов в группе, Руководство стр. 14
Перенос каналов в группе, Руковод ство стр. 15
Составление групп, Руководство стр. 14
Что находится в меню PROGRAM GROUPS, 62
Декодер
Подключение декодера, 34
Домашний кинотеатр
Изменение комбинации акустических колонок,
Руководство стр. 10
Переключение в режим домашнего кинотеатра,
Руководство, стр. 11
Подключение ИК передатчика, 39
Подключение ИК приемника, 39
Подключение проектора, 39
Система домашнего кинотеатра, 38
Звук
Вызов на дисплей названия системы звукового
сопровож дения, активной в данный
момент, 48
Изменение баланса звучания акустических
систем или их комбинации, Р уководство
стp. 10
Изменение типа или языка звукового
сопровож дения, Руководство, стр. 8
Регулировка громкости, нижних и верхних
частот, 25
Регулировка или отключение звука, Руководство
стр. 8
Что находится в меню SOUND ADJUSTMENT, 69
75
Page 76
Изображение
Выключение изображения, 24
Изменение формата изображения, Р уководство
стр. 11
Регулировка яркости, цвета или контрастности,
24
Функция «Картинка-и-Картинка», Руководство
стр. 9
Что находится в меню PICTURE, 68
Индикации дисплея и меню
Информация на дисплее и меню, Руководство
стр. 5
Меню DVD, 61
Экранные меню, 60
Использование телевизора в
качестве компьютерного монитора
Вывод изображения с компьютера на экран
телевизора,
7
Подключение компьютера, 33
Регулировка изображения и звука,
7
Кассетный видеомагнитофон –
BeoCord V 8000
Воспроизведение и поиск на кассете, 10
Если Вы пользуетесь кассетным
видеомагнитофоном BeoCord V 8000…, 10
Запись из экранного меню, 11
Программирование записи из системы
телетекс та, 10
Подключение видеорекордера, 36
Проверка запрограммированной записи, 12
Контакты
Как связаться с Bang & Olufsen, Руководство
стр. 26
Настройка
Автонастройка – первоначальная настройка
Вашего телевизора, 15
Добавление новых ТВ каналов, 21
Регулировка настроенных каналов, 19
Перенастройка с помощью автонастройки, 20
Перенос настроенных ТВ каналов, 16
Присвоение названия настроенным каналам, 17
Удаление настроенных каналов, 18
Что находится в меню ADD PROGRAM, 62
Что находится в меню AUTO TUNING, 63
Что находится в дополнительном меню
TV MANUAL TUNING, 63
Что находится в меню T V MANUAL TUNING, 63
Наушники
Подключение наушников, 31
Объемное звучание
Вызов на дисплей названия системы звукового
сопровож дения, активной в данный момент,
48
Изменение баланса акустических колонок,
Руководство стр. 10
Изменение комбинации акустических колонок,
47, Руководство стр. 10
Калибровка уровня звука, 45
Подключение акустических колонок, 43
Размещение внешних акустических колонок, 42
Регулировка параметров звучания, 46
Установка расстояний до колонок, 44
Что находится в меню SOUND ADJUSTMENT, 69
Что находится в меню SOUND SYSTEM, 71
Что находится в меню SPEAKER DISTANCE, 70
Что находится в меню SPEAKER LEVEL, 71
Что находится в меню SPEAKER TYPE, 70
Панели разъемов
Панели разъемов, 32
Разъемы для подк лючения фотокамеры,
видеокамеры и наушников, 31
Первоначальная настройка
Первоначальная настройка Вашего телевизора,
14
Подставка
Определение центрального положения –
первоначальная настройка, 15
Поворот телевизора, Руководство стр. 7
Установка положений для поворота телевизора,
22
Что находится в меню STAND POSITIONS, 6 6
Положение телевизора
Поворот телевизора, Руководство стр. 7
Установка положений для поворота телевизора,
22
Что находится в меню STAND POSITIONS, 6 6
Пульт дистанционного управления
Beo4
Добавление дополнительной «кнопки» в список
Beo4, 58
Замена батареек в пульте Beo4, Р уководство
стр. 25
Знакомство с телевизором BeoVision 7 и пультом
дистанционного управления Beo4,
Руководство стр. 4
Изменение очередности появления
дополнительных «кнопок», 59
Конфигурирование пульта Beo4, 58
Настройка Beo4, 58
Очистка пульта Beo4, Р уководство стр. 24
Пользование пультом Beo4, Руководство стр. 4
Удаление дополнительной «кнопки» из списка
Beo4, 59
Размещение
Поворот телевизора, Руководство стр. 7
Установка Вашего телевизора, 28
Установка положений для поворота телевизора,
22
Что находится в меню STAND POSITIONS, 6 6
Разъем Master Link
Аудиосистема и Ваш телевизор, 50
Использование интегрированной аудио/
видеосистемы, 51
Настройка параметров, 50
Подключение аудиосистемы, 50
>> Указатель
76
Page 77
Соединения
Акустические колонки, 32–33
Антенные соединения и подключение к
электрической сети, 30
Аудиосистема – подключение к телевизору, 50
Видеокамера, 31
Видеомагнитофон BeoCord V 8000, 36
Декодер, 34
Наушники, 31
Панели разъемов, 32–33
Подключение акустических колонок – объемное
звучание, 43
Разъемы для временного подключения, 31
Регистрация дополнительной видеоаппаратуры,
40
Соединения – Ваш телевизор в сопряженной
комнате, 54
Соединения сопряженной комнаты, 54
Устройство Set-top boх, 35
Что находится в меню AV1, 66
Что находится в меню AV2, 67
Что находится в меню AV3, 67
Что находится в меню AV4, 67
Что находится в меню CAMERA, 68
Что находится в меню PROJECTOR, 68
Субтитры
DVD – выбор языка субтитров, 73, Руководство,
стр. 18
Субтитры телетекста, Руководство стр. 13
Таймер
Включение воспроизведения и переход в режим
ожидания по таймеру,
4
Программирование записи из системы
телетекс та, 10
Настройка телевизора на автоматическое
включение и выключение,
4
Просмотр, редактирование или отмена
настроек таймера,
5
Установка времени и даты, 23
Таймер-будильник
Ввод таймера-будильника, 6
Проверка или удаление настроек
таймера-будильника,
6
Установка времени и даты, 23
ТВ каналы
Автонастройка – первоначальная настройка
Вашего телевизора, 15
Выбор ТВ канала, Р уководство стр. 6
Вызов списка каналов, Руководство стр. 6
Добавление новых ТВ каналов, 21
Перенастройка с помощью автонастройки, 20
Перенос настроенных ТВ каналов, 16
Присвоение названия настроенным каналам, 17
Регулировка настроенных каналов, 19
Редактирование настроенных ТВ каналов, 16
Удаление настроенных каналов, 18
Что находится в меню ADD PROGRAM, 62
Что находится в меню AUTO TUNING, 63
Что находится в меню EDIT PROGRAMS, 62
Что находится в дополнительном меню
TV MANUAL TUNING, 63
Что находится в меню PROGRAM GROUPS, 62
Что находится в меню T V MANUAL TUNING, 63
Телетекст
Программирование записи из системы
телетекс та, 10
Основные функции для работы с телетекстом,
Руководство стр. 12
Повседневное использование страниц памяти,
Руководство стр. 13
Сохранение в памяти любимых страниц,
Руководство стр. 13
Устройство Set-top boх
Использование собс твенного меню устройства
Set-top box,
9
Использование устройства Set-top box в
сопряженной комнате,
9
Меню Set-top Box Controller,
8
Подключение устройства Set-top box, 35
Универсальные операции пульта Beo4,
9
Уход и обслуживание
Замена батареек в пульте Beo4, Р уководство
стр. 25
Обращение с телевизором, 28
Обслу живание телевизора, Руководство стр. 24
О контрастном экране, Руководство, стр. 24
Формат изображения
Изменение формата изображения, Р уководство
стр. 11
Часы
Установка времени и даты, 23
Что находится в меню CLOCK, 69
Язык
Выбор языка меню, 26
Изменение типа или языка звукового
сопровож дения, Руководство, стр. 8
Первоначальная настройка – выбор языка меню,
14
Что находится в меню MENU LANGUAGE, 69
77
Page 78
Технические данные, функции и порядок их
использования могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Данное изделие соответствует требованиям
директив ЕС 89/336 и 73/23.
Логотип DVD Video – зарегистрированный
товарный знак.
В этом изделии использована технология защиты
авторских прав, которая защищена патентами США
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098; 4,907,093 и 6,516,132, а
также другими правами на интеллек туальную
собственность. Использование этой технологии
защиты авторских прав должно быть разрешено
компанией Macrovision; иное использование,
отличное от домашнего просмотра и иного
ограниченного просмотра, возможно только пос ле
получения письменного разрешения компании
Macrovision. Запрещается разбирать изделие и
вносить изменения в его программное
обеспечение.
Маркировка на проигрывателе компакт-дисков
предупреждает о том, что в устройстве имеется
лазерная система и что оно принадлежит к классу 1
аппаратуры, в которой применяются лазеры. В
случае возникновения проблем с проигрывателем
компакт-дисков, пожалуйс та, свяжитесь с торговым
представителем компании Bang & Olufsen. Корпус
устройства должен вскрываться только
квалифицированным персоналом.
ВНИМАНИЕ! Использование любых способов
управления, регулировки или процедур, отличных
от тех, которые здесь описаны, может привести к
воздействию опасного для здоровья излучения.
Применение оптических приборов вместе с этим
изделием увеличивает риск травмы глаз. Лазерное
излучение, используемое в этом проигрывателе
дисков CD и DVD, опасно для глаз, не пытайтесь
вскрывать корпус изделия. Техническое
обслуживание должен выполнять только
квалифицированный персонал. При вскрытом
корпусе воздействует лазерное излучение. Не
смотрите на луч. Эта маркировка расположена на
задней панели корпуса.
CLASS 1
LASER PRODUCT
78
3507595 0710
Page 79
Директивы по утилизации электрического и
электронного оборудования (WEEE)
Парламент Европы и Европейский совет издали
Директивы по утилизации электрического и
электронного оборудования (WEEE). Целью этих
директив являются защита окружающей среды от
отходов электрического и электронного
оборудования и способствование повторному
использованию, переработке и иным формам
использования таких отходов. В связи с этим,
Директивы касаются как производителей и
дистрибьюторов оборудования, так и
потребителей.
Директивы WEEE требуют, чтобы и производители, и
конечные пользователи утилизировали
электрическое и электронное оборудование, а также
его детали безопасным для окружающей среды
способом, так чтобы оборудование и отходы
использовались повторно либо для выработки
электроэнергии или производства материалов.
Электрическое и электронное оборудование, а
также его детали нельзя выбрасывать в обычные
мусорные баки; все электрическое и элек тронное
оборудование и его детали необходимо
утилизировать отдельно.
Изделия и оборудование, которые необходимо
собирать для повторного использования,
переработки и иных форм использования,
помечены символом, показанным на рисунке.
Если в Вашей стране организован
централизованный сбор отходов электрического и
электронного оборудования, значит, Вы защищаете
окружающую среду, здоровье человека, а также
вносите вклад в разумное и рациональное
использование природных ресурсов. Сбор отходов
электрического и электронного оборудования
предотвращает потенциальное загрязнение
естественной среды обитания опасными
веществами, которые могут присутствовать в
электрическом и электронном оборудовании и
изделиях такого рода.
Ближайший к Вам торговый представитель
компании Bang & Olufsen окажет Вам помощь и
посоветует, как правильно утилизировать изделие
в Вашей стране.
Небольшие по размерам изделия могут не иметь
соответствующей маркировки, в этом случае она
имеется в инструкциях по использованию, в
гарантийном сертификате и на упаковке.
Page 80
www.bang-olufsen.com
Loading...