Bang & Olufsen BeoVision 7 User Manual

Page 1
BeoVision 7
Útmutató
Page 2
Vigyázat!
– Ne helyezze olyan helyre a televíziót, ahol
közvetlen napsugárzás vagy közvetlen mesterséges fény, például spotlámpa érheti,
mivel ez csökkenti a távirányító érzékelőjének érzékenységét. Továbbá, ha a képernyő túlmelegszik, akkor fekete pontok jelenhetnek meg a képben. Ezek a pontok ismét eltűnnek, ha a televízió ismét normál hőmérsékletre hűl le.
– Ügyeljen arra, hogy a televízió beállítása,
elhelyezése és csatlakoztatása a jelen útmutató szerint történjen. A sérülések megelőzése
érdekében, csak Bang & Olufsen gyártmányú
állványokat és falikarokat használjon!
– A televízió beltéri, otthoni környezetben történő
használatra készült. Akkor használja, ha a
környezeti hőmérsékelt 10–40°C. – Ne helyezzen semmit a televízió tetejére. – Mindig szilárd és stabil felületre helyezze a
televíziót.
– Ne próbálja meg felnyitni a televíziót. A javítást
bízza szakemberre.
– A leválasztott készüléknek használatra készen
kell állnia.
Page 3
Tisztelt Vásárlónk!
Tartalom
Ez az Útmutató az Ön Bang & Olufsen készülékének napi használatára vonatkozó ismereteket tartalmazza, valamint
ismerteti külső készülék csatlakoztatát és használatát. Termékünket feltehetően a kereskedő szállítja ki, szereli össze, és állítja be.
Termékünkről bővebb információk, és a termékkel kapcsolatos
Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) a Bang & Olufsen webhelyén
találhatók: www.bang-olufsen.com.
A Bang & Olufsen termékek tervezésénél és fejlesztésénél messzemenően gyelembe vettük a felhasználói igényeket. Ezért kérjük, hogy ossza meg velünk a termékkel kapcsolatos tapasztalatait.
Ha kapcsolatba kíván lépni velünk, látogasson el weboldalunkra …
www.bang-olufsen.com
vagy írjon címünkre:
Bang & Olufsen a/s BeoCare Peter Bangs Vej 15 DK–7600 Struer
vagy faxoljon: Bang & Olufsen BeoCare
+45 9785 3911 (fax)
4 Televízió nézés
6 Képújság
8 A Blu-ray lejátszó használata
11 BeoLink
21 Speciális használat
33 Hangszóró - beállítás
A műszaki jellemzők, a funkciók és ezáltal a kezelés módosításának joga fenntartva.
3510382 0906
Page 4
STOP
PLAY
BACK
Living Room
TV V.MEM RADIO
DTV N.MUSIC N.RADIO
PC DVD CD
TV LIGHT RADIO
DTV DVD CD
V MEM RECORD A MEM
789
456
TEXT
0
MENU
123
LIST EXIT
STOP
GO
A távirányító használata
A televízió működtethető a Beo5 vagy a Beo4 távirányítóról. A jelen Útmutatóban megadott utasítások elsősorban a Beo5-re vonatkoznak.
GO
Szoftgomb, kiválasztás képernyőérintéssel*
TV
Egy jelforrás bekapcsolása vagy egy funkció
kiválasztása
Biztonsági másolás a Beo5 kijelzőkkel
A SCENE gombok előhívása, mint például a Zones
vagy a Speaker
Nyomja meg ismét a visszatéréshez
Számok előhívása csatornaválasztáshoz
+
Nyomja meg ismét a visszatéréshez
Biztonsági másolás a menükön keresztül, vagy a
STOP
lejátszás szüneteltetése egy megnyomással és leállítása két lenyomással
Lejátszás indítása
PL AY
Kilépés minden menüből
BACK
Színfüggő funkciók kiválasztása*
Nyomja meg a szín melletti hangerő-beállító tárcsát
Elfordításával állíthatja be a hangerőt
A némításhoz fordítsa el gyorsan balra
A központi gomb megnyomásával jóváhagyja és tárolja a beállításokat
Lépés a képernyőn megjelenő menük között
Keresés előre vagy hátra irányban
Lépegetés a csatornákon
Tartsa megnyomva a folyamatos léptetéshez
Készenlét
A Beo4 használata A Beo5 használata
1
MENU
GO
2
A Beo4 kijelzője mutatja az aktív jelforrást vagy funkciót
TV
A TV bekapcsolása
TV
A Blu-ray lejátszó bekapcsolása
DVD
Csatornaválasztás és adatok beírása a képernyőn megjelenő
0 – 9
menükbe
3
Az aktív jelforrás menüjének megjelenítése
A képújság bekapcsolása
TEXT
Keresés előre vagy hátra vagy mozgás a menükben
A beállítások jóváhagyása és tárolása, és a lejátszás indítása
Lépegetés a csatornák között vagy mozgás a menüben
Tartsa megnyomva a folyamatos léptetéshez
Színfüggő funkciók kiválasztása
A hangerő beállítása
Elnémítás a gomb közepének megnyomásával
Extra ’gombok’ megjelenítése a Beo4-en
LIST
Nyomja meg többször a ’gombok’ átváltásához
Biztonsági másolás a menükön keresztül, vagy a lejátszás
STOP
szüneteltetése egy megnyomással és leállítása két lenyomással
Kilépés a menükből
EXIT
Készenlét
Hasznos tippek
1
*Néhány szó a
2
*Színes gombok
gombokról
Aktuális zóna Szoftgombok
Világosszürke gombok jelzik, ha egy szöveget kell megnyomnia a kijelzőn. Sötétszürke gombok jelzik, ha egy valódi gombot kell megnyomnia. Nyomja meg közvetlenül a szín mellett a tárcsát egy színes gomb aktiválásához. Jelzi az aktuális zónát, ahogy azt a beállítási folyamat során elnevezték. Az aktivált jelforrástól függően, különféle szoftgombok jelennek meg a képernyőn. Érintse meg a képernyőt, ha aktiválni akarja a funkciót.
3
A * jelzésű gombok átkongurálhatók a beállítási folyamatban. Lásd a 44. oldalt.
Átkongurálásom:
TV
DTV
MEGJEGYZÉS! A távirányító működésére vonatkozó általános ismereteket lásd a távirányítóhoz mellékelt útmutatóban.
Page 5

Bevezetés

TV SETUP
TUNING
PLAY TIMER
OPTIONS
STAND POSITIONS
select
Megnézhet és tárolhat lmeket, és hallgathat különféle jelforrásokat, mint például egy csatlakoztatott set-top boxot vagy egy zenei rendszert.
3
Kijelző és menük
A képernyő tetején a kiválasztott forrás
adatai jelennek meg. A képernyőmenükkel módosíthatja a beállításokat.
A menü megnevezése
Menüopciók
Információk mező
Navigálás a menükben
Amikor egy menü látható a képernyőn,
akkor lépegethet a menütételek között, megjelenítheti a beállításokat, és beírhat
adatokat.
TV Menu
kiválasztása
Kapcsolja be a TV-t
+
Opció/beállítás kiválasztása
Adatok beírása Almenü/tárolt
vagy
Kapcsolja be a külön kapható Blu-ray lejátszót
0–9
DVD
GO
beállítás
előhívása
Menü megjelenítése TV zóna
Opció kiválasztása
BACK
Kilépés a menükből*4
Televízió nézés • Képújság • A Blu-ray lejátszó indítása Egyszerű használat
Fontos – erről bővebben olvashat honlapunkon: www.bang-olufsen.com
Távirányító
A jelen útmutatóban közölt útmutatások főleg a Beo5 távirányítón alapulnak, de a T V a Beo4 segítségével is működtethető. Az Útmutató kihajtható oldalán megtalálja a Beo5 és a Beo4 gombok áttekintő ábráját. A távirányító működésére vonatkozó általános
ismereteket lásd a távirányítóhoz mellékelt útmutatóban.
4
*MEGJEGYZÉS! A menüből való kilépéshez
tartsa megnyomva a STOP gombot.
Page 6
TV CHANNEL LIST
CNN 1
2 DISCOVER 3 CWNBC 4 BBCWORLD 5 … 6 … 7 … 8 SUPER CH 9 … 10 CRIME TV 11 CINEMA 12 … 13 MOVIE NW 14 … 15 … 16 … 17 … 18
more select
4

Televízió nézés

A száma alapján választhat egy TV csatornát, majd kapcsoljon át egy másik csatornára vagy jelforrásra. Állítsa be a hangerőt, módosítsa a hangtípust vagy a nyelvet és kapcsolja be a TV-t.
Kapcsolja be a TV jelforrást, ha
használni kívánja ezeket a
funkciókat
Csatornanév
Csatornaszám
A Beo5 használata
A TV bekapcsolása
TV-csatorna kiválasztása
Csatornalista előhívása
A hangerő beállítása
További csatornákat jelez
Hasznos tippek
1
* Második jelforrás
A TV bekapcsolása
Második jelforrás megtekintése
Ossza fel a képernyőt, hogy két jelforrást
nézhessen egyidejűleg.*
1
A TV kikapcsolása
Két videó jelforrást is megjeleníthet. A Swap gombbal megcserélheti a bal és a jobb oldali kép helyét. A BACK megnyomásával kiléphet a funkcióból és átléphet a bal oldali jelforrásra. Azt a jelforrást is kiválaszthatja közvetlenül, amelyiket használni szeretné. Lásd a 40. oldalt is a HDMI jelforrásokra vonatkozóan.
Page 7
TV TV
5
Nyomja meg
A Beo4 használata
Nyomja meg
vagy vagy
+
Kiválasztás Válasszon
Tartsa
megnyomva
csatorna-
a
listához
A hangerő beállítása. A némításhoz
fordítsa el gyorsan balra
Nyomja
meg
P-and-P
Nyomja
meg
Számok
aktiválása
oldalt
Stand Tur n Turn
Nyomja
meg
DVD Swap LIST DVD 0
a jelforrást
0–9
csatornát
Válasszon csatornát Válasszon
TV elfordítás TV elfordítás
Képcsere Válassza ki
Previous 0
Az előző csatorna
kiválasztása
vagy
+
Állítsa vissza a hangot a vezérlőtárcsa
elforgatásával valamelyik irányban.
vagy vagy vagy
0–9
Jóváhagyás
Position
1…9
Pozícióválasztás*
2
Kiválasztás Válasszon
Tartsa megnyomva az akitváláshoz
A hangerő
beállítása
LIST
Válassza ki a
STAND
funkciót
Válassza a
P-AND-P-t
0–9
csatornát
vagy
Válasszon oldalt vagy
csatornát és hagyja jóvá
Elnémítás a gomb közepének megnyomásával
Válassza ki a
jelforrást
Előző csatorna
1–9
Pozícióválasztás*2
Képcsere
2
*TV pozíciók A Position 1 a bal szélső pozíció a Position 9 pedig a jobb szélső.
Nyomja meg Nyomja meg
MEGJEGYZÉS! Az állvány funkció használatához, először kalibrálnia kell az állványt, lásd a 45. oldalt. A T V pozícióinak előbeállításához, lásd a 48. oldalt.
Page 8
PAGE CHANNEL LARGE HALT REC SETUP P100 BBC S100 Wed 13 Oct 12:39:34
6

Képújság

Használja a képújságot a képújság tetején látható menüsávon keresztül, vagy a Beo5 nyílgombjaival.
Aktiválja a képújságot, hogy
használhassa ezeket a funkciókat
Aktív oldal
Műsorszolgáltató váltás
A Beo5 használata
Képújság indítása
Lépjen a képújság kezdőoldalára.
Átlépés az oldalakra
A megtekinteni kívánt képújság oldalak.
A képújság szolgáltatás módosítása*1
Hozzáférés más műsorsugárzók képújság
oldalaihoz.
Aloldalak lapozásának leállítása
Rejtett üzenetek megjelenítése
...és hasonlókhoz.
Aloldal lapozás leállítás
A nyíl jelzi, hogy további opciók állnak
rendelkezésre. A REVEAL megjeleníti a
rejtett szöveget, a SETUP pedig
Szójegyzék
Beo5 képújság pont
1
*Képújság
szolgáltatás
MEMO oldalak
Nagyméretű képújság
MEMO oldalak létrehozása
Minden csatorna képújságjához négy MEMO
oldal használható.*
2
Egy MEMO oldal megtekintése
A MEMO csak akkor áll rendelkezésre, ha már
tárolt MEMO oldalakat.
Egy MEMO oldal törlése
beállítást tesz lehetővé
Kilépés a képújságból
A képújság funkció elhagyása.
A Beo5-ön a belső nyílgombokkal egy képújság oldalon belül navigálhat a referencialapokon. A vonatkozó lapra eljuthat, ha megnyomja a központi gombot, majd visszatérhet a BACK megnyomásával. Mindegyik csatornának saját képújság szolgáltatása van. A különböző csatornák között könnyedén átválthatja a képújság oldalakat.
Tárolja a képújság oldalt MEMO oldalként, a gyors hozzáférés érdekében.
A képújság oldal megnagyobbításához, lépjen a menüsávban a LARGE funkcióra, majd ezen belül a központi gomb többszöri megnyomásával átkapcsolhat az oldal alsó vagy felső felére, vagy a normál oldalméretre.
Page 9
Text TEXT
7
képernyő mód átváltásához
0–9 0–9
vagy
Válasszon oldalt
Átlépés a PAGE-re
Válasszon oldalt
Lépés az index oldalakra (100, 200, 300…)
A Beo4 használata
Nyomja meg Nyomja meg többször egymás után a
Válasszon oldalt
vagy
Átlépés a PAGE-re
és kiválasztás
Index
oldalak
Átlépés a CHANNEL vagy
a MEMO, utána pedig a
CHANNEL funkcióra
STOP 0–9 STOP 0–9
Lapozás
leállítása
Lépjen a REVEAL-re
oldalt
Átlépés a CHANNEL vagy
a MEMO funkcióra
Átlépés a
SETUP-ra
vagy vagy
Átlépés a HALT-ra
Jóváhagyás Jóváhagyás
0–9
Átlépés a SETUP-ra
Jóváhagyás A MEMO
BACK EXIT
Csatornalista előhívása
Nyomja
meg
Jóváhagyás Válasszon
A MEMO
oldal kiválasztása
oldal kiválasztása
Válasszon
csatornát
Aloldal kiválasztás Lapozás
Aktuális
oldal
tárolása
Nyomja
meg
Jóváhagyás
újraindítása
Átlépés a BACK-re
Törlés Átlépés a
Jóváhagyás Válasszon
Átlépés a CHANNEL
vagy a MEMO, utána
pedig a CHANNEL
funkcióra
Lapozás
leállítása
Lépjen a REVEAL-re
0–9
oldalt
Átlépés a CHANNEL vagy a
MEMO funkcióra
SETUP-ra
Nyomja meg Nyomja meg
Aloldal kiválasztás és
Átlépés a SETUP-ra
Megnyomás, csatorna kiválasztás és
jóváhagyás
vagy
lapozás újraindítás
Nyomja
Válasszon
meg
oldalt
Jóváhagyás, majd tárolás
A MEMO
oldal kiválasztása
Nyomja
meg kétszer
2
*Képújság feliratozás
Kettős képernyő
Ha azt szeretné, hogy egy bizonyos csatorna képújság feliratoldalai automatikusan megjelenjenek, akkor tárolja a képújság feliratoldalakat 9-es MEMO oldalként. A Text megnyomása akkor, amikor a képújság aktív, átváltja a kétképernyős módot teljes képernyős módra vagy fordítva.
MEGJEGYZÉS! Ha TV-je egy másik TV-hez van csatlakoztatva egy Master Link kábellel, a tárolt MEMO oldalak nem kerülnek megosztásra a TV-k között. A MEMO oldalakat minden csatlakoztatott TV-n külön, manuálisan kell tárolni.
Page 10
SHIFT
INFO 1
DISC MENU 2
POPUP/TITLE 3
AUDIO 4
SUBTITLES 5
REPEAT 6
BONUS VIEW 7
DVD SETUP 8
8

A Blu-ray lejátszó használata

Ha TV-je fel van szerelve a külön kapható Blu-ray lejátszóval, akkor egyaránt nézhet Blu-ray lemezeket és DVD-ket is. A Blu-ray lemezek esetében a menü kék színeket, a DVD-knél pedig vörös színeket használ.
Ezeknek a funkcióknak a
használatához aktiválnia kell
a Blu-ray lejátszó jelforrását
A Beo5 használata
A Blu-ray lejátszó bekapcsolása
Egy funkció kiválasztása
Különféle menüket hívhat elő, például az INFO menüt, ha egy bizonyos címre/fejezetre vagy egy bizonyos időpontra akar ugrani. Megváltoztathatja a hang/feliratozás nyelvét
vagy a kameraállás szögét.
Egy lemez lejátszása
Szüneteltetés vagy lejátszás leállítás
Egy lemez lejátszásának szüneteltetése vagy
leállítása. Nem mindegyik Blu-ray lemez támogatja a folytatás funkciót.
Nyomja meg a képernyő alatt elhelyezett betöltőgombot, és helyezze be a lemezt a betöltőbe címkés oldalával felfelé. Tartsa megnyomva a betöltőgombot, így a lejátszás automatikusan elkezdődik.
Fontos! Ne használjon lemez­adaptereket!
Hasznos tippek
Az ANGLE és a
BONUS VIEW menü
DVD SETUP menü
1
*Lassított lejátszás
Az ANGLE és a BONUS VIEW menük láthatók, ha a PLAYBACK STATUS az EXTENDED funkcióra lett beállítva a SETUP menüben
és az információ rendelkezésre áll.
Használhatja a főmenüt a lejátszás beállításaihoz. Lassított lejátszás visszafelé irányban nem lehetséges.
Lassított lejátszás
Lejátszás lassítva.*1
Betöltő gomb
Fejezetek vagy műsorszámok átváltása
Lépés fejezetek/műsorszámok között egy
lemezen.
A Blu-ray lejátszó kikapcsolása
MEGJEGYZÉS! A Beo4-en először a sárga gombot kell megnyomnia a lejátszó
funkcióinak aktiválásához, például a
lejátszás folytatásához.
Page 11
A Beo4 használata
9
DVD
Nyomja meg
MENU 1–8
Funkcióválasztás Hívja elő a menülapot
PL AY
Lejátszás indítása
STOP
Egy megnyomás szüneteltetés, újabb
megnyomás leállítás. Harmadik megnyomás visszatérés a lemez
elejére
Lejátszás szüneteltetése
Lassított lejátszás
Képkockánkénti
léptetés
PL AY
Lejátszás folytatása
PL AYSTOP
Lejátszás folytatása
DVD
Nyomja meg
vagy
Lejátszás indítása
STOP
Egy megnyomás szüneteltetés, újabb
megnyomás leállítás. Harmadik
megnyomás visszatérés a lemez elejére
STOP
Lejátszás szünetel-
tetése
Lassú lejátszás vagy
képkockánkénti léptetés
Funkcióválasztás
Lejátszás
folytatása
Lejátszás
folytatása
vagy
Lépés a fejezeteken/ műsorszámokon belül
TV
vagy
Nyomja meg
TV menü
Lemezek kezelése
PL AY
Tekercselés
lejátszás
közben
A Beo4-en nyomja meg a MENU gombot kétszer a TV főmenüjének előhívásához, amikor a DVD van jelforrásként kiválasztva. Ha a betöltött lemezt nem ismeri fel, akkor kiadja és a LOAD válik láthatóvá a kijelzőablakban. Ellenőrizze, hogy nem sérült-e a lemez, vannak-e rajta ujjlenyomatok vagy karcolások. Lehet, hogy a lemez
formátuma nem kompatibilis.
Lejátszás folytatása
Léptetés vagy tekercselés Lejátszás
Nyomja meg
vagy
TV
vagy
MEGJEGYZÉS! Ha felkérik, hogy nyomjon meg egy színes gombot, akkor nyomja meg az adott gombot kétszer, ha Beo4-et
használ.
folytatása
Page 12
10
Page 13

Tartalom – BeoLink

12 BeoLink rendszer
11
14 Egy hangrendszer csatlakoztatása és felállítása
16 Egy BeoLink rendszer csatlakoztatása és felállítása
17 A televízió egy csatlakoztatott szobában
18 Két televízió egy szobában
BeoLink
BeoLink rendszer • Egy hangrendszer csatlakoztatása és felállítása • Egy BeoLink rendszer csatlakoztatása és felállítása …
Page 14
12

A BeoLink rendszer

Ha rendelkezésére áll egy BeoLink rendszer, akkor minden csatlakoztatott jelforrást működtethet a központi szobából és a
csatlakoztatott szobákból.
A központi vagy a csatlakoztatott
szoba jelforrásainak aktiválása
Csatlakoztatott szoba
A Beo5 használata
TV hang a hangszórókon
Egy TV jelforrásról érkező hang meghallgatása a hangrendszer hangszóróin keresztül.
Audió hang a TV hangszórókon
A TV-hez csatlakoztatott hangszórókon keresztül
hallható a hang.
Egy olyan jelforrás használata, amely egy szobában van jelen
Aktiváljon egy jelforrást, amely a központi vagy a
csatlakoztatott szobában van, egy csatlakoztatott
szobából. Az ilyen típusú jelforrás csak egy szobában van jelen.
A csatlakoztatott szobában lévő jelforrás használata
Aktiváljon egy jelforrást, amely a csatlakoztatott szobában van, egy csatlakoztatott szobából. Az ilyen típusú jelforrás mindkét szobában jelen van.
Hasznos tippek
Opciók
Jelforrás a központi
szobában
Jelforrás a
csatlakoztatott
szobában
Hangrendszer
A központi szobában lévő jelforrás használata
Központi szoba
Aktiváljon egy jelforrást, amely a központi szobában van, egy csatlakoztatott szobából. Az ilyen típusú jelforrás mindkét szobában jelen van.
Sztereó hangzás egy csatlakoztatott szobában
Ha a csatlakoztatott szobában a sztereó hang van
kiválasztva, akkor a központi szobában lévő más jelforrásokat nem lehet szétosztani a csatlakoztatott szoba rendszerében.*
Ahhoz, hogy minden funkció megfelelően működjön, a készülékeken be kell állítani a megfelelő funkciókat. Lásd a 14. oldalt. Ez az a központi jelforrás, amelyről szétoszthatja a hangot és a képet a csatlakoztatott szoba jelforrásaira.
Ez a jelforrás a csatlakoztatott szobában van elhelyezve, és ezen a jelforráson keresztül fogadhat hangot és képet a csatlakoztatott központi szobában elhelyezett jelforrásokról.
Csak a Master Linkkel ellátott Bang & Olufsen hangrendszerek támogatják a T V-vel történő integrációt.
1
Page 15
A Beo4 használata
TV LIST TV
Válassza ki a hangszóró zónát
Válassza ki
2
-t
az AV*
13
Válassza ki a videó jelforrást Válassza ki a videó jelforrást
CD CD
TV hangszóró
zónát
RADIO RADIO
Válassza ki a
jelforrást
TV TV
Válassza ki a
jelforrást
Link
Nyomja meg Válassza ki a
Válassza ki az audió jelforrást Válassza ki a
Kezelje a jelforrást a szokásos módon Válassza ki a
Kezelje a jelforrást a szokásos módon Válassza ki a
TV
jelforrást
Kezelje a jelforrást a szokásos módon Kezelje a
LIST
Válassza ki
2
az AV*
-t
jelforrást
jelforrást
LIST TV
Válassza ki a
2
LINK*
-et
Válassza ki az audió jelforrást
Kezelje a jelforrást a szokásos
módon
Kezelje a jelforrást a szokásos
módon
Válassza ki a
jelforrást
jelforrást a
szokásos módon
Kapcsolja be a
TV-t
1
Módosítások a
csatlakoztatott
elrendezésben
DTV LIST
Válassza ki a központi szoba jelforrását Nyomja meg Válassza ki
*Hang
Általában a központi szoba videoforrásairól, például egy set-top boxról, a
hang monoban érkezik a csatlakoztatott szobába. Lehetőség van azonban
a sztereó hang beállítására is.
Ha áthelyezi a csatlakoztatott szobában lévő készülékeket egy másik szobába, ne feledje újrakongurálni a Beo5 távirányítót a közeli Bang & Olufsen
szobai
üzletben.
Válassza ki a
-t
központi szoba
jelforrását
DTV
TVTV AV
Kapcsolja be a TV-t
2
*MEGJEGYZÉS! Ha azt akarja, hogy az AV és
az AV*
2
a LINK felirat megjelenjen a Beo4 kijelzőjén,
akkor először ezeket adja hozzá a Beo4 funkcióihoz. Tekintse meg a Beo4-hez adott
Útmutatót.
Page 16
MASTER LINK
MASTER LINK
14
1. Csatlakoztassa a hangrendszert
2. Állítsa be a TV opcióit
Ha a TV egy audió/videó rendszer részeként van beállítva, akkor állítsa be a helyes opciókat.
Először kapcsolja az egész rendszert készenlétbe, és helyezkedjen el a TV előtt.

Egy hangrendszer csatlakoztatása és felállítása

Ha szeretné kihasználni egy integrált audió/videó rendszer előnyeit, akkor csatlakoztasson egy kompatibilis Bang & Olufsen hangrendszert a TV-hez egy Master Link kábelen keresztül.
Csatlakoztassa a MASTER LINK jelű szabad csatlakozókat a T V-n és a hangrendszeren egy Master Link kábellel.
Option
és
Tartsa
lenyomva
Tartsa
lenyomva
Nyomja meg
és
Nyomja meg
LIST
pgm
Nyomja meg Válassza ki azt a zónát,
LIST LIST 0 –9
Válassza ki az OPTION? funkciót,
majd hagyja jóvá
amelyben a TV van elhelyezve
Válassza ki a V.OPT funkciót
Opció kiválasztása
3. Állítsa be a hangrendszer opcióját
Állítsa be a hangrendszerben a megfelelő opciót. Először kapcsolja az egész rendszert készenlétbe, és helyezkedjen el a hangrendszer előtt.
Hasznos tippek
TV és audió hangszórók
Választási lehetőségek
Option
és
Tartsa
lenyomva
Tartsa
lenyomva
Segítségével CD-t játszhat le a hangrendszeren a T V hangszóróin keresztül, vagy átválthat egy TV-programra, és a hangot a hangrendszer hangszóróira küldheti. Ha Beo4 távirányítója van, a T V opciója lehet 1, 2 vagy 4 a központi szobában, 5 vagy 6 pedig a csatlakoztatott szobában. A hangrendszerehez tartozó opció lehet 0, 1, 2, 5, 6. Lásd a 17.
oldalt is.
Nyomja meg
és
Nyomja meg
LIST
pgm
Nyomja meg Válassza ki azt a zónát,
LIST LIST 0 –9
Válassza ki az OPTION? funkciót,
majd hagyja jóvá
amelyben a hangrendszer van elhelyezve
Válassza ki az A.OPT funkciót
Opció kiválasztása
Page 17
Opciók kiválasztása
Option 0Option 2
Option 1Option 1
Option 2Option 2
15
A megfelelő opciók beállításához a Beo5
távirányítón, ki kell választani azt a zónát,
amelyben a készülék el van helyezve, lásd a 14. oldalt. A Beo4 távirányító megfelelő
opcióinak beállításához ezen az oldalon áttekintést kaphat az opciókról.
Az audió/videó rendszer elhelyezhető együtt egy szobában, vagy akár kettőben is úgy, hogy a TV az egyik szobában van, a másikban pedig a
hangrendszer foglal helyet a hangszórókkal.
A TV és egy hangrendszer egy szobában van felállítva úgy, hogy minden hangszóró a TV-
hez van csatlakoztatva.
Állítsa Option 2-re a TV-t és Option 0-ra a
hangrendszert.
A TV kiegészítő hangszórókkal, vagy azok nélkül, és egy hangrendszer egy
csatlakoztatott hangszórókészlettel, egy közös szobában felállítva.
Állítsa Option 1-re a TV-t és Option 1-re a
hangrendszert.
Opciók Az Option 4, 5 és 6 esetére vonatkozóan lásd a 17- 18. oldalt.
A hangrendszer egyik szobában van felállítva, a TV pedig, kiegészítő hangszórókkal vagy azok nélkül, egy másikban. Állítsa Option 2-re a TV-t és Option 2-re a
hangrendszert.
MEGJEGYZÉS! Egyes Bang & Olufsen hangrendszereket nem lehet integrálni a TV-vel.
Page 18
MASTER LINK
RF Link
Amplifier
LINK TV TV
16
Link csatlakozások kialakítása
A csatlakoztatott szobákban történő videojel szétosztáshoz egy RF Link erősítőt
kell csatlakoztatni a központi szobában
elhelyezett TV-hez és egy csatlakoztatott szobában elhelyezett T V-hez.*1

Egy BeoLink rendszer csatlakoztatása és felállítása

Ha csatlakoztatott szobákban is szeretne képet nézni és hangot hallani,
akkor csatlakoztasson és állítson fel egy BeoLink rendszert. Összekötheti például a nappaliban a TV-t egy másik videorendszerrel, vagy egy másik
szobában elhelyezett hangszórókészlettel.
A Master Link kábelt csatlakoztassa a TV-n található szabad MASTER LINK feliratú aljzathoz. Ha videojeleket kíván továbbítani a
csatlakoztatott szobákba, csatlakoztasson
egy hagyományos antennakábelt a fő csatlakozópanel LINK TV feliratú aljzatához. Ezt követően, vezesse az antennakábelt az RF Link erősítőhöz és a Master Link kábelt a csatlakoztatott szobába. Kövesse a
csatlakoztatott szoba berendezéséhez adott útmutatásokat.
A rendszermodulátor bekapcsolása
Ha hangrendszerrel (például BeoLink Active/Passive) rendelkezik, és ugyan
abban a szobában használni kíván egy, a
rendszerhez nem csatlakoztatható TV-t is,
a rendszermodulátort ON állásba kell
kapcsolnia. Gyárilag ez AUTO állapotra van
állítva. Ezt kell használni, ha csatlakoztatható
Bang & Olufsen TV-t használ.
A link frekvencia módosítása
Ha például lakóhelyén egy TV-csatornát
ugyanazon a frekvencián sugároznak, mint
amit a gyári beállítás szerint a BeoLink rendszer használ (599 MHz), a
rendszermodulátort szabad frekvenciára
kell állítani.*2
Hasznos tippek
1
*Csatlakoztatott
készülék
2
*Link frekvencia
Ha a MASTER LINK aljzathoz már van csatlakoztatva egy hangrendszer, és szeretne további berendezéseket csatlakoztatni, a Master Link kábelt
ketté kell osztani, és speciális csatlakozódoboz felhasználásával össze
kell kötni a csatlakoztatott szobában lévő kábellel. Ha segítségre van szüksége, forduljon Bang & Olufsen képviselőjéhez. Ha módosítja a frekvenciát a központi szobában lévő TV-n, ne feledje,
hogy a csatlakoztatott szobában is ugyanarra az értékre kell állítani a frekvenciát.
Válassza ki az
OPTIONS funkciót a TV SETUP menüből
Válassza ki az
OPTIONS funkciót a TV SETUP menüből
Válassza ki a LINK
funkciót a
CONNECTIONS menüből
Válassza ki a LINK
funkciót a
CONNECTIONS menüből
Válassza ki a
MODUL ATOR-t
Válassza ki a
FREQUENCY-t
MEGJEGYZÉS! Csak analóg jelet adó jelforrások
oszthatók szét egy központi szobából a csatlakoztatott szoba rendszere felé.
Jelenítse meg
az ON-t
Használaton
kívüli
frekvencia keresése
Jóváhagyás
Jóváhagyás
Page 19
TV csatlakoztatása
17
csatlakoztatott szobában
Ha TV-t csatlakoztat a csatlakoztatott szobában történő használatra, kövesse az alábbi eljárást.

A televízió egy csatlakoztatott szobában

Ha BeoLink rendszert használ, működtessen minden csatlakoztatott rendszert egy csatlakoztatott szobában elhelyezett TV-n keresztül.
1 Csatlakoztassa a hálózati aljzathoz a
csatlakoztatott szobában lévő TV-t.
2 A távirányítóval programozza be a
csatlakoztatott szobában elhelyezett
TV-n a megfelelő opciót.
3 Válassza le a hálózati aljzatról a
csatlakoztatott szobában lévő TV-t.
4 Hozza létre a szükséges csatlakozásokat. 5 Csatlakoztassa újból a hálózati aljzathoz
a csatlakoztatott szobában lévő TV-t.
A csatlakoztatott szobában elhelyezett TV opciója
Hogy a teljes rendszer megfelelően működjön,
fontos, hogy a csatlakoztatott szobában
lévő TV a megfelelő beállításra (Option) legyen állítva, mielőtt csatlakoztatná a központi szobában lévő rendszerhez. Helyezkedjen el a csatlakoztatott szobában lévő TV előtt.
Option
és
Tartsa lenyomva
Tartsa lenyomva
Nyomja meg
és
Nyomja meg
LIST
pgm
Nyomja meg Válassza ki azt a zónát,
LIST LIST 6
Válassza ki az OPTION? funkciót,
majd hagyja jóvá
amelyben a TV van elhelyezve
Válassza ki a V.OPT funkciót
Válassza az Option
6-ot*
1
Timer programozás Programozzon be egy Play Timert a központi szobában elhelyezett TV-n.
1
*MEGJEGYZÉS! Ha Beo4-et használ és a
TV-t olyan csatlakoztatott szobában kívánja
használni, ahol már csatlakoztatva vannak
más eszközök (például hangszórók), a TV-t az
Option 5 beállításra kell állítani.
Page 20
BeoVision 7 Zone ‘A’
Zone ‘B’
TV
Zone ‘A’
TV
BeoVision 7
Zone ‘B
18

Két televízió egy szobában

Állítsa be a helyes opciót
Ha egy olyan szobában helyezi el a TV-t,
amelyikben már van egy Bang & Olufsen
televízió és mindkét TV fogadhatja a
távirányító utasításait, akkor meg kell
változtatnia a második TV opcióját, hogy megakadályozza a két TV egyidejű bekapcsolását. Helyezkedjen el a TV előtt.
Beo5 – a TV-k használata
Általában egy jelforrást egyszerűen a megfelelő jelforrás gomb megnyomásával
lehet aktiválni, de ha két TV van ugyanabban
a szobában, akkor ne feledje először a használni kívánt TV zónáját kiválasztani, ha egy Beo5-öt használ.
Ha két TV van elhelyezve egy szobában, és mindkettőhöz egy közös távirányítót használnak, akkor azok megfelelő működéséhez elengedhetetlenül fontos, hogy a TV-ken a helyes opciók legyenek beállítva.
Option
Tartsa
lenyomva
Tartsa
lenyomva
és
Nyomja meg
és
Nyomja meg
LIST
pgm
Nyomja meg Válassza ki azt a zónát,
LIST LIST 4
Válassza ki az OPTION? funkciót,
majd hagyja jóvá
Válassza ki azt a zónát, amelyben a kiválasztott TV van elhelyezve
amelyben a TV van
elhelyezve*
Válassza ki a V.OPT funkciót
Válassza ki a jelforrást
1
Válassza az Option
4-et
TV
Hasznos tippek
Képújság és
Option 4
Ha a képújságot egy olyan TV-n szeretné használni amely Option 4-re van állítva, akkor a Beo4-et VIDEO 3-ra kell állítania. Ez behatárolja a Beo4 funkcióit, amelyeket más opciókra beállított TV-kkel lehetne használni. Ha erről bővebben akar olvasni, tekintse meg a Beo4-hez
adott útmutatót.
1
*MEGJEGYZÉS! A zónaválasztékkal kapcsolatban bővebb tájékoztatásért forduljon a Bang & Olufsen viszonteladókhoz.
Page 21
BeoVision 7 Option 4
TV
LIST
LINK
TV
19
Beo4 – használja a TV-t a 4-es opcióval
Általában egy jelforrást a megfelelő jelforrás
gombjának megnyomásával lehet bekapcsolni, de ha a TV Option 4-re van beállítva, akkor a jelforrás aktiválásához a következőket kell tennie, ha Beo4-et használ.
Azonba, ha egy távirányítót szeretnek
kinevezni a második TV-hez, akkor lépjen
kapcsolatba a Bang & Olufsen forgalmazóval.
LIST TV
Válassza ki a LINK funkciót
Válassza ki a jelforrást
LINK a Beo4-en Ahhoz, hogy a LINK felirat megjelenjen a Beo4 kijelzőjén, előbb hozzá kell adni a Beo4
funkcióinak listájához. Erről bővebben a Beo4-hez adott Útmutatóban olvashat.
Page 22
20
Page 23

Tartalom – Speciális használat

22 Surround hang és házimozi
23 Hangtípus
24 Wake-up Timer
25 Play Timer
26 TV csatornák szerkesztése és hozzáadása
27 Kép- és hangbeállítások megadása
28 A PIN-kód rendszer
29 Tuner beállítás
30 Más készülék működtetése a Beo5-tel vagy a Beo4-gyel
21
Surround hang és házimozi • Hangtípus • Wake-up Timer • Play Timer • TV csatornák szerkesztése és hozzáadása … Speciális használat
Page 24
22

Surround hang és házimozi

Ha Bang & Olufsen hangszórókat és egy kivetítőt ad a rendszerhez, akkor
TV-jét surround hangzással ellátott házimozivá változtathatja. Kiválaszthatja a
képformátumot is, hogy igényei szerint alakítsa át a látványélményt.
Hangszórók kiválasztása a mozihoz
A TV automatikusan kiválasztja az optimális hangzást egy jelforrás kiválasztásakor, de ön
is kiválaszthat egy rendelkezésre álló hangszórókombinációt, amely az alkalmazott
jelforráshoz illik.
A képformátum kiválasztása
A TV automatikusan úgy állítja be a képet, hogy az a képernyő minél nagyobb felületét foglalja el, amikor kiválaszt egy jelforrást, de a formátumot a felhasználó is kiválaszthatja.
Hívja elő a Scene képernyőt a Beo5 -ön*
Hívja elő a Scene képernyőt a Beo5 -ön*
Panorámakép
vagy 4:3
1
1
Válassza a Speaker
képernyőt
Válassza a Picture
képernyőt
Zoom Wide Standard
A kép függőleges
beállítása
Hangszórókombináció választás*
Mode 5 Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4
Formátum­választás*
2
A kép beállítása fel és
le.
Valódi 16:9
arányú szélesvásznú képek
2
Átkapcsolás házimozira
Áthelyezi a képet a T V képernyőjéről egy csatlakoztatott kivetítő képernyőre.
Hasznos tippek
1
*Scene menü
2
*Optimise és
Variation
Kapcsoló mód
Jelenítse meg a FORMAT -ot a képformátumokhoz és a házimozihoz,
és a SPEAKER -t a hangszórókombinációkhoz a Beo4-en.
A hangszórókombináció vagy a képformátum optimalizálva lesz, ha
megnyomja az Optimise gombot a Beo5-ön. A Beo4-en nyomja meg a GO gombot. A Beo5-ön a Variation minden egyes megnyomására kiválasztja a Standard egyik variációját. A Beo4-en használja a vagy a
gombot.
Ha át akar kapcsolni a házimozi és a TV mód között a Beo4-en, akkor
nyomja meg a LIST gombot, amíg a FORMAT meg nem jelenik a képernyőn, majd nyomja meg a 0 gombot.
Hívja elő a Scene képernyőt a Beo5 -ön*
1
Válassza a Cinema
képernyőt
Válassza a Cinema funkciót, ha át akar
kapcsolni házimozi és TV mód között
MEGJEGYZÉS! Ha csak két első hangszórót csatlakoztatott a TV-hez, akkor csak a Mode 1–3 beállítások közül választhat. Akár két BeoLab mélynyomót is csatlakoztathat a TV-hez.
Page 25

Hangtípus

23
TV nézés közben átkapcsolhat a rendelkezésre álló hangtípusok között.
Hangtípus vagy nyelv módosítása
Átkapcsolás a rendelkezésre álló hangtípusok és
nyelvek között.
Sound
Hangtípus előhívása Nyomja meg többször
Sound
egymás után az
előhíváshoz
Hangtípus vagy nyelv Tárolja kedvenc hangtípusait, amikor TV csatornákat programoz be. Lásd a 26. oldalt.
Page 26
WAKE UP TIMER
SOURCE TV
CHANNEL GROUP
CHANNEL 21 BBC
START TIME 07:00
ON / OFF ON
store
PLAY TIMER
TIMER ON / OFF OFF
PLAY TIMER INDEX
PLAY TIMER PROGRAMMING
WAKE UP TIMER 07:00
store
24

Wake-up Timer

A Wake-up Timer révén automatikusan bekapcsolhatja a TV-t. A Wake-up Timer egy egyszeri Timer és egy órán át aktív, és végrehajtás után kikapcsolódik.
A Wake-up Timer ébresztési idejének megadása
Válasszon jelforrást, csatornaszámot és kezdési időpontot.
A Wake-up Timer ellenőrzése vagy törlése
A Wake-up Timer beállítások ellenőrzése
vagy törlése.
Hívja elő a T V SETUP menüt
Hívja elő a T V SETUP menüt
Válassza ki a PLAY
TIMER menüt
Válassza ki a PLAY
TIMER menüt
Válassza ki a
WAKE-UP TIMER
menüt
Válassza ki a
WAKE-UP TIMER
menüt
Írja be és hagyja jóvá
a beállításokat
Módosítsa és hagyja jóvá a beálításokat
Hasznos tippek
Wake-up Timer A Wake-up Timer csak azon a TV készüléken hatásos, ahol
beprogramozták. Ügyeljen arra, hogy az óra a pontos időre legyen beállítva, mert ebben az esetben működik helyesen a Wake-up Timer.
MEGJEGYZÉS! A TV nem lehet a szokásos Play
Timer vagy időzített kikapcsolás része mindaddig,
amíg a Wake-up Timer nincs végrehajtva vagy
kikapcsolva.
Page 27

Play Timer

25
Automatikusan be- és kikapcsolhatja a TV-t egy Play Timer vagy egy időzített
kikapcsolás segítségével a központi szoba rendszerében.
Időzített lejátszás és készenléti állapot
Állítsa be a TV-t úgy, hogy az minden héten
ugyan azon a napon és időpontban automatikusan kapcsoljon be, illetve álljon le.
A Play Timer bekapcsolása
Ha fel kívánja venni a TV-t a Play Timer-be, állítsa a Timer-t ON helyzetre.
Hívja elő a T V SETUP menüt és válassza ki a PLAY TIMER menüt
A jelforrások nevei megfelelnek annak, ahogyan
a jelforrásokat a CONNECTIONS menüben
Hívja elő a T V SETUP menüt
Válassza ki a
PLAY TIMER PROGRAMMING menüt
regisztrálták.
Válassza ki a PLAY TIMER menüt
Válassza ki a
jelforrást
TV DTV
DTV2 ( V.AUX) V.A UX2 V.M EM
DVD DVD2 CD
N.MUSIC N.RADIO A.MEM
RÁDIÓ DTV RADIO STAN DBY
Válassza ki a TIMER ON/OFF menüt
Írja be és hagyja jóvá
a beállításokat
Válassza az ON-t és hagyja jóvá
Egy Timer megtekintése, szerkesztése és törlése
A beírt beállítások listájában megtekintheti,
szerkesztheti a Timer-t, vagy ki is törölhet a
listából.
Play Timer
Biztonság
Akár hat Play Timer is beírható. Ügyeljen arra, hogy az óra a pontos időre
legyen beállítva, mert ebben az esetben működik helyesen a Timer funkció. Lásd a 48. oldalt. A TV nem lehet a szokásos Play Timer vagy időzített kikapcsolás része mindaddig, amíg a Wake-up Timer nincs végrehajtva
vagy kikapcsolva. Biztonsági okokból az állvány nem fog elfordulni vagy billenni, ha a TV bekapcsolását a Play Timer végzi.
Hívja elő a T V SETUP menüt
Válassza ki a PLAY TIMER INDEX funkciót a PLAY TIMER menüből.
Válassza ki a
Timer-t
MEGJEGYZÉS! A csatlakoztatott szoba rendszerei is képesek időzített lejátszási vagy időzített kikapcsolási funkciók végrehajtására.
Azonban, a Timer-eket a központi szoba
rendszerében kell beprogramozni és a csatlakoztatott szoba rendszerében kell azokat aktiválni.
A Timer szerkesztése
vagy törlése
Page 28
26

TV csatornák szerkesztése és hozzáadása

Rendezze át a csatornák megjelenési sorrendjét és nevezze el őket tesztése szerint. Csatornákat törölhet is, vagy felvehet új csatornákat, ha vannak. Akár 99 TV-csatornát is tárolhat saját csatornaszámukkal.
Csatorna áthelyezése
TV csatornák áthelyezhetők a kívánt
csatornaszámokra.
Csatorna elnevezése
A könnyű felismerhetőség kedvéért nevezze
el a TV csatornákat.
Csatorna törlése
Nemkívánt csatornák törlése.
Behangolt csatornák állítása
Finomhangolja a vételi csatornát, jelezze a kódolt csatornák jelenlétét és válasszon
hangtípusokat, stb.
Újbóli tárolás automatikus hangolással
Az összes TV csatorna újrahangolása. Ne feledje, hogy minden eddig elvégzett csatornabeállítás el fog tűnni.
Hívja elő a T V SETUP menüt
Hívja elő a T V SETUP menüt
Hívja elő a T V SETUP menüt
Hívja elő a T V SETUP menüt
Hívja elő a T V SETUP menüt
Válassza ki az EDIT
CHANNELS funkciót a TUNING menüből
Válassza ki az EDIT
CHANNELS funkciót a TUNING menüből
Válassza ki az EDIT
CHANNELS funkciót a TUNING menüből
Válassza a
MANUAL TUNING-ot a TUNING menüből
Válassza ki a
TUNING menüt
Válasszon csatornát
Válasszon csatornát
Válasszon csatornát
Válasszon tételt
Válassza ki az
AUTO TUNING
menüt
Nyomja
meg
Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat
Írja be és hagyja jóvá a beállításokat
Áthelyezés
Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat
Automatikus hangolás
indítása
Törölje
kétszeri
megnyo-
mással
Új csatornák hozzáadása
Csatornák hozzáadása, például olyanoké, amelyeket áthelyezett a műsorszolgáltató. Hangoljon rá csatornákra az ADD CHANNELS menün keresztül, így a korábban
beprogramozott csatornák változatlanok maradnak, megtarthatja a csatornaneveket, a sorrendet és a csatornák mellett tárolt beállításokat.
Hasznos tippek
MANUAL TUNING
TV SYSTEM
Az EXTRA menü a MANUAL TUNING menüben hozzáférést nyújt a FINE TUNE, (DECODER), (TV SYSTEM) és a SOUND menütételhez.
Ha láthatóvá válik a TV SYSTEM, ügyeljen arra, hogy a megfelelő műsorszórási norma jelenjen meg a hangolás megkezdése előtt; B/G (PAL/SECAM BG), I (PAL I), L (SECAM L), M (NTSC M) és D/K (PAL / SECAM D/K). Ha tovább információkra van szüksége, forduljon a
forgalmazóhoz.
Hívja elő a T V SETUP menüt
Válassza ki a
TUNING menüt
Válassza ki az ADD CHANNELS menüt
MEGJEGYZÉS! Ha a csatorna két nyelven fogható, és mindkét nyelvre szüksége van, tárolja a csatornát kétszer a különböző
nyelvekkel.
Csatornák
hozzáadásának megkezdése
Page 29

Kép- és hangbeállítások megadása

PICTURE
BRIGHTNESS ...............
CONTRAST ...............
COLOUR ...............
TINT ...............
SIZE ...............
HOR. SIZE ...............
VERT. SIZE ...............
HOR. POSITION ...............
VERT. POSITION ........ .......
select
SOUND ADJUSTMENT
VOLUME .......
.
.......
BASS ...............
TREBLE ...............
SUBWOOFER ...............
LOUDNESS ON
DEFAULT VIDEO SPEAKER3
DEFAULT AUDIO SPEAKER2
store
27
A kép- és hangbeállítások gyárilag olyan semleges értékre vannak állítva, amelyek a legtöbb helyzetben megfelelőek. Ha kívánja, tetszése szerint
módosíthat a beállításokon.
Képbeállítás
A fényerő, a szín és a kontraszt beállítása. A képformátumra vonatkozóan lásd a 22.
oldalt. A TINT beállítás módosításai csak az
aktuális csatornára vonatkoznak.
A kép eltüntetése
A kép eltávolítása a képernyőről átmenetileg.
Hangbeállítás
Előre beállítíthatja a basszust, a magas
hangokat vagy a hangosságot, akár két
csatlakoztatott BeoLab mélynyomónál is és két alapértelmezett hangszórókombinációban. A SOUND menü tartalma a TV-hez csatlakoztatott eszközöktől függően változik. Lásd a 22. oldalon
a hangszórókombinációkról szóló részt is.
Hívja elő a T V SETUP menüt
Hívja elő a Scene képernyőt a Beo5-ön
Hívja elő a T V SETUP menüt
Válassza ki az
OPTIONS menüt
Válassza a Picture-t
Válassza ki a
SOUND-ot az OPTIONS menüből
Válassza ki a
PICTURE menüt
Válassza a PictureMute-ot az eltüntetéshez/visszaállításhoz
Válassza ki az
ADJUSTMENT menüt
Írja be és hagyja jóvá
a beállításokat
Írja be és hagyja jóvá
a beállításokat
Átmeneti
beállítások
DEFAULT VIDEO
DEFAULT AUDIO
Csak NTSC jel Csak 1080p/i jel
Csak VGA jel
Ha csak a TV kikapcsolásáig szeretné tárolni a kép- és hangbeállításokat, nyomja meg és tartsa megnyomva a BACK gombot a
központi gomb helyett a beállítások jóváhagyásakor.
A DEFAULT VIDEO almenüből kiválasztott hangszórókombináció automatikusan aktiválódik, amikor bekapcsol egy videó
jelforrást a T V-n.
A DEFAULT AUDIO almenüből kiválasztott hangszórókombináció automatikusan aktiválódik, amikor bekapcsol egy audió
jelforrást a T V-n.
Page 30
28

A PIN-kód rendszer

A PIN-kód rendszer megakadályozza, hogy olyanok nézhessék a TV-t, akik nem ismerik a PIN-kódot. Ha a PIN-kód rendszer aktív, és a TV 15-30 percen át ki van húzva a konnektorból, a PIN-kód rendszer aktiválódik.
A PIN-kód rendszer aktiválása
Írja be a négy számjegyből álló PIN-kódot a
rendszer aktiválásához.
A PIN-kód módosítása
Módosítja a kiválasztott PIN-kódot.*1
A PIN-kód törlése
Törli a kiválasztott PIN-kódot.
Adja meg a PIN-kódot
Ha a hálózati csatlakozóról történt leválasztás
után nem lehet ismét bekapcsolni a TV-t, várjon 30 másodpercet és próbálja újra.
Hívja elő a T V SETUP menüt
Hívja elő a T V SETUP menüt
Hívja elő a T V SETUP menüt
Nyomja
meg kétszer
Nyomja
meg kétszer
Nyomja
meg kétszer
Jóváhagyás PIN-kód beírása
STOP
Nyomja
meg
STOP
Nyomja
meg
STOP
Nyomja
meg
Írjon be a
négyjegyű kódot és
hagyja jóvá
Írja be a PIN-kódot, hagyja jóvá, majd válassza a NEW PINCODE-ot
Írja be a PIN-kódot
és hagyja jóvá
Írja be a kódot újra és hagyja jóvá.
Írja be az új PIN-kódot hagyja jóvá, írja be
ismét a kódot és
hagyja jóvá
Válassza a DELETE
PINCODE-ot és hagyja jóvá
Ha elfelejtette a PIN-kódot
Kérje el Bang & Olufsen kereskedőjétől az ötszámjegyű mesterkódot.
Hasznos tippek
1
*PIN-kód módosítása
Helytelen PIN-kód
Ha egy háromórás időszakon belül ötnél többször módosítja a PIN-kódot, akkor a PINCODE menü három órányi időtartamra használhatatlanná válik, feltételezve, hogy a T V csatlakozója a hálózati aljzatban maradt.
Ha ötször rossz kódot ad meg, akkor ennek hatására a TV három órára
leáll, és ez idő alatt nem lehet használni. Ha kihúzzák a TV hálózati csatlakozóját, a háromórás időszak újrakezdődik.
Tartsa megnyomva, ha
a PIN-kód öt mezőben történő megjelenítését
2
kérik*
Írja be az öt számjegyből álló
mesterkódot
Hagyja jóvá a PIN-kód törlését, most ismét aktiválhatja a PIN-kód rendszert
MEGJEGYZÉS! Ha a TV legelső bekapcsolásakor PIN-kódot kér, akkor lépjen kapcsolatba a Bang & Olufsen képviselőjével. Egy bevitt PIN-kód törléséhez, vagy a beviteli mezők törléséhez, nyomja meg a BACK gombot. A Beo4-en, nyomja meg a STOP gombot.
2
*A Beo4-en tartsa megnyomva a gombot az
öt mező megjelenítéséhez.
Page 31

Tuner beállítás

29
Kapcsolja ki a TV vagy a DVB tunert, ha a TV vagy a DVB jelforrás egy periféria egység, például set-top box.
A belső tuner letiltása
Ha kikapcsolja a TV tunert, akkor a TV
gombbal bekapcsolhat egy csatlakoztatott
periféria egységet. Ha kikapcsolja a DVB
tunert, akkor a DTV gombbal bekapcsolhat egy csatlakoztatott periféria egységet.
Hívja elő a T V SETUP menüt
Válassza ki a
TUNER SETUP-ot az
OPTIONS menüből
A TV TUNER
engedélyezése/ letiltása
A DVB engedélyezése/
letiltása és
jóváhagyása
A TV/DVB tuner
kikapcsolása
TUNING menü
Ha kiiktatja a TV tunert is és a DVB tunert is, akkor akár a TV gombbal,
akár a DTV gombbal aktiválhat egy periféria egységet, amely tunerként funkcionálhat.
A TUNING menü csak akkor használható ha a TV tuner engedélyezve van.
Lásd a 50. oldalt.
MEGJEGYZÉS! Ha már csatlakoztatott egy Bang & Olufsen merevlemezes felvevőt a TV-hez, javasoljuk, hogy ne iktassa ki a TV tunert.
Page 32
30

Más készülék működtetése a Beo5-tel vagy a Beo4-gyel

A beépített Peripheral Unit Controller egyfajta közvetítőként működik csatlakoztatott videokészülék, például set-top box, felvevő, vagy DVD lejátszó,
és a Bang & Olufsen távirányító között.
A Beo5 használata
Készülékének főbb funkciói működtethetők a
Bang & Olufsen távirányítóról. Esetleg nem minden funkció használható.
A menülap megjelenítése*1
Ha Beo4-et használ, a menülap gyors
hozzáférést biztosít a kiválasztott funkciókhoz.
Közvetlen Beo4-kezelés
Egy funkció aktiválása a menülap nélkül. A csatlakoztatott készülék legyen bekapcsolva.
Válassza ki a jelforrást
Válasszon csatlakoztatott
készüléket
Nyomja meg a színes
gombot a funkció aktiválásához
Funkcióválasztás
Menu
vagy
Hívja elő a menülapot
Válasszon csatornát
Funkcióválasztás
vagy
Tartsa megnyomva a műsorismertető
előhívásához
Hasznos tippek
1
*A menülap
2
A menülap mutatja azokat az opciókat, amelyek egy kiválasztott jelforráson rendelkezésre állnak. A menülapnak csak az előhívása lehetséges a T V képernyőjére a Beo4 segítségével. Egy Beo5 segítségével elérheti a vonatkozó funkciókat a Beo5 kijelzőjén keresztül. A menülapot nem lehet előhívni a csatlakoztatott szobákban. Helyette nyomja meg a kívánt színű gombot, vagy a GO-t majd egy számot.
*Beo4
A Beo4-en meg kell nyomnia a GO gombot a nyílgombok megnyomása előtt.
MEGJEGYZÉS! Az, hogy melyik jelforrás gomb aktiválja a periféria egységet a tuner beállításától és a CONNECTIONS menüben végzett beállításoktól függ. Lásd a 29. és a 37. oldalt.
Page 33
PROGRAM GUIDE
RADIO/TV MODE
MENU
INFORMATION
PROGRAM GROUPS 1
SUBTITLE LANGUAGE 2
AUDIO LANGUAGE 3
SETUP 4
PROGRAM LIST 5
31
Használja a Bang & Olufsen távirányítót, ha nem Bang & Olufsen készülék által
kínált funkciókhoz szeretne hozzáférni.
A berendezés menüinek használata
Egy csatlakoztatott készülék működtetése saját menüjével a távirányítón keresztül. A Beo4-en lehet, hogy meg kell nyomnia az EXIT-et a STOP helyett az előző menübe
való visszatéréshez.
Hívja elő a készülék menüjét
Navigálás a
menükben
or
Funkcióválasztás
Belépés az oldalakra/
csatornalistákra*2
+
Információk beírása
0–9
Be- és kikapcsolás Egyes csatlakoztatott készülékeken meg kell nyomnia a GO gombot, majd
a 0 gombot, ha be vagy ki akarja kapcsolni a készüléket, ha Beo4-et használ.
MEGJEGYZÉS! Tekintse meg a csatlakoztatott készülék útmutatóját is. A támogatott berendezéssel kapcsolatos bővebb tájékoztatásért forduljon a Bang & Olufsen viszonteladókhoz.
Page 34
32
Page 35

Tartalom – Telepítés

34 A televízió beállítása
36 Az elrendezés bővítése
38 További készülékek beállítása
40 Csatlakozópanelek
42 Aljzatok ideiglenes csatlakozásokhoz
44 A televízió első beállítása
46 A hangszóró beállítása
48 További beállítások
50 Képernyőmenük
50 Tisztítás
33
A televízió beállítása • Az elrendezés bővítése • További készülékek beállítása • Csatlakozópanelek • Aljzatok ideiglenes csatlakozásokhoz … Telepítés – Beállítás
Page 36
34
A TV elhelyezése
A TV elhelyezésekor ne feledje, hogy a beépített motoros egység a TV-t bekapcsoláskor az előre beállított pozícióba fordítja.
Szellőzés
A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében hagyjon elég helyet a képernyő alatt. Ne takarja le
a ventilátorokat.

A televízió beállítása

Kövesse az elhelyezésre és a csatlakoztatásra vonatkozó leírást, amely ezen és a következő oldalakon található.
A TV nehéz súlya miatt, a TV áthelyezését,
mozgatását mindig szakképzett személy végezze
- a megfelelő berendezést használva.
Túlmelegedés esetén, gyelmeztetés jelenik meg a
képernyőn, kapcsolja a TV-t készenléti módba, ne kapcsolja ki, hogy a TV lehűlhessen. Ez idő alatt a
TV nem használható.
Motoros állvány vagy falikar
Állítsa be a TV elfordulásának maximális szögét. Lásd a 45. oldalt.
Fontos!
Billenés/elfordulás Amikor padlóállványra vagy falikarokra szereli fel a televíziót, egyes állványokon a televíziót el lehet
Ha motoros állványt vagy falikart használ, hagyjon elegendő helyet a televízió körül, hogy az szabadon elfordítható és dönthető legyen.
fordítani és meg lehet dönteni. Nem mindegyik állvány esetében lehet a fordítást és a megdöntést távirányítóval vezérelni, egyes állványoknál ezt csak manuálisan lehet elvégezni.
Page 37
Elhelyezési lehetőségek
1
2
3
35
A televízió többféleképpen helyezhető el. Ezek
közül bemutatunk néhányat a jobb oldalon.
Áttekintés
A csatlakozópanelek és más fontos tételek
elhelyezkedése.
1 Fedél a kártyaolvasó (DVB-HD) és az ideiglenes
csatlakozások, például fényképezőgép vagy fejhallgató aljzatok számára. Megnyomásra nyílik, újabb megnyomásra záródik.
2 Szerelőkeret az állványhoz vagy a falikarhoz. 3 A csatlakozópanel fedőlapja. Itt található a
hálózati csatlakozás is. Az aljánál húzza ki, ha el akarja távolítani.
Page 38
36

Az elrendezés bővítése

A TV külső készülékek széles választékát támogatja. Még egy kivetítőt vagy akár
egy házautomatizálási rendszert is csatlakoztathat, amellyel vezérelheti a szoba
világítását és a függönyöket. Videofelvevőket csak az AV1 vagy az AV2 jelű
csatlakozókhoz csatlakoztasson.
Válassza le a táphálózatról.
Miközben bővíti az elrendezést, a TV legyen
leválasztva a táphálózatról.
További készülékek csatlakoztatása
Ha egy nem Bang & Olufsen terméket szeretne
működtetni a Beo5-tel, csatlakoztasson minden egyes készülékhez egy Bang & Olufsen infravörös (IR) adót. Lásd a 38. oldalt is.
Válassza a megfelelő PUC jelű aljzatot
Válassza le a TV-t a táphálózatról Kapcsolja ki a TV-t
Hozza létre a csatlakozásokat.
A TV bekapcsolása
Mindig helyezze fel a fedeleket, mielőtt csatlakoztatná a TV-t a táphálózathoz.
Információk
AUTO SELECTION TIMER RECORDER
HDMI
Helyezzen fel minden fedelet Kapcsolja be a TV-t
A csatlakoztatott jelforrások automatikus kiválasztása, amikor a TV be van kapcsolva és bejövő jelet érzékel. Aktiválja a Timer felvételkészítési opciót egy csatlakoztatott felvevő számára. Csak az AV1 és az AV2 menüben áll rendelkezésre, és egyidejűleg csak ezen menük egyikében lehet aktiválva. Egy HDMI IN aljzatok keresztül csatlakoztatott készülék. Ha a CONNECTIONS menüben a HDMI EXPANDER-t YES-re állította, akkor a HDMI-C opció az AV menükben kicserélődik HDMI-C1, HDMI-C2, HDMI-C3, és HDMI-C4 funkcióra.
Csatlakoztassa a TV-t a
táphálózathoz
Page 39
37
További készülékek regisztrálása
Regisztrálja a TV-hez csatlakoztatott készüléket, ha azt nem érzékeli automatikusan a TV. Ismételje meg az eljárást minden egyes aljzatcsoportnál.
Hívja elő a T V SETUP menüt
A CONNECTIONS
menü tartalma
Jelforrás opciók
az AV1–AV6
menükben
Válassza ki a
CONNECTIONS-t az OPTIONS menüből
AV1–AV6 DISPLAY 2 HDMI EXPANDER
LINK
NONE TV DTV
DTV2 ( V.AUX) V .MEM
DVD DVD2 PC
V.A UX2
CENTRE
Válassza ki az
aljzatokat az aljzatcsoportból
és regisztrálja
azokat
Csatlakoztatott készülék regisztrálása Csatlakoztatott kivetítő regisztrálása Engedélyezhet vagy letilthat egy HDMI bővítőt, amely a HDMI-C aljzathoz van csatlakoztatva.
Beállít egy csatlakozási frekvenciát és engedélyezi a
rendszermodulátor működését
Semmi sincs csatlakoztatva Csatlakoztatott TV tuner Készülék, mint például egy set-top box Készülék, mint például egy set-top box Csatlakoztatott videomagnó Külön kapható Blu-ray lejátszó Csatlakoztatott DVD lejátszó vagy felvevő Csatlakoztatott PC Készülék, mint például egy videojáték konzol Egy jelforrás központ csatlakoztatásához, amely akár hat beépített jelforrást is tartalmazhat (csak az AV1–AV2 menüben)
Válassza ki a
STANDBY OPTIONS menüt
Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat
(VGA)
(Y – Pb – Pr)
STANDBY OPTIONS
A fentiek csak példák a regisztrációkra, további készülék bármely rendelkezésre álló jelforrás opcióhoz regisztrálható. Esetleg a Master Link
rendszerben is regisztrálnia kell a csatlakoztatott
készüléket.
A VGA aljzaton keresztül csatlakoztatott készülék (AV5 vagy AV6). Az Y – Pb – Pr aljzaton (AV2 vagy AV3) keresztül csatlakoztatott készülék. Állítsa be a set-top boxot úgy, hogy kikapcsoljon, ha egy jelforrást bekapcsolnak, vagy ha kikapcsolják a TV-t. Azt is választhatja, hogy a set-top box mindig be legyen kapcsolva, vagy manuálisan, a távirányító segítségével kelljen ki- és bekapcsolni.
Page 40
POWER LINK 1
SUB
POWER LINK
2–6
DVB-T/C
ANT 2
ANT 1
AV 5
MASTER LINK
VGA
BeoMaster
[PC]
AV 6
AV 2
AV 1
Camera
[CAMERA]
Digital TV
[DTV]
HDR
[VMEM]
38
Videojelek
Csatlakoztassa a videojeleket, úgy mint kábel, antenna, vagy műholdvevő, a jobb oldali rajzon jelzett aljzatokhoz.
Hangszórók
Használjon Bang & Olufsen Power Link hangszórókat. Használja a hangszórókhoz adott kábeleket. Hosszabb kábelek a Bang & Olufsen képviselőjétől szerezhetők be.

További készülékek beállítása

A TV beállítása videó jelforrásokkal és hangszórókkal.
További videokészülékek
Egyidejűleg sokféle videokészüléket csatlakoztathat. Itt láthat példákat a jelforrások elnevezésére is, amelyet a készülékhez a CONNECTIONS menüből
választhat ki.
Hasznos tippek
HDMI kimenettel ellátott készülék HDMI kimenettel ellátott berendezés bármelyik rendelkezésre álló HDMI aljzathoz csatlakoztatható,
Infravörös adók: Ha nem Bang & Olufsen
gyártmányú termékeket akar működtetni egy
Bang & Olufsen távirányítóval, csatlakoztasson
egy kis teljesítményű Bang & Olufsen infravörös adót minden egyes termékhez. Csatlakoztassa az egyes infravörös adókat a fő csatlakozópanelen található, megfelelő, PUC jelű aljzatba.
függetlenül a tényleges AV aljzatcsoporttól, amelyhez a berendezést csatlakoztatta. A csatlakoztatott berendezés használathoz történő beállításáról bővebben a 37. oldalon olvashat.
Page 41
Házimozi beállítás
PROJECTOR OUT
PUC 1+2
IR-IN
CINEMA CONTROL
Home
Automation
system
ML
39
Használjon kivetítőt, vagy csatlakoztasson egy házautomatizálási rendszert a TV-hez, így vezérelni tudja a világítást és a függönyöket.
Infravörös vevő
Ha a távirányító jeleit (infravörös) vevő beépített egységet eltakarja egy leengedett projektorképernyő, akkor egy külső infravörös vevőt is kell csatlakoztatni.
Bővítse az elrendezést, például egy kivetítővel ellátott házimozi rendszerrel és egy
házautomatizálási rendszerrel.
Hangrendszer
Csatlakoztasson egy Master Link aljzattal ellátott Bang & Olufsen hangrendszert a TV-hez. Csatlakoztassa azt a fő csatlakozópanelen található Master Link aljzathoz. Lásd a 14-15. oldalt is.
Tápkábel és dugó A készülékhez adott tápkábel és csatlakozó dugó speciálisan ehhez a TV-hez készült. Ha kicseréli a
csatlakozó dugót, vagy a tápkábel valamilyen módon megsérül, akkor ez hatással lehet a T V képminőségére. Csatlakoztassa a T V fő csatlakozópaneljén elhelyezett ~ aljzatot és a fali csatlakozó aljzatot. Az infravörös vevő vörösen kezd világítani , a TV készenléti módban van, és használatra kész.
Page 42
POWER
LINK
CENTRE
1
1 (SUB)
2
3
4
5
6
MASTER LINK
STAND
AV 5
R INL IN
VIDEO
IN
SPDIF PUC
SPDIF
SPDIF
PUC YYPbPbPrSPDIF
Pr
AV 1
AV 3
AV 2
CONTROL
PUC
PUC
TTL RS232 PUC 1+2 IR-IN
HDMI INDVI-D OUT
APROJECTOR OUT BCD
CINEMA CONTROL
VGA IN
1
Analogue
DVB-S
DVB-T/C
2
3
ANT
LINK TV
OUT
SMARTCARD
PCMCIA
40
A CA modulnak van egy kiálló pereme az egyik
oldalon és két kiálló pereme a másikon. A két peremmel ellátott oldal néz jobbra. Egy kártya
behelyezésekor az arany lapkának felfelé kell néznie.

Csatlakozópanelek

A fő csatlakozópanelhez csatlakoztatott bármilyen készülék feltétlenül legyen regisztrálva a CONNECTIONS menüben. Lásd a 44. oldalt.
PCMCIA/SMARTCARD
Digitális műholdas csatornákhoz használatos kártya és modul számára. A kompatibilis kártya és modul kombinációkkal kapcsolatos bővebb tájékoztatásért forduljon a Bang & Olufsen
viszonteladókhoz.
Hasznos tippek
HDMI jelforrás Egyidejűleg két HDMI jelforrás műsorát is nézheti, ha a jelforrások a HDMI A vagy a HDMI B aljzathoz
PROJECTOR OUT (DVI-D OUT)
Kivetítő csatlakoztatása.
A V 1
Aljzat egy elsődleges felvevő vagy egy set-top box AV csatlakoztatására. Másfajta külső
HDMI IN (A–D)
videokészülék is csatlakoztatható. HDMI (High Denition Multimedia Interface) videó jelforrás vagy PC számára. A jelforrások bármelyik AV aljzatcsoportnál regisztrálhatók. Csatlakoztasson egy HDMI bővítőt a HDMI-C aljzathoz.
vannak csatlakoztatva, és a másik jelforrás pedig a HDMI C vagy a HDMI D aljzathoz csatlakozik.
A V 2
A külső videoberendezés AV csatlakozására
szolgáló aljzatcsoport.
Page 43
41
A szürke árnyalattal jelzett aljzatok a fő csatlakozópanel illusztrációján esetleg már foglaltak belső csatlakozás miatt. Ne vegye
ki a kábeleket ezekből az aljzatokból!
A V 3
A külső videoberendezés AV csatlakozására
szolgáló aljzatcsoport.
A TV nyitva hagy egy jelútvonalat az AV1 aljzathoz
csatlakoztatott felvevő és az AV3 aljzathoz csatlakoztatott felvételre alkalmas jelforrás között. Ez lehetővé teszi az AV3-on lévő jelforrás
automatikus bekapcsolásának beállítását, valamint
az AV3 jelforrásról az AV1 felvevőre történő időzített felvételkészítés beállítását abban az
esetben, ha a csatlakoztatott berendezés
támogatja ezeket a funkciókat.
AV4
A külön rendelhető Blu-ray foglalja el
A V 5
A külső videoberendezés AV csatlakozására
szolgáló aljzatcsoport.
PUC (AV 1 – AV 3, AV 5)
Egy AV aljzathoz csatlakoztatott külső készülék infravörös (IR) vezérlőjelei számára.
L-IN, R-IN (AV 5)
Jobb és bal vonali bemenet.
VIDEO IN (AV 5)
A videojel számára.
Y – Pb – Pr (AV 2–AV3)
Külső jelforrásból, például HDTV jelforrásból, érkező videojelekhez. Egy AV aljzattal, – vagy egy digitális audió aljzattal együtt is használható az aljzat.
SPDIF (AV 1 – AV 3, AV 5)
Digitális audió bemeneti aljzat, pl. DVD lejátszó.
TTL/RS232
Csak szállodáknál alkalmazott elrendezésben.
PUC 1+2
Külső infravörös (IR) adó számára. A házimozi
elrendezéseknél használatos.
IR IN
Külső infravörös (IR) vevő számára, amikor a TV-t egy kivetítővel együtt használják.
STAND Egy motoros állvány csatlakoztatásához.
MASTER LINK
Egy kompatibilis Bang & Olufsen hangrendszerről.
Ez a csatlakozó használható hang és kép átvitelére
a BeoLink hálózaton keresztül az egész házban.
CINEMA CONTROL Házautomatizálási rendszer számára.
(Ethernet)*
1
Az internet csatlakoztatásához.
VGA IN
HD-videojelforrás vagy számítógép csatlakoztatására szolgáló aljzat.
ANT (1–3) Anntenna bemeneti aljzat 1 (analóg), 2 (DVB T/C), 3 (DVB S) a külső antenna/kábel TV hálózatról.
LINK TV OUT
Antennakimenet a videojel továbbítására más
helyiségekbe.
CENTRE 1
Központi hangszóró csatlakoztatására, például BeoLab 7. Erről bővebben olvashat a hagszóró saját útmutatójában.
POWER LINK 1–6
Külső hangszórók csatlakoztatására egy surround
hangelrendezésben.
1 (SUB)
Aljzat, akár két Bang & Olufsen mélynyomó
csatlakoztatására. Az ilyen csatlakozáshoz szükséges elágazó kábelt a Bang & Olufsen
viszonteladótól szerezheti be.
~ – Táphálózati csatlakozó
Hálózati csatlakozó.
MEGJEGYZÉS! Videomagnók csak az AV1 vagy az
AV2 aljzatcsoporthoz csatlakoztathatók, mivel
csak ezek az aljzatcsoportok alkalmasak videojel kiadására. Csatlakoztassa az elsődleges felvevőt az
AV1-hez a másodlagos felvevőt pedig az AV2-höz.
1
*MEGJEGYZÉS! Csak olyan helyi hálózathoz (LAN) csatlakozzon, amely nem lép túl a lakásán, házán, vagy az épületen.
Page 44
S-VIDEO
L IN
R IN
SPDIF
VIDEO IN
PUC
PHONES
VGA
R – L
42
Ideiglenes csatlakozások kialakítása
Ha azt szeretné, hogy ezek az aljzatok mindig aktiválva legyenek, regisztrálja a csatlakoztatott készüléket a CONNECTIONS menüben.

Aljzatok ideiglenes csatlakozásokhoz

Csatlakoztathat fejhallgatót és hallgathatja a TV műsorát, csatlakoztathat egy fényképezőgépet vagy számítógépet és nézhet képeket a képernyőn, vagy
csatlakoztathat videokamerát és megnézhet vagy felvehet házi felvételeket.
L-IN – R-IN
Audió csatlakozásra szolgálnak (rendre a bal és a
jobb csatorna), például fényképezőgép vagy
videokamera számára.
PUC
Külső készülék infravörös vezérlőjelei számára.
VIDEO IN
Fényképezőgép vagy videokamera videojelének
SPDIF
Digitális audió bemeneti aljzat.
PHONES
A sztereó fejhallgató csatlakozója.
csatlakoztatására.
S-VIDEO
Például egy játékkonzol csatlakoztatására.
Az USB port (
) csak szervizelési célt szolgál.
Számítógép csatlakoztatása a TV-hez
Válassza le a TV-t, a számítógépet, és a számítógéphez csatlakozó minden más készüléket
a táphálózatról. Hozza létre a csatlakozásokat,
majd csatlakozzon ismét a táphálózatra.
Hasznos tippek
Fejhallgató
A számítógép kép megjelenítése
Ha csatlakoztatott hangszórók hangját szeretné
hallani, csatlakoztassa a számítógép hangkimenetét
a TV R-L aljzataihoz.
A hangszóró elnémításához fordítsa el egy gyors mozdulattal a hangerő-beállító tárcsát az óramutató
járásával ellentétes irányban. A hangerő-beállító tárcsa bármely irányban történő elfordításával módosíthatja a hangerőt. A hangszóró hang visszaállításához fordítsa el egy gyors mozdulattal a hangerő-beállító tárcsát az óramutató járásával ellentétes irányban. Nyomja meg a számítógéphez tartozó jelforrás gombot, ha a képet a TV-n szeretné megjeleníteni.
Csatlakoztassa a kábelt a TV VGA /HDMI aljzatába.
Page 45
43
Page 46
44

A televízió első beállítása

Ez az első alkalommal történő beállítási eljárás akkor használható ha a TV csatlakoztatva van a konnektorhoz és első alkalommal van bekapcsolva. Ha később módosítani kívánja a beállítást, ugyanezekhez a menükhöz ismét hozzáférhet és
frissítheti a beállításokat.
A TV bekapcsolása
A TV-nek mintegy 20 másodpercre van szüksége
ahhoz, hogy használatra kész legyen.
Beállítások elvégzése
A következő beállítási lépéseken csak akkor vezetjük
végig, amikor legelőször kapcsolja be a TV-t.*1
TV
Kapcsolja be
Válassza ki a beállítást Hagyja jóvá és lépjen a következő menütételre
MENU LANGUAGE TUNER SETUP CONNECTIONS AUTO TUNING
A képernyőn megjelenő menü nyelvének kiválasztása A belső TV tuner vagy DVB kikapcsolása vagy engedélyezése Csatlakoztatott készülék regisztrálása, lásd a 37. oldalt
TV csatornák automatikus hangolása, lásd a 26. oldalt is Csak akkor
használható, ha a TV tuner engedélyezve van, lásd a 29. oldalt.
A hangszórók kalibrálása
A hangszórók beállítása a hallgatási pozícióhoz
való optimalizálás érdekében.
Információk
A menü nyelve
TV tuner
Csatlakozások
Automatikus
hangolás
A képernyőn megjelenő menük nyelvének kiválasztása. A TUNING menü csak akkor használható, ha a T V tuner engedélyezve van, lásd a 29. és az 50. oldalt. Az egyes aljzatokhoz csatlakoztatott berendezések, a felhasznált aljzatok, a termék nevének és a jelforrás nevének kiválasztása. A csatorna automatikus hangolásának menüje jelenik meg a képernyőn.
SPEAKER TYPES SPEAKER ROLES SPEAKER DISTANCE SPEAKER LEVEL
SOUND ADJUSTMENT
Az első alkalommal történő hangszóró beállítás csak a TV nézésnél használatos hangszórókra vonatkozik. Az első alkalommal történő beállítás után beállíthatja a hangszórókat a házimozizáshoz is. Lásd a
A hangszóró beállítása’ című részt a 46-47. oldalon és ‘A surround
hang és házimozi’ részt a 22. oldalon.
A hangerő, a basszus, a magas hangok és a hangosság, valamint a két alapértelmezett hangszóró kombináció előbeállítása. Bármikor választhat másik hangszórókombinációt. Lásd a 27. oldalt.
1
*MEGJEGYZÉS! Ha elvégezte a kívánt
beállításokat egy menüben, akkor esetleg meg
kell nyomnia a zöld gombot, hogy folytassa a
következő menüvel az első beállítási eljárás során. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Page 47
Ha már az első alkalommal történő beállítás megtörtént, akkor állíthatja be a
45
hangszórókat házimozi használatra.
Az állvány kalibrálása
A TV motoros mozgatása addig nem működik,
amíg be nem fejeződött a kalibrációs eljárás.
STAND ADJUSTMENT
A SET LEFTMOST POSITION
módban fordítsa el a kívánt bal végpontig
A SET TOP POSITION
módban billentse fel a kívánt kitérési végpontig
A SET RIGHTMOST POSITION
módban fordítsa el a kívánt
jobb végpontig
A SET BOTTOM POSITION
módban billentse le a kívánt kitérési végpontig
Jóváhagyás*
1
STAND POSITIONS
Állványbeállítás Adja meg azt a maximális szöget, amennyire a TV balra és jobbra elfordulhat.
A TV-nek azt a kívánt előbeállított pozícióját állítja be, amelybe az a be­illetve kikapcsoláskor fordul. Lásd a 48. oldalt.
MEGJEGYZÉS! Az állvány motoros működésének használatba vétele előtt az állványt kalibrálni kell.
Page 48
AB
C
D
EF
G
1
2
46

Hangszóró beállítás

Egészítse ki Power Link hangszórókkal és egy vagy két BeoLab 2 mélynyomóval
TV-jét, és lesz egy surround hangrendszere.
A hangszóróbeállítás kiválasztása
Kapcsolja be a TV-t TV vagy házimozi módban, mielőtt bármelyik módban módosítaná a
hangszóróbeállításokat.
Hangszórótípus kijelölése
Regisztálja mindegyik hangszóró típusát a menüben.
Minden egyes Bang & Olufsen hangszóró kiad egy
hangot és kiválasztódik a képernyőn.
A hangszóró szerepének beállítása
Válassza ki az egyes csatlakoztatott hangszórók
funkcióját, például elülső, hátsó, vagy surround.
Egy hangszórónak egynél több szerepe is lehet – egy TV nézéshez, egy másik pedig házimozizáshoz.
Kapcsolja be a TV-t, és hívja elő a TV SETUP menüt
Válassza ki a SPEAKER TYPES
menüt
Válassza ki a SPEAKER ROLES
menüt
Válassza ki a SOUND-ot az OPTIONS menüből
Válasszon hangszórót és
jelenítse meg a
hangszórótípust
Jelenítse meg a hangszóró
szerepét az egyes hangszóróknál
TV (1) Házimozi (2)
A: Jobb elülső Bal elülső
(Right front) (Left front) B: Bal elülső Bal surround (Left front) (Left surround)
C: Ki Bal hátsó (Left back) D: Ki Jobb hátsó (Right back) E: Bal hátsó Jobb surround
(Left back) (Right surround) F: Jobb hátsó Jobb elülső (Right back) (Right front) G: Ki Központi (Centre)
Menü kiválasztás
Jóváhagyás
Jóváhagyás
A hangszóró szerepének beállítása.
Információk
Hangzás beállítás
Hangszóró szerepek
alatt
A beállítási folyamat során egy hangszóró esetleg kiadhat egy hangot. Ellenőrizze, hogy a kijelölt hangszóró megfelel-e a hangot kiadó hangszóró
nevének.
A hátsó hangszórók kiválasztását megelőzően, ki kell választani a surround
hangszórókat.
MEGJEGYZÉS! A házimozi beállítás elvégzéséhez, először házimozi módra kell átkapcsolni. A házimoziról bővebben a 22. oldalon olvashat
Page 49
A hangszórók távolságának
CENTRE
LEFT
FRONT
RIGHT FRONT
LEFT SURROUND
RIGHT
SURROUND
RIGHT BACK
LEFT
BACK
2
1
47
beállítása
Adja meg, hogy légvonalban körülbelül hány
méter van az egyes hangszórók és szokásos televízió nézési helye között.
Ha az elrendezés két különböző nézési pozíciót foglal magába, egy házimozit és egy szokásos TV nézési beállítást, akkor két különböző hangszóró beállítást kell kialakítania.
Válassza ki a SPEAKER DISTANCE menüt
Válasszon hangszórót és válasszon távolságot
Jóváhagyás
A hangerő kalibrálása
Egy kalibráló hang hallható váltakozva az egyes
hangszórókról. Állítsa be a hangszórókat úgy, hogy illeszkedjenek a központi hangszóró hangerőszintjéhez.
Lásd az aktív hangrendszert
Egy jelforrás vagy program aktív hangrendszerének neve látható a képernyőn.
Válassza ki a SPEAKER LEVEL menüt
Hívja elő a T V SETUP menüt
Válassza ki az
AUTOMATIC vagy a
MANUAL funkciót a
SEQUENCE-ben
Válassza ki a
SOUND-ot az
OPTIONS menüből
Ha a MANUAL van
kiválasztva, válassza ki a hangszórót és állítsa be a szintet
Jóváhagyás
Válassza ki a SOUND SYSTEM menüt
Hangszóró
hangerőszint
A hangszórók távolságának beállítása. A hangerőszint kalibrálása két különböző nézési
Kalibrálja az egyes hangszórókat a központi hangszóróhoz viszonyítva az
optimális surround hangzás érdekében.
pozícióban.
MEGJEGYZÉS! A hangszórókalibrálás befejezése
után, csak akkor kell ismét kalibrálnia a hangszóró
hangot, ha módosítja az elrendezést.
Page 50
STAND POSITIONS
VIDEO
AUDIO
STANDBY
STAND ADJUSTMENT
select
CLOCK
TIME 20:00
DATE 23
MONTH APR
YEAR 2009
SYNCHRONISE NO
store
48

További beállítások

Lehetőség van további beállítások elvégzésére is, például a TV elfordulási pozícióinak beállítására, a pontos idő és dátum beállítására, valamint a külön kapható Blu-ray lejátszó beállítására.
A TV pozíciói
Programozzon be egy pozíciót a TV nézéshez, a zenehallgatáshoz és a TV kikapcsolt
állapotához. Az állvány első alkalommal történő beállítását lásd a 45. oldalon.
Idő és dátum
A dátum és az idő beállítása. Ha meg akarja
jeleníteni az órát a kijelzőn, nyomja meg a Clock-ot a Beo5-ön. Ez 10 másodperc elteltével eltűnik.
Hívja elő a T V SETUP menüt és válassza ki a
STAND POSITIONS
menüt
Hívja elő a T V SETUP menüt, és válassza az OPTIONS menüt
Válassza a VIDEO,
AUDIO vagy a STANDBY funkciót
Válassza ki a CLOCK menüt
Fordítsa el vagy
billentse meg a TV-t szükség szerint
Állítsa be a dátumot
és a pontos időt
Jóváhagyás*1
Jóváhagyás
Információk
1
*A legelső beállítás
Külön rendelhető
állvány
A legelső beállítás során, ha már beállította a TV pozíciókat, nyomja meg a zöld gombot a legelső beállítás folytatásához. Ha televíziója fel van szerelve egy külön kapható motoros állvánnyal, akkor előre beállíthat pozíciókat.
MEGJEGYZÉS! A pontos idő beállításának legegyszerűbb módja az, ha az aktuális TV csatorna által kínált képújság szolgáltatáshoz szinkronizálja a CLOCK menün keresztül. Ha nem érhető el képújság, akkor manuálisan is beállíthatja az órát.
Page 51
49
A gyerekzár kikapcsolása
A gyerekzár funkció be- és kikapcsolása a külön
kapható Blu-ray lejátszón. Ne feledje el először
kivenni a lemezt.
A Blu-ray lejátszó beállításai
A SETUP menü beállítási lehetőséget kínál a
külön kapható Blu-ray lejátszó számára
A SETUP menü
tartalma
Nyomja meg a DVD-t majd a Menu kétszeri megnyomásával hívja elő a TV SETUP menüt
Nyomja meg a DVD setup gombot a SETUP menü előhívásához
PLAYBACK STATUS
AUDIO FORMAT
LANGUAGE ACCESS CONTROL ADVANCED
Lépjen az OPTIONS funkcióra, majd a
Menu megnyomásával
jelenítse meg a PARENTAL LOCK
funkciót
Válasszon ki egy beállítást
Válasszon a STANDARD vagy az EXTENDED közül. Az EXTENDED
lehetővé teszi a BONUS VIEW és az ANGLE elérését. Dekódolja az audió formátumokat PCM/DTS-re, vagy eredeti formátumban továbbítja azokat Az audio/feliratozás nyelvének vagy a lemezmenü nyelvének kiválasztása Gyerekzár, kategória vagy egy új hozzáférési kód bevitele A memória formázása, hálózati beállítások kialakítása, információ a szoftverváltozatról, és ha internetes kapcsolat is van, a Blu-ray lejátszó
frissítése
Nyomja meg a
központi gombot,
hogy megjelenjen a menü. Nyomja meg
ismét a gyerekzár kikapcsolásához
A STOP
megnyomásával kiléphet a gyerekzár
kikapcsolása nélkül,
vagy a BACK megnyomásával
elhagyhatja az öszes menüt
A hozzáférés korlátozása
Amikor belép az ACCESS CONTROL menübe, be kell írnia és meg kell erősítenie hozzáférési kódját. Amikor először lép be a menübe, ki kell választania egy új hozzáférési kódot.
Page 52
50

Képernyőn megjelenő menük

Általános beállítások: Válassza ki a Zone-t, a TV-t és a Menu-t.
1. 2.
TUNING*1
EDIT CHANNELS 26. o. ADD CHANNELS 26. o. AUTO TUNING 26. o.
MANUAL TUNING
Beállítások elvégzése
3.
MANUAL TUNING (EX TRA) 26. o.
PLAY TIMER
OPTIONS
STAND POSITIONS
TIMER ON/OFF 25. o. PLAY TIMER INDEX 25. o. PLAY TIMER PROGRAMMING 25. o. WAKE-UP TIMER 24. o.
CONNECTIONS
TUNER SETUP
SOUND
PICTURE 27. o. CLOCK 48. o. MENU LANGUAGE 44. o.
VIDEO 48. o. AUDIO 48. o. STANDBY 48. o. STAND ADJUSTMENT 45. o.
AV1–AV6 37. o. DISPLAY 2 37. o. HDMI EXPANDER 37. o. LINK 37. o.
1
TV TUNER*
DVB 29. o.
SOUND ADJUSTMENT 27. o. SPEAKER TYPES 46. o. SPEAKER ROLES 46. o. SPEAKER DISTANCE 47. o. SPEAKER LEVEL 47. o. SOUND SYSTEM 47. o.
29. o.
Tisztítás
Karbantartás
Képernyő
Készülékház és kezelőszervek
Alkoholt soha
A rendszeres karbantartás, például a tisztítás, a felhasználó felelőssége. A képernyőről puha száraz ruhával törölje le a port. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószereket. A port száraz, puha ruhával törölgesse le a készülékről. A foltokat vagy szennyeződéseket puha, nedves
ruhával távolítsa el, és használjon vizet és enyhe tisztítószert, például mosogatószert.
Soha ne használjon alkoholt vagy más oldószert a TV egyik részének tisztításához sem!
Page 53
Blu-ray beállítások: Válassza ki a kívánt Zone-t, a DVD-t és a DVD setup-ot.
51
1. 2. 3.
SETUP 8. o. PLAYBACK STATUS
Beállítások elvégzése
STANDARD EXTENDED
AUDIO FORMAT
LANGUAGE
ACCESS CONTROL 49. o.
ADVANCED
STANDARD
RE-ENCODE
BITSTREAM
AUDIO SUBTITLES DISC MENU
PARENTAL LOCK 49. o.
RATING
NEW ACCESS CODE 49. o.
MEMORY MANAGEMENT NETWORK MODULE INFORMATION SOFTWARE UPDATE
1
*MEGJEGYZÉS! A TUNING menü csak akkor
használható, ha a TV tuner engedélyezve van a
TUNER SETUP menüben.
Page 54
52
Az elektromos és elektronikus hulladékok
kezelése (WEEE) - Környezetvédelem
Az ilyen jellel megjelölt elektromos és elektronikus
hulladékokat, alkatrészeket és elemeket vagy akkumulátorokat nem szabad a szokásos
háztartási hulladék közé helyezni; mindenfajta elektromos és elektronikus készüléket és alkatrészt külön összegyűjtve kell ártalmatlanítani.
Azzal, hogy az országában működő hulladékgyűjtő
rendszert használja az elektromos és elektronikus készülékek és elemek ártalmatlanítására, óvja a környezetet, az emberek egészségét, és hozzájárul a természeti erőforrások megfontolt és ésszerű
felhasználásához.
Ez a termék megfelel az
2004/108/EK és a 2006/95/EK sz.
irányelvben megfogalmazott rendelkezéseknek.
A DVD Video logó bejegyzett védjegy.
A “Blu-ray Disc” és a Blu-ray Disc logó bejegyzett védjegyek.
A “BONUSVIEW” a Blu-ray Disc Association bejegyzett védjegye.
Java Technology – a Sun Microsystems bejegyzett védjegye.
Az elektromos és elektronikus készülékek, elemek és hulladékok összegyűjtésével megelőzhető az
elektromos és elektronikus termékekben és
készülékekben található veszélyes anyagokkal való környezetszennyezés lehetősége. Bang & Olufsen képviselője készséggel ad tanácsot az országában előírt hulladék-ártalmatlanítási eljárásról.
Ha egy termék mérete túl kicsi ahhoz, hogy ellátható legyen ezzel a jellel, akkor ezt jelezzük a használati útmutatóban, a garancialevélen, illetve a csomagoláson.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the
double-D symbol are registered trademarks of
Dolby Laboratories.
Confidential unpublished works.
Copyright 1992–2003 Dolby Laboratories.
All rights reserved.
Manufactured under license under
U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674;
5,974,380; 5,978,762; 6,487,535; 7,003,467;
7,212,872 & other U.S. and worldwide patents
issued & pending.
DTS, DTS Digital Surround, ES, and Neo:6 are
registered trademarks and the DTS logos, and
Symbol are trademarks of DTS, Inc.
© 1996–2008 DTS, Inc.
All Rights Reserved.
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this
copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for
home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
HDMI, the HDMI logo and High-Denition
Multimedia Interface are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC.
Page 55
CLASS 1
53
LASER PRODUCT
A CD-lejátszón lévő címke arra gyelmeztet, hogy a készülék lézerrendszert tartalmaz és 1. osztályú
lézertermékként van besorolva. Ha bármilyen
nehézsége támad a CD-lejátszóval, akkor lépjen
kapcsolatba a Bang & Olufsen termékek
forgalmazójával. A készüléket csak képzett szervizszakember nyithatja fel. VI GYÁ ZAT! Az itt meghatározottól eltérő
bármilyen vezérlés, beállítás vagy eljárások
használata veszélyes sugárzást eredményezhet.
Optikai készülékeknek a termékkel együtt történő
használata növeli a szemkárosodás kockázatát.
Mivel a jelen CD/DVD lejátszóban alkalmazott
lézersugár károsíthatja a szemet, ne kísérelje meg szétszerelni a készülékházat. A javításhoz csakis képzett szakembert hívjon. Lézersugárzás, ha
nyitva van. Ne nézzen a sugárba. A címke a
készülékdoboz hátsó oldalán található.
Page 56
Loading...