Referensbokens innehåll är indelat i olika delar. Varje del inleds med en
innehållsförteckning med sidhänvisningar. Text i svart hänvisar till den aktuella
delen medan övriga delar beskrivs mer översiktligt, i grå text.
Huvuddelarna är:
• Avancerade funktioner
• Kanalinställning och personliga
alternativ
• Placering, uttag och anslutningar
• BeoLink-system
• Skärmmenyer
• Index
Page 3
Avancerade funktioner
3
I det här kapitlet kan du läsa om
TV:ns mer avancerade funktioner.
Här beskrivs också hur du styr en
ansluten set-top box och annan
ansluten videoutrustning.
Avancerade funktioner, 3
• Ställa in TV:n så att den sätter på och stänger av sig själv, 4
• Väckningstimer, 6
• Använda T V:n som datorskärm, 7
• Styra en set-top box, 8
• Om du har en BeoCord V 8000 …, 10
Kanalinställning och personliga alternativ,13
Lär dig hur du ställer in TV:n för första gången och hur du ställer in program.
Det här kapitlet innehåller också information om inställning av tid, datum,
stativpositioner, ljud och bild.
Placering, uttag och anslutningar,27
Lär dig hantera och placera TV:n och var uttagen finns. Lär dig ansluta en dekoder,
set-top box eller BeoCord V 8000-videobandspelare till TV:n och registrera
kringutrustning. Lär dig ansluta högtalare och göra TV:n till ett surroundljudsystem
eller en hemmabio, samt att välja högtalarkombinationer.
BeoLink-system, 49
Lär dig ansluta ett audiosystem till TV:n och styra ett integrerat AV-system. Lär dig
göra linkanslutningar, styra ett linksystem och installera TV:n i ett linkrum. Anpassa
Beo4 till systemet.
Skärmmenyer, 60
Översikt över skärmmenyer.
Index,75
Page 4
4
Ställa in TV:n så att den sätter på och stänger av sig själv
Du kan göra så att TV:n sätts på och
stängs av automatiskt via
funktionerna för timerinställd start
och standby, t.ex. om du inte vill
missa ett visst TV-program.
Du kan ange upp till sex
timerinställningar och visa en lista på
skärmen över inställningarna. Du kan
redigera eller ta bort timerinställningar från denna lista.
Om TV:n har integrerats med ett
audio- eller videosystem från Bang &
Olufsen med en Master Link-kabel,
kan timerfunktionerna också
verkställas på dessa system.
För att de timerinställningar du anger
ska verkställas korrekt måste den
inbyggda klockan vara rätt inställd.
Mer information finns i kapitlet
”Ställa in tid och datum” på s. 23.
Innan du börjar …
Om du ansluter en audio- eller videoprodukt
från Bang & Olufsen till TV:n med en Master
Link-kabel, kan du välja om den ska styras
med timerfunktionerna eller inte med hjälp
av menyn Play Timer. Ställ t.ex. in TV:ns Play
Timer på ON och audiosystemets Play Timer
på OFF om du vill att timerfunktionerna
endast ska gälla för TV: n.
Sätta på funktionen Play Timer …
> Tryck på MENU för att ta fram menyn TV SETUP
och tryck på
> Tryck på GO för att ta fram menyn PLAY TIMER
och tryck på
ON/OFF.
> Tryck på GO för att ta fram menyn TIMER ON/
OFF.
> Tryck på
> Tryck på GO för att spara inställningen.
Mer information om hur man sätter på och
stänger av funktionen timerinställd start på en
ansluten audio- eller videoprodukt från Bang &
Olufsen finns i handboken till produkten i fråga.
för att markera PLAY TIMER.
eller för att markera TIMER
eller för att ta fram ON.
Timerinställd start och standby
Du kan ställa in TV:n så att den sätts på
och stängs av automatiskt vid samma tid
alla dagar i veckan.
TV SETUP
PROGRAM GROUPS
TUNING
TIMER RECORDING
PLAY TIMER
OPTIONS
STAND POSITIONS
TIMER ON / OFF
TIMER INDEX
PLAY TIMER PROGRAMMING
select
TIMER SETUP
TIMER ON / OFF ON
TIMER INDEX
PLAY TIMER PROGRAMMING
WAKEUP TIMER OFF
SOURCE
PROGRAM
GO
START TIME
select
TIMER PROGRAMMING
SOURCE TV
PROGRAM 18 BBC
START TIME 15:40
STOP TIME 16:40
DAYS M . . TF . S
. . .
store
GO
GO
OBS! Om TV:n har placerats i ett linkrum måste
timerprogrammeringen göras på systemet i
huvudrummet.
Förkortningar för veckodagarna:
M … Måndag
T … Tisdag
W … Onsdag
T … Torsdag
F … Fredag
S … Lördag
S … Söndag
Page 5
Visa, redigera eller ta bort en
timerinställning
Ta fram en lista på skärmen över alla aktuella
timerinställningar. Du kan redigera eller ta
bort timerinställningar från denna lista.
5
Ange inställningar för timerinställd start eller
standby …
> Tryck på MENU för att ta fram menyn TV SETUP
och tryck på
för att markera PLAY TIMER.
> Tryck på GO för att ta fram menyn PLAY TIMER
och på
för att markera PLAY TIMER
PROGRAMMING.
> Tryck på GO för att ta fram menyn PLAY TIMER
PROGRAMMING.
> Tryck på
eller för att fl ytta mellan
menyposter.
> Använd sifferknapparna för att ange
information eller tryck på
eller för att visa
alternativen för varje post. När DAYS är
markerat trycker du på
gå mellan dagarna och på
bort de dagar som inte är aktuella. Tryck på
att gå till nästa dag och på
en gång för att kunna
eller för att ta
för
för att gå tillbaka
till en tidigare dag. När önskade veckodagar
visas trycker du på GO för att bekräfta dagarna.
> När du har fyllt i den information som efterfrågas
trycker du på GO för att spara timerinställningarna.
> Tryck på EXIT för att avsluta alla menyer.
TV SETUP
PROGRAM GROUPS
TUNING
TIMER RECORDING
PLAY TIMER
OPTIONS
STAND POSITIONS
TIMER ON / OFF
TIMER INDEX
PLAY TIMER PROGRAMMING
select
TIMER SETUP
TIMER ON / OFF ON
TIMER INDEX
PLAY TIMER PROGRAMMING
WAKEUP TIMER OFF
15:40-16:40 TV 18
GO
BBC M . . TF . .
select
PLAY TIMER INDEX
15:40-16:40 TV 18
BBC M . . TF . .
6:00 - 7:00 TV 3
ZDF MTWTF . .
20:00-22:00 TV 15
CNN MT . . . S .
delete
edit
Visa, ändra eller ta bort timerinställningar …
> Välj TIMER INDEX på menyn TIMER SETUP för
att ta fram listan över timerinställningar. Den
första timerinställningen i listan är redan
markerad.
> Tryck på
eller för att fl ytta markören till en
inställning som du vill ändra.
> Du ändrar en inställning genom att trycka på
GO och följa anvisningarna till vänster.
> Om du vill ta bort en markerad inställning
trycker du på den gula knappen.
> Om du ä ndrar dig trycker du på
GO
placera inställningen i listan igen. Du kan också
trycka på EXIT för att avsluta alla menyer.
> Tryck på den gula knappen en andra gång för
att ta bort inställningen.
GO
för att
Page 6
6
Väckningstimer
Du kan ställa in så att TV:n väcker dig
på morgonen.
Väckningstimern ställs bara in för en
gång i taget och gäller under en
timme. Inställningen avaktiveras efter
väckningstillfället. Den gäller endast
för den TV som den ställts in på.
När du väl har använt
väckningstimern och vill ställa in den
igen föreslår TV:n automatiskt
samma väckningstid som vid
föregående tillfälle.
Man kan givetvis även avaktivera en
väckningstimer i förväg.
När du har ställt in en väckningstimer
gäller inte TV:ns övriga timer-
inställningar förrän väckningstimern
har verkställts, alternativt
avaktiverats.
Ställa in väckningstimern
Du måste välja källa och kanalnummer samt
starttid för väckningstimern.
WAKE UP TIMER
SOURCE TV
PROGRAM 21 BBC
START TIME 07:00
ON / OFF ON
store
Ange inställningar för en väckningstimer …
> Tryck på MENU för att ta fram menyn TV SETUP
och tryck på
> Tryck på GO för att ta fram menyn PLAY TIMER
och tryck på
> Tryck på GO för att ta fram menyn WAKE UP
TIMER.
> Tryck på
menyposter.
> Använd sifferknapparna för att ange
information eller tryck på
visa alternativen för varje post.
> När du har fyllt i den information som
efterfrågas trycker du på GO för att spara
väckningstimern.
> Tryck på EXIT för att avsluta alla menyer.
för att markera PLAY TIMER.
för att markera WAKE UP TIMER.
eller för att fl ytta mellan
GO
eller för att
Kontrollera eller ta bort en inställd
väckningstimer
Du kan ta fram inställningarna för
väckningstimern för att kontrollera tiden
eller för att avaktivera den genom att ställa
in den på OFF.
PLAY TIMER
TIMER ON / OFF OFF
TIMER LIST
TIMER PROGRAMMING
WAKE UP TIMER 07:00
select
Ändra inställningar för en väckningstimer
eller ta bort den …
> Tryck på MENU för att ta fram menyn TV SETUP
och tryck på
> Tryck på GO för att ta fram menyn PLAY TIMER
och på
> Tryck på GO för att ta fram menyn WAKE UP
TIMER.
> Tryck på
menyposter.
> Använd
eller ange en ny tid med sifferknapparna. Ändra
inställningen ON/OFF till OFF om du vill ta bort
väckningstimern.
> När du har gjort ändringar trycker du på GO för
att spara dem.
> Tryck på EXIT för att avsluta alla menyer.
för att markera PLAY TIMER.
för att markera WAKE UP TIMER.
eller för att fl ytta mellan
eller för att ändra inställningarna
GO
Page 7
Använda TV:n som datorskärm
7
Om du ansluter TV:n till en dator,
enligt anvisningarna på sidan 33,
kan du använda den som bildskärm.
Kom ihåg att registrera datorn i
menyn CONNECTIONS. Mer
information om att registrera datorn
som källa finns i stycket om menyn
AV4 i kapitlet ”Skärmmenyer” på
s. 67.
VIKTIG INFORMATION! Om du vill ansluta
en dator till T V:n och använda TV:n som
bildskärm, måste du dra ut nätsladdarna
till TV:n, datorn och all kringutrustning
som är ansluten till datorn, innan du
ansluter TV:n och datorn till varandra.
När datorn används måste den vara
ansluten till ett jordat uttag enligt installationsanvisningarna för datorn.
Visa datorbilden på TV-skärmen
Om du vill se datorns bild på TV-skärmen
måste du ta fram den med hjälp av Beo4.
Visa datorbilden …
Tryck fl era gånger tills PC visas i
displayen på Beo4
Tryck för att visa bilden
Därefter kan du använda datorn
som vanligt.
LIST
PC
GO
Justera bild och ljud
När datorbilden visas på TV-skärmen tar du
fram menyn HDTV SETUP för att ställa in
ljusstyrka, kontrast, färg och ljudvolym.
HDTV SETUP
BRIGHTNESS 31
CONTRAST 31
COLOUR 31
VOLUME 40
> Tryck på MENU för att ta fram menyn HDTV
SETUP.
> Tryck på
menyalternativen.
> Tryck på
> Tryck på GO för att spara inställningarna och
lämna menyn.
Inställningarna i denna meny gäller endast för
HDTV. Volymen kan höjas och sänkas som vanligt.
eller för att fl ytta mellan de olika
eller för att ändra inställningarna.
Page 8
8
Styra en set-top box
TV:ns inbyggda Set-top Box Controller
fungerar som tolk mellan valfri
set-top box och fjärrkontrollen Beo4.
När det finns en set-top box ansluten
kan du använda fjärrkontrollen Beo4
för att få tillgång till kanaler och
funktioner på set-top boxen.
En del funktioner är tillgängliga direkt
via Beo4 när du sätter på set-top
boxen. Ytterligare funktioner är
tillgängliga via en Set-top Box
Controller-meny som kan tas fram
på skärmen.
Menyn Set-top Box Controller
En del av knapparna på set-top boxens
fjärrkontroll är inte omedelbart tillgängliga
på Beo4. Genom att ta fram Set-top Box
Controller-menyn på skärmen kan du se vilka
av knapparna på Beo4 som aktiverar särskilda
tjänster eller funktioner på set-top boxen.
Tryck för att sätta på set-top
boxen
Tryck för att ta fram Set-top Box
Controller-menyn
Tryck på den sifferknapp som
aktiverar den önskade
funktionen, eller …
… tryck på en av de färgade
knapparna för att aktivera en
funktion
När set-top boxen har valts som
källa, trycker du två gånger på
MENU för att ta fram TV:ns
huvudmeny.
DTV
MENU
1 – 9
GUIDE
1
MENU
2
TEXT
3
INFO
4
WIDE
5
1
GUIDE
2
MENU
3
TEXT
4
INFO
5
WIDE
Exempel på en Set-top Box Controller-meny –
Beo4-knapparna visas till vänster på menyn och
set-top box-knapparna visas till höger.
OBS! Din set-top box kan vara registrerad som
STB(DTV) eller STB (V.AUX) i menyn
CONNECTIONS. Det avgör vilken knapp som
aktiverar set-top boxen, DTV eller V.AUX.
OBS! Om set-top boxen är ansluten till HDTVuttagen kan ingen Set-top Box Controller-meny
visas på skärmen.
Page 9
9
Fjärrstyra med Beo4
Om du vet vilken av knapparna på Beo4 som
aktiverar den funktion du är intresserad av,
kan du aktivera funktionen utan att först ta
fram Set-top Box Controller-menyn.
När set-top boxen är
aktiverad …
Tryck på GO och sedan på den
sifferknapp som aktiverar den
önskade funktionen
Tryck på en av de färgade
knapparna för att aktivera en
funktion
Tryck på GO och sedan på
eller för att gå uppåt eller
nedåt genom kanalerna
Håll GO nedtryckt för att ta fram
kanalguiden eller texten ”Now/
Next” på skärmen, beroende på
set-top boxen
GO
1 – 9
GO
GO
Använda set-top boxens egen meny
När du har aktiverat set-top boxen kan du
styra set-top boxens egna menyer, t.ex.
kanalguiden, via Beo4.
När set-top boxens egen
meny visas …
Flyttar markören uppåt eller
nedåt
Flyttar markören åt vänster eller
höger
Väljer och aktiverar en funktion
Tryck på GO och sedan på
eller för att fl ytta mellan
menysidor eller i kanallistor
Avslutar menyer eller går tillbaka
till en föregående meny*
Avslutar menyer, öppnar eller
stänger olika lägen, t.ex. radio
GO
GO
GO
STOP
EXIT
Använda en set-top box i ett
linkrum
När set-top boxen är ansluten till TV: n i
huvudrummet kan du styra set-top boxen
från TV:n i linkrummet. Set-top Box
Controller-menyn kan emellertid inte visas
på TV-skärmen i linkrummet.
Tryck för att sätta på set-top
boxen i huvudrummet
Tryck på GO och sedan på den
sifferknapp som aktiverar den
önskade funktionen
Tryck på en av de färgade
knapparna för att aktivera en
funktion
DTV
GO
1 – 9
Använd de färgade knapparna
enligt anvisningarna i set-top
box-menyerna
*Beroende på vilken set-top box
du har kan du behöva trycka två
gånger på EXIT istället för på
STOP för att gå tillbaka till en
föregående meny.
Page 10
10
Om du har en BeoCord V 8000 …
Vissa av funktionerna på BeoCord
V 8000 fungerar annorlunda
tillsammans med den här TV:n än
vad som beskrivs i handboken till
BeoCord V 8000, och vissa är inte
tillgängliga.
Det går inte att spela av i slowmotion,
göra spårmärken, radera automatiskt
inställda spårmärken eller göra
timerinspelningar* varje dag eller
varje vecka enligt beskrivningen i
handboken till BeoCord V 8000.
Du kan fortfarande använda
fjärrkontrollen Beo4 för att spela av
och söka igenom ett videoband.
Via inspelningsmenyn kan du också
kontrollera, ändra eller radera alla
kommande timerinställda
inspelningar.
Mer information finns i handboken
till videobandspelaren.
Spela av och söka igenom ett band
När du valt videobandspelaren med Beo4
styr du alla åtgärder med knapparna på
Beo4. Avspelningen av det videoband du
satt i börjar automatiskt.
Spola bandet …
Tryck på
bakåt eller framåt genom bandet
Tryck på eller en gång till för
att stega snabbare
Tryck på
för att snabbspola bandet bakåt
eller framåt, eller …
… håll ned
sekunder för att snabbspola
bandet bakåt eller framåt
Tryck för att starta eller
återuppta avspelning
Tryck på
framåt eller bakåt genom olika
spår eller inspelningar på ett
band
eller för att stega
eller en tredje gång
eller i två
eller för att stega
GO
Timerinställd inspelning via text-TV
Du kan programmera upp till sex
timerinställda inspelningar. Inspelningar kan
programmeras via skärmmenyn eller direkt
via relevant text-TV-sida.
PAGE PROGRAM HALT REC SETUP REVEAL
P202 BBC S202 Wed 13 Oct 12:39:34
Menylisten på text-TV-sidan.
18:30-21:00 13. OCT P1 BBC OK?
P202BBC S202 Ons 13 Oct
Statusraden för inspelning visas eventuellt ovanför
text-TV-sidan med både start- och stopptider, eller
vid det program som du vill spela in.
PROGRAMMING STORED
Inspelningen har nu sparats.
Göra paus i eller stoppa ett
band …
Tryck för att pausa bandet med
bilden på skärmen
Tryck igen för att återuppta
avspelningen
Tryck för att stoppa bandet helt
Tryck för att sätta TV:n och
videobandspelaren i standby
GO
GO
STOP
•
*OBS! Du kan bara spela in enligt anvisningarna
om BeoCord V 8000 är ansluten direkt till TV:n.
Page 11
Spela in via skärmmenyn
När du använder skärmmenyn för att
programmera en timerinställd inspelning
måste du komma ihåg att först sätta på
källan (t.ex. TV) som du vill spela in från.
11
Sätt i ett band att spela in på …
> Leta upp önskad text-TV-sida.
> Tryck på RECORD för att välja ett program som
ska spelas in eller använd
för att gå till REC på
text-TV-menyn och tryck på GO.
> Tryck på
eller för att gå till starttiden eller
titeln på det program som du vill spela in.
> Tryck på GO för att välja starttid eller välj helt
enkelt programmets titel.
> Vid behov trycker du på GO för att välja
stopptid. Du kan ändra stopptiden genom att
trycka på
och spela in två eller tre program i
rad.
> Kontrollera statusraden för inspelningen och
använd
ändra, och
eller eller sifferknapparna för att
eller för att fl ytta mellan de
uppgifter som angetts.
> Tryck på GO för att spara den timerinställda
inspelningen. PROGRAMMING STORED anger
att inspelningen har sparats.
Du kan också ta fram menyn för att göra en
timerinställd inspelning via huvudmenyn SETUP
för källan i fråga, t.ex. TV.
Om alternativet PDC/VPS står på ON i OPTIONSmenyn för BeoCord V 8000 behöver du inte välja
s tart- och stopptid för inspelningen, utan endast
programnamnet på text-TV-sidan.
TV RECORD
NOW
TELETEXT
RECORD LIST
MENU
PROGRAM
START TIME
STOP TIME
select
TV RECORD
PROGRAM 18 BBC
START TIME 15:40
STOP TIME 16:40
DATE 7 MAY
GO
PDC / VPS OFF
store
Sätt i et t band som är klart för inspelning …
> Tryck på TV för att sätta på TV:n eller på DTV
för att sätta på en eventuell set-top box.
> Tryck på RECORD på Beo4 för att ta fram
inspelningsmenyn.
> Tryck på
tills MENU har markerats.
> Tryck på GO för att ta fram menyn för
timerinställd inspelning. START TIME markeras.
> Använd sifferknapparna eller
eller för att
ange uppgifterna om den timerinställda
inspelningen (stopptid, datum, olika
GO
programnummer om så krävs) och aktivera
PDC/VPS-funktionen, om den är tillgänglig.
> Tryck på
eller för att stega mellan
menyalternativen.
> Tryck på GO för att spara inspelningen.
> Tryck på STOP för att gå bakåt genom tidigare
menyer eller på EXIT för att avsluta alla
menyerna direkt.
Om alternativet PDC/VPS finns på menyn kan du
ställa in det på OFF eller AUTO. Det valda alternativet
gäller bara för just den inspelningen. Mer
information om PDC- och VPS-systemen och
inspelning finns i handboken till BeoCord V 8000.
Page 12
12
>> Om du har en BeoCord V 8000
Kontrollera redan inställda
inspelningar
Du kan kontrollera kommande inställda
inspelningar och även ändra eller ta bort
dem. Om de timerinställda inspelningarna
överlappar varandra anges detta när
inspelningen sparas och visas i listan över
inspelningar.
TV RECORD
NOW
TELETEXT
RECORD LIST
MENU
20:00-21:00 TV3
SUPER CH
select
RECORD LIST
20:00-21:00 TV 3
SUPER CH FRI 7 MAY
TALK SHOW SAT 110
SKY SUN 15 SEP
20:00-22:00 RADIO 15
MEJRUP FRI 7 APR
GO
delete
edit
> Tryck på RECORD för att ta fram
inspelningsmenyn.
> Tryck på
tills RECORD LIST har markerats.
> Tryck på GO för att ta fram listan över
inspelningar.
> Tryck på
eller för att markera en inspelning.
Ändra en markerad inspelning …
> Tryck på GO för att kunna ändra inspelningen.
> Tryck på
eller för att ändra start- och
sluttid, datum eller programnummer.
GO
> Tryck på
eller för att stega mellan
alternativen.
> Tryck på GO för att spara inspelningen och gå
tillbaka till listan.
Stoppa en pågående inspelning
Om du vill stoppa en pågående inspelning
måste du först öppna inspelaren.
Medan BeoCord V 8000 spelar in …
> Tryck på V MEM för att komma åt
videobandspelaren.
> Tryck på STOP för att pausa inspelningen.
> Tryck på STOP för att stoppa inspelningen helt.
Ta bort en markerad inspelning …
> Tryck på den gula knappen för att ta bort
inspelningen.
> Tryck på den gula knappen igen för att bekräfta
eller på
för att fl ytta tillbaka inspelningen till
listan.
> Markera en annan inspelning som ska tas bort
eller tryck på EXIT för att avsluta alla menyer.
Överlappande inspelningar anges med OVERLAP.
En röd punkt markerar de inspelningar som
överlappar.
Page 13
Kanalinställning och personliga alternativ
13
Lär dig att göra den första
inställningen av TV:n och att ställa in
kanaler automatiskt. Du hittar också
information om hur man ändrar
inställda kanaler och justerar andra
tillgängliga inställningar, som tid,
datum, bild och ljud.
Mer information om hur du placerar
TV:n och ansluter ytterligare
videoutrustning finns i kapitlet
”Placering, uttag och anslutningar”
på sidan 27.
Avancerade funktioner, 3
Lär dig mer om TV:ns mer avancerade funktioner, bland annat timerinställd start
och standby, och hur du styr en ansluten set-top box eller en ansluten BeoCord
V 8000-videobandspelare.
Kanalinställning och personliga alternativ,13
• Första inställningen av TV:n, 14
• Redigera inställda TV-kanaler, 16
• Göra om kanalinställningen eller lägga till kanaler, 20
• Ställa in positioner som TV:n vrids till, 22
• Ställa in tid och datum, 23
• Ändra bild- och ljudinställningarna, 24
• Välja menyspråk, 26
Placering, uttag och anslutningar,27
Lär dig hantera och placera TV:n och var uttagen finns. Lär dig ansluta en dekoder,
set-top box eller BeoCord V 8000-videobandspelare till TV:n och registrera
kringutrustning. Lär dig ansluta högtalare och göra TV:n till ett surroundljudsystem
eller en hemmabio, samt att välja högtalarkombinationer.
BeoLink-system, 49
Lär dig ansluta ett audiosystem till TV:n och styra ett integrerat AV-system. Lär dig
göra linkanslutningar, styra ett linksystem och installera TV:n i ett linkrum. Anpassa
Beo4 till systemet.
Skärmmenyer, 60
Översikt över skärmmenyer.
Index,75
Page 14
14
Första inställningen av TV:n
Inställningsförfarandet som beskrivs
här aktiveras endast när TV:n ansluts
till elnätet och sätts på för första
gången.
Du måste välja menyspråk, registrera
extrautrustning som du har anslutit,
bestämma mittenpositionen för det
motordrivna stativet – om TV:n är
försedd med ett sådant – och starta
den automatiska inställningen av TVkanaler.
Välja menyspråk
Första gången du sätter på TV:n måste du
välja vilket språk du vill att menyerna ska
visas på.
MENU LANGUAGE
DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
select accept
Språkmenyn visas. Om du vill ändra menyspråk
senare hittar du denna post under OPTIONS i
menyn TV SETUP.
> Tryck på TV för att sätta på TV:n. Språkmenyn
visas.
> Tryck på
eller för att bläddra mellan de
visade spåken, vid behov.
> Tryck på GO för att spara ditt val.
GO
Registrera extrautrustning före
automatisk inställning
Viss extrautrustning identifi eras automatiskt
av TV:n . Du kan kontrollera och bekräfta
registreringen av berörd utrustning.
CONNECTIONS
AV1 V.MEM
AV2 NONE
AV3 NONE
AV4 NONE
CAMERA NONE
PROJECTOR NONE
select
När menyn CONNECTIONS visas …
> Tryck på
eller för att fl ytta mellan de olika
uttagsgrupperna: AV1, AV2, AV3, AV4,
CAMERA och PROJECTOR.
> Tryck på GO för att kunna registrera en ansluten
produkt till markerad uttagsgrupp.
> Tryck på
eller för att fl ytta mellan uttagen i
gruppen.
> Tryck på
eller för att registrera produkten
du har anslutit till det markerade uttaget.
> Tryck på GO för att kunna välja en annan
uttagsgrupp.
> När du är klar med inställningarna sparar du
dem genom att trycka på den gröna knappen.
GO
Page 15
15
Spara alla kanaler och inställningar
När du valt menyspråk visas en meny för
automatisk inställning av kanaler på skärmen.
AUTO TUNE
CHECK AERIAL CONNECTION
TV
GO
start
När menyn för automatisk inställning visas, visas
även meddelandet CHECK AERIAL CONNECTION
för att påminna dig om att kontrollera så att TVantennen har anslutits korrekt.
> Tryck på GO för att starta den automatiska
inställningen. TV:n ställer in alla tillgängliga
kanaler.
Bestämma mittenpositionen
Om TV:n är försedd med tillvalet motorstativ
visas menyn STAND ADJUSTMENT på skärmen.
När du har bestämt mittenpositionen kan du
välja favoritpositioner för när TV:n är på och i
standby.
STAND ADJUSTMENT
CENTRE POSITION
CALIBRATING . . .
adjust
Kontrollera att det finns tillräckligt med utrymme
för TV:n att vrida åt höger och vänster.
Mer information om stativpositioner finns i
kapitlet ”Ställa in positioner som TV:n vrids till”
på sidan 22.
GO
När menyn STAND ADJUSTMENT visas …
> Tryck på GO för att starta inställningen av
positioner.
> Om inställningen avbryts visas texten
”ADJUSTMENT FAILED” på skärmen. Ta bort de
föremål som står i vägen för TV:n och tryck på
GO för att starta inställningen igen.
> När inställningen är färdig står det
”ADJUSTMENT OK” och därefter visas menyn
STAND POSITIONS.
> Flytta mellan de olika stativpositionerna, VIDEO,
AUDIO och STANDBY, med hjälp av
och ,
och tryck på GO för att öppna menyn.
> Om du vill vrida och eventuellt luta T V:n trycker
eller och eller .
du på
> Tryck på den gröna knappen för att spara de
olika positionerna.
Page 16
16
Redigera inställda TV-kanaler
Om kanalerna inte sparats på de
nummer du önskar eller om inte
alla kanaler namngetts under den
automatiska inställningen, kan du
ändra ordningen på kanalerna och
namnge dem.
Om du behöver justera
kanalinställningen ytterligare
använder du menyn MANUAL
TUNING.
Flytta inställda TV-kanaler
När den automatiska kanalinställningen är
klar visas menyn EDIT PROGRAMS
automatiskt och du kan då fl ytta de inställda
kanalerna.
TV SETUP
PROGRAM GROUPS
TUNING
TIMER RECORDING
PLAY TIMER
OPTIONS
STAND POSITIONS
EDIT PROGRAMS
ADD PROGRAM
AUTO TUNING
select
TV TUNING
EDIT PROGRAMS
ADD PROGRAM
AUTO TUNING
MANUAL TUNING
LINK FREQUENCY
1 DR1
2 TV2
3 . . .
GO
select
EDIT TV PROGRAMS
1 DR1
2 TV2
3 . . . . . . . .
4 EUROSPRT
5 ZDF
6 RTL7
7 . . . . . . . .
8 BBC
9 . . . . . . . .
. .
. .
17 NRK
18 TV4
more
name move
GO
> Tryck på TV för att sätta på TV:n.
> Tryck på MENU för att ta fram menyn TV SETUP
och tryck på
för att markera TUNING.
> Tryck på GO för att ta fram menyn TV TUNING.
EDIT PROGRAMS är redan markerat.
> Tryck på GO för att ta fram menyn EDIT
PROGRAMS.
> Tryck på
eller för att välja den kanal du vill
fl ytta.
> Tryck på
en gång för att kunna fl ytta den
valda kanalen. Kanalen fl yttas då ut från listan.
> Tryck på
eller för att fl ytta kanalen till det
önskade kanalnumret.
> Tryck på
för att fl ytta tillbaka kanalen i listan
eller byta plats med den kanal som ligger på det
önskade kanalnumret.
> Flytta nu den kanal du bytte plats med till ett
ledigt kanalnummer, eller till ett upptaget
nummer för att upprepa förfarandet.
> När du har fl yttat de kanaler som är aktuella
trycker du på STOP för att gå bakåt genom
tidigare menyer eller på EXIT för att avsluta alla
menyer.
EDIT TV PROGRAMS
1 DR1
2 TV2
3 . . . . . . . .
4 EUROSPRT
5 ZDF
6 RTL7
7 . . . . . . . .
8 BBC
9 . . . . . . . .
. .
. .
17 NRK
18 TV4
move
move delete
EDIT TV PROGRAMS
1
2 TV2
3 . . . . . . . .
4 EUROSPRT
5 ZDF
6 RTL7
7 . . . . . . . .
8 DR1 BBC
9 . . . . . . . .
. .
. .
17 NRK
18 TV4
move
move delete
Page 17
Namnge inställda kanaler
När den automatiska kanalinställningen har
slutförts visas menyn EDIT PROGRAMS
automatiskt och du kan namnge de TVkanaler som ställts in.
17
TV SETUP
PROGRAM GROUPS
TUNING
TIMER RECORDING
PLAY TIMER
OPTIONS
STAND POSITIONS
EDIT PROGRAM
ADD PROGRAM
AUTO TUNING
select
EDIT TV PROGRAMS
1 DR1
2
3A
4
5 ZDF
6 RTL7
7 . . . . . . . .
8 BBC
. .
. .
17 NRK
18 TV 4
character next
accept
TV TUNING
EDIT PROGRAMS
ADD PROGRAM
AUTO TUNING
MANUAL TUNING
LINK FREQUENCY
1 DR1
2 TV2
3 . . .
GO
select
EDIT TV PROGRAMS
1 DR1
2 TV2
3 . . . . . . . .
4 EUROSPRT
5 ZDF
6 RTL7
7 . . . . . . . .
8 BBC
9 . . . . . . . .
. .
. .
17 NRK
18 TV4
more
name move
GO
> Tryck på TV för att sätta på TV:n.
> Tryck på MENU för att ta fram menyn TV SETUP
och tryck på
för att markera TUNING.
> Tryck på GO för att ta fram menyn TV TUNING.
EDIT PROGRAMS är redan markerat.
> Tryck på GO för att ta fram menyn EDIT
PROGRAMS.
> Tryck på
eller för att välja den kanal du vill
namnge.
> Tryck på den gröna knappen för att namnge
kanalen. Nu är namngivningsmenyn aktiv.
GO
> Tryck på
eller för att hitta de enskilda
tecknen i namnet.
> Tryck på
för att gå vidare till nästa tecken.
När du går vidare föreslår TV:n möjliga namn,
men du kan fortfarande använda
och för att ange eller ändra tecknen i det
namn du väljer.
> Tryck på GO för att spara namnet.
> Vid behov upprepar du förfarandet för att
namnge andra kanalnummer.
> När du är klar med namnen trycker du på GO
för att godkänna den ändrade listan, eller på
EXIT för att avsluta alla menyer.
och , eller
Page 18
18
>> Ändra inställda kanaler
Radera inställda kanaler
När den automatiska inställningen är klar kan
du radera oönskade TV-kanaler.
TV SETUP
PROGRAM GROUPS
TUNING
TIMER RECORDING
PLAY TIMER
OPTIONS
STAND POSITIONS
EDIT PROGRAM
ADD PROGRAM
AUTO TUNING
select
TV TUNING
EDIT PROGRAMS
ADD PROGRAM
AUTO TUNING
MANUAL TUNING
LINK FREQUENCY
1 DR1
2 TV2
3 . . .
GO
select
EDIT TV PROGRAMS
1 DR1
2 TV2
3 . . . . . . . .
4 EUROSPRT
5 ZDF
6 RTL7
7 . . . . . . . .
8 BBC
. .
. .
17 NRK
18 TV4
more
name move
EDIT TV PROGRAMS
1 DR1
2 TV2
3 . . . . . . . .
4 EUROSPRT
5 ZDF
6 RTL7
7 . . . . . . . .
8 BBC
. .
. .
17 NRK
18 TV4
move
move delete
> Tryck på TV för att sätta på TV:n.
> Tryck på MENU för att ta fram menyn TV SETUP
och tryck på
för att markera TUNING.
> Tryck på GO för att ta fram menyn TV TUNING.
EDIT PROGRAMS är redan markerat.
> Tryck på GO för att ta fram menyn EDIT
PROGRAMS.
> Tryck på
eller för att välja den kanal du vill
ta bort.
> Tryck på
> Tryck på den gula knappen för att kunna ta bort
GO
för att fl ytta kanalen från listan.
kanalen. Kanalen visas då i rött.
> Tryck på den gula knappen igen för att radera
kanalen defi nitivt, eller tryck på
för att fl ytta tillbaka kanalen till listan.
> När du har raderat oönskade kanaler trycker du
på EXIT för att avsluta alla menyer.
två gånger
EDIT TV PROGRAMS
1 DR1
2 TV2
3 . . . . . . . .
4 EUROSPRT
5 ZDF
6 RTL7
7 . . . . . . . .
8 BBC
. .
. .
17 NRK
18 TV4
move delete
Page 19
Justera inställda kanaler
Du kan spara TV-kanaler på egna
kanalnummer, fi njustera kanalmottagningen,
ange om kanalerna är kodade och välja
lämplig ljudtyp för de olika kanalerna.
19
TV SETUP
PROGRAM GROUPS
TUNING
TIMER RECORDING
PLAY TIMER
OPTIONS
STAND POSITION
EDIT PROGRAM
ADD PROGRAM
AUTO TUNING
select
TV TUNING
EDIT PROGRAMS
ADD PROGRAM
AUTO TUNING
MANUAL TUNING
LINK FREQUENCY
SEARCH
FREQUENCY
PROGRAM NUMBER
GO
select
TV MANUAL TUNING
SEARCH . . .
FREQUENCY 210
PROGRAM NUMBER 1
NAME DR1
EXTRA
store
TV MANUAL TUNING
FINE TUNE 0
DECODER OFF
TV SYSTEM B / G
SOUND STEREO
accept
start
> Tryck på TV för att sätta på TV:n.
> Tryck på MENU för att ta fram menyn TV SETUP
och tryck på
för att markera TUNING.
> Tryck på GO för att ta fram menyn TV TUNING
och tryck på
för att markera MANUAL
TUNING.
> Tryck på GO för att ta fram menyn TV MANUAL
TUNING.
> Tryck på
eller för att fl ytta mellan
menyposterna.
GO
> Tryck på
respektive post.
eller för att visa alternativen för
> Om du väljer NAME trycker du på den gröna
knappen för att inleda namngivningsförfarandet.
Använd
eller och för att ange tecknen i
det namn du önskar.
> Ta fram den extra menyn TV MANUAL TUNING
genom att gå till EXTRA och trycka på GO.
Nu kan du fi njustera om så behövs eller välja
GO
ljudtyp.
> När du är klar med ändringarna trycker du på
GO för att godkänna inställningarna.
> Tryck på GO för att spara den justerade kanalen.
> Tryck på EXIT för att avsluta alla menyer.
GO
Om posten SYSTEM visas på menyn kontrollerar
du att rätt sändningssystem visas innan du börjar
ställa in.
B /G … för PAL/SECAM BG
I … för PAL I
L … för SECAM L
M … för NTSC M
D /K … för PAL/SECAM D/K
Om kanalen sänder på två språk och du önskar
båda språken kan du spara kanalen två gånger, en
gång för varje språk.
TV MANUAL TUNING
SEARCH . . .
FREQUENCY 210
PROGRAM NUMBER 1
NAME DR1
EXTRA
TUNING STORED
Page 20
20
Göra om kanalinställningen eller lägga till kanaler
TV:n kan automatiskt hitta TV-
kanalerna.
Du kan förinställa upp till 99 olika
TV-kanaler på egna kanalnummer
och ge varje kanal ett eget namn.
Du kan ställa in nya kanaler, t.ex. om
du flyttat, eller ställa in kanaler på
nytt som tidigare tagits bort.
När du ställer in kanaler via menyn
ADD PROGRAM påverkas inte de
kanaler som redan ställts in. På så
sätt kan du behålla kanalnamnen,
deras plats i TV-listan och eventuella
specialinställningar som sparats för
kanalerna, t.ex. inställningar för
dekoder eller sän dningssystem.
Ställa in igen via automatisk
inställning
Du kan ställa in samtliga kanaler igen via
automatisk inställning.
TV SETUP
PROGRAM GROUPS
TUNING
TIMER RECORDING
PLAY TIMER
OPTIONS
STAND POSITIONS
EDIT PROGRAMS
ADD PROGRAM
AUTO TUNING
select
TV TUNING
EDIT PROGRAMS
ADD PROGRAM
AUTO TUNING
MANUAL TUNING
LINK FREQUENCY
1 DR1
2 TV2
3 . . .
GO
select
TV AUTO TUNING
1 . . . . . . . .
DELETES PROGRAM GROUPS
start
TV AUTO TUNING
1 DR1
2 TV2
3 . . . . . . . .
Observera: Om du gör en ny automatisk
kanalinställning, försvinner alla kanalgrupper
och kanalinställningar som du har gjort!
> Tryck på TV för att sätta på TV:n.
> Tryck på MENU för att ta fram menyn SETUP
och tryck på
för att markera TUNING.
> Tryck på GO för att ta fram menyn TV TUNING
och på
för att markera AUTO TUNING.
> Tryck på GO för att ta fram menyn AUTO
TUNING.
> Tryck på
för att starta den automatiska
inställningen.
> När den automatiska inställningen är klar visas
menyn EDIT PROGRAMS på skärmen. Nu kan
du ändra ka nalordningen, radera kanaler och
GO
byta namn på dem.
EDIT TV PROGRAMS
1 DR1
2 TV2
3 . . . . . . . .
4 EUROSPRT
5 ZDF
6 RTL7
7 . . . . . . . .
8 BBC
9 . . . . . . . .
. .
. .
17 NRK
18 TV4
more
name move
Page 21
Lägga till nya TV-kanaler
Du kan lägga till en ny kanal eller uppdatera
en inställd kanal som t.ex. fl yttats av TVstationen.
21
TV SETUP
PROGRAM GROUPS
TUNING
TIMER RECORDING
PLAY TIMER
OPTIONS
STAND POSITIONS
EDIT PROGRAM
ADD PROGRAM
AUTO TUNING
select
TV TUNING
EDIT PROGRAMS
ADD PROGRAM
AUTO TUNING
MANUAL TUNING
LINK FREQUENCY
19 . . . . . . . .
20 . . . . . . . .
21 . . . . . . . .
GO
select
ADD TV PROGRAM
10 . . . . . . . .
11 . . . . . . . .
12 CNN
13 N3
14 . . . . . . . .
15 SAT 1
16 SVT 2
17 NRK
18 TV4
19 . . . . . . . .
start
> Tryck på TV för att sätta på TV:n.
> Tryck på MENU för att ta fram menyn TV SETUP
och tryck på
för att markera TUNING.
> Tryck på GO för att ta fram menyn TV TUNING
och tryck på
för att markera ADD PROGRAM.
> Tryck på GO för att ta fram menyn ADD T V
PROGRAM.
> Tryck på
för att börja. Allteftersom nya
kanaler hittas läggs de till automatiskt.
> När inställningen är klar och nya kanaler har
lagts till visas menyn EDIT PROGRAMS. Nu kan
du ändra kanalordningen, radera kanaler och
GO
byta namn på dem. Den första nya kanalen i
listan kommer att vara markerad.
Page 22
22
Ställa in positioner som TV:n vrids till
Om TV:n har motorstativ som tillval
kan du vrida den med hjälp av
fjärrkontrollen Beo4. Om stativet har
en lutningsfunktion kan du även luta
den.
Dessutom kan du programmera TV:n
så att den vrids automatiskt mot den
tittarposition du föredrar när du
sätter på TV:n. Den kan även vridas
till en annan position när du
exempelvis lyssnar på en ansluten
radio och vridas bort till en
standbyposition när du stänger av
den.
TV:n kan också vridas för hand.
Välj en position som T V:n ska vridas till när
du sätter på systemet, en för audioläge och
en för när T V:n stängs av.
TV SETUP
PROGRAM GROUPS
TUNING
TIMER RECORDING
PLAY TIMER
OPTIONS
STAND POSITIONS
TV ON
TV STANDBY
select
STAND POSTIONS
VIDEO
AUDIO
STANDBY
GO
select
> Tryck på TV för att sätta på TV:n.
> Tryck på MENU för att ta fram menyn TV SETUP
och tryck på
för att markera STAND
POSITIONS.
> Tryck på GO för att ta fram menyn STAND
POSITIONS.
> Tryck på GO för att ställa in VIDEO-positionen.
> Tryck på
på
eller för att vrida TV:n och tryck
eller för att luta den och ställa in den
enligt din tittarposition.
> Tryck på den gröna knappen för att spara
positionen.
Spara en stativposition för när en audiokälla
har satts på via TV:n …
> Tryck på
GO
> Tryck på GO för att ställa in AUDIO-positionen.
> Tryck på
på
för att gå till AUDIO.
eller för att vrida TV:n och tryck
eller för att luta den och ställa in den så
som du önskar.
> Tryck på den gröna knappen för att spara
positionen.
OBS! Information om den första inställningen av
motorstativet fi nns i kapitlet ”Första inställningen av TV:n” på sidan 14.
Spara en position för när TV:n är avstängd
eller i standby …
> Tryck på
för att gå till STANDBY.
> Tryck på GO för att ställa in STANDBY-
positionen.
> Tryck på
på
eller för att vrida TV:n och tryck
eller för att luta den och ställa in den så
som du önskar.
> Tryck på den gröna knappen för att spara
positionen.
> Tryck på EXIT för att lämna menyerna.
Page 23
Ställa in tid och datum
23
När du ställer in TV:n så att den sätts
på eller stängs av automatiskt vid en
viss tid, eller när du ställer in en
timerinställd inspelning av ett
program på en ansluten BeoCord
V 8000-videobandspelare, är det
klockan som ser till att funktionerna
träder i kraft vid rätt tid.
Det enklaste sättet att ställa in
klockan är att synkronisera den med
en inställd kanals text-TV-tjänst via
menyn CLOCK. Klockan synkroniseras
med den text-TV-tjänst som hör till
den kanal du tittar på för tillfället.
Om det inte finns någon text-TVtjänst, kan du ställa in klockan
manuellt.
Innan du synkroniserar klockan med en
inställd kanal kontrollerar du att kanalen
du tittar på har en text-TV-tjänst inom din
tidszon.
TV SETUP
PROGRAM GROUPS
TUNING
TIMER RECORDING
PLAY TIMER
OPTIONS
STAND POSITIONS
CONNECTIONS
SOUND
PICTURE
select
OPTIONS
CONNECTIONS
SOUND
PICTURE
CLOCK
MENU LANGUAGE
GO
TIME
DATE
MONTH
select
CLOCK
TIME 20:00
DATE 23
MONTH APR
YEAR 2001
SYNCHRONISE NO
SHOW CLOCK YES
store
Om du vill visa klockan i displayen trycker du
på LIST fl era gånger tills CLOCK* visas på
Beo4 och därefter på GO. Upprepa
förfarandet för att ta bort klockan.
> Tryck på TV för att sätta på TV:n.
> Tryck på MENU för att ta fram menyn TV SETUP
och tryck på
för att markera OPTIONS.
> Tryck på GO för att ta fram menyn OPTIONS
och tryck på
för att markera CLOCK.
> Tryck på GO för att ta fram menyn CLOCK.
> Tryck på
eller för att visa alternativen för
respektive post.
> Tryck på
eller för att fl ytta mellan
menyposter. Tiden behöver bara anges manuellt
om SYNCHRONISE är inställt på NO.
> Tryck på GO för att spara alternativen, eller …
> … tryck på EXIT för att lämna alla menyer utan
GO
att spara.
Om klockan inte ställer om sig efter sommar- och
vintertid väljer du bara den kanal som du
synkroniserade klockan med ursprungligen, så
uppdateras klockan.
GO
Förkortningar för månader
Jan … Januari Jul … Juli
Feb … Februari Aug … Augusti
Mar … Mars Sep … September
Apr … April Oct … Oktober
May … Maj Nov … November
Jun … Juni Dec … December
*OBS! För att kunna visa CLOCK på Beo4 måste du
först lägga till funktionen i Beo4:s lista över
funktioner. Mer information fi nns i kapitlet
”Anpass a Beo4” på sidan 58.
Page 24
24
Ändra bild- och ljudinställningarna
Bild- och ljudinställningarna är
fabriksinställda på neutrala värden
som passar för de flesta
omständigheter. Om du vill kan du
dock justera inställningarna efter
egen smak.
Ändra bildens ljusstyrka, färg eller
kontrast. Ljudinställningarna omfattar
volym, bas och diskant.
Spara bild- och ljudinställningar
tillfälligt (tills TV:n stängs av) eller
permanent.
Information om hur man ändrar
bildformatet finns i kapitlet
”Surroundljud och hemmabio” på
sidan 10 i handboken.
Justera ljusstyrka, färg eller kontrast
Ändra bildinställningarna via menyn PICTURE.
Tillfälliga inställningar upphör att gälla när
TV: n stängs av.
TV SETUP
PROGRAM GROUPS
TUNING
TIMER RECORDING
PLAY TIMER
OPTIONS
STAND POSITIONS
CONNECTIONS
SOUND
PICTURE
select
OPTIONS
CONNECTIONS
SOUND
PICTURE
CLOCK
MENU LANGUAGE
GO
BRIGHTNESS
CONTRAST
COLOUR
select
PICTURE
BRIGHTNESS . . . . . . . .
CONTRAST . . . . . . . .
COLOUR . . . . . . . .
TINT . . . . . . . .
store
GO
GO
> Tryck på TV för att sätta på TV:n.
> Tryck på MENU för att ta fram menyn TV SETUP
och tryck på
för att markera OPTIONS.
> Tryck på GO för att ta fram menyn OPTIONS
och tryck på
för att markera PICTURE.
> Tryck på GO för att ta fram menyn PICTURE.
> Tryck på
eller för att fl ytta mellan
menyposter.
> Tryck på
eller för att ändra värdena.
> Tryck på EXIT för att spara inställningarna tills
TV:n stängs av, eller …
> … tryck på GO för att spara inställningarna
permanent.
För videokällor som använder NTSC-signal finns ett
fjärde alternativ som kan justeras: Tint (färgton
eller nyans).
För att tillfälligt ta bort bilden från skärmen trycker
du på LIST flera gånger tills det står P.MUTE på
Beo4 och trycker därefter på GO. För att återställa
bilden kan du trycka på valfri källknapp, t.ex. T V.
Page 25
Ändra volym, bas eller diskant
Justera ljudinställningarna via menyn SOUND
SETUP. Tillfälliga inställningar upphör att gälla
när TV:n stängs av.
25
TV SETUP
PROGRAM GROUPS
TUNING
TIMER RECORDING
PLAY TIMER
OPTIONS
STAND POSITIONS
CONNECTIONS
SOUND
PICTURE
select
OPTIONS
CONNECTIONS
SOUND
PICTURE
CLOCK
MENU LANGUAGE
GO
VOLUME
BALANCE
BASS
select
SOUND SETUP
VOLUME . . . . . . . .
BASS . . . . . . . .
TREBLE . . . . . . . .
LOUDNESS NO
store
> Tryck på TV för att sätta på TV:n.
> Tryck på MENU för att ta fram menyn TV SETUP
och tryck på
för att markera OPTIONS.
> Tryck på GO för att ta fram menyn OPTIONS
och tryck på
för att markera SOUND.
> Tryck på GO för att ta fram menyn SOUND.
> Tryck på
eller för att fl ytta mellan
menyposter.
> Tryck på
eller för att justera värdena eller
välja en inställning.
> Tryck på EXIT för att spara inställningarna tills
TV:n stängs av, eller …
> … tryck på GO för att spara inställningarna
GO
permanent.
GO
Om du ansluter högtalare eller hörlurar …
Innehållet på menyn SOUND ändras beroende på
vad du har anslutit till T V:n. Mer information fi nns
i kapitlet ”Skärmmenyer” på sidan 60.
Om du har anslutit högtalare i ett
surroundljudsystem kan du se kapitlet
”Högtalarinställning – surroundljud” på sidan 42.
Page 26
26
Välja menyspråk
Det menyspråk som du väljer vid den
första inställningen av TV:n kan
ändras när som helst.
När du har valt menyspråk kommer
alla menyer och displaymeddelanden
att visas på det valda språket.
Via menyn T V SETUP kan du också välja språk
för skärmmenyerna. Texten på skärmen
ändras när du går från språk till språk.
TV SETUP
PROGRAM GROUPS
TUNING
TIMER RECORDING
PLAY TIMER
OPTIONS
STAND POSITIONS
CONNECTIONS
SOUND
PICTURE
select
OPTIONS
CONNECTIONS
SOUND
PICTURE
CLOCK
MENU LANGUAGE
GO
DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
select
MENU LANGUAGE
DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
select accept
GO
GO
> Tryck på TV för att sätta på TV:n.
> Tryck på MENU för att ta fram menyn TV SETUP
och tryck på
för att markera OPTIONS.
> Tryck på GO för att ta fram menyn OPTIONS
och tryck på
för att markera MENU
LANGUAGE.
> Tryck på GO för att ta fram menyn MENU
LANGUAGE.
> Använd
och för att fl ytta till önskat språk.
> Tryck på GO för att välja.
> Tryck på STOP för att gå bakåt genom tidigare
menyer eller på EXIT för att avsluta alla
menyerna direkt.
Page 27
Placering, uttag och anslutningar
27
I det här kapitlet får du information
om att placera och ansluta TV:n.
Du får även en översikt över
uttagspanelerna.
Vi rekommenderar att du gör på
följande sätt när du installerar TV:n:
– Packa upp TV:n
– Välj lämplig placering för TV:n
– Montera och anslut högtalaren
BeoLab 7, om tillämpligt
– Montera TV:n på stativet eller
fästet
– Placera TV:n
– Anslut kablar, ytterligare utrustning
och högtalare
Hur du gör detta beskrivs närmare på
följande sidor.
Avancerade funktioner,3
Lär dig mer om TV:ns mer avancerade funktioner, bland annat timerinställd start
och standby, och hur du styr en ansluten set-top box eller en ansluten BeoCord
V 8000-videobandspelare.
Kanalinställning och personliga alternativ,13
Lär dig hur du ställer in TV:n för första gången och hur du ställer in program.
Det här kapitlet innehåller också information om inställning av tid, datum,
stativpositioner, ljud och bild.
Placering, uttag och anslutningar,27
• Installera TV:n, 28
• Uttag för kamera och hörlurar, 31
• Uttagspaneler, 32
• Ansluta ytterligare videoutrustning, 34
• Högtalarinställning – surroundljud, 42
BeoLink-system, 49
Lär dig ansluta ett audiosystem till TV:n och styra ett integrerat AV-system. Lär dig
göra linkanslutningar, styra ett linksystem och installera TV:n i ett linkrum. Anpassa
Beo4 till systemet.
Skärmmenyer, 60
Översikt över skärmmenyer.
Index,75
Page 28
2
28
Installera TV:n
Information om hur du ska fästa och
dra kablarna på baksidan av TV:n
finns på sidan 30.
Mer information om uttagspanelerna
finns på sidan 32–33.
Hantera TV:n
Lyft aldrig TV:n genom att endast hålla i
skärmglaset. TV: n har INTE utformats för att
kunna stå på egen hand. Den måste stödjas
tills den monterats på ett stativ eller
väggfäste!
– Undvik att placera TV:n i direkt solljus eller
direkt artifi ciellt ljus (t.ex. en spotlight),
eftersom detta kan minska känsligheten hos
fjärrkontrollmottagaren. Om skärmen blir
överhettad kan det uppstå svarta prickar i
bilden. Prickarna försvinner när TV:n svalnat till
normal temperatur.
– Se till att TV:n installeras, placeras och ansluts
enligt anvisningarna i den här handboken.
Använd endast stativ eller väggfästen från
Bang & Olufsen för att förhindra skador.
– TV:n är endast avsedd att användas inomhus i
bostadsutrymmen, vid en temperatur på
10–40 °C.
– Placera inga föremål ovanpå TV:n.
– Placera alltid TV:n på ett stadigt och plant
underlag.
– Försök inte att öppna TV:n. Låt kvalifi cerad
servicepersonal utföra sådana åtgärder.
Av ventilationsskäl måste du se till att det finns
tillräckligt med utrymme nedanför skärmen.
Se till att fläktarna inte täcks över. Om TV:n blir
överhettad visas en varning på skärmen. Ställ TV:n
i standby – stäng inte av den – och låt den svalna
till normal temperatur.
Uttagspanelernas placering
1 Lock till uttag för kamera och hörlurar. Tryck för
att öppna, tryck igen för att stänga.
2 Skydd för uttagspanel ett. Dra utåt längst ned
och lyft för att ta bort locket.
3 Lock för kortläsare (DVB-S). Tryck för att öppna,
tryck igen för att stänga.
4 Monteringsfäste för stativ eller väggfäste.
5 Skydd för uttagspanel två. Dra utåt längst ned
och lyft för att ta bort locket.
Om du har ett motorstativ eller väggfäste ser du
till att det finns utrymme så att TV:n kan vridas
fritt.
1
3
4
5
Page 29
Placeringsalternativ
TV: n kan placeras på olika sätt. Till höger kan
du se några alternativ. Kontakta din Bang &
Olufsen-återförsäljare för mer information.
Om du monterar TV:n på ett av golvstativen
eller väggfästena, kan du både vinkla TV:n
uppåt och nedåt och vrida den åt vänster och
höger på en del av stativen. Lägg dock märke
till att endast en del stativ kan vridas och
lutas med Beo4-fjärrkontrollen, de övriga
stativen kan endast lutas manuellt.
Du kan använda emballaget för att stödja
enheterna medan du monterar TV:n på ett
stativ eller väggfäste. Det underlättar
monteringen.
När högtalaren och TV:n väl har monterats
på stativ eller väggfäste bör du inte bära dem
genom att hålla i högtalaren.
29
Page 30
30
>> Installera TV:n
Antenn- och nätanslutningar
När alla anslutningar är färdiga sätter du på
huvudströmbrytaren. En liten, röd lampa
tänds längst ned till höger om skärmen.
Systemet är i standby och är färdigt att
användas. Om TV:n är fristående kan du nu
ställa in kanaler enligt beskrivningen i
kapitlet ”Första inställningen av TV:n” på
s. 14.
TV: n är konstruerad för att vara i standby när
den inte används. För att kunna styra TV:n
med fjärrkontrollen är det därför viktigt att
du inte kopplar bort den från elnätet.
TV: n kan endast stängas av helt genom att
kopplas bort från vägguttaget.
Undvik att böja eller vrida antennkabeln eller
utsätta den för tryck och stötar.
BeoVision
BeoLab
Den medföljande nätsladden och -kontakten är
specialkonstruerade för TV:n. Om du byter
kontakten eller om nätsladden skadas på något
sätt påverkas TV-bilden negativt!
Vi rekommenderar att kablarna dras genom det
flexibla kabelskyddet innan de ansluts till uttagen.
Låt kablarna hänga så pass löst att TV:n kan
vinklas och vridas vid behov. Kontrollera att
öglorna är tillräckligt stora innan du använder
buntbanden och sätter på kabelskydden.
Page 31
Uttag för kamera och hörlurar
31
Anslut hörlurar och lyssna på ett TVprogram, anslut en kamera och titta
på bilder på TV-skärmen eller anslut
en videokamera och titta på egna
videoinspelningar på TV:n.
Titta på digitala bilder på TV:n
Anslut kameran och sätt på TV: n om du vill
titta på bilder du tagit. TV:n registrerar
automatiskt signalen och du kan se
stillbilderna på skärmen.
Om signalen från kameran av misstag stängs
av …
> Tryck på LIST fl era gånger tills det står CAMERA
på Beo4 och tryck sedan på GO.
För att kunna visa CAMERA på Beo4 måste du
först lägga till funktionen till Beo4:s lista över
funktioner. Mer information finns i kapitlet
”Anpassa Beo4” på sidan 58.
Titta på och kopiera från en
videokamera
Om du har anslutit en videobandspelare, t.ex.
en BeoCord V 8000, till TV:n och du ansluter
en videokamera kan du kopiera
videokamerainspelningar till ett videoband.
Kopiera en inspelning från en videokamera …
> Anslut videokameran och börja uppspelningen
på videokameran. TV:n registrerar automatiskt
signalen och du kan se bilderna på TV-skärmen.
> Tryck på RECORD två gånger för att börja spela
in.
L
R
VIDEO
PHONES
Uttag för tillfälliga anslutningar
L – R – VIDEO
Uttagen är till för anslutning av en kamera eller
videokamera:
L – R: För audioanslutning (vänster respektive
höger ljudkanal).
VIDEO: För videosignalen.
Om du vill att dessa uttag alltid ska aktiveras när
du trycker fram t.ex. CAMERA på Beo4, kan du
registrera den anslutna utrustningen i menyn
CONNECTIONS. Mer information fi nns i kapitlet
”Registrera ytterligare videoutrustning” på sidan
40.
PHONES
Du kan ansluta stereohörlurar till uttaget märkt
PHONES. Ljudet i TV-högtalarna försvinner när
hörlurarna kopplas in. När du kopplar loss
hörlurarna kommer ljudet tillbaka.
Page 32
32
Uttagspaneler
Till TV:ns uttagspaneler kan du
ansluta insignalkablar och
kringutrustning, t.ex. en
videoinspelare eller en länkad Bang &
Olufsen-musikanläggning.
Utrustning som ansluts till dessa
uttag måste registreras i menyn
CONNECTIONS. Mer information
finns i kapitlet ”Registrera ytterligare videoutrustning” på s. 40.
Mer information om att ansluta
högtalare i ett surroundljudsystem
finns i kapitlet ”Högtalarinställning – surroundljud” på s. 42.
Uttagspanel ett
LINK TV OUT
Antennutgång för distribution av videosignaler till
andra rum.
TV IN
Antenningång för signal från extern T V-antenn eller
kabel-TV-nät.
DVB
För anslutning av en LNB. Finns bara tillgänglig om
TV:n är försedd med tillvalet DVB-S-modul.
~
Anslutning till elnätet.
STAND
För att ansluta ett motorstativ.
AV 2
21-polsuttag för AV-anslutning av extra
videoutrustning.
AV 1
21-polsuttag för anslutning av en HDR 1, en
set-top box, en primär dekoder eller en BeoCord
V 8000. Du kan även ansluta andra typer av extra
videoutrustning.
STAND
AV 1
AV 2
MASTER LINK
CINEMA
DVB
TV IN
LINK TV OUT
CINEMA CONTROL
Om TV:n har tillvalsfunktionen Cinema Control
kan du exempelvis styra projektorskärm, belysning
och gardiner med Beo4-fjärrkontrollen. Kontakta
din Bang & Olufsen-återförsäljare för mer
information.
CONTROL
POWER LINK
CENTRE
MASTER LINK
Uttag för ett kompatibelt Bang & Olufsenmusiksystem. Uttaget används även för BeoLinkdistribution av ljud i huset.
POWER LINK CENTRE
För anslutning av en centerhögtalare, t.ex.
BeoLab 7. Mer information om att ansluta
högtalare fi nns i handböckerna till högtalarna.
Page 33
33
DATADVB DATA
DIGITAL AUDIO IN
A1 A2 A3 A4
IR-IN
P2P1 BtB
SURROUND SOUND SPEAKERS
REAR
FRONT
SUBWOOFER
CINEMA
CENTRE
REARFRONT
IR CONTROL OUT
C1 C2 C3C4
AV 3
PROJECTOR
VIDEO
R
L
AV4
Pr
Pb
Y
DVI-I
Ansluta en dator till TV:n …
> VIKTIG INFORMATION! Dra ut nätsladdarna till
TV:n, datorn och all kringutrustning som är ansluten till datorn.
> Använd en lämplig kabel och anslut ena änden
till DVI- eller VGA-uttaget på datorn, och andra
änden till DVI-uttaget på T V:n.
> Om du vill kunna lyssna på ljud från datorn i TV-
högtalarna ansluter du ljudutgången på datorn
till R–L-uttagen på TV:n med en lämplig kabel.
> Sätt i nätsladdarna till TV:n, datorn och all
kringutrustning som är ansluten till datorn. Kom
ihåg att datorn måste vara ansluten till ett jordat
uttag enligt installationsanvisningarna för
datorn.
Uttagspanel två
DATA
Används endast i hotellinstallationer.
DVB DATA
För service.
IR CONTROL OUT (C1 – C4)
För IR-kontrollsignaler till kringutrustning som
anslutits till ett av AV-uttagen.
DIGITAL AUDIO IN (A1 – A4)
Digital ljudingång för kringutrustning som
anslutits till ett av AV-uttagen.
IR-IN
För anslutning av en extern IR-mottagare i ett
hemmabiosystem, där skärmen täcker T V:ns
IR-mottagare.
P1 BtB P2
Används endast i hotellinstallationer.
AV 3
21-polsuttag för AV-anslutning av extra
videoutrustning.
PROJECTOR
För anslutning av en projektor i ett
hemmabiosystem.
FRONT
De två uttagen används för att ansluta de externa
främre högtalarna i ett surroundljudsystem.
SUBWOOFER
Uttaget används för att ansluta en BeoLab 2subwoofer.
CINEMA CENTRE
Uttaget används för att ansluta en extern
centerhögtalare i ett hemmabiosystem om t.ex.
en skärm täcker TV-högtalaren.
AV4
R–L … Höger och vänster linjesignal. Använd ett
av DIGITAL AUDIO IN-uttagen (A1 – A4) för att
ansluta digitalt ljud, och ställ in det i menyn för
AV4-anslutningar.
VIDEO … För anslutning av videosignal.
Y – Pb – Pr
För anslutning av videosignal från en extern källa,
t.ex. en HDTV-källa. Kan användas tillsammans
med ett AV-uttag eller ett digitalt audiouttag.
DVI-I
För anslutning av en extern dator. Följande format
stöds: DVI och VGA, 60 Hz, 640 × 480,
800 × 600, 1024 × 768, 1280 × 720, 1366 × 768.
DVI-I (gäller endast för TV-apparater som är
utrustade med funktionen HD-klar)
För anslutning av analog eller digital videosignal,
kan användas tillsammans med ett AV-uttag eller
digitala audiouttag. Följande format stöds: DVI
och VGA, 60 Hz, 640 × 480, 800 × 600,
De två uttagen används för att ansluta de externa
bakre högtalarna i ett surroundljudsystem.
Page 34
34
Ansluta ytterligare videoutrustning
Det här kapitlet handlar om att
ansluta ytterligare videoutrustning till
TV:n.
En dekoder kan anslutas till TV:n via
AV-uttagen. Om du även har en
videoinspelare från Bang & Olufsen
ansluter du dekodern till
videoinspelaren.
En set-top box kan anslutas till något
av AV-uttagen.
En videoinspelare från Bang &
Olufsen måste anslutas till AV1-
uttaget. Då identifierar TV:n
anslutningen automatiskt.
Kontrollera att all ansluten utrustning
har registrerats i menyn
CONNECTIONS. Mer information
finns i kapitlet ”Registrera ytterligare
videoutrustning” på sidan 40.
Ansluta en dekoder
Decoder
Koppla bort alla berörda apparater från
elnätet innan du ansluter extrautrustning.
> Anslut den externa antennen till uttaget märkt
TV IN på TV:n.
> Anslut dekodern till ett av 21-pols AV-uttagen
på TV:n.
Om du vill ansluta en RF-dekoder måste du
komma ihåg att ansluta kabeln från den externa
antennen till dekoderns ingångspanel och leda
signalen eller kabeln till antennuttaget på TV:n
(märkt ”TV IN”).
BeoVision
Inställda kanaler och avkänning av dekoder
En ansluten dekoder registreras oftast automatiskt
under inställning. Dekodern bör automatiskt
känna av de kanaler som behöver avkodas. Om så
inte sker justerar du inställningen för den aktuella
kanalen via menyn MANUAL TUNING. Mer
information fi nns under ”Justera inställda TV-kanaler” i kapitlet ”Redigera inställda TV-kanaler”
på sidan 19.
Page 35
Ansluta en set-top box
35
Koppla bort alla berörda apparater från
elnätet innan du ansluter extrautrustning.
> Anslut ena änden av en 21-pols AV-kabel till
set-top boxen.
> Dra kabeln till ett av 21-pols AV-uttagen på TV:ns
baksida.
> Om set-top boxen har digital ljudutgång måste
den anslutas till ett av DIGITAL AUDIO INuttagen.
> Om set-top boxen ger en HDTV-videosignal och
TV:n är HD-klar ansluter du även set-top boxen
till antingen DVI-I- eller Y-Pb-Pr-uttagen.
> Anslut IR-sändaren till ett av IR CONTROL OUT-
uttagen på TV:n.
> Fäst IR-sändaren mot IR-mottagaren på set-top
boxen.
Om du vill använda den fjärrkontroll som
medföljde set-top boxen får du inte täcka över
dess IR-mottagare helt.
Set-top box
Automatisk standby …
När du registrerar en set-top box i menyn
CONNECTIONS kan du också välja en “AUTO
STANDBY”-tid för set-top boxen. Det innebär att
du kan välja om den anslutna set-top boxen ska
växla till standby automatiskt.
Alternativen är:
AFTER 0 MIN … Set-top boxen växlar till standby så
snart du väljer en annan källa.
AFTER 30 MIN … Set-top boxen växlar till standby
30 minuter efter det att du har valt en annan
källa*.
AT TV STANDBY … Set-top boxen växlar till
standby när du ställer TV:n i standby.
NEVER … Set-top boxen växlar inte till standby
automatiskt.
FOLLOW TV … Set-top boxen sätts på när du
sätter på TV:n och växlar till standby när du
ställer TV:n i standby.
BeoVision
Set-top boxar måste installeras enligt
dokumentationen som medföljer utrustningen.
*Om du ställer TV:n i standby innan det har gått
30 minuter växlar även set-top boxen till standby.
Page 36
36
Ansluta en Bang & Olufsen-
inspelare
Koppla bort alla berörda apparater från elnätet
innan du ansluter extrautrustning.
> Anslut ena änden av en 21-pols AV-kabel till
AV-uttaget på inspelarens baksida.
> Dra sedan kabeln till AV1-uttaget på baksidan
av TV:n.
>> Ansluta ytterligare videoutrustning
BeoVision
Om TV:n och inspelaren tappar kontakten med
varandra, t.ex. för att anslutningen är dålig, visas
meddelandet CONNECTION LOST på skärmen när
du försöker programmera en timerinställd
inspelning. Återställ anslutningen och försök igen.
Video recorder
Antennanslutning
Använd den externa antennanslutningen
(eller kabel-TV-anslutningen) och den
antennkabel som medföljer videoinspelaren.
> Anslut kabeln från den externa antennen till
ingången märkt
> Led antennsignalen till TV:n med den
antennkabel som medföljde inspelaren.
> Anslut ena änden till uttaget märkt ”TV” på
inspelaren och den andra till antennuttaget
märkt ”TV IN” på TV:ns uttagspanel.
på baksidan av inspelaren.
Page 37
Ansluta en set-top box till en
Bang & Olufsen-inspelare
Koppla bort alla berörda apparater från
elnätet innan du ansluter extrautrustning.
> Anslut ena änden av en 21-pols AV-kabel till
set-top boxen.
> Dra kabeln till uttaget DECODER eller AUX på
baksidan av Bang & Olufsen-inspelaren.
> Anslut videoinspelaren till uttaget AV1 på TV:n
med en annan 21-pols AV-kabel.
> Anslut IR-sändaren till ett av IR OUTPUT-uttagen
på TV:n.
> Fäst IR-sändaren mot IR-mottagaren på set-top
boxen.
Obs! Endast BeoCord V 8000 med
programversion 3.1 eller högre kan anslutas på
detta sätt. Kontakta din återförsäljare om du
behöver mer information.
Du måste ansluta set-top boxen till videoinspelaren för att kunna spela in set-top boxprogram.
När du spelar in från en set-top box-kanal kan du
inte samtidigt titta på en annan set-top box-kanal.
Set-top box
Video recorder
Automatisk standby …
När du registrerar en set-top box i menyn
CONNECTIONS kan du också välja en “AUTO
STANDBY”-tid för set-top boxen. Det innebär att
du kan välja om den anslutna set-top boxen ska
växla till standby automatiskt.
37
BeoVision
Alternativen är:
AFTER 0 MIN … Set-top boxen växlar till standby
så snart du väljer en annan källa.
AFTER 30 MIN … Set-top boxen växlar till standby
30 minuter efter det att du har valt en annan
källa*.
AT TV STANDBY … Set-top boxen växlar till
standby när du ställer TV:n i standby.
NEVER … Set-top boxen växlar inte till standby
automatiskt.
FOLLOW TV … Set-top boxen sätts på när du
sätter på TV:n och växlar till standby när du
ställer TV:n i standby.
*Om du ställer TV:n i standby innan det har gått
30 minuter växlar även set-top boxen till standby.
Page 38
38
Du kan förvandla ditt vardagsrum till
en hemmabio genom att ansluta en
storbildsprojektor till TV:n.
Om TV:n har funktionen Cinema
Control kan du exempelvis styra
belysning och gardiner med Beo4fjärrkontrollen. Kontakta din Bang &
Olufsen-återförsäljare för mer
information.
Ansluta en projektor för hemmabio
Mer information om högtalare i ett
hemmabiosystem finns i kapitlet
”Högtalarinställning – surroundljud”
på s. 42.
IR CONTROL OUTIR IN
PROJECTOR
Om den nedrullade skärmen täcker TV:n måste du ansluta en extra IR-mottagare för att kunna fjärrstyra
TV:n.
CINEMA CENTRE
IR CONTROL OUT
PROJECTOR
Du kan även ansluta en extern centerhögtalare framför skärmen för att få bästa möjliga ljud.
Page 39
39
Ansluta en projektor
> Anslut en lågeffekts-IR-sändare till ett av
IR CONTROL OUT-uttagen (C1–C4) på TV:ns
baksida och montera den nära projektorns
IR-mottagare. På så sätt kan projektorn styras
med Beo4.
> Anslut projektorn till uttaget PROJECTOR på
TV:n.
> Slutför projektorinställningarna.
Vid behov ansluter du en IR-mottagare till uttaget
IR IN på TV:n, och monterar IR-mottagaren enligt
anvisningarna som medföljer mottagaren.
Mer information om var uttagen sitter fi nns i
kapitlet ”Uttagspaneler” på s. 32.
PROJECTOR
TYPE SELECT
IR SOCKET C4
store
GO
> Tryck på TV för att sätta på TV:n.
> Tryck på MENU för att ta fram menyn TV SETUP
och tryck på
för att markera OPTIONS.
> Tryck på GO för att ta fram menyn OPTIONS.
CONNECTIONS är redan markerat.
> Tryck på GO för att ta fram menyn
CONNECTI ONS.
> Tryck på
för att fl ytta till PROJECTOR och
tryck på GO för att ta fram menyn PROJECTOR.
> Tryck på
för att växla mellan inställningarna.
Ställ in fältet på “SELECT” för att kunna välja
projektortyp.
> Tryck på
för att gå till IR SOCKET och tryck på
eller för att välja det IR-uttag som används
för projektorn.
> Tryck på GO för att spara inställningarna, eller …
> … tryck på EXIT för att lämna menyn utan att
spara.
> När du har ställt in ”TYPE” på ”SELECT” blir du
ombedd att välja projektor från en lista på
skärmen.
Växla till hemmabio …
Tryck fl era gånger tills det står
FORMAT på Beo4
Tryck för att växla mellan
hemmabioläge och vanligt TVläge
Tryck för att lämna funktionen
FORMAT
LIST
FORMAT
0
EXIT
Page 40
40
Registrera ytterligare videoutrustning
Om du ansluter ytterligare
videoutrustning till TV:n måste du
registrera utrustningen i menyn
CONNECTIONS.
När systemet installeras för första
gången känner TV:n automatiskt av
den utrustning som då är ansluten.
Menyn CONNECTIONS visas
automatiskt på skärmen. Om du
därefter ansluter utrustning
permanent måste du registrera
utrustningen i menyn CONNECTIONS.
Information om var och hur man
ansluter extrautrustning finns på
föregående sidor och i kapitlet
”Uttagspaneler” på sidan 32.
Vad har anslutits?
Genom att registrera utrustningen som är
ansluten till TV:n kan du aktivera den via
fjärrkontrollen Beo4.
TV SETUP
PROGRAM GROUPS
TUNING
TIMER RECORDING
PLAY TIMER
OPTIONS
STAND POSITIONS
CONNECTIONS
SOUND
PICTURE
select
OPTIONS
CONNECTIONS
SOUND
PICTURE
CLOCK
BEOLINK
GO
MENU LANGUAGE
AV1
AV2
select
CONNECTIONS
AV1 V.MEM
AV2 NONE
AV3 NONE
AV4 NONE
CAMERA NONE
PROJECTOR NONE
select
> Tryck på TV för att sätta på TV:n.
> Tryck på MENU för att ta fram menyn TV SETUP
och tryck på
för att markera OPTIONS.
> Tryck på GO för att ta fram menyn OPTIONS.
CONNECTIONS är redan markerat.
> Tryck på GO för att visa menyn CONNECTIONS.
> Tryck på
eller för att fl ytta mellan de olika
uttagsgrupperna: AV1, AV2, AV3, AV4,
CAMERA och PROJECTOR.
> Tryck på GO för att kunna registrera en ansluten
produkt till markerad uttagsgrupp.
> Tryck på
eller för att fl ytta mellan uttagen i
gruppen.
GO
> Tryck på
eller för att registrera produkten
du har anslutit till det markerade uttaget.
> Tryck på GO för att kunna välja en annan
uttagsgrupp.
> När du är färdig med alla inställningar trycker
du på STOP för att gå bakåt genom tidigare
menyer eller på EXIT för att avsluta alla
menyerna direkt.
GO
Page 41
41
När du har anslutit y tterligare
videoutrustning till TV:n måste du också
informera systemet om extra anslutningar
som du har gjort, t.ex. om du har anslutit en
digital ljudingång, en digital videosignal eller
en IR-sändare.
Om du exempelvis ansluter BeoCord V 8000
eller HDR 1 och ansluter en set-top box till
dessa, visas menyposten APPEND SOURCE på
menyn AV1. Där väljer du STB och sedan den
box du har anslutit.
Mer information om menyn CONNECTIONS
fi nns i kapitlet ”Skärmmenyer” på sidan 60.
STB SETUP
NOKIA 96025
NOKIA 9820T
NOKIA 9850T
PACE DTR730-IM
SKY DIGITAL
SELECTOR
CANALdig DK/S/N
MACAB DCB-101
TPS 96573D
CANAL+ SAT r2
Planet PL 9000
CANALdigital I
ECHOSTAR 9000
CANALdigital E
TV BOX 1000-S
CANALdigital NL
NOKIA D-BOX
NOKIA D-BOX II
HUMAX F1-VACI
TechniBox CAM1
store
GO
Om du har anslutit en set-top box blir du ombedd
att välja set-top box från en skärmlista när du
väljer STB i menyn CONNECTIONS.
Om du av någon anledning kopplar bort
extrautrustningen och sedan kopplar bort TV:n
från elnätet, kan det hända att du måste registrera
utrustningen igen när du ansluter på nytt, även
om du inte har ändrat komponenterna i systemet.
Page 42
42
Högtalarinställning – surroundljud
Om du lägger till fyra Power Link-
högtalare och en BeoLab 2subwoofer får du ett
surroundljudsystem.
Det är enkelt att placera ett
surroundljudsystem i vardagsrummet.
Välj en plats där du ser TV-bilden så
bra som möjligt. Ljudet blir bäst i det
område som skapas av högtalarna.
Ange avståndet till var och en av
högtalarna i en meny.
I ett surroundljudsystem måste du
kalibrera högtalarna. Att kalibrera
högtalarna innebär att man ställer in
balansen mellan dem. På följande
sidor finns mer information.
Mer information om hemmabio och
att ansluta en projektor finns i
kapitlet ”Ansluta en projektor för
hemmabio” på s. 38.
Placera externa högtalare
De fyra bilde rna till höger visar exempel på
hur TV:n och högtalarna kan placeras i en
surroundljuduppsättning.
Följande riktlinjer gäller alla sätt att placera
högtalarna:
– Om du har två olika högtalaruppsättningar bör
du alltid använda de starkaste som främre
högtalare.
– Placera högtalarna där de ska stå innan du börjar
ansluta dem.
– Placera de bakre högtalarna på var sida om den
plats där du föredrar att sitta och lyssna.
– Högtalarna måste inte placeras i rummets hörn.
– Titta i handboken till subwoofern om du vill
ansluta en BeoLab 2-subwoofer.
Page 43
Ansluta högtalare
43
Anslut Bang & Olufsen-högtalarna och en
BeoLab 2-subwoofer till uttagen på TV:ns
baksida. Högtalarna måste vara Bang &
Olufsen Power Link-högtalare.
Ansluta högtalare …
> Använd de kablar som medföljer högtalarna.
> Anslut de två främre högtalarna till uttagen
märkta FRONT.
> Anslut de två bakre högtalarna till uttagen
märkta REAR.
> Anslut subwoofern till uttaget märkt
SUBWOOFER.
Du kan låta signalerna gå från högtalare till
högtalare (enligt beskrivningarna i handboken till
högtalarna) eller ansluta en högtalare till varje
uttag. Om det behövs längre kablar och adaptrar
fi nns sådana att köpa hos Bang & Olufsenåterförsäljaren.
Kom ihåg att ställa in L – R – LINE-väljaren på
både de bakre och de främre högtalarna på
L eller R (L=vänster kanal och R=höger kanal)
för att ange deras placering. Ställ in de vänstra
högtalarna på L och de högra på R.
SPEAKER TYPE
CENTRE BEOLAB 7-2
CONFIGURATION SINGLE
FRONT BEOLAB 8000
REAR BEOLAB 8000
SUBWOOFER YES
EXT. CENTRE BEOLAB 7-4
CONFIGURATION SINGLE
store
LR
FRONT
SUBWOOFER
LR
REAR
> Tryck på MENU för att ta fram menyn TV SETUP
och tryck på
för att markera OPTIONS.
> Tryck på GO för att ta fram menyn OPTIONS
och tryck på
för att markera SOUND.
> Tryck på GO för att ta fram menyn SOUND
SETUP och tryck på
för att markera SPEAKER
TYPE.
> Tryck på GO för att ta fram menyn SPEAKER
TYPE.
> Tryck på
GO
högtalartyp och på
eller för att komma till rätt
för att fl ytta till nästa
högtalarpar eller konfi guration. Välj NONE om
inga högtalare har anslutits.
> Om du har en BeoLab 2-subwoofer trycker du
för att fl ytta markören till SUBWOOFER
på
och trycker på
för att ändra till YES.
> Tryck på GO för att spara valen eller tryck på
EXIT för att lämna menyn utan att spara.
Page 44
44
Ställa in högtalaravstånd
>> Högtalarinställning – surroundljud
Sätt dig där du föredrar att titta på TV och
sätt på TV: n. Ange avståndet i meter från din
plats till de olika högtalarna.
Om du har anslutit en eller ett par externa
centerhögtalare och placerar dem framför
skärmen i ett hemmabiosystem (se bilden
längst till höger, position (A)) måste du ange
avståndet från den plats där du tittar på
hemmabio också.
Du behöver inte ange något avstånd till en
BeoLab 2-subwoofer, eftersom placeringen av
en subwoofer inte påverkar ljudet särskilt mycket.
SPEAKER DISTANCE
CENTRE 1.0 M
LEFT FRONT 1.0 M
RIGHT FRONT 1.0 M
RIGHT REAR 1.0 M
LEFT REAR 1.0 M
store
GO
> Tryck på MENU för att ta fram menyn TV SETUP
och tryck på
för att markera OPTIONS.
> Tryck på GO för att ta fram menyn OPTIONS
och tryck på
för att markera SOUND.
> Tryck på GO för att ta fram menyn SOUND
SETUP och tryck på
för att markera SPEAKER
DISTANCE.
> Tryck på GO för att ta fram menyn SPEAKER
DISTANCE.
> Tryck på
högtalare till högtalare och tryck
eller för att fl ytta markören från
eller eller
för att välja det ungefärliga avståndet i meter
mellan din sittplats och var och en av
högtalarna.
> När du har angett det ungefärliga avståndet till
högtalarna trycker du på GO för att spara eller
på EXIT för att lämna menyn utan att spara.
LEFT FRONTRIGHT FRONT
CENTRE
LEFT REAR
A
RIGHT REAR
Göra inställningar för hemmabio …
> Tryck på LIST tills det står FORMAT i Beo4-
displayen och tryck sedan på 0 för att aktivera
hemmabioläget.
> Upprepa ovanstående förfarande och ange det
ungefärliga avståndet till högtalarna från den
plats där du sitter och tittar på hemmabio.
B
Om uppsättningen omfattar både hemmabio och
vanligt TV-tittande måste du göra två olika
inställningar. Detta beror på att högtalarinställningarna är olika för de båda lägena.
Page 45
Kalibrera ljudnivåerna
45
Om du har anslutit högtalare i en
surroundljuduppsättning till TV:n måste
högtalarna kalibreras.
Ett kalibreringsljud hörs i var och en av
högtalarna som du har anslutit i surroundljuduppsättningen. Din uppgift är att justera
ljudnivån i alla de anslutna högtalarna så att
den matchar ljudnivån i centerhögtalaren.
Du kan välja om ljudsekvensen ska höras
automatiskt eller om den ska sättas på
manuellt.
När du väl har utfört högtalarkalibreringen
behöver du bara kalibrera om högtalarljudet
om du gör några ändringar i uppsättningen,
dvs. om du fl yttar någon eller några av
högtalarna.
SPEAKER LEVEL
SEQUENCE AUTOMATIC
LEFT FRONT . . . . . . . .
RIGHT FRONT . . . . . . . .
RIGHT REAR . . . . . . . .
LEFT REAR . . . . . . . .
store
GO
Subwooferljud behöver inte kalibreras i ett
surroundljudsystem. Om du ändå vill justera
subwooferljudet när högtalarkalibreringen utförts
kan du läsa mer i avsnittet ”Ljudinställningar” på
sidan 46.
> Tryck på MENU för att ta fram menyn TV SETUP
och tryck på
för att markera OPTIONS.
> Tryck på GO för att ta fram menyn OPTIONS
och tryck på
för att markera SOUND.
> Tryck på GO för att ta fram menyn SOUND
SETUP och tryck på
för att markera SPEAKER
LEVEL.
> Tryck på GO för att ta fram menyn SPEAKER
LEVEL. SEQUENCE är markerat.
> Tryck på
eller för att välja mellan
AUTOMATIC och MANUAL.
> Tryck på
och på
eller för att justera högtalarljudet
eller för att fl ytta till en annan
högtalare.
> När du justerat ljudet för alla högtalarna i
surroundljudsystemet, trycker du på GO för att
spara eller på EXIT för att lämna menyn utan
att spara.
Göra inställningar för hemmabio …
> Tryck på LIST tills det står FORMAT i Beo4-
displayen och tryck sedan på 0 för att aktivera
hemmabioläget.
> Upprepa ovanstående förfarande och ange det
ungefärliga avståndet till högtalarna från den
plats där du sitter och tittar på hemmabio.
Page 46
46
Ljudinställningar
>> Högtalarinställning – surroundljud
Ljudinställningarna är fabriksinställda på
neutrala värden som passar för de fl esta
förhållanden. Om du vill kan du dock justera
inställningarna efter egen smak.
Du kan förinställa nivåerna för ljudvolym,
bas, diskant och en ansluten BeoLab 2subwoofer.
Du kan stänga av och sätta på funktionen
Loudness. Funktionen Loudness används för
att kompensera det mänskliga örats
bristande förmåga att uppfatta höga och
låga frekvenser. De här frekvenserna
förstärks vid låg volym så att musik på låg
volym blir mer dynamisk.
Dessutom kan du förinställa två
standardlägen för högtalarna: ett som
används varje gång du sätter på en videokälla
i systemet, och ett som används varje gång
du sätter på en audiokälla som är ansluten till
systemet. Du kan fortfarande välja en annan
högtalarkombination när du vill, se nästa
sida.
SOUND ADJUSTMENT
VOLUME ....... . . . . .
BASS ....... . . . . .
TREBLE ....... . . . . .
SUBWOOFER ....... . . . . .
LOUDNESS NO
DEFAULT VIDEO SPEAKER3
DEFAULT AUDIO SPEAKER2
store
GO
Observera att alla poster inte är tillgängliga om
hörlurar har anslutits.
> Tryck på MENU för att ta fram menyn TV SETUP
och tryck på
för att markera OPTIONS.
> Tryck på GO för att ta fram menyn OPTIONS
och tryck på
för att markera SOUND.
> Tryck på GO för att ta fram menyn SOUND
SETUP. ADJUSTMENT är redan markerat.
> Tryck på GO för att ta fram menyn SOUND
ADJUSTMENT.
> Tryck på
eller för att välja den post du vill
justera.
> Tryck på
eller för att justera värdena eller
välja en inställning.
> Tryck på
eller för att fl ytta mellan
menyposter.
> Tryck på EXIT för att spara inställningarna tills
TV:n stängs av.
> Tryck på GO för att spara inställningarna
permanent.
Page 47
Välja en högtalarkombination
47
När du tittar på en fi lm eller ett program kan
du välja vilken högtalarkombination som ska
användas om det fi nns fl era att välja mellan i
ditt system.
TV: n kan sätta på en viss högtalar-
kombination automatiskt. Det händer om det
program som sänds eller den DVD-skiva som
spelas innehåller information om hur många
högtalare som ska användas. Du kan
fortfarande själv välja vilken högtalarkombination som ska användas.
Högtalarkombinationer
SPEAKER 1 … Ljud endast i centerhögtalaren.
SPEAKER 2 … Stereoljud i de två främre
högtalarna. BeoLab 2-subwoofern är aktiv.
SPEAKER 3 … Centerhögtalaren, de främre
högtalarna och BeoLab 2-subwoofern är aktiva.
SPEAKER 4 … Förbättrat stereoljud i de främre
och bakre högtalarna. BeoLab 2-subwoofern är
aktiv.
SPEAKER 5 … Surroundljud från alla högtalarna
inklusive BeoLab 2-subwoofern. För program
som kodats med surroundljud.
Välja ett högtalaralternativ via Beo4 …
> Tryck på LIST på Beo4 tills SPEAKER visas i
displayen på Beo4.
> Tryck på siffran för den högtalarkombination du
vill använda. De valda högtalarna kopplas in
automatiskt.
> Om du vill justera ljudbalansen för det program
du tittar på trycker du på
justera balansen mellan de externa främre och
bakre högtalarna, och på
justera balansen mellan de vänstra och högra
högtalarna.
> Tryck på EXIT för att ta bort SPEAKER från
displayen på Beo4 och återgå till aktuell källa.
eller för att
eller för att
Page 48
48
>> Högtalarinställning – surroundljud
Visa namnet på det aktiva
ljudsystemet
Du kan visa namnet på det aktiva
ljudsystemet för en källa eller ett program på
skärmen. Det går dock inte att justera eller
förinställa ett ljudsystem.
> Tryck på MENU för att ta fram menyn TV SETUP
och tryck på
> Tryck på GO för att ta fram menyn OPTIONS
och tryck på
> Tryck på GO för att ta fram menyn SOUND
SETUP och tryck på
SYSTEM.
> Tryck på GO för att ta fram menyn SOUND
SYSTEM.
> Tryck på EXIT för att lämna alla menyer.
för att markera OPTIONS.
för att markera SOUND.
för att markera SOUND
SOUND SYSTEM
MONO / STEREO
accept
GO
Page 49
BeoLink-system
49
Alla dina Bang & Olufsen-produkter
kan kopplas samman i ett BeoLinksystem. På så sätt kan du distribuera
ljud och bild från en central källa till
olika rum.
Avancerade funktioner,3
Lär dig mer om TV:ns mer avancerade funktioner, bland annat timerinställd start
och standby, och hur du styr en ansluten set-top box eller en ansluten BeoCord
V 8000-videobandspelare.
Kanalinställning och personliga alternativ,13
Lär dig hur du ställer in TV:n för första gången och hur du ställer in program.
Det här kapitlet innehåller också information om inställning av tid, datum,
stativpositioner, ljud och bild.
Placering, uttag och anslutningar,27
Lär dig hantera och placera TV:n och var uttagen finns. Lär dig ansluta en dekoder,
set-top box eller BeoCord V 8000-videobandspelare till TV:n och registrera
kringutrustning. Lär dig ansluta högtalare och göra TV:n till ett surroundljudsystem
eller en hemmabio, samt att välja högtalarkombinationer.
BeoLink-system, 49
• Ansluta och styra ett audiosystem, 50
• Distribuera ljud och bild med BeoLink, 52
• TV: n i ett linkrum, 54
• Två TV-apparater i samma rum, 56
• Anpassa Beo4, 58
Skärmmenyer,60
Översikt över skärmmenyer.
Index,75
Page 50
50
Ansluta och styra ett audiosystem
Om du ansluter ett kompatibelt
audiosystem från Bang & Olufsen till
TV:n med en Master Link-kabel får du
fördelarna hos ett integrerat system
för ljud och bilder.
Spela en CD-skiva i audiosystemet
och lyssna på ljudet i TV-högtalarna,
eller sätt på ett TV-program och
lyssna på ljudet i audiosystemets
högtalare.
AV-systemet kan placeras med båda
produkterna i ett rum eller i två rum
med TV:n i det ena rummet och
audiosystemet med högtalare i det
andra rummet.
Alla Bang & Olufsen-audiosystem stöder
inte integrering med TV:n.
Ansluta audiosystemet till TV:n
MASTER
LINK
BeoVision
Anslut en BeoLink-kabel till uttagen märkta
MASTER LINK på TV: n och audiosystemet.
Alternativinställningar
Om TV:n ingår i ett AV-system kan du behöva
ställa in den på rätt alternativ med Beo4.
Ställ först över hela systemet i standbyläge.
Alternativinställning för TV:n
> Håll ned knappen • på Beo4 och tryck på LIST.
> Släpp båda knapparna.
> Tryck på LIST fl era gånger tills det står OPTION?
på Beo4 och tryck på GO.
> Tryck på LIST fl era gånger tills det står V.OPT på
Beo4 och tryck sedan in rätt siffra (1, 2 eller 4).
Option 2Option 0
TV:n och ett audiosystem i ett rum – alla
högtalarna är anslutna till TV:n.
Option 1Option 1
Alternativinställning för audiosystemet
> Håll ned knappen • på Beo4 och tryck på LIST.
> Släpp båda knapparna.
> Tryck på LIST fl era gånger tills det står OPTION?
på Beo4 och tryck på GO.
> Tryck på LIST fl era gånger tills det står A.OPT på
Beo4 och tryck sedan in rätt nummer (0, 1, 2, 5
eller 6).
Du kan välja att ställa TV:n (med eller utan extra
högtalare) och audiosystemet (med anslutna
högtalare) i samma rum.
Option 2Option 2
Du kan välja att ställa audiosystemet i ett rum och
TV:n (med eller utan extra högtalare) i ett annat.
Page 51
Använda ett integrerat AV-system
51
Om du integrerar audiosystemet och TV:n
kan du välja den högtalarkombination som
passar det aktuella TV-programmet eller
musiken du lyssnar till, och du kan även spela
in ljud från T V:n på audiosystemet.
Spela in ljud från TV:n
Om du lyssnar till ljud från TV:n i högtalarna till ett
Bang & Olufsen-audiosystem, och systemet har en
bandspelare, kan du spela in ljudet från TV:n på
den bandspelaren. Mer information fi nns i den
handbok som medföljer audiosystemet.
Om du vill lyssna på ljud från en TV-källa i
audiosystemets högtalare utan att skärmen sätts
på, trycker du på LIST flera gånger tills AV* visas
på Beo4 och trycker sedan på en källknapp, t.ex.
TV.
LIST
AV
TV
Om du vill lyssna på ljud från en TV-källa i
audiosystemets högtalare med skärmen på,
trycker du först på TV, sedan på LIST flera gånger
tills AV* visas och slutligen på TV igen.
TV
LIST
AV
TV
LIST
AV
CD
*För att kunna visa AV på Beo4 måste du först
lägga till funktionen i Beo4:s lista över funktioner.
Mer information finns i kapitlet ”Anpassa Beo4”
på sidan 58.
Om du vill lyssna på ljud från audiosystemet i
TV:ns högtalare trycker du på LIST flera gånger
tills AV* visas på Beo4 och sedan på en knapp
för en audiokälla, t.ex. CD.
Page 52
52
Distribuera ljud och bild med BeoLink
Med BeoLink-systemet är det möjligt
att distribuera bilder och ljud till
andra rum i huset.
Om TV:n t.ex. står i vardagsrummet
kan du ansluta den till andra
videosystem eller högtalare i andra
rum, och därigenom kan du ”flytta”
bilden eller ljudet till andra rum.
Om det finns ett BeoLink-
distributionssystem installerat kan du
antingen använda TV:n i
huvudrummet, t.ex. i vardagsrummet,
eller i ett linkrum, t.ex. arbetsrummet
eller sovrummet.
Under vissa omständigheter kan det
vara nödvändigt att ange
modulatorinställningar.
Linkanslutningar
MASTER
LINK
LINK TV
TV IN
OUT
RF Link
Amplifier
Systemet i huvudrummet måste anslutas till
systemet i linkrummet via en Master Linkkabel:
> Anslut Master Link-kabeln till uttaget MASTER
LINK på T V:n.
> Om du även vill distribuera videosignaler ska du
ansluta en vanlig antennkabel till uttaget märkt
LINK TV OUT på TV:n. Led sedan antennkabeln
till RF Link-förstärkaren och Master Link-kabeln
till linkrummet. Följ anvisningarna som
medföljde linkrumsutrustningen.
Till MASTER LINK-uttaget på
linkrumssystemet
Distribution av videosignal till linkrum
Om det redan finns ett audiosystem anslutet till
Master Link-uttaget och du vill ansluta mer
utrustning måste Master Link-kabeln delas i två
delar och sammanfogas med kabeln från
linkrummet med en speciell kopplingsdosa.
Kontakta din Bang & Olufsen-återförsäljare om du
behöver hjälp.
Digitala audio- och videosignaler kan inte
distribueras från en TV i huvudrummet till
linkrumsystemet.
OBS! Grupper som skapats på en TV i
huvudrummet kan inte nås från en TV i ett
linkrum.
Page 53
53
Systemmodulator
Om du har ett audiosystem, t.ex. ett Beo Link
Active / Passive, i ett rum och i det rummet
även vill installera en TV som inte går att
länka, ställer du in systemmodulatorn på ON.
Fabriksinställningen är OFF och den
inställningen ska användas om du använder
en Bang & Olufsen-TV som går att länka.
TV SETUP
PROGRAM GROUPS
TUNING
TIMER RECORDING
PLAY TIMER
OPTIONS
STAND POSITIONS
EDIT PROGRAM
ADD PROGRAM
AUTO TUNING
select
TV TUNING
EDIT PROGRAMS
ADD PROGRAM
AUTO TUNING
MANUAL TUNING
LINK FREQUENCY
FREQUENCY
GO
select
MODULATOR SETUP
MODULATOR ON
store
GO
GO
Linkfrekvens
Om t.ex. en TV-station i området där du bor
sänder med samma signalfrekvens som
fabriksinställningen för BeoLink-systemet,
dvs. 599 MHz, måste du ställa in
systemmodulatorn på en frekvens som ej
används. När du ändrar linkfrekvensen i
huvudrumssystemet måste du också ändra
linkfrekvensen i linkrumssystemet.
TV SETUP
PROGRAM GROUPS
TUNING
TIMER RECORDING
PLAY TIMER
OPTIONS
STAND POSITIONS
EDIT PROGRAM
ADD PROGRAM
AUTO TUNING
select
TV TUNING
EDIT PROGRAMS
ADD PROGRAM
AUTO TUNING
MANUAL TUNING
LINK FREQUENCY
FREQUENCY
GO
select
LINK FREQUENCY
FREQUENCY 599
search
store
GO
GO
Sätta på systemmodulatorn …
> Tryck på TV för att sätta på TV:n.
> Tryck på MENU för att ta fram menyn TV SETUP
och tryck på
för att markera TUNING.
> Tryck på GO för att ta fram menyn TV TUNING
och tryck på
för att markera LINK
FREQUENCY.
> Tryck på
två gånger, följt av GO. Menyn
MODUL ATOR SETUP visas.
> Tryck på
eller för att ta fram ON.
> Tryck på GO för att spara inställningen, eller …
> … tryck på EXIT för att lämna alla menyer utan
att spara.
Ändra linkfrekvensen …
> Tryck på TV för att sätta på TV:n.
> Tryck på MENU för att ta fram menyn TV SETUP
och tryck på
för att markera TUNING.
> Tryck på GO för att ta fram menyn TV TUNING
och tryck på
för att markera LINK
FREQUENCY.
> Tryck på GO för att ta fram menyn LINK
FREQUENCY. FREQUENCY är redan markerat.
> Tryck på
eller eller för att hitta en ledig
frekvens.
> Tryck på GO för att spara inställningen, eller …
> … tryck på EXIT för att lämna alla menyer utan
att spara.
Page 54
54
TV:n i ett linkrum
Om du har installerat BeoLink i
hemmet och placerar TV:n i ett
linkrum kan du styra alla de anslutna
systemen via TV:n.
Du måste följa anvisningarna nedan när
du ska ansluta TV:n för användning i ett
linkrum:
1 Anslut TV:n i linkrummet till elnätet
2 Programmera TV:n i linkrummet till
alternativ 6* med hjälp av
fjärrkontrollen Beo4
3 Koppla bort TV:n i linkrummet från
elnätet
4 Gör de anslutningar som behövs
5 Anslut TV:n i linkrummet till elnätet
igen.
Alternativinställningar
För att hela systemet ska fungera är det
viktigt att TV:n i linkrummet ställs in på rätt
alternativ innan den ansluts till systemet i
huvudrummet!
> Håll ned knappen • och tryck på LIST.
> Släpp båda knapparna.
> Tryck på LIST fl era gånger tills det står OPTION?
på Beo4 och tryck på GO.
> Tryck på LIST fl era gånger tills det står V.OPT på
Beo4 och tryck sedan på 6*.
LinkrumHuvudrum
Option 6
*Om du ansluter TV:n för användning i ett linkrum
där det redan fi nns andra linksystem anslutna,
t.ex. högtalare, ska du istället programmera TV:n
på alternativ 5.
Page 55
Styra system i linkrum
När du befi nner dig i ett linkrum kan du styra
alla anslutna system med fjärrkontrollen
Beo4.
55
Använda källor som bara
finns i ett av rummen …
Tryck på knappen för den källa
du vill använda
Hantera den valda källan på
vanligt sätt
Använda en källa i
huvudrummet – källtypen
finns i båda rummen …
Tryck på Beo4 fl era gånger tills
det står LINK* i displayen på
Beo4
Tryck på knappen för den källa
du vill använda
Hantera källan på vanligt sätt
Använda en källa i
linkrummet – källtypen finns i
båda rummen …
Tryck på knappen för den källa
du vill använda
Hantera källan på vanligt sätt
RADIO
LIST
LINK
TV
TV
Lyssna på stereoljud i
linkrummet …
Ljud som distribueras från en
källa i huvudrummet, t.ex. en
set-top box, överförs vanligtvis
till linkrummet i mono. Du kan
dock välja stereoljud:
Tryck för att sätta på TV:n
Tryck fl era gånger tills AV* visas
i displayen på Beo4
Tryck för att aktivera en källa
som är ansluten till systemet i
huvudrummet, t.ex. en set-top
box
När den här funktionen används
är det inte möjligt att distribuera
från andra källor i huvudrummet
till andra linkrumssystem.
HuvudrumLinkrum
TV
LIST
AV
DTV
*För att kunna visa LINK och AV på Beo4 måste
du först lägga till dem i Beo4:s lista över
funktioner. Mer information finns i kapitlet
”Anpassa Beo4” på sidan 58.
Page 56
56
Två TV-apparater i samma rum
Om du har placerat BeoVision 7 i ett
rum där det redan finns en Bang &
Olufsen-TV och båda TV-apparaterna
styrs med Beo4 måste du ändra
alternativinställningen för BeoVision 7.
På så sätt förhindrar du att båda TVapparaterna sätts på samtidigt.
En fjärrkontroll för båda TVapparaterna
För att TV:n ska fungera på rätt sätt måste
du ställa in den på rätt alternativ:
Ställa in TV:n på alternativ 4 …
> Håll ned knappen • på Beo4 och tryck på LIST.
> Släpp båda knapparna.
> Tryck på LIST fl era gånger tills det står OPTION?
på Beo4 och tryck på GO.
> Tryck på LIST fl era gånger tills det står V.OPT på
Beo4 och tryck sedan på 4.
Styra TV:n när den har ställts in på
alternativ 4 …
I vanliga fall kan du aktivera en källa, t.ex. TV,
genom att trycka på knappen för källan på
Beo4. När TV-apparaten har ställts in på
alternativ 4 måste du dock göra följande:
> Tryck på LIST fl era gånger tills LINK* visas i
displayen på Beo4.
> Tryck på en källknapp, t.ex. TV.
*För att kunna visa LINK på Beo4 måste du först
lägga till den i Beo4:s lista över funktioner. Mer
information finns i kapitlet ”Anpassa Beo4” på
sidan 58.
BeoVision 7
Option 4
LIST
LINK
TV
TV
För att kunna använda text-TV på en TV som är
inställd på alternativ 4, måste du ställa in Beo4 på
”VIDEO 3”. Då begränsas dock de funktioner på
fjärrkontrollen som kan användas för TV-apparater
inställda på andra alternativ. Mer information
finns i kapitlet ”Anpassa Beo4” på sidan 58.
Page 57
57
Page 58
58
Anpassa Beo4
Med knapparna på Beo4 kan du
fjärrstyra många av funktionerna på
TV:n, och via displayen på Beo4 får
du tillgång till ännu fler funktioner.
Varje gång en källa visas på Beo4
(TV, RADIO, etc.) kan du trycka på
knappen LIST och ta fram ytterligare
funktioner i displayen för att få hjälp
att styra just den källan, precis som
om du tog fram ytterligare knappar.
Du kan även sätta på ytterligare
utrustning som är ansluten till TV:n.
Du kan anpassa en ny Beo4 så att
den passar din TV, och ändra den
ordning som funktionerna visas i när
du tar fram dem.
Observera att Beo4 innehåller en lista
över Bang & Olufsens alla extra audio-
och videofunktioner, men endast de
funktioner som stöds av TV:n
fungerar när du tar fram dem på
displayen på Beo4.
Ställa in Beo4
B eo4 är fabriksinställd för att användas med
BeoVision 7. Om du köper en ny Beo4 kan du
emellertid ställa in den för TV:n också.
Håll standby-knappen nedtryckt
Tryck för att få tillgång till
funktionen för Beo4-inställning
Släpp båda knapparna. ADD?
visas i displayen
Tryck fl era gånger tills det står
CONFIG? på Beo4
Tryck för att kunna välja
inställningstyp
Tryck fl era gånger tills det står
VIDEO? på Beo4
Tryck för att komma till
videoinställningen
Tryck fl era gånger tills det står
VIDEO 4 på Beo4*
Tryck för att spara inställningen
•
LIST
ADD?
LIST
CONFIG?
GO
LIST
VIDEO?
GO
LIST
VIDEO 4
GO
Lägga till en extra ”knapp ”
När du lägger till en ny funktion till Beo4listan kan du göra så att den visas som en
”knapp” i displayen på Beo4.
Håll standby-knappen nedtryckt
Tryck för att få tillgång till
funktionen för Beo4-inställning
Släpp båda knapparna. ADD?
visas i displayen
Tryck för att ta fram listan över
tillgängliga ”knappar” att lägga
till. Den första ”knappen” blinkar
i displayen
Tryck för att gå framåt eller
bakåt i listan över de extra
”knapparna”
Tryck för att lägga till och placera
”knappen” på den förvalda
platsen eller som första ”knapp”
i listan, eller …
… tryck för att placera ”knappen”
på en annan plats i listan
•
LIST
ADD?
GO
GO
1 – 9
STORED visas i displayen för att
tala om att inställningen har
sparats. Funktionen för Beo4inställning avslutas automatiskt
*Välj “VIDEO 3” om du har ställt
in TV:n på alternativ 4.
STORED
ADDED visas för att tala om att
”knappen” har lagts till.
Funktionen för Beo4-inställning
avslutas automatiskt
ADDED
Page 59
59
Flytta extra ”knappar ”
Du kan ändra i vilken ordning de extra
”knapparna” visas när du trycker på LIST.
Håll standby-knappen nedtryckt
Tryck för att få tillgång till
funktionen för Beo4-inställning
Släpp båda knapparna. ADD?
visas i displayen
Tryck fl era gånger tills det står
MOVE? på Beo4
Tryck för att ta fram listan över
extra ”knappar”. Den första
”knappen” visas i displayen
Tryck för att gå framåt eller
bakåt i listan över de extra
”knapparna”
Tryck för att fl ytta och placera
”knappen” på den första platsen
i listan, eller …
… tryck för att fl ytta ”knappen”
till en annan plats i listan
MOVED visas för att tala om att
”knappen” har fl yttats.
Funktionen för Beo4-inställning
avslutas automatiskt
•
LIST
ADD?
LIST
MOVE?
GO
GO
1 – 9
MOVED
Ta bort en ex tra ”knapp”
Du kan ta bort vilka du vill av de extra
”knappar” som visas när du trycker på LIST.
Håll standby-knappen nedtryckt
Tryck för att få tillgång till
funktionen för Beo4-inställning
Släpp båda knapparna. ADD?
visas i displayen
Tryck fl era gånger tills det står
REMOVE? på Beo4
Tryck för att ta fram listan över
extra ”knappar”. Den första
”knappen” visas i displayen
Tryck för att gå framåt eller
bakåt i listan över de extra
”knapparna”
Tryck för att ta bort den ”knapp”
som visas i displayen
REMOVED visas för att tala om
att ”knappen” har tagits bort.
Funktionen för Beo4-inställning
avslutas automatiskt
•
LIST
ADD?
LIST
REMOVE?
GO
GO
REMOVED
GO
3
Lägg till en extra ”knapp”, antingen längst upp i
listan eller på en viss plats.
GO3
Flytta extra ”knappar”, antingen längst upp i listan
eller till en viss plats.
Page 60
60
För att du ska kunna hitta rätt bland
TV:ns skärmmenyer finns det en
översikt över menysystemet i det här
kapitlet.
I kapitlet finns också detaljerad
information om de enskilda
menyerna med olika alternativ för
inställningar och justering.
De menyer som blir tillgängliga när
du väljer DVD visas på nästa sida.
Skärmmenyer
PROGRAM GROUPS
TUNING
EDIT PROGRAMS
ADD PROGRAMS
AUTO TUNING
MANUAL TUNING
SEARCH
FREQUENCY
PROGRAM NUMBER
NAME
EXTRA
FINE TUNE
DECODER
TV SYSTEM
SOUND
LINK FREQUENCY
FREQUENCY
FINE TUNE
MODULATOR ON/OFF
PLAY TIMER
TIMER ON/OFF
TIMER INDEX
PLAY TIMER PROGRAMMING
SOURCE
PROGRAM
START TIME
STOP TIME
DAYS
WAKE UP TIMER
OPTIONS
CONNECTIONS
AV1
AV2
AV3
AV4
CAMERA
PROJECTOR
MENU LANGUAGE
DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
STAND POSITIONS
VIDEO
AUDIO
STANDBY
TV:ns utökade skärmmenysystem. Om det finns
grå menyposter eller inte beror på om tillvalen i
fråga finns i ditt system.
Tryck på MENU på Beo4 för att komma till
huvudmenyn.
Page 61
Play Mode
A-B Repeat
A ( Star t Point)
B ( End Point)
Off
Repeat
Title Repeat
Chapter Repeat
Repeat Off
Random
Random Title
Random Chapter
Random Off
Search Mode
Title Search
Chapter Search
Time Search
Initial Settings
Digital Output
Dolby Digital Out
DTS Out
Video Output
TV Screen
Component Out
AV Connector Out
Language
Audio Language
Subtitle Language
DVD Menu Language
Subtitle Display
Display
OSD Language
On-Screen Display
Angle Indicator
Options
Parental Lock
DivX VOD
Disc Navigator
61
DVD-spelarens utökade skärmmenysystem.
Tryck på DVD, tryck sedan på den gula knappen
och tryck därefter 3 på Beo4 för att komma till
menysystemet.
Page 62
62
>> Skärmmenyer
PROGRAM GROUPS
GROUP1
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
name move
new group create group
GO
Vad fi nns i menyn PROGRAM GROUPS …
Du kan skapa kanalgrupper, namnge dem och
kopiera enskilda TV-kanaler till grupperna.
Mer information fi nns i kapitlet ”A nvä nda
grupper” på sidan 14 i handboken.
EDIT TV PROGRAMS
1 DR1
2 TV2
3 . . . . . . . .
4 EUROSPRT
5 ZDF
6 RTL7
7 . . . . . . . .
8 BBC
9 . . . . . . . .
. .
. .
17 NRK
18 TV4
more
name move
Vad fi nns i menyn EDIT PROGRAMS …
När menyn EDIT PROGRAMS visas på skärmen har
du fl era alternativ: Du kan fl ytta TV-kanalerna för
att ändra ordningen i TV-listan. Du kan ta bort
kanaler och namnge eller byta namn på alla dina
TV-kanaler.
Mer information fi nns i kapitlet ”Redigera inställda TV-kanaler” på sidan 16.
ADD TV PROGRAM
10 . . . . . . . .
11 . . . . . . . .
12 CNN
13 N3
14 . . . . . . . .
15 SAT 1
16 SVT 2
17 NRK
18 TV4
19 . . . . . . . .
start
Vad fi nns i menyn ADD PROGRAM …
Funktionen ADD PROGRAM är aut omatisk. När
inställningen av ytterligare kanaler är genomförd
visas menyn EDIT PROGRAMS automatiskt.
Page 63
63
TV AUTO TUNING
1 . . . . . . . .
DELETES PROGRAM GROUPS
start
Vad fi nns i menyn AUTO TUNING …
Funktionen AUTO TUNING är auto matisk. När
inställningen av alla kanaler är genomförd visas
menyn EDIT PROGRAMS.
TV MANUAL TUNING
SEARCH . . .
FREQUENCY 210
PROGRAM NUMBER 1
NAME DR1
EXTRA
start
GO
store
Vad fi nns i menyn TV MANUAL TUNING …
SEARCH … Börja söka efte r kanaler.
FREQUENCY … Välj en frekvens att ställa in.
PROGRAM NUMBER … Spara eller ändra
kanalnummer. Du kan spara 99 kanaler.
NAME … Gå till namngivningsmenyn och namnge
den kanal du valt.
EXTRA … Gå till den extra menyn TV MANUAL
TUNING.
TV MANUAL TUNING
FINE TUNE 0
DECODER OFF
TV SYSTEM B / G
SOUND STEREO
GO
accept
Vad fi nns i den extra menyn T V MANUAL
TUNING …
FINE TUNE … Finj ustera frekvensen för en kanal.
Du kan fi njustera från -8 till +8.
(DECODER) … En dekoder är nödvändig för att ta
emot kodade kanaler. Dekodern känns i
allmänhet av automatiskt vid inställning, men
du kan också välja den via det här
menyalternativet. Ställ in DECODER på ett av
följande alternativ: ON (dekoder på) eller OFF
(ingen dekoder).
(TV SYSTEM) … TV-sändningssystem – det här
alternativet fi nns bara på vissa typer av TV-
apparater, eftersom TV-sändningssystemet
vanligen ställs in automatiskt.
SOUND (mono, stereo eller språk) … Det kan fi nnas
fl era ljudalternativ för olika kanaler, t.ex. mono,
stereo eller olika språk. För den aktuella kanalen
eller frekvensen väljer du MONO (FM /NICAM
monoljud), STEREO (NICAM/A2 stereoljud),
MONO1 (mono språk 1), MONO2 (mono språk 2),
MONO3 (mono språk 3) eller STEREO2 (stereo
språk 2).
Även om du sparar ett visst ljud/språk kan du
växla mellan de olika typerna när du tittar på en
TV-kanal. Mer information finns i kapitlet
”Surroundljud och hemmabio” på sidan 10 i
handboken.
Page 64
64
>> Skärmmenyer
LINK FREQUENCY
FREQUENCY 599
FINE TUNE 0
search
GO
store
Vad fi nns i menyn LINK FREQUENCY …
FREQUENCY … Anger frekvensen som används
för linkförbindelsen.
FINE TUNE … Används för att fi ninställa
linkfrekvensen (visas endast om TV:n har
installerats i ett linkrum).
MODULATOR SETUP
MODULATOR ON
GO
store
Vad fi nns i menyn MO DULATOR SETUP …
MODULATOR … Anger om modulatorn aktiveras
automatiskt eller inte. Alternativen är ON eller
OFF.
TV RECORD
NOW
TELETEXT
RECORD LIST
MENU
BBC
select
GO
Vad fi nns i menyn TV RECORD …
NOW … Använd det här alternativet för att spela
in omedelbart. Du kan också trycka två gånger
på RECORD för att spela in omedelbart.
TELETEXT … Använd det här alternativet för att
göra en timerinställd inspelning via text-TV.
RECORD LIST … Använd det här alternativet för
att kontrollera eller radera inställda inspelningar.
MENU … Använd det här alternativet för att göra
en timerinställd inspelning via inspelningsmen yn.
Den här menyn är endast tillgänglig om en
BeoCord V 8000 eller HDR 1 har anslutits till TV:n.
Page 65
65
TIMER PROGRAMMING
SOURCE TV
PROGRAM 18 BBC
START TIME 15:40
STOP TIME 16:40
DAYS M . . TF . S
. . .
store
GO
Vad fi nns i menyn TIMER PROGRAMMING …
SOURCE
Beroende på vilket alternativ du väljer anger
SOURCE att en viss källa ska sättas på eller
stängas av. Alternativen är följande:
T V … Sätta på TV:n.
(GROUPS) … Om du har skapat kanalgrupper
och valt en grupp som källa innan du gör en
timerinställning, kan du välja en kanal ur
gruppen som timerkälla.
STB(DTV) … Sätta på en ansluten set-top box.
STB(V.AUX) … Sätta på en ansluten set-top box.
V.MEM … Sätta på en ansluten HDR 1 eller
videobandspelare.
DVD … Sätta på DVD-spelaren.
CD … Sätta på en ansluten CD-spelare.
N. MUSIC, N. RADIO … För att få tillgång till
musikfi ler som sparats på en dator, eller till
radiostationer på Internet. Mer information om
dessa källor kan du få av din Bang & Olufsenåterförsäljare.
A.MEM … Sätta på en ansluten audioinspelare.
RADIO … Sätta på en ansluten radio.
STANDBY … Stänga av TV:n. Om andra
kompatibla video- eller audiosystem är anslutna
till TV:n stängs även de av.
PLAY TIMER INDEX
15:40-16:40 TV 18
BBC M . . TF . .
6:00 - 7:00 TV 3
ZDF MTWTF . .
20:00-22:00 TV 15
CNN MT . . . S .
delete
edit
GO
PROGRAM (Program number) … När du valt källa
väljer du önskat kanalnummer.
START TIME och STOP TIME … Använd
sifferknapparna för att ange de tider som du vill
att systemet sättas på respektive stängas av.
Om timerkällan har ställts in på STANDBY, kan
du bara ange en stopptid.
DAYS … Välj den veckodag eller de veckodagar då
inställningen ska gälla. Alla veckodagar visas,
med början på M för måndag.
Du kan bara använda källor, t.ex. A.MEM, som
ingår i systemet.
PLAY TIMER
TIMER ON
store
GO
Vad fi nns i menyn TIMER ON/OFF …
Välj ON om du vill att en timerinställning (för start
eller standby) ska gälla för TV:n, och välj OFF om
du inte vill att den ska gälla för TV:n.
Page 66
66
>> Skärmmenyer
STAND POSTIONS
VIDEO
AUDIO
STANDBY
select
GO
Vad fi nns i menyn STAND POSITIONS …
VIDEO … Välj den position du vill att TV:n ska
vridas till när du sätter på en videokälla.
AUDIO … Välj den position du vill att TV:n ska
vridas till när du sätter på en audiokälla*.
STANDBY … Välj den position du vill att TV:n ska
vridas till när den stängs av.
*Detta gäller endast om det inte finns några
externa högtalare anslutna till TV:n.
Menyn är endast tillgänglig om TV:n är försedd
med tillvalet motorstativ.
AV1
SOURCE V.MEM
APPEND SOURCE NONE
AUDIO SOCKET NONE
IR SOCKET NONE
HDTV NO
store
GO
Vad fi nns i menyn AV1 …
SOURCE … Välj den källa som du har anslutit till
uttaget AV1. Alternativen är följande:
NONE … om inte något har anslutits.
V.MEM … för en ansluten HDR 1 eller
videobandspelare.
DVD2 … för en ansluten DVD-spelare eller
inspelare.
STB(DTV) … för en ansluten set-top box
(registrerad som DTV).
STB(V.AUX) … för en ansluten set-top box
(registrerad som V.AUX).
PC … för en ansluten dator.
APPEND SOURCE … om du har anslutit antingen
en BeoCord V 8000 eller HDR 1 och har anslutit
ytterligare videoutrustning till den måste det
registreras här. Alternativen är följande:
STB(DTV) … för en set-top box (registrerad som
DTV).
STB(V.AUX) … för en set-top box (registrerad
som V.AUX).
DVD2 … för en DVD-spelare eller inspelare.
DECODER … för en ansluten dekoder.
NONE … om inte något har anslutits.
AUDIO SOCKET … Välj vilket audiouttag du har
använt för källan. Alternativen är följande:
A1, A2, A3, A4 eller NONE.
IR SOCKET … Välj vilket IR OUT-uttag du har
använt för källan. Alternativen är följande:
C1, C2, C3, C4 eller NONE.
HDTV … Om källan som är ansluten till detta AV-
uttag levererar HDTV väljer du vilket uttag som
används för HDTV. Alternativen är följande:
YPbPr eller NO.
Vissa videofunktioner påverkas om du har
anslutit HD-utrustning till TV:n:
– Menyn Set-top Box Controller som beskrivs
på s. 8 visas inte.
– Om du har valt FORMAT 2 för letterbox-
bilder, på det sätt som beskrivs på s. 11 i
handboken, kan du inte flytta bilden uppåt
eller nedåt.
– Du kan inte distribuera ljud och bild från en
HD-källa till en produkt i ett linkrum.
– Du kan inte spela in en HD-källa, såvida inte
din HD-utrustning även har en SD-signal
(Standard Definition).
– Du kan inte välja HD-källan när du använder
funktionen P-AND-P som beskrivs på s. 9 i
handboken.
OBS! Om TV:n är utrustad med funktionen
HD-klar är ett tredje alternativ för menyposten
”HDTV” tillgängligt. Detta alternativ är ”DVI-I”.
Page 67
67
AV2
SOURCE STB (DTV)
AUDIO SOCKET NONE
IR SOCKET C1
HDTV YPbPr
store
GO
Vad fi nns i menyn AV2 …
SOURCE … Välj den källa som du har anslutit till
uttaget AV2. Alternativen är följande:
NONE … om inte något har anslutits.
V.MEM … för en ansluten videobandspelare
eller en hårddiskinspelare som inte kommer från
Bang & Olufsen.
DVD2 … för en ansluten DVD-spelare eller
inspelare.
V.AUX … för annan utrustning (registrerad som
V.AUX).
V.AUX2 … för annan utrustning (registrerad
som V.AUX2).
STB(DTV) … för en ansluten set-top box
(registrerad som DTV).
STB(V.AUX) … för en ansluten set-top box
(registrerad som V.AUX).
DECODER … för en ansluten dekoder.
PC … för en ansluten dator.
AUDIO SOCKET … Välj vilket audiouttag du
eventuellt har använt för den anslutna källan.
Alternativen är följande: A1, A2, A3, A4 eller
NONE.
IR SOCKET … Välj vilket IR OUT-uttag du har
använt för den anslutna källan. Alternativen är
följande: C1, C2, C 3, C4 eller NONE.
HDTV … Om källan som är ansluten till detta AV-
uttag levererar HDTV väljer du vilket uttag som
används för HDTV. Alternativen är följande:
YPbPr eller NO.
AV3
SOURCE STB (DTV)
AUDIO SOCKET NONE
IR SOCKET C1
HDTV NONE
store
GO
Vad fi nns i menyn AV3 …
SOURCE … Välj den källa som du har anslutit till
uttaget AV3. Alternativen är följande:
NONE … om inte något har anslutits.
DVD2 … för en ansluten DVD-spelare eller
inspelare.
V.AUX … för annan utrustning (registrerad som
V.AUX).
V.AUX2 … för annan utrustning (registrerad
som V.AUX2).
STB(DTV) … för en ansluten set-top box
(registrerad som DTV).
STB(V.AUX) … för en ansluten set-top box
(registrerad som V.AUX).
PC … för en ansluten dator.
AUDIO SOCKET … Välj vilket audiouttag du
eventuellt har använt för den anslutna källan.
Alternativen är följande: A1, A2, A3, A4 eller
NONE.
IR SOCKET … Välj vilket IR OUT-uttag du har
använt för den anslutna källan. Alternativen är
följande: C1, C2, C3, C4 eller NONE.
HDTV … Om källan som är ansluten till detta AV-
uttag levererar HDTV väljer du vilket uttag som
används för HDTV. Alternativen är följande:
YPbPr eller NO.
AV4
SOURCE PC
AUDIO SOCKET NONE
IR SOCKET C1
HDTV NONE
store
GO
Vad fi nns i menyn AV4 …
SOURCE … Välj den källa som du har anslutit till
uttaget AV4. Alternativen är följande:
NONE … om inte något har anslutits.
STB(DTV) … för en ansluten set-top box
(registrerad som DTV).
STB(V.AUX) … för en ansluten set-top box
(registrerad som V.AUX).
PC … för en ansluten dator.
AUDIO SOCKET … Välj vilket audiouttag du
eventuellt har använt för den anslutna källan.
Alternativen är följande: A1, A2, A3, A4 eller
NONE.
IR SOCKET … Välj vilket IR OUT-uttag du har
använt för den anslutna källan. Alternativen är
följande: C1, C2, C3, C4 eller NONE.
HDTV … Om källan som är ansluten till detta AV-
uttag levererar HDTV väljer du vilket uttag som
används för HDTV. Alternativen är följande:
YPbPr eller NO.
Page 68
68
>> Skärmmenyer
CAMERA
SOURCE CAMERA
AUDIO SOCKET NONE
IR SOCKET NONE
HDTV NONE
store
GO
Vad fi nns i menyn CAMERA …
SOURCE … Välj den källa som du har anslutit till
uttaget CAMERA. Alternativen är följande:
NONE … Välj detta alternativ om du inte har
anslutit något.
STB(V.AUX) … Välj detta alternativ om du har
anslutit en set-top box. Set-top boxen kan
därefter aktiveras via V.AUX på Beo4.
PC … Välj detta alternativ om du har anslutit en
dator till det här uttaget. KOM IHÅG att stänga
av all utrustning innan du ansluter datorn – se
s. 33. Datorn kan sedan aktiveras via PC på
Beo4.
CAMERA … Välj detta alternativ om du har
anslutit en digitalkamera (eller en videokamera).
Kameran kan sedan aktiveras via CAMERA på
Beo4.
HDTV … Om källan som är ansluten till detta AV-
uttag levererar HDTV väljer du vilket uttag som
används för HDTV. Alternativen är följande:
YPbPr eller NO.
För videokällor som använder NTSC-signal finns
ett fjärde alternativ som kan justeras – Tint
(färgton eller ny ans).
OBS! Om TV:n är utrustad med funktionen
HD-klar är ett tredje alternativ för menyposten
”HDTV” tillgängligt. Detta alternativ är ”DVI-I”.
Page 69
69
SOUND ADJUSTMENT
VOLUME ....... . . . . .
BASS ....... . . . . .
TREBLE ....... . . . . .
SUBWOOFER ....... . . . . .
LOUDNESS NO
DEFAULT VIDEO SPEAKER3
DEFAULT AUDIO SPEAKER2
store
GO
Vad fi nns i menyn SOUND ADJUSTMENT …
VOLUME … Reglerar vilken volym T V:n har när
den sätts på.
BASS … Justerar basnivån.
TREBLE … Justerar diskantnivån.
SUBWOOFER … (endast tillgänglig om du har
anslutit en BeoLab 2-subwoofer) Justerar
ljudnivån från subwoofern.
LOUDNESS … Funktionen Loudness används för
att kompensera det mänskliga örats bristande
förmåga att uppfatta höga och låga frekvenser.
De här frekvenserna förstärks vid låg volym så
att musik på låg volym blir mer dynamisk.
Loudness kan ställas in på YES eller NO.
DEFAULT VIDEO … Ange den högtalar-
kombination du vill använda när du sätter på
en videokälla i systemet.
DEFAULT AUDIO … Ange den högtalar-
kombination du vill använda när du sätter på
en audiokälla i systemet. Se s. 47 för mer
information om högtalarkombinationer.
anslutit en källa till DV-I-uttaget, registrerat den
i menyn “CONNECTIONS” och aktiverat källan.
SPEAKER TYPE
CENTRE BEOLAB 7-2
CONFIGURATION SINGLE
FRONT BEOLAB 8000
REAR BEOLAB 8000
SUBWOOFER YES
EXT. CENTRE BEOLAB 7-4
CONFIGURATION SINGLE
store
GO
Vad fi nns i menyn SPEAKER TYPE …
CENTRE … Välj din centerhögtalare.
CONFIGURATION … Ange om en eller två
högtalare har anslutits.
FRONT … Välj de främre högtalarna.
REAR … Välj de bakre högtalarna.
SUBWOOFER … Ange om du har anslutit en
BeoLab 2-subwoofer. Alternativen är YES och
NO.
EXT. CENTRE … Välj den externa centerhögtalaren
eller välj NONE om du inte har anslutit någon
extern centerhögtalare.
CONFIGURATION … Ange om en eller två
högtalare har anslutits.
SPEAKER DISTANCE
CENTRE 1.0 M
LEFT FRONT 1.0 M
RIGHT FRONT 1.0 M
RIGHT REAR 1.0 M
LEFT REAR 1.0 M
store
GO
Vad fi nns i menyn SPEAKER DISTANCE …
CENTRE … Vä lj det ungefärliga avståndet i meter
från din plats till T V:ns centerhögtalare.
LEFT FRONT … Välj det ungefärliga avståndet i
meter från din plats till vänster främre högtalare.
RIGHT FRONT … Välj det ungefärliga avståndet i
meter från din plats till höger främre högtalare.
RIGHT REAR … Välj det ungefärliga avståndet i
meter från din plats till höger bakre högtalare.
LEFT REAR … Välj det ungefärliga avståndet i
meter från din plats till vänster bakre högtalare.
Page 71
71
SPEAKER LEVEL
SEQUENCE AUTOMATIC
LEFT FRONT . . . . . . . .
RIGHT FRONT . . . . . . . .
RIGHT REAR . . . . . . . .
LEFT REAR . . . . . . . .
store
GO
Vad fi nns i menyn SPEAKER LEVEL …
LEFT FRONT … Justera ljudnivån på vänster främre
högtalare.
RIGHT FRONT … Justera ljudnivån på höger
främre högtalare.
RIGHT REAR … Justera ljudnivån på höger bakre
högtala re.
LEFT REAR … Justera ljudnivån på vänster bakre
högtalare.
… de två alternativen för ljudsekvens
AUTOMATIC … Om du väljer den automatiska
sekvensen växlar ljudet automatiskt mellan de
externa högtalarna ungefär varannan sekund.
Om du vill justera högtalarnivån fl yttar du
markören till den högtalare som först ska
justeras.
MANUAL … Om du väljer den manuella sekvensen
växlar ljudet mellan de högtalare du markerar
på menyn. Du kan sedan justera ljudet därefter.
När markören står på SEQUENCE hörs ljudet i
centerhögtalaren.
SOUND SYSTEM
MONO / STEREO
accept
GO
Vad fi nns i menyn SOUND SYSTEM …
Ljudsystemen som kan visas i menyn är: DOLBY 3
STEREO, DOLBY PRO LOGIC, DOLBY DIGITAL,
DOLBY D + PRO LOGIC, DTS DIGITAL SURROUND,
MONO/STEREO.
Den här menyn är endast tillgänglig om högtalare
har anslutits i ett surr oundljudsystem.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Search Mode
A (Start Point)
B (End Point)
Off
Vad fi nns i menyn A–B Repeat …
Med funktionen A–B Repeat kan du ange två
punkter på en skiva som ska bilda en slinga som
spelas om och om igen.
När du väljer start- eller slutpunkt i menyn lagras
den aktuella avspelningspunkten.
Välj Off när du inte längre vill upprepa
avspelningen av den utvalda delen av skivan.
Page 72
72
>> Skärmmenyer
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Search Mode
Title Repeat
Chapter Repeat
Repeat Off
Vad fi nns i menyn Repeat …
Med funktionen Repeat kan du repetera en titel,
ett kapitel eller ett spår på en skiva om och om
igen.
När du väljer titel, kapitel eller spår i menyn sparas
aktuell titel, aktuellt kapitel eller spår.
Välj Repeat Off när du inte längre vill upprepa
avspelningen av den utvalda delen av skivan.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Search Mode
Random Title
Random Chapter
Random Off
Vad fi nns i menyn Random …
Med funktionen Random kan du låta titlar, kapitel
eller spår på en skiva spelas i slumpvis ordning.
Välj Random Off när du inte längre vill upprepa
avspelningen av den utval da delen av skivan.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Search Mode
Title Search
Chapter Search
Time Search
Vad fi nns i menyn Search Mode …
Med funktionen Search Mode kan du söka
igenom en skiva, antingen genom att söka efter
en viss titel eller ett visst kapitel, eller genom att
söka utifrån hur lång tid som förfl utit av skivan.
Använd siffe rknapparna för att fl ytta till rätt
tidpunkt.
Page 73
73
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Dolby Digital Out Dolby Digital
DTS Out DTS
Vad fi nns i menyn Digital Audio Out …
Dolby Digital Out … Alternativen är Dolby
Digital och Dolby Digital >PCM, som är
tvåkanaligt stereoljud.
DTS Out … Alternativen är DTS och DTS > PCM,
som är tvåkanaligt stereoljud.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
TV Screen 16:9 (Wide)
Component Out Interlace
AV Connector Out RGB
Vad fi nns i menyn Video Output …
TV Screen … Välj bildformat för T V:n.
Alternativen är 4:3 (Letter Box)*, 4:3 (Pan&Scan) och 16:9 (Widescreen).
Component Out … Alternativen är Interlace och
Progressive. Välj Progressive. Ändra endast till
Interlace om du ändrar AV Connector Out till
Video.
AV Connector Out … Alternativen är Video,
S-Video och RGB. Välj RGB för bästa kvalitet.
*I “4:3 (Letter Box)” visas filmen med svarta band i
skärmens över- och underkant.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Audio Language English
Subtitle Language English
DVD Menu Lang. English
Subtitle Display On
Vad fi nns i menyn Language …
Audio Language … Välj dubbningsspråk bland
dem som visas. Om språket ifråga fi nns på DVDskivan, kommer dubbningen att ske på det
språket.
Subtitle Language … Välj textningsspråk bland
dem som visas. Om det språk du föredrar fi nns
på DVD-skivan, kommer textningen att visas på
det språket*.
DVD Menu Language … Välj önskat språk för
skivmenyerna i listan över tillgängliga språk.
Om språket i fråga fi nns på DVD-skivorna
kommer skivmenyerna att vara på det språket.
Subtitle display … Välj om textning ska visas eller
inte under avspelning.
*För en del DVD-skivor måste du välja
textningsspråk från en skivmeny även om du
tidigare valt ett standardtextningsspråk i menyn
“Language”.
Page 74
74
>> Skärmmenyer
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
OSD Language English
On Screen Display On
Angle Indicator On
Vad fi nns i menyn Display …
OSD Language … Välj språk för menyerna bland
de språk som visas.
On Screen Display … Välj om statusinformation
ska visas på skärmen eller inte. Alternativen är
On och Off.
Angle Indicator … Välj om kameraikonen ska
visas på skärmen eller inte under scener med
fl era kameravinklar. Alternativen är On och Off.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental Lock Off (us)
DivX VOD
Vad fi nns på menyn Options …
Parental Lock … En del DVD-skivor har en nivå
för vuxenkontroll. Om du anger en nivå som är
lägre än den på skivan spelas inte skivan om inte
pinkoden anges.
Vissa skivor stöder även funktionen Country Code.
Det innebär att spelaren inte spelar vissa scener
på skivorna, beroende på vilken landskod, Country
Code, som har ställts in.
Innan du kan ange nivå för vuxenkontroll, Parental
Lock, eller en landskod, Country Code, måste du
ange en pinkod. Du kan när som helst ändra
pinkoden i menyn Parental Lock.
Disc Navigator
Title
Chapter
Vad fi nns i menyn Disc Navigator …
Med hjälp av menyn Disc Navigator kan du snabbt
gå till en viss titel eller ett visst kapitel på en skiva.
Använd pilknapparna för att välja titel eller kapitel
och tryck på GO två gånger för att starta
avspelningen.
Menyer för pinkoden, Parental Lock och Country
Code visas när du ställer in Parental Lock på On.
Använd sifferknapparna på Beo4 för att ange
pinkoden, nivå för Parental Lock samt Country
Code och tryck på GO för att spara inställningarna.
DivX VOD® … Välj för att visa registreringskoden.
Page 75
Index
75
Anslutningar
Ansluta högtalare – surroundljud, 43
Anslutningar – TV:n i ett linkrum, 54
Antenn- och nätanslutning, 30
Audiosystem – ansluta till TV:n, 50
Dekoder, 34
Högtalare, 32–33
Hörlurar, 31
Kamera, 31
Linkrumsanslutningar, 54
Registrera ytterligare videoutrustning, 40
Set-top box, 35
Uttag för temporära anslutningar, 31
Uttagspaneler, 32–33
Vad fi nns i menyn AV1, 66
Vad fi nns i menyn AV2, 67
Vad fi nns i menyn AV3, 67
Vad fi nns i menyn AV4, 67
Vad fi nns i menyn CAMERA, 68
Vad fi nns i menyn PROJECTOR, 68
Videobandspelaren BeoCord V 8000, 36
BeoLink
Linkanslutningar, 52
Linkfrekvens, 53
Master Link-uttag, 32
Styra system i linkrum, 55
Systemmodulator, 53
TV: n i ett linkrum, 54
Dekoder
Ansluta en dekoder, 34
DVD
DVD – dubbning, 73, handboken s. 18
DVD – skärmmenyer, 61, handboken s. 18
DVD-styrning, handboken s. 17
DVD – textning, 73, handboken s. 18
DVD – vuxenkontroll, 74, handboken s. 21
Kameravinkel, handboken s. 19
Lägga i och spela en DVD-skiva, handboken
s. 16
Skivnavigering, 74, handboken s. 17
Fjärrkontrollen Beo4
Anpassa Beo4, 58
Använda Beo4, handboken s. 4
Byta batterier i Beo4, handboken s. 25
Flytta extra ”knappar”, 59
Introduktion till BeoVision 7 och Beo4,
handboken s. 4
Lägga till en ”knapp” till Beo4-listan, 58
Rengöra Beo4, handboken s. 24
Ställa in Beo4, 58
Ta bort en ”knapp” från Beo4-listan, 59
Format
Bild
Bild-i-bild-funktion, handboken s. 9
Justera ljusstyrka, färg eller kontrast, 24
Ta bort bilden från skärmen, 24
Vad fi nns i menyn PICTURE, 68
Ändra bildformatet, handboken s. 11
CD
Ladda och spela en ljud-CD, handboken s. 16
Ändra spår på en ljud-CD, handboken s. 21
Datorskärm
Ansluta en dator, 33
Justera ljud och bild, 7
Visa datorbilden på TV-skärmen, 7
Ändra bildformatet, handboken s. 11
Första inställningen
Första inställningen, 14
Grupper
Flytta kanaler inom en grupp, handboken s. 15
Skapa grupper, handboken s. 14
Vad fi nns i menyn PROGRAM GROUPS, 62
Välja kanaler i en grupp, handboken s. 14
Page 76
76
>> Register
Hemmabio
Ansluta en IR-mottagare, 39
Ansluta en IR-sändare, 39
Ansluta en projektor, 39
Hemmabiosystem, 38
Välja högtalarkombination, handboken s. 10
Ändra till hemmabioläge, handboken s. 11
Högtalare
Ansluta högtalare, 43
Justera ljudet, 46
Placera externa högtalare, 42
Ställa in högtalaravstånd, 44
Vad fi nns i menyn SPEAKER DISTANCE, 70
Vad fi nns i menyn SPEAKER LEVEL, 71
Vad fi nns i menyn SPEAKER TYPE, 70
Ändra högtalarbalansen eller
-kombinationen, handboken s. 10
Hörlurar
Ansluta hörlurar, 31
Kamera
Ansluta en kamera, 31
Kopiera från en videokamera till ett
videoband, 31
Kanalinställning
Automatisk kanalinställning – första
inställningen av TV:n, 15
Flytta inställda kanaler, 16
Justera inställda kanaler, 19
Lägga till nya T V-kanaler, 21
Namnge inställda kanaler, 17
Ställa in igen via automatisk inställning, 20
Ta bort inställda kanaler, 18
Vad fi nns i den extra menyn TV MANUAL
TUNING, 63
Vad fi nns i menyn ADD PROGRAM, 62
Vad fi nns i menyn AUTO TUNING, 63
Vad fi nns i menyn TV MANUAL TUNING, 63
Klocka
Ställa in tid och datum, 23
Vad fi nns i menyn CLOCK, 69
Kontaktinformation
Kontakta Bang & Olufsen, handboken s. 26
Ljud
Reglera volymen eller stänga av ljudet,
handboken s. 8
Vad fi nns i menyn SOUND ADJUSTMENT, 69
Visa namnet på det aktiva ljudsystemet, 48
Ändra högtalarbalansen eller
-kombinationen, handboken s. 10
Ändra ljudtyp eller språk, handboken s. 8
Ändra volym, bas eller diskant, 25
Master Link
Alternativinställningar, 50
Ansluta ditt audiosystem, 50
Använda ett integrerat audio- /videosystem,
51
Audiosystem med TV:n, 50
Pinkod
Aktivera pinkodsystemet, handboken s. 22
Använda pinkoden, handboken s. 23
Om du har glömt din pinkod, handboken s. 23
Ändra eller ta bort pinkoden, handboken s. 22
Placering
Installera TV:n, 28
Ställa in positioner som TV:n vrids till, 22
Vad fi nns i menyn STAND POSITIONS, 66
Vrida TV:n, handboken s. 7
Set-top box
Ansluta en set-top box, 35
Använda set-top boxen i ett linkrum, 9
Använda set-top boxens egen meny, 9
Fjärrstyra med Beo4, 9
Set-top Box Controller-menyn, 8
Språk
Första inställningen – välja menyspråk, 14
Vad fi nns i menyn MENU LANGUAGE, 69
Välja menyspråk, 26
Ändra ljudtyp eller språk, handboken s. 8
Stativ
Bestämma mittenpositionen – första
inställningen, 15
Ställa in positioner som TV:n vrids till, 22
Vad fi nns i menyn STAND POSITIONS, 66
Vrida TV:n, handboken s. 7
Kalibrera ljudnivån, 45
Placera externa högtalare, 42
Ställa in högtalaravstånd, 44
Vad fi nns i menyn SOUND ADJUSTMENT, 69
Vad fi nns i menyn SOUND SYSTEM, 71
Vad fi nns i menyn SPEAKER DISTANCE, 70
Vad fi nns i menyn SPEAKER LEVEL, 71
Vad fi nns i menyn SPEAKER TYPE, 70
Visa namnet på det aktiva ljudsystemet, 48
Välja högtalarkombination, 47, handboken
s. 10
Textning
DVD – textning, 73, handboken s. 18
Textning från text-TV, handboken s. 13
Text-T V
Daglig användning av MEMO-sidor,
handboken s. 13
Grundläggande text-TV-funktioner,
handboken s. 12
Spara favoriter bland text-TV-sidorna,
handboken s. 13
Tidsinställd inspelning via text-TV, 10
Timern
Ställa in tid och datum, 23
Ställa in TV:n så att den sätter på och stänger
av sig själv, 4
Timerinställd inspelning via text-TV, 10
Timerinställd start och standby, 4
Visa, redigera eller ta bort en
timerinställning, 5
Page 77
77
TV-kanaler
Automatisk kanalinställning – första
inställningen av TV:n, 15
Flytta inställda kanaler, 16
Justera inställda kanaler, 19
Lägga till nya T V-kanaler, 21
Namnge inställda kanaler, 17
Ställa in igen via automatisk inställning, 20
Ta bort inställda kanaler, 18
Ta fram en TV-lista, handboken s. 6
Vad fi nns i den extra menyn TV MANUAL
TUNING, 63
Vad fi nns i menyn ADD PROGRAM, 62
Vad fi nns i menyn AUTO TUNING, 63
Vad fi nns i menyn EDIT PROGRAMS, 62
Vad fi nns i menyn PROGRAM GROUPS, 62
Vad fi nns i menyn TV MANUAL TUNING, 63
Välja en TV-kanal, handboken s. 6
Ändra inställda kanaler, 16
TV:ns placering
Ställa in positioner som TV:n vrids till, 22
Vad fi nns i menyn STAND POSITIONS, 66
Vrida TV:n, handboken s. 7
Visning och menyer
DVD-menyer, 61
Information och menyer som visas, handboken
s. 5
Skärmmenyer, 60
Väckningstimer
Kontrollera eller ta bort en inställd
väckningstimer, 6
Ställa in tid och datum, 23
Ställa in väckningstimern, 6
Underhåll
Byta batterier i Beo4, handboken s. 25
Hantera T V:n, 28
Om kontrastskärmen, handboken s. 24
Underhåll av TV:n, handboken s. 24
Uttagspaneler
Uttag för kamera och hörlurar, 31
Uttagspaneler, 32
Videobandspelare – BeoCord V 8000
Ansluta en videoinspelare, 36
Kontrollera redan inställda inspelningar, 12
Om du har en BeoCord V 8000 …, 10
Spela av och söka igenom ett band, 10
Spela in via skärmmenyn, 11
Timerinställd inspelning via text-TV, 10
Page 78
78
Denna produkt uppfyller villkoren i EEG-direktiv
89/336 och 73/23.
DVD Video-logotypen är ett registrerat varumärke.
I den här produkten ingår copyrightskyddad
teknik som skyddas av de i USA registrerade
patenten 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098;
4,907,093; samt 6,516,132 och annan
upphovsrätt. Användning av denna
copyrightskyddade teknik måste godkännas av
Macrovision och är avsedd för hemanvändning
och annan begränsad användning, om inte annan
typ av användning godkänts av Macrovision. S.k.
reverse engineering eller demontering är
förbjuden.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Etiketten på CD-spelaren fungerar som varning för
att apparaten innehåller ett lasersystem och är
klassifi cerad som laserprodukt klass 1. Om du får
problem med CD-spelaren kontaktar du din
Bang & Olufsen-återförsäljare. Apparaten får
endast öppnas av kvalifi cerad servicepersonal.
VIKTIGT: Andra kontroller, justeringar eller
förfaranden än dem som beskrivs här kan
medföra exponering för skadlig strålning. Om
man använder optiska instrument tillsammans
med apparaten ökar risken för ögonskador.
Laserstrålen i CD-/DVD-spelaren är skadlig för
ögonen. Försök aldrig öppna höljet. All service skall
utföras av kvalifi cerad servicepersonal. Laserstrålning förekommer när apparaten är öppen.
Titta aldrig in i strålen. Den här etiketten sitter på
apparatens baksida.
Tekni ska spe cifi kationer, funktioner och
användning av dessa kan ändras utan
föregående meddelande.
35075860508
Printed in Denmark by Bogtrykkergården a-s, Struer
Page 79
Avfall som utgörs av eller innehåller
elektriska eller elektroniska produkter
(WEEE) – Miljöskydd
Europaparlamentet och Europeiska unionens råd
har gett ut direktivet för avfall som utgörs av eller
innehåller elektriska eller elektroniska produkter.
Syftet med direktivet är att förhindra avfall från
elektriska och elektroniska produkter, och att främja
återanvändning och materialåtervinning och andra
former av återvinning av sådant avfall. Därmed
berör direktivet producenter, distributörer och
konsumenter.
Genom att kassera elektriska och elektroniska
produkter via de insamlingssystem som fi nns i ditt
land skyddar du miljön, människors hälsa och bidrar
till klok och förnufting användning av
naturresurser. Insamling av elektriska och
elektroniska produkter och avfall förhindrar
eventuell nedsmutsning av naturen från skadliga
ämnen som kan fi nnas i elektriska och
elektroniska produkter och utrustning.
Din Bang & Olufsen-återförsäljare kan hjälpa dig
och ge dig råd om korrekt kassering i ditt land.
WEEE-direktivet föreskriver att både tillverkare och
slutkonsumenter behandlar elektriska och
elektroniska produkter och delar på ett miljömässigt
säkert sätt och att produkterna och avfallet
återanvänds eller återvinns vad gäller deras
material eller energi. Elektriska och elektroniska
produkter och delar får inte slängas med vanligt
hushållsavfall. Alla elektriska och elektroniska
produkter och delar måste samlas in och slängas
separat.
Produkter och utrustning som måste samlas in för
återanvändning, materialåtervinning och andra
former av återvinning är märkta med symbolen
som visas.
Små produkter kanske inte alltid är försedda med
symbolen. I sådana fall finns den tryckt på
bruksanvisningen, garantibeviset och
förpackningen.
Page 80
www.bang-olufsen.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.