Bang & Olufsen BeoVision 5 User Manual

Page 1
BeoVision 5
Guida
Page 2
In caso di smarrimento o di deterioramento del CD-rom BeoVision 5, è possibile reperire le stesse informazioni nel sito web Bang & Olufsen;
oppure contattando il proprio rivenditore.
Guide
BeoVision Avant
Spiegazione dei simboli nelle guide
L’illustrazione sottostante indica l’aspetto dei pulsanti e dei display dei dispositivi o di stato nelle sequenze di istruzioni usate nelle guide.
Pulsanti del telecomando Beo4
Visualizzazioni sul display del telecomando Beo4
Display di BeoVision 5
TV
LISTA
STORE
P-IN-P
TV 12
UPDATE
Guida dell’utente
La presente Guida contiene informazioni relative all’uso quotidiano, alle operazioni più avanzate nonché alla configurazione avanzata e alla manutenzione del prodotto.
La Guida di riferimento su CD-rom contiene informazioni sul collegamento dei diffusori, la regolazione della configurazione dei diffusori, il collegamento di apparecchiature esterne, il collegamento di impianti audio e la configurazione e l’azionamento di un impianto BeoLink. Contiene inoltre una panoramica dei menu a video.
Entrambe le guide contengono un indice che agevola la ricerca di argomenti specifici che si desidera approfondire.
Ci aspettiamo che ogni rivenditore Bang & Olufsen consegni il prodotto direttamente al domicilio del cliente, si occupi dell’installazione e di tutti i collegamenti necessari oltre che della configurazione iniziale. Tuttavia, le informazioni necessarie per installare e configurare il prodotto sono presenti anche nelle guide per far fronte ad esigenze future, per esempio in caso di trasferimento del prodotto o qualora si decidesse di espandere l’impianto.
La guida di riferimento è un file in formato PDF contenuto nel CD-rom in dotazione. Per leggere tale file PDF, occorre installare il programma Acrobat Reader sul proprio computer. Se non si dispone del programma, è possibile installarlo dal CD-rom. Selezionare quindi il file nella lingua desiderata e aspettare l’apertura automatica della Guida di riferimento.
Page 3

Sommario

3
Uso quotidiano, 4
Funzionamento di BeoVision 5 e del telecomando Beo4, visione e selezione dei canali, regolazione dell’audio, consultazione del Televideo e trasformazione di BeoVision 5 in impianto Home Theatre per la visione di film.
Funzioni avanzate, 12
Tutte le informazioni necessarie sull’uso di BeoVision 5 oltre le funzioni quotidiane; funzioni avanzate del Televideo, esecuzione temporizzata e standby temporizzato, funzioni e preimpostazioni audio specifiche, visualizzazione simultanea da due dispositivi, azionamento di apparecchiature video collegate per mezzo di Beo4, esecuzione e copia di registrazioni da videocamera.
Configurazione e descrizione delle prese, 22
Gestione e collocazione di BeoVision 5, possibilità di collegamento con BeoVision 5, dove effettuare i collegamenti e registrazione di apparecchiature video supplementari.
Sintonizzazione e impostazione delle preferenze, 30
Modalità di sintonizzazione, assegnazione di un nome o eliminazione di canali, scelta della sequenza di apparizione. Questo capitolo contiene inoltre informazioni sull’impostazione di orologio, calendario, immagine e audio.
Manutenzione, 40
Manutenzione di BeoVision 5 e uso del sistema a codice PIN incorporato.
Indice, 44
Ricerca di argomenti specifici che si desidera approfondire.
Page 4

Presentazione di BeoVision 5 e Beo4

4
TV LUCI RADIO
SAT DVD CD
V. REG. REGISTR. A. REG.
789
456
TELEV.
0
MENU
123
LISTA ESCI
STOP
RIPR.
In seguito alla pressione del pulsante LISTA, il display di Beo4 visualizza il dispositivo selezionato, oppure le funzioni supplementari disponibili, ad esempio FORMAT
Accende la radio, il lettore CD o il registratore di musicassette*
Regola l’illuminazione del locale*
Richiama il menu principale per accedere agli elenchi dei canali, ai menu di riproduzione e di stand-by con il timer ed alle opzioni di impostazione
Avanza tra i canali, tra i capitoli dei DVD oppure tra le tracce dei CD*
Riavvolge o avanza velocemente una videocassetta*
Accetta e memorizza istruzioni o impostazioni
Uscita da tutti i menu a video
Pone BeoVision 5 in stato di stand-by
Accende il televisore
Attiva, per esempio, un set-top box*
Attiva un riproduttore DVD*
Attiva un videoregistratore
Premere due volte per avviare
immediatamente la registrazione*
Seleziona canali o brani*
Attiva Televideo
I pulsanti colorati consentono di accedere a
funzioni diverse, a seconda del dispositivo
selezionato
Presenta le funzioni supplementari nel display
di Beo4**
Premere per arrestare la riproduzione di una
videocassetta o di un disco inseriti; premere
per arrestare la registrazione*
Regola il volume dell’audio; premere al
centro, per disattivare l’audio
TV
FORMAT
RADIO
CD
A. REG.
LUCI
MENU
ss tt
RIPR.
ESCI
TV
SAT
DVD
V. REG.
REGISTR.
0 – 9
TELEV.
LISTA
STOP

Uso del telecomando Beo4

Si consiglia di consultare le funzioni principali del telecomando Beo4 e di provarle. Di seguito vengono illustrati tutti i pulsanti del telecomando.
*Per usare queste funzioni, è necessario che
l’impianto sia dotato dei prodotti e delle
caratteristiche corrispondenti.
**Per informazioni su come aggiungere funzioni
supplementari a quelle visualizzate nel display di
Beo4, consultare la Guida di Beo4.
Page 5
5

Visualizzazione di informazioni e menu

Le informazioni sui dispositivi selezionati vengono visualizzate nella parte superiore dello schermo. Inoltre, i menu a video consentono di impostare o regolare funzioni supplementari.
Per richiamare il sistema dei menu…
Premere MENU a televisore acceso
Uso dei menu delle opzioni…
Premere per spostarsi attraverso il menu delle opzioni, oppure…
…premere i pulsanti numerici di Beo4, per selezionare un’opzione numerata fra quelle elencate
Premere per inserire il valore prescelto
Uso dei menu a compilazione…
Premere
oppure ▼per visualizzare le voci selezionate per un singolo parametro all’interno di un menu a compilazione oppure
sse tt
se si
desidera spostarsi fra i parametri
Utilizzare i pulsanti numerici di Beo4 per inserire le impostazioni
Premere per inserire il valore prescelto
Sia dai menu delle opzioni che dai menu da compilare è possibile tornare ad un menu precedente premendo STOP oppure uscire da tutti i menu, premendo ESCI.
1 Timer play
2 TV list 3 Setup
Menu
VOL 30
TV 12
Source Pr Start Stop Date
TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK
Press MENU for Timer index
I menu a video come quelli suindicati presentano sia
un elenco verticale di opzioni da selezionare, sia un
elenco orizzontale di impostazioni da inserire.
È possibile scegliere di visualizzare i simboli di
navigazione nei menu. L’impostazione di
fabbrica è attivata, ma è possibile disattivarla.
Richiamare la voce ’Menu’ dal menu ’Setup’ e
selezionare ’On’ per attivare i simboli di
navigazione o ’Off’ per disattivarli.
Il dispositivo e il canale selezionati vengono visualizzati brevemente nel momento in cui si accende la TV o si cambia canale. Il livello del volume è visualizzato durante la regolazione e scompare dopo pochi secondi.
Source Pr Start Stop Date
TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK
Press MENU for Timer index
Menu
1 Timer play
2 TV list 3 Setup
Source Pr Start Stop Date
TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK
Press MENU for Timer index
Menu delle opzioni
Menu a compilazione
MENU
▲ ▼
1 – 9
RIPR.
▲ ▼
ss tt
0 – 9
RIPR.
Page 6
6
Le operazioni illustrate di seguito sono funzioni utilizzate spesso quotidianamente: – Selezione di un canale TV o
satellitare mediante il numero corrispondente;
– Passaggio ad un altro canale o ad
un altro dispositivo;
– Visualizzazione sullo schermo di un
elenco di canali; – Regolazione del volume; – Orientamento di BeoVision 5 di
fronte alla propria posizione per la
visione. In questo caso BeoVision 5
deve essere dotato del supporto
motorizzato.
Tutte queste operazioni possono essere eseguite utilizzando il telecomando Beo4.

Visione dei programmi televisivi

Selezione di un canale TV

Per guardare la televisione, premere il pulsante corrispondente di Beo4. All’accensione, BeoVision 5 propone l’ultimo canale su cui era sintonizzato.
Premere per accendere il televisore. Sullo schermo viene visualizzato l’ultimo canale visto
Premere un numero di un canale, per sintonizzarsi direttamente sul medesimo
Premere per cambiare i canali uno per uno
Premere un pulsante corrispondente ad un altro dispositivo in qualsiasi momento, se si desidera passare a detto dispositivo, ad esempio DVD
Premere per commutare BeoVision 5 nel modo stand-by

Visualizzazione dell’elenco dei canali

Tutti i canali TV sono compresi in un elenco che può essere richiamato sullo schermo. L’elenco contiene i numeri ed i nomi corrispondenti ai canali e può contenere 99 canali TV.
Premere per accendere il televisore
Premere senza rilasciare per richiamare l’elenco di canali sullo schermo
Premere per visualizzare la pagina precedente o quella successiva dell’elenco dei canali
Per selezionare il canale che interessa, premere il numero corrispondente su Beo4 oppure premere i tasti freccia fino ad evidenziare il canale desiderato
Per sintonizzarsi sul canale desiderato premere RIPR. oppure premere ESCI, se si desidera uscire dal menu
È anche possibile richiamare l’elenco dei canali premendo MENU, per richiamare il menu principale, quindi premere 2 per selezionare l’elenco TV appropriato.
TV
RIPR.
ss tt
0 – 9
RIPR.
ESCI
TV
TV 2
0 – 9
DVD
Page 7
7

Regolazione o disattivazione dell’audio

L’audio del televisore può essere regolato o disattivato in ogni momento, mentre è in uso un dispositivo.
Premere le estremità del pulsante per regolare il volume
Premere la parte centrale del pulsante, se si desidera disattivare l’audio
Premere un’estremità del pulsante a piacere, per ripristinare l’audio

Rotazione dell’apparecchio

Se BeoVision 5 è dotato del supporto motorizzato, il televisore potrà essere ruotato verso sinistra o verso destra mediante il telecomando Beo4.
Premere ripetutamente fino a visualizzare STAND nella finestra del display di Beo4
Premere per ruotare BeoVision 5 verso sinistra o verso destra, oppure…
…premere 0, 1 oppure 2, se sono state programmate posizioni per la visione TV
Consultare la sezione Impostazione delle posizioni di visione e di stand-by a pag. 39, per maggiori informazioni su come preimpostare le posizioni di visione del televisore.
LISTA
STAND
ss tt
0 1 2
1 BBC 1
2 BBC 2 3 ITV 4 Super Ch 5 SKÝ 6 ZDF 7 Children 8 CNN
9 . . . . . . . .
10 . . . . . . . .
11 . . . . . . . .
12 Eurosprt
13 . . . . . . . .
14 . . . . . . . .
15 MTV 16 17 18 19
L’elenco dei canali TV. Le linee puntinate indicano che un canale è stato memorizzato, senza assegnargli nessun nome. Uno spazio vuoto nell’elenco indica che in quella posizione non è stato memorizzato nessun canale.
Page 8
8
È possibile trasformare l’impianto in un sistema Home Theatre completamente attrezzato collegando quattro diffusori Bang & Olufsen ed un subwoofer BeoLab 2*.
All’attivazione di BeoVision 5 o di uno o più dei dispositivi collegati, i diffusori che possono essere presenti in un impianto audio surround possono essere inclusi o esclusi, in base al tipo di audio che si adatta meglio al dispositivo in uso.
BeoVision 5 consente di attivare automaticamente una combinazione di diffusori, ad esempio se una trasmissione o un DVD contengono istruzioni concernenti il numero dei diffusori che devono essere attivati. In ogni caso l’utente ha la facoltà di scegliere la configurazione dei diffusori preferita.
Inoltre è possibile regolare le dimensioni dell’immagine per riempire tutto lo schermo e completare l’esperienza Home Theatre.

Visione Home Theatre con BeoVision 5

*NOTA! Per ulteriori informazioni, consultare il CD-rom di BeoVision 5 e il capitolo Configurazione dei diffusori – audio surround.

Selezione dei diffusori per l’audio cinematografico

Durante le visione di un film o di un programma in genere, è possibile scegliere la combinazione dei diffusori che si desidera attivare, purché il proprio sistema disponga delle diverse modalità acustiche.
Premere ripetutamente fino a visualizzare la voce SPEAKER sul display di Beo4
Premere il numero corrispondente al diffusore desiderato. I diffusori selezionati si attiveranno automaticamente
Se si desidera regolare il bilanciamento dell’audio per il programma in visione, premere
oppure ▼per regolare il bilanciamento tra i diffusori frontali e posteriori esterni, quindi premere
ss
oppure ttper regolare il bilanciamento fra i diffusori sinistro e destro
Premere ESCI per cancellare la voce SPEAKER dal display di Beo4 e ritornare al dispositivo precedentemente in uso
LISTA
SPEAKER
1 – 5
ss tt
ESCI
Combinazioni di diffusori
SPEAKER 1
Audio dai soli diffusori del televisore. Per programmi con dialoghi, per es. i notiziari.
SPEAKER 2
Audio stereo nei due diffusori frontali esterni. Il subwoofer BeoLab 2 è attivo. Per i CD musicali.
SPEAKER 3
Sono attivi i diffusori del televisore, quelli frontali esterni e il subwoofer BeoLab 2. Per programmi TV in stereofonia.
SPEAKER 4
Audio stereo potenziato nei diffusori frontale e posteriore esterni. Il subwoofer BeoLab 2 è attivo. Per CD musicali o musicassette.
SPEAKER 5
Audio surround da tutti i diffusori, compreso il subwoofer BeoLab 2. Per i programmi in audio Dolby Surround.
Se al televisore sono collegati soltanto due diffusori frontali esterni, sarà possibile selezionare soltanto la combinazione SPEAKER 1–3.
Page 9
9

Immagine a tutto schermo

BeoVision 5 assicura sempre la migliore immagine possibile. Esso adatta automaticamente l’immagine alle dimensioni dello schermo. Tuttavia offre ancora la possibilità di selezionare il formato preferito per una visione Home Theatre.
Premere ripetutamente fino a visualizzare FORMAT nel display di Beo4
Premere se si desidera che BeoVision 5 ottimizzi l’immagine, oppure…
…premere il numero corrispondente al formato dell’immagine che interessa
Se è stato selezionato Format 1, premere
oppure ▼, per selezionare varianti dello stesso formato
Se è stato prescelto Format 2, premere
▲o ▼
, per spostare l’immagine verso il basso o verso l’alto
Premere per uscire dalla funzione FORMAT
Nel formato 1, BeoVision 5 sceglie automaticamente l’immagine più ampia (Panoramic view).
LISTA
FORMAT
RIPR.
1 – 3
ESCI
Formati dell’immagine disponibili
FORMAT 1
Per immagini TV standard, come indicato a destra. Sono disponibili due varianti: Panoramic view (per l’immagine più ampia) e 4:3 (per il formato immagine standard).
FORMAT 2
Immagini letter-box (rettangolare).
FORMAT 3
Immagini 16:9 a tutto schermo. FORMAT 3 viene, in genere, selezionato automaticamente. In caso contrario, potrà essere selezionato autonomamente dall’utente.
Page 10
10
Se si seleziona un canale che offre anche un servizio di Televideo, BeoVision 5 consente l’accesso alle pagine del Televideo, a qualsiasi pagina secondaria collegata ad esse, e anche a quattro pagine per la memorizzazione delle pagine di Televideo consultate con maggior frequenza.
Le pagine memorizzate sono le prime ad essere visualizzate quando Televideo viene richiamato sullo schermo, mentre Beo4 agevolerà lo spostamento rapido fra le pagine.
Se si salva la pagina dei sottotitoli di Televideo come pagina Memo numero quattro è possibile attivare automaticamente i sottotitoli per quel canale particolare.

Televideo

NOTA! Se BeoVision 5 è collegato per mezzo di un cavo BeoLink ad un altro televisore, le pagine Memo memorizzate non saranno condivise tra i due televisori collegati. Le pagine Memo dovranno essere memorizzate manualmente su tutti gli apparecchi televisivi collegati.

Funzioni principali di Televideo

Le informazioni offerte dalle pagine di Televideo sono accessibili eseguendo tre operazioni: attivazione del servizio Televideo, lettura della pagina dell’indice per individuare il numero della pagina che interessa e richiesta della pagina medesima.
Premere per richiamare l’indice di Televideo
Premere il numero di una pagina di Televideo che si desidera visualizzare
Premere per ritornare alla pagina precedente o passare alla successiva
Se la pagina corrente contiene pagine secondarie, è possibile arrestare l’avanzamento di queste pagine premendo STOP
Per visualizzare una sottopagina particolare inserire il codice a quattro cifre della pagina desiderata oppure premere
▲o ▼
per passare alla pagina
Premere di nuovo STOP per riprendere lo scorrimento delle sottopagine
Premere per uscire da Televideo e tornare al dispositivo precedentemente in uso
TELEV.
0 – 9
STOP
0 – 9
STOP
ESCI

Memorizzazione delle pagine di frequente consultazione

È possibile memorizzare le pagine di Televideo consultate con maggiore frequenza in modo da farle apparire per prime ogni volta che si richiama il Televideo sullo schermo.
Consente di richiamare il Televideo
Premere i tasti numerici oppure
▲▼
su Beo4 per passare ad una
pagina consultata di frequente
Premere ripetutamente fino a visualizzare STORE sul display di Beo4
Premere per selezionare la pagina corrente da memorizzare
Inserire il numero corrispondente alla pagina Memo da utilizzare
Premere per memorizzare la pagina, oppure…
…premere per uscire dalla funzione STORE e tornare a Televideo senza memorizzare
Si osservi che le pagine di Televideo associate al set-top box possono essere visualizzate, ma non memorizzate quali pagine Memo!
TELEV.
0 – 9
LISTA
STORE
RIPR.
1 – 4
RIPR.
ESCI
Page 11
11

Uso quotidiano delle pagine Memo

Potrebbe essere necessario accedere velocemente alle pagine Memo di Televideo, ad esempio nel caso in cui si sia in procinto di andare al lavoro e si desideri ottenere le informazioni sul traffico offerte dal servizio.
Premere per attivare un canale TV che offra il servizio di Televideo
Premere per attivare Televideo. La pagina memorizzata quale pagina Memo numero 1 viene visualizzata automaticamente
Premere per visualizzare le altre pagine memorizzate
Per visualizzare le pagine memorizzate dal servizio Televideo di un altro canale, premere ESCI su Beo4 per tornare alla visione del canale, poi premere
▲▼
oppure il numero del canale per modificare i programmi, quindi premere TELEV. per attivare Televideo.

Attivazione dei sottotitoli di Televideo

Se un canale fornisce i sottotitoli di Televideo, questi potranno essere attivati per il suddetto canale. I numeri delle pagine dei sottotitoli di Televideo sono spesso ordinati in un indice alla pagina 100 del servizio.
Da Televideo premere i tasti numerici o
▲▼
di Beo4 per individuare la pagina con i sottotitoli di Televideo. I sottotitoli appaiono sullo schermo
Premere per cancellare i sottotitoli
Per memorizzare i sottotitoli in maniera permanente dalla pagina dei sottotitoli di Televideo…
Premere ripetutamente fino a memorizzare STORE sul display di Beo4
Premere per selezionare la pagina memorizzata
Premere 4 per la pagina memorizzata numero 4
Premere per memorizzare i sottotitoli
Per cancellare i sottotitoli memorizzati è sufficiente memorizzare un’altra pagina di Televideo quale pagina Memo numero 4
Premere per tornare alla visione TV
Una tipica pagina di Televideo. Il numero della pagina corrente, il nome del canale, la data e l’ora sono visibili nella parte superiore dello schermo, insieme al numero a tre cifre, che indica la progressione della funzione di ricerca della pagina.
TV
TELEV.
ss tt
0 – 9
ESCI
LISTA
STORE
RIPR.
4
RIPR.
TV
Page 12
12
Quando si seleziona un canale che offre il servizio Televideo, BeoVision 5 consente di accedere alle pagine del medesimo.
BeoVision 5 supporta inoltre tre funzioni Televideo supplementari: ingrandimento del testo per una lettura più facile, sovrapposizione di una pagina di Televideo a un’immagine TV, e visualizzazione di testo nascosto, per esempio la risposta a un quiz o a un indovinello.
Se l’emittente di Televideo offre anche un servizio Fastext, sarà possibile passare ad una di quattro pagine Televideo collegate, utilizzando i pulsanti colorati del Beo4.
BeoVision 5 è anche in grado di informare l’utente quando la pagina desiderata è stata individuata o aggiornata.

Funzioni avanzate di Televideo

Funzioni supplementari di Televideo

Durante l’uso di Televideo, è possibile ingrandire il testo, sovrapporre la pagina di Televideo all’immagine TV o rivelare del testo nascosto.
Per ingrandire le dimensioni del testo sullo schermo…
Premere ripetutamente fino a visualizzare LARGE sul display di Beo4
Premere per attivare – viene visualizzata la metà superiore della pagina corrente
Premere per visualizzare la metà inferiore
Premere per ripristinare le dimensioni normali del testo
Per mantenere l’immagine TV sulla pagina di Televideo…
Premere ripetutamente fino a visualizzare MIX sul display di Beo4
Premere per sovrapporre le informazioni Televideo all’immagine TV
Premere per rimuovere l’immagine TV
Per visualizzare testo nascosto…
Premere ripetutamente fino a visualizzare REVEAL sul display del Beo4
Premere per attivare – se la pagina contiene del testo nascosto, questo verrà visualizzato
Premere per rimuovere il testo rivelato

Visualizzazione delle pagine di Televideo aggiornate

BeoVision 5 supporta la funzione di aggiornamento delle pagine, nel caso in cui detto aggiornamento venga proposto dalle emittenti. La sua utilità è riscontrabile, ad esempio, nel momento in cui si desideri leggere i titoli più recenti nei notiziari, durante la visione TV.
Come richiamare la pagina di Televideo che interessa…
Premere ripetutamente fino a visualizzare UPDATE nel display di Beo4
Premere per attivare
Quando viene individuata la pagina, sullo schermo comparirà la scritta FOUND
Quando la pagina è stata aggiornata, sullo schermo viene visualizzato il messaggio UPDATE
Premere per visualizzare la pagina individuata o aggiornata
Premere per uscire da Televideo
La funzione viene annullata quando si cambia canale.
LISTA
LARGE
RIPR.
RIPR.
RIPR.
LISTA
MIX
RIPR.
RIPR.
LISTA
REVEAL
RIPR.
RIPR.
LISTA
UPDATE
RIPR.
FOUND
UPDATE
RIPR.
ESCI
Page 13
13

Registrazione tramite gli elenchi TV di Televideo

Se il videoregistratore BeoCord V 8000 è collegato a BeoVision 5, è possibile programmare la registrazione di un programma da una pagina degli elenchi dei programmi TV di Televideo.
Consente di richiamare il Televideo
Visualizzare la pagina con l’elenco dei programmi TV di Televideo, per esempio 301
Premere per registrare – Il cursore evidenzierà il primo nome di programma oppure l’orario di inizio sull’elenco
Premere
ss tt
o ▼per spostare il cursore sul programma che si desidera registrare
Premere per selezionare il programma – il cursore che evidenzia il programma si modificherà per indicare la data, il numero e il nome del canale seguiti da ’OK?’
Se l’informazione dovesse essere errata, premere
ss
oppure ttper
spostarsi attraverso i dati e
oppure ▼per modificare le
impostazioni
Premere per visualizzare la registrazione programmata con il timer – Viene visualizzato REGISTR.
Se si desidera registrare più programmi si può continuare ad evidenziare con il cursore i programmi elencati.
Nota sulla registrazione PDC/VPS
Quando si utilizza un sistema PDC (Program Delivery Control – controllo della trasmissione dei programmi) o VPS (Video Programming System – sistema di programmazione video) significa che l’emittente applica un segnale codificato a qualsiasi programma in trasmissione, che assicura che la registrazione verrà eseguita completamente, anche se la trasmissione di tale programma dovesse essere ritardata, provocando la modifica degli orari di inizio e di fine.
Se ai programmi che si desidera registrare sono stati assegnati codici PDC o VPS e l’opzione PDC/VPS è impostata su On nel menu per la configurazione del videoregistratore, sarà evidenziato il titolo del programma invece dell’ora di inizio. Le indicazioni dell’ora di inizio e fine possono essere ignorate; è sufficiente confermare la riga di stato che viene visualizzata, in alternativa al titolo del programma. Se necessario, è naturalmente possibile modificare le informazioni visualizzate.
Se i segnali PDC/VPS non dovessero essere trasmessi dall’emittente attiva, le registrazioni sono programmate mediante i parametri di avvio e fine e non verranno adattate ad eventuali ritardi o estensioni del programma. Gli orari saranno visibili sulla parte superiore dello schermo al momento della memorizzazione della registrazione di un programma.
TELEV.
0 – 9
REGISTR.
ss tt
RIPR.
RIPR.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale
d’uso del videoregistratore.
Page 14
14

Passaggio diretto ad una pagina mediante Fastext

Alcune emittenti che forniscono il servizio di Televideo, offrono anche funzioni di accesso immediato, denominate Fastext, che consentono di accedere direttamente alle pagine di Televideo collegate. Fastext è supportato da BeoVision 5.
Premere per attivare Televideo
Premere
oppure ▼per individuare una pagina di Fastext. In alternativa inserire il numero della pagina mediante i pulsanti numerici
Premere uno dei pulsanti colorati per accedere alla funzione Fastext. I titoli delle quattro pagine collegate vengono visualizzati nella parte superiore dello schermo
Premere il pulsante colorato corrispondente alla pagina collegata che si desidera consultare
Premere per uscire da Fastext e tornare alla visione normale di Televideo, oppure…
…premere per uscire completamente da Televideo
Pagina di Televideo con la barra dei colori nell’angolo superiore destro, che la identifica quale pagina Fastext.
I titoli delle quattro pagine collegate sono visibili nella parte superiore della pagina di Fastext attiva, ciascuno nel proprio colore.
>> Funzioni avanzate di Televideo
TELEV.
▲▼
0 – 9
TELEV.
ESCI
Page 15
15
La funzione Picture-in-Picture consente di visualizzare contemporaneamente sullo schermo due dispositivi video. Durante la visione di un programma o di una registrazione è possibile inserire una piccola immagine sullo schermo, indicante il dispositivo ed il canale prescelti. Per esempio, è possibile visualizzare un programma TV e uno dal set-top box oppure una riproduzione da videocassetta e un programma TV al tempo stesso, a condizione che questi dispositivi siano disponibili nell’impianto.

Visione contemporanea da due dispositivi

L’immagine nell’immagine (Picture-in-Picture)

Una volta attivata la funzione Picture-in-Picture, il funzionamento mediante telecomando viene diretto all’immagine piccola, ma l’audio resta sempre quello del dispositivo visualizzato a tutto schermo.
Durante la visione di un programma TV...
Premere ripetutamente fino a visualizzare P-IN-P* sul display del telecomando
Premere, ad esempio, SAT per selezionare un dispositivo da visualizzare nella finestra
Premere 0 per sostituire l’immagine grande con quella piccola
Premere ripetutamente fino a visualizzare P-IN-P nel display di Beo4 – quindi premere il pulsante colorato corrispondente a un angolo dello schermo per posizionare la finestra
Premere il pulsante relativo a un dispositivo, come ad esempio TV, per annullare la funzione Picture-in-Picture e tornare alla normale visione
Se la funzione P-IN-P non è disponibile sul display del Beo4, occorrerà aggiungerla all’elenco delle funzioni del telecomando. Per ulteriori istruzioni, si veda la Guida specifica di Beo4.
*Nota: Per visualizzare un dispositivo registrato nel menu ’Connections’ quale V.AUX, ad esempio il set-top box, premere ripetutamente LISTA fino a visualizzare P-V.AUX sul display del Beo4.
LISTA
P-IN-P
SAT
0
LISTA
P-IN-P
TV
Page 16
16
Una volta collegata e registrata l’apparecchiatura video supplementare nel menu Connections secondo la procedura descritta a pagina 26, è possibile azionarla con il telecomando Beo4.
Se è collegato un set-top box, è possibile usare il telecomando Beo4 per accedere ai programmi e alle funzioni offerte dal set-top box.
Per ulteriori informazioni su come collegare le apparecchiature supplementari, consultare il CD-rom di BeoVision 5.

Uso di apparecchiature video supplementari

Accesso ai dispositivi video supplementari

Alcune delle apparecchiature collegate sono accessibili mediante il telecomando Beo4.
Premere per attivare un videoregistratore
Premere per attivare un lettore DVD o CDV
Premere ripetutamente fino a visualizzare V.TAPE2 sul display di Beo4
Premere per attivare un secondo videoregistratore
Premere ripetutamente fino a visualizzare V.AUX sul display di Beo4
Premere per attivare un dispositivo registrato come V.AUX, per esempio un set-top box
Per visualizzare V.AUX oppure V.TAPE2 sul telecomando Beo4, queste opzioni devono essere aggiunte all’elenco delle funzioni di Beo4. Per ulteriori istruzioni, si veda la Guida specifica di Beo4.

Funzionamento del set-top box

Se si conosce il pulsante di Beo4 che attiva la funzione desiderata, è possibile richiamare tale funzione senza attivare prima il menu Set-top Box Controller.
Premere RIPR. e il tasto numerico che attiva la funzione desiderata
Premere RIPR. e quindi
▲o ▼
per far scorrere direttamente i programmi verso l'alto o verso il basso
Premere RIPR. e quindi
sso tt
mentre il menu Set-top Box è visualizzato sullo schermo, per passare tra le pagine di menu o negli elenchi dei programmi
Premere senza rilasciare RIPR. per far comparire la guida dei programmi oppure il banner attuale o quello successivo sullo schermo in base al proprio set-top box
Se il set-top box è il dispositivo selezionato, premere due volte MENU per richiamare il menu principale della televisione.
V. REG.
DVD
LISTA
V.TAPE2
RIPR.
LISTA
V.AUX
RIPR.
RIPR.
0 – 9
RIPR.
RIPR.
ss tt
RIPR.
Page 17
17

Menu Set-top Box Controller

Alcuni dei pulsanti del telecomando del set-top box non sono immediatamente disponibili su Beo4. Per scoprire quali pulsanti di Beo4 attivano servizi o funzioni specifiche del set-top box, richiamare il menu Set-top Box Controller sul video.
Premere per accendere il set-top box
Premere per richiamare il menu Set-top Box Controller
Se il set-top box è registrato come V.AUX…
Premere ripetutamente fino a visualizzare V.AUX sul display di Beo4
Premere per accendere il set-top box
Premere per richiamare il menu Set-top Box Controller
Premere il tasto numerico che attiva la funzione desiderata…
Oppure premere uno dei pulsanti colorati per una funzione
GUIDE MENU TEXT INFO WIDE
1
2
3
4
5
GUIDE MENU TEXT INFO WIDE
1
2
3
4
5
SAT
MENU
LISTA
V.AUX
RIPR.
MENU
0 – 9
Esempio di menu Set-top Box Controller – I pulsanti Beo4 sono visualizzati a sinistra del menu, mentre i pulsanti del set-top box sono visualizzati a destra.
Page 18
18

Modifica o verifica delle impostazioni audio

NOTA! Il tipo di audio preferito può essere memorizzato al momento della sintonizzazione dei canali TV. Consultare il capitolo ’Modifica dei canali TV sintonizzati’, a pag. 32 per maggiori informazioni.

Visualizzazione del sistema audio attivo

Il nome del sistema audio attivo di un dispositivo o relativo ad un programma può essere visualizzato sullo schermo. Non è possibile, tuttavia, regolare o programmare un sistema audio in questo menu.
> Premere MENU per richiamare il menu
principale.
> Premere 3 per richiamare il menu Setup. > Premere 2 per richiamare il menu Sound. > Premere 5 per richiamare il menu Sound system.
Viene visualizzato il sistema audio attivo. Se il Dolby non è attivo, sarà visibile la dicitura Mono/Stereo.
> Premere ESCI oppure un pulsante relativo ad un
dispositivo, quale TV, per uscire da tutti i menu.
I sistemi audio che possono essere elencati nel menu sono: Dolby Digital, Dolby Surround Pro Logic, Dolby 3 Stereo, Dolby Digital + Dolby Surround Pro Logic e Mono/Stereo.

Modifica del tipo di audio o della lingua

I nomi dei diversi tipi di audio disponibili verranno visualizzati sullo schermo di volta in volta.
Premere ripetutamente fino a visualizzare SOUND nel display di Beo4
Premere per visualizzare sullo schermo il tipo di audio corrente
Premere ripetutamente per passare ad un altro tipo di audio o ad un’altra lingua in un programma multilingue
Premere per uscire dalla funzione SOUND
*Per poter visualizzare la voce SOUND sul display del Beo4, essa dovrà essere prima aggiunta all’elenco delle funzioni del Beo4. Per ulteriori istruzioni, si veda la Guida specifica di Beo4.
LISTA
SOUND
RIPR.
STEREO
RIPR. RIPR.
ESCI
Sound
1 Adjustment 2 Speaker type 3 Speaker distance 4 Speaker level
5 Sound system
Page 19
19
È possibile collegare una videocamera e visionare le proprie registrazioni o riprese su BeoVision 5. Se è stato collegato un videoregistratore BeoCord V 8000 a BeoVision 5, è possibile copiare le registrazioni da videocamera su videocassetta.

Visione e copia di registrazioni da videocamera

Riproduzione da videocamera a BeoVision 5

Per riprodurre una registrazione effettuata con videocamera, collegare la telecamera ed accendere BeoVision 5. Quando viene avviata la riproduzione sulla videocamera, BeoVision 5 registra automaticamente il segnale e le immagini trasmesse dalla videocamera saranno visibili sullo schermo.
Per visionare registrazioni da videocamera…
Collegare la videocamera ed avviare la riproduzione della registrazione su videocamera
Premere per accendere BeoVision 5 – il segnale della videocamera appare automaticamente
Se il segnale della videocamera si spegne accidentalmente…
Premere fino a visualizzare CAMCORD* sul display di Beo4, quindi premere RIPR.
*Per poter visualizzare la voce CAMCORD sul display di Beo4, essa dovrà essere prima aggiunta all’elenco delle funzioni di Beo4. Per ulteriori istruzioni, si veda la Guida specifica di Beo4.
TV
LISTA
CAMCORD
RIPR.

Copia da videocamera

Una volta collegata la videocamera al pannello delle prese ad accesso diretto, è possibile copiare le registrazioni da videocamera su videocassetta. Durante la copiatura è possibile guardare un programma TV, oppure portare BeoVision 5 in stand-by.
Per copiare una registrazione da videocamera…
Collegare la videocamera ed avviare la riproduzione della registrazione su videocamera
Premere per preparare BeoCord V 8000 per la registrazione
Premere nuovamente per avviare la registrazione
Premere V. REG. e STOP, per interrompere la registrazione
Premere per riprendere la registrazione interrotta, oppure…
…premere di nuovo STOP per arrestare completamente la riproduzione
REGISTR.
REGISTR.
V. REG.
STOP
RIPR.
STOP
Page 20
20

Avviamento o arresto di BeoVision 5 a un’ora prestabilita

È possibile programmare il timer in modo da accendere o spegnere automaticamente BeoVision 5 in corrispondenza di una data ed un’ora precisa, oppure alla stessa ora ed allo stesso giorno su base settimanale.
È possibile programmare fino a otto impostazioni del timer e richiamare sullo schermo un elenco delle impostazioni inserite. Da questo elenco sarà possibile modificare o cancellare le impostazioni del timer.
Se BeoVision 5 è integrato con un impianto audio o video Bang & Olufsen con cavo Master Link, essi sono in grado di eseguire le funzioni di riproduzione e di stand-by programmate con il timer*.
Se si desidera inserire le impostazioni del timer, occorrerà accertarsi che l’orologio incorporato segni l’ora esatta. Consultare il capitolo Impostazione dell’ora e della data a pag. 38 per ulteriori informazioni.
*NOTA! Verificare di avere prima attivato la funzione di riproduzione con il Timer sui sistemi collegati. Sarà quindi possibile programmare le impostazioni a tempo per i sistemi sul Beovision 5. Consultare la guida per l’utente dell’impianto audio o del televisore collegati.

Riproduzione e stand-by impostati con il timer

La funzione per la riproduzione programmata con il timer (Timer play) può essere utilizzata, ad esempio, in occasione di un programma a cui non si vuole rinunciare, oppure se si desidera programmare la sveglia. La funzione di stand-by programmato con il timer (Timer stand-by) può gestire, ad esempio, lo spegnimento di BeoVision 5 quando ci si reca al lavoro la mattina.
Le abbreviazioni utilizzate dal sistema sono:
Jan… gennaio Jul… luglio Feb… febbraio Aug… agosto Mar… marzo Sep… settembre Apr… aprile Oct… ottobre May… maggio Nov… novembre Jun… giugno Dec… dicembre
Mon… lunedì Tue… martedì Wed… mercoledì Thu… giovedì Fri venerdì Sat… sabato Sun… domenica
Menu
1 Timer play
2 TV list 3 Setup
Source Pr Start Stop Date
TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK
Press MENU for Teletext programming
Timer play
1 Timer play
2 Set timer
Per inserire le impostazioni di riproduzione o stand-by con il timer…
> Premere MENU per richiamare il menu
principale.
> Premere RIPR. per richiamare il menu
Timer play.
> Premere RIPR. per richiamare il menu Set Timer. > Premere
ss
oppure ttper spostarsi fra le voci del
menu.
> Premere
▲o ▼
per vedere le opzioni di una
voce del menu.
> Utilizzare i pulsanti numerici del Beo4 per
inserire il numero del canale oppure l’ora d’inizio e di fine.
> Se si desidera impostare la funzione Timer play
per determinati giorni della settimana, premere
tt
per evidenziare la voce Date, quindi MENU,
per modificare Date in Days. Selezionare il giorno specifico della settimana in cui si desidera eseguire l’operazione con il timer. Verranno visualizzati tutti i giorni della settimana, iniziando con lunedì (M, per Monday). Premere
tt
per spostarsi fra i giorni e premere ▼per cancellare i giorni che non interessano. Quando sono visualizzati uno o più giorni prescelti, premere RIPR. È evidenziato OK.
> Dopo avere inserito le informazioni necessarie,
premere RIPR. per memorizzare le impostazioni per il timer, oppure ESCI per uscire da tutti i menu a video senza memorizzare.
Page 21
21

Attivare la funzione di riproduzione con il timer

Per poter eseguire i timer, è necessario attivare la funzione di riproduzione con il timer.
Per attivare la funzione di riproduzione con il timer…
> Premere MENU su Beo4 per richiamare il menu
principale.
> Premere RIPR. per richiamare il menu
Timer play.
> Premere 2 per richiamare il menu Activate Timer. > Premere
▲o ▼
per visualizzare Yes . Per
disattivare la funzione, selezionare No.
> Dopo avere inserito le informazioni necessarie,
premere RIPR. per memorizzare le impostazioni per il timer, oppure ESCI per uscire da tutti i menu a video.

Visualizzazione, modifica o cancellazione di impostazioni timer

È possibile richiamare sullo schermo un elenco delle impostazioni timer inserite. Da questo elenco sarà possibile modificare o cancellare le impostazioni del timer.
Per visualizzare, per modificare o per eliminare le impostazioni della funzione Timer play…
> Nel menu Timer play, premere MENU su Beo4
mentre sono evidenziate le voci Source (dispositivo) oppure Pr (programma), per richiamare l'indicatore attivo del timer, contenente le impostazioni del timer inserite precedentemente.
> Premere
oppure ▲per spostarsi all’interno dell’elenco, per raggiungere un parametro che si desidera modificare o cancellare.
> Per modificare un’impostazione, premere RIPR.
e seguire la procedura descritta nella sezione ’Per inserire le impostazioni di riproduzione o stand-by con il timer…’
> Per poter cancellare un’impostazione, premere
MENU. L’indicazione della data verrà sostituita da Clear?
> Premere RIPR. per cancellare l’impostazione,
oppure ESCI se si desidera mantenerla.
Source Pr Start Stop Date
TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK
Press MENU for Timer index
Per visualizzare le impostazioni del timer inserite in precedenza, premere MENU e apparirà l’indice del timer.
Index
TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct
TV 3 17:10 - 19:00 27 Oct Standby 23:10 MTWT . . .
Press MENU to clear timer
Al suo interno sarà possibile modificare o cancellare impostazioni del timer precedentemente impostate.
Page 22
22

Configurazione di BeoVision 5

Al momento dell’installazione di BeoVision 5 si consiglia di seguire la procedura descritta di seguito: – Togliere dall'imballo BeoVision 5 e
disporlo come descritto ed illustrato a lato, nella sezione Gestione di BeoVision 5;
– Valutare l’adeguatezza
dell’ambiente circostante per BeoVision 5. Seguire a tal fine le indicazioni riportate qui a destra;
– Collegare i cavi, le apparecchiature
supplementari e i diffusori come descritto nelle pagine successive e nel CD-rom di BeoVision 5.
Per una descrizione generale del pannello dei collegamenti, fare riferimento al capitolo Pannelli prese a pag. 28.

Gestione di BeoVision 5

Considerato il peso di BeoVision 5, qualsivoglia spostamento o sollevamento dell’impianto deve essere sempre effettuato da due persone. BeoVision 5 è dotato di una speciale impugnatura per l’estrazione dall’imballo. Dopo l’estrazione, rimuovere l’impugnatura.
NOTA! BeoVision 5 non è progettato per restare autonomamente in posizione eretta ed è pertanto necessario sostenerlo fino al montaggio sulla staffa o sul supporto prescelti!
– Accertarsi che BeoVision 5 sia installato,
collocato e collegato secondo le istruzioni del presente manuale.
– BeoVision 5 è stato realizzato soltanto per
l’uso al chiuso in ambienti domestici privi di umidità. Usare BeoVision 5 in un intervallo di temperatura compreso tra 10 e 40° C (50–105° F), e a un’altitudine non superiore a 1500 metri (5000 ft.).
– Non cercare di aprire BeoVision 5. Si
consiglia di riservare questo genere di operazioni al personale qualificato dell’assistenza.

Panoramica sui pannelli delle prese e per i collegamenti

La figura a destra illustra la dislocazione dei diversi pannelli delle prese e per i collegamenti di BeoVision 5:
1 Unità scheda – per usi futuri 2 Pannello delle prese dei diffusori e della presa
dell’ingresso digitale
3 Pannello della presa AV e della presa
dell’antenna
4 Unità scheda – per usi futuri 5 Pannello prese accesso diretto
Prima di posizionare BeoVision 5 è necessario rimuovere l’impugnatura.
2
1
3
4
5
Page 23
23
BeoVision 5

Opzioni di collocazione

BeoVision 5 offre numerose possibilità di collocazione, alcune delle quali illustrate a destra. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio rivenditore Bang & Olufsen.
Evitare di esporre BeoVision 5 direttamente alla luce del sole o alla luce artificiale (ad esempio entro il raggio di un faretto), poiché ciò potrebbe ridurre la sensibilità del ricevitore del telecomando. Sulla sommità del BeoVision 5 non devono essere collocati oggetti.

Collegamento dell’antenna e dell’alimentazione

Utilizzando un cavo per antenna, collegare l’antenna esterna (o l’eventuale rete TV via cavo) alla presa contrassegnata VHF/UHF, ubicata sul pannello posteriore delle prese di BeoVision 5.
Non attivare ancora l’alimentazione di rete se si intende collegare dei diffusori, un impianto audio oppure un altro dispositivo a BeoVision 5!
Avvertenza!
BeoVision 5 è dotato di cavo di messa a terra con spina a 3 poli. A causa del rischio di scosse elettriche, si raccomanda di non rimuovere il polo di scarico a terra della spina di alimentazione. Questa spina può essere collegata soltanto a una presa murale con scarico a terra. In caso di mancata disponibilità di presa murale con scarico a terra, rivolgersi a un elettricista.
Ultimati i collegamenti…
…sarà possibile collegare BeoVision 5 alla rete di alimentazione. Nella parte superiore dello schermo si accende una spia rossa. Il sistema si trova in stand-by ed è pronto per l’uso. Se BeoVision 5 è installato senza ulteriori dispositivi, è possibile iniziare a sintonizzare i canali secondo la procedura descritta nella sezione Ricerca dei canali disponibili a pag. 30.
Page 24
24

Collegamento di apparecchiature supplementari

È possibile collegare a BeoVision 5 tipi diversi di dispositivi audio e video, quali lettori DVD, set-top box e videocamere.
Le apparecchiature audio vengono collegate mediante presa Master Link.
Quando vengono collegati dei dispositivi a BeoVision 5, si ricordi di utilizzare per prima la presa AV di BeoVision 5, se è ancora libera. Per informazioni dettagliate sui collegamenti, fare riferimento al CD-rom di BeoVision 5.
Consultare la Guida dell’utente fornita con il dispositivo per controllare se è stato collegato in modo corretto.
Si ricordi di registrare tutti i dispositivi collegati. Consultare la sezione
Registrazione di apparecchiature video supplementari a pag. 26 per
ulteriori informazioni.

Audio Master

Utilizzando un cavo BeoLink, collegare il connettore multipolare alla presa contrassegnata MASTER LINK su BeoVision 5 e l’altro connettore multipolare alla presa contrassegnata MASTER LINK, presente sull’impianto audio.

Scatola di AV 2 Expander

L’accessorio opzionale AV 2 Expander consente di collegare più di un dispositivo supplementare alla presa DECODER di BeoVision 5. Esso consente di collegare a BeoVision 5 un decodificatore, un lettore DVD ed altri dispositivi, tramite la scatola di AV 2 Expander.
Utilizzare un cavo a 21 pin per collegare una spina alla presa contrassegnata TV sulla scatola di espansione e collegare l’altra spina alla presa contrassegnata DECODER su BeoVision 5.

Set-top box

Utilizzare il cavo AV a 21 pin per collegare il set-top box a BeoVision 5. Per abilitare il controllo remoto del set-top box con il telecomando Beo4, è necessario collegare anche un trasmettitore IR a bassa potenza.

Decodificatore

Per collegare un decodificatore AV (un decodificatore in banda base, ad es. Canal+, oppure un decodificatore MAC, ecc.), collegare il cavo dell’antenna a BeoVision 5. Collegare il decodificatore AV alla presa a 21 pin contrassegnata DECODER su BeoVision 5.
Se si desidera collegare un decodificatore RF, si ricordi di collegare il cavo dell’antenna esterna alla presa di ingresso del decodificatore e di inviare quindi il segnale, o fare arrivare il cavo, alla presa dell’antenna di BeoVision 5 (contrassegnata con VHF/UHF). Collegare il decodificatore RF alla presa a 21 pin contrassegnata DECODER su BeoVision 5.

Videoregistratore

Utilizzare un cavo a 21 pin per collegare un videoregistratore BeoCord V 8000 alla presa V.TAPE di BeoVision 5. Collegare il cavo dell’antenna alla presa d’ingresso sul videoregistratore. Inviare il segnale dell’antenna alla presa dell’antenna di BeoVision 5.

Lettore DVD

Utilizzare un cavo a 21 pin per collegare un lettore DVD, come per esempio DVD 1 di Bang & Olufsen, a BeoVision 5. Collegare un’estremità alla presa contrassegnata AV sul lettore DVD, e l’altra alla presa contrassegnata AV di BeoVision 5. Collegare la presa contrassegnata DIGITAL OUTPUT di DVD 1 alla presa INPUT 1 di BeoVision 5. Se il cavo necessario non è allegato, è possibile procurarselo presso il rivenditore specializzato Bang & Olufsen.

Videogiochi, videocamere, ecc.

Per il collegamento temporaneo di dispositivi, ad esempio nel caso di videogiochi o di videocamere, si consiglia di utilizzare le prese del pannello ad accesso diretto. Queste prese sono ubicate sul lato sinistro di BeoVision 5. L’uso di queste prese è spiegato nel capitolo Pannello prese ad accesso diretto a pag. 29.
Page 25
25
Page 26
26

Registrazione di apparecchiature video supplementari

Durante il collegamento a BeoVision 5 di dispositivi supplementari, questi dovranno essere registrati nel menu Connections.
Le impostazioni selezionate nel menu Connections informano BeoVision 5 dei dispositivi collegati.
Per ulteriori informazioni su dove e come collegare dispositivi supplementari, consultare i capitoli
Collegamento di apparecchiature supplementari a pag. 24 oltre a Pannelli prese a pag. 28.

Quali sono i dispositivi collegati?

La registrazione dei dispositivi collegati a BeoVision 5 consente di controllarli mediante il telecomando Beo4.
Setup
1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand
5 Connections
6 Menu 7 Clock
V. Tape AV Decoder
V. Tape DVD Decoder
> Premere MENU per richiamare il menu
principale.
> Premere 3 per richiamare il menu Setup. > Premere 4 per richiamare il menu Connections
(5 se è installato un supporto motorizzato).
> Premere
tt
per selezionare una presa.
> Premere
oppure ▼per scorrere l’elenco dei
tipi di dispositivi disponibili, fino ad individuare quello collegato. Selezionare None se non è stato collegato nessun dispositivo.
> Dopo avere selezionato i tipi di dispositivo,
premere RIPR. per memorizzare le impostazioni, oppure premere ESCI per uscire da tutti i menu.
Page 27
27
Dispositivi collegabili a ciascuna presa
V.Tape
V.Tape… videoregistratore Bang & Olufsen DVD…lettore DVD STB(SAT), STB(V.AUX)… set-top box None… non è collegato nessun dispositivo
AV
DVD…lettore DVD STB(SAT), STB(V.AUX)… per set-top box. Se un secondo set-top box è collegato alla presa DECODER, selezionare STB(SAT) V.AUX… altri dispositivi Non B&O V.TAPE2… per videoregistratore non prodotto da Bang & Olufsen V.Tape2… videoregistratore Bang & Olufsen S-VHS V.TP2… videoregistratore Super-VHS Decoder(2)… per un secondo decodificatore. Collegare il decodificatore principale alla presa DECODER Doorcam… per impianto videocitofono None… non è collegato nessun dispositivo
Decoder
Decoder(1)… per un decoder principale o per una scatola di espansione STB(SAT), STB(V.AUX)… per set-top box. Se un set-top box principale è collegato alla presa AV, selezionare STB(V.AUX) V.AUX… per altri dispositivi non prodotti da Bang & Olufsen Non B&O V.Tape2… per videoregistratore non prodotto da Bang & Olufsen None… non è collegato nessun dispositivo

Collegamento di un set-top box

Al momento della registrazione di un set-top box nel menu Connections viene visualizzato un elenco di dispositivi tra cui effettuare una selezione.
Alla visualizzazione dell’elenco di set-top box…
> Premere
per fare avanzare l’elenco.
> Premere RIPR. per selezionare il tipo di STB.
1 SELECTOR
2 NOKIA 9800S/02S 3 NOKIA 9602S 4 NOKIA 9820T 5 NOKIA 9200 6 NOKIA D-BOX II 7 NOKIA D-BOX 8 NOKIA 9850T 9 PACE DTR730-IM 10 PHILIPS DTX637x 11 PACE DSR600 12 SKY DIGITAL 13 CANALdig DK/S/N 14 CANAL+ SAT r2 15 CANALdigital I 16 CANALdigital E 17 CANALdigital NL 18 CANALdigital B+ 19 MACAB DCB-101
STB (V.AUX)
Se la presa AV è già in uso, il secondo set-top box potrà essere collegato alla presa CamCorder. Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo Collegamento di set-top box alternativi nel CD-rom di BeoVision 5.
Page 28
28

Pannelli prese

Il pannello posteriore delle prese di BeoVision 5 consente il collegamento dei cavi per i segnali in entrata e di tutta una varietà di dispositivi aggiuntivi, quali lettore DVD, oppure di un impianto audio Bang & Olufsen collegato.
Le prese V.TAPE, AV e DECODER permettono il collegamento di dispositivi supplementari.
Ogni dispositivo collegato a queste prese deve essere registrato nel menu Connections di BeoVision 5. Per ulteriori informazioni si veda il capitolo Registrazione di
apparecchiature video supplementari
a pagina 26.

Pannello delle prese dei diffusori e delle prese d'ingresso digitali

FRONT Le due prese vengono utilizzate per collegare i diffusori frontali esterni in un allestimento audio surround.
REAR Le due prese vengono utilizzate per collegare i diffusori posteriori esterni in un allestimento audio surround.
SUBWOOFER Presa utilizzata per collegare a BeoLab 2 un subwoofer in una configurazione audio surround.
INPUT 1 Presa d’ingresso digitale (S/P DIF) per il collegamento, ad esempio, di un lettore DVD. La presa INPUT 1 è riservata all’ingresso digitale di un dispositivo collegato alla presa AV su BeoVision 5.
INPUT 2 Presa d’ingresso digitale (S/P DIF) per il collegamento, ad esempio, di un lettore DVD. La presa INPUT 2 è dedicata all’ingresso digitale di un dispositivo collegato alla presa V.TAPE di BeoVision 5.

Pannello della presa AV e dell’antenna

V.TAPE Presa a 21 pin per il collegamento di un videoregistratore BeoCord V 8000.
AV Presa a 21 pin per il collegamento AV di altri dispositivi quali, ad esempio, un lettore DVD, un set-top box* o un secondo decodificatore (non accetta decodificatori MAC o di banda base).
DECODER Presa a 21 pin per il collegamento di un set-top box secondario o di un decodificatore principale. La presa offre la possibilità di collegare o un decodificatore AV oppure un decodificatore RF.
La presa può anche essere utilizzata per una scatola di AV 2 Expander, che consente di collegare contemporaneamente un decodificatore, un lettore CVD (compact video disc) ed altri dispositivi video supplementari non prodotti da Bang & Olufsen.
DECODER
MASTER LINK
AVV.TAPE
IR-OUTPUT
VHF/UHF
75
LINK
ATTN.
OFF ON
REAR SUBWOOFER REAR
FRONT FRONT INPUT 1
INPUT 2
Page 29
29
MASTER LINK Presa per il collegamento di un sistema audio compatibile con i prodotti Bang & Olufsen.
La presa può anche essere utilizzata per la distribuzione audio e video in tutta la casa mediante cavo BeoLink. Essa può anche essere utilizzata per la scatola di un posizionatore esterno (in uso con una configurazione in cui sia presente una parabola satellitare).
LINK Presa per antenna esterna, per la distribuzione dei segnali video in altre stanze.
VHF/UHF Presa d'ingresso dell'antenna per il segnale dell’antenna TV esterna (o della rete TV via cavo).
ATTN. ON/OFF Attenuatore del segnale dell’antenna. Le opzioni sono: OFF: Impostazione normale ON: segnali attenuati
IR OUTPUT (Uscita IR) Per il collegamento di un set-top box.

Pannello delle prese ad accesso diretto

PHONES Le cuffie stereofoniche possono essere collegate alla presa contrassegnata PHONES. I diffusori di BeoVision 5 potranno essere esclusi premendo la parte centrale del pulsante del volume del telecomando Beo4.
L – R – VIDEO Le prese contrassegnate L, R e VIDEO sono riservate al collegamento di una videocamera: L – R: per il collegamento audio (rispettivamente sinistro e destro). VIDEO: Per il segnale video.
S-VHS Riservata esclusivamente al collegamento di videocamere S-VHS oppure Hi-8.
PHONES
L R VIDEO S–VHS
*NOTA! È possibile collegare il set-top box ad una delle prese DECODER, AV oppure V.TAPE. La scelta della presa dipende dai dispositivi già collegati.
Page 30
30

Sintonizzazione

BeoVision 5 può essere programmato in modo da eseguire automaticamente la ricerca delle emittenti TV.
Durante la procedura Add program, i canali sintonizzati in precedenza non vengono toccati. Ciò consente di mantenerne il nome, il loro ordine nell’elenco dei canali ed eventuali impostazioni particolari memorizzate per i medesimi, quali impostazioni per il decodificatore o per il sistema di emissione.

Ricerca dei canali disponibili

BeoVision 5 individua i segnali delle emittenti e li memorizza per numero e nome. È possibile memorizzare fino a 99 diversi canali TV.
TV tuning
1 Edit TV list 2 Add program
3 Auto tuning
4 Manual tuning
Freq Pr
210 12
> Premere MENU per richiamare il menu
principale.
> Premere 3 per richiamare il menu Setup. > Premere RIPR. per richiamare il menu Tuning. > Premere nuovamente RIPR. per richiamare il
menu TV tuning.
> Premere 3 per richiamare il menu Auto tuning.
Vengono visualizzati i campi Freq (frequenza) e Pr (programma).
> Premere
per avviare la sintonizzazione automatica. I campi frequenza e programma indicheranno lo stato di avanzamento della sintonizzazione. Ogni volta che viene individuato un canale, il processo si interrompe brevemente e ricomincia poi automaticamente.
Ultimata la sintonizzazione, sarà possibile riordinare, eliminare o rinominare i canali dall’elenco. Detto elenco viene visualizzato anche premendo STOP durante la sintonizzazione automatica. Consultare il capitolo ’Modifica dell’impostazione dei canali TV’, alle pagg. 32–35, per informazioni sulla modifica dell’elenco dei canali.
Page 31
31

Aggiunta di nuovi canali

Il processo Add program individua tutti i canali nuovi o precedentemente eliminati e li aggiunge all’elenco canali TV.
TV tuning
1 Edit TV list
2 Add program
3 Auto tuning 4 Manual tuning
Freq Pr
210 12
> Premere MENU per richiamare il menu
principale.
> Premere 3 per richiamare il menu Setup. > Premere RIPR. per richiamare il menu Tuning. > Premere nuovamente RIPR. per richiamare il
menu TV tuning.
> Premere 2 per richiamare il menu Add program. > Premere
per iniziare ad aggiungere canali
nuovi. I campi Freq (frequenza) e Pr (programma) indicheranno lo stato di progressione. BeoVision 5 effettua la ricerca sull’intera banda di frequenze e la interrompe automaticamente al termine, quindi viene visualizzato l’intero elenco dei canali.
> Premere STOP per interrompere l’aggiunta dei
canali. Sarà quindi possibile spostare, rinominare o cancellare i canali compresi nell’elenco, come descritto nelle pagine successive.
> Premere ESCI quando i canali sono stati
sintonizzati, nominati e ordinati a piacere.
Page 32

Regolazione dei canali TV sintonizzati

Se si desidera programmare un canale per un particolare tipo di audio, occorrerà richiamare il menu Manual tuning.
Se compare la voce ’System’ sul menu, accertarsi che sia visualizzato il sistema di trasmissione corretto prima di iniziare la sintonizzazione:
B/G… per PAL/SECAM B/G I… per PAL I L… per SECAM L M… per NTSC D/K… per PAL/SECAM D/K
È possibile che non siano disponibili tutte le opzioni, a seconda del tipo di televisore.
32

Modifica dei canali TV sintonizzati

I canali televisivi sintonizzati possono essere regolati in qualsiasi momento.
Possono essere sintonizzati i canali non memorizzati durante la sintonizzazione automatica, inserendo la frequenza ed il numero del canale.
Prima di sintonizzare i canali è anche possibile predisporre delle impostazioni. Fra queste la scelta di un sistema di trasmissione per determinati tipi di canale, oppure l’impostazione di un decoder collegato, da attivarsi automaticamente ad ogni attivazione di un canale codificato.
È inoltre possibile modificare l’elenco dei canali rinominando i medesimi, spostandoli nella lista, o cancellandoli.
Infine è possibile regolare i singoli canali selezionando un formato immagine o un tipo di audio adeguato.
TV tuning
1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning
4 Manual tuning
Freq Pr Name
210 1 . . . . . . . . More
Fine Decoder Sound
0 Off Stereo-2
> Premere MENU per richiamare il menu
principale.
> Premere 3 per richiamare il menu Setup. > Premere RIPR. per richiamare il menu Tuning. > Premere nuovamente RIPR. per richiamare il
menu TV tuning.
> Premere 4 per richiamare il menu
Manual tuning.
> Premere
ss
oppure ttper spostarsi fra le voci di menu e
oppure ▼per visualizzare le proprie
selezioni per ciascuna voce. Premendo
dopo
aver posizionato il cursore su Freq (frequenza) si dà inizio alla ricerca automatica di un canale. Per inserire valori numerici utilizzare i tasti numerici del telecomando Beo4. Per inserire dei nomi, premere
oppure ▼per visualizzare il carattere
desiderato. Quindi premere
tt
per passare alla
posizione del carattere successivo.
> Per visualizzare altre opzioni premere
tt
per
spostare il cursore su More, quindi premere
RIPR. Se si imposta la voce Decoder su On, Dec1 o Dec2, è possibile tornare al menu
precedente per iniziare a sintonizzare i canali codificati premendo RIPR.
> Una volta sintonizzato un canale, è possibile
selezionare anche il sistema audio desiderato; premere
▲o ▼
per commutare tra le modalità audio correntemente trasmesse o per effettuare la regolazione fine del canale.
> Premere RIPR. dopo avere inserito le proprie
impostazioni, oppure premere ESCI per uscire da tutti i menu senza memorizzare.
Page 33
33

Spostamento dei canali sintonizzati

L’ordine in cui appaiono i canali può essere modificato sia al momento della loro attivazione, sia nell’elenco dei canali su schermo.
TV tuning
1 Edit TV list
2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning
1 BBC 1
2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 Sky 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN
9 . . . . . . . .
10 . . . . . . . .
11 . . . . . . . .
12 EUROSPRT
13 . . . . . . . .
14 . . . . . . . .
15 MTV 16 17 18 19
Press
>>
to
move
> Premere MENU per richiamare il menu
principale.
> Premere 3 per richiamare il menu Setup. > Premere RIPR. per richiamare il menu Tuning. > Premere nuovamente RIPR. per richiamare il
menu TV tuning.
> Premere RIPR. per richiamare l’elenco dei canali. > Premere
oppure ▲per accedere all’elenco dei
canali.
> Dopo avere individuato il canale che si desidera
spostare, premere
tt
per rimuoverlo dall’elenco.
> Premere
oppure ▲per spostare il canale nella sua posizione nuova, oppure premere il numero corrispondente a detta posizione.
> Premere
ss
per reinserire il canale nell’elenco. Se dovesse scambiare la posizione con un altro canale, quest’ultimo sarà spostato fuori dall’elenco e posizionato in modo diverso.
> Dopo avere spostato i canali, premere ESCI per
uscire da tutti i menu.
È possibile selezionare un canale per la visione, mentre un altro canale si trova fuori dall’elenco, ma occorre accertarsi che il canale rimosso venga reintrodotto nell’elenco prima di lasciare il menu.
Page 34
34
>> Modifica dei canali TV sintonizzati

Denominazione dei canali sintonizzati

Durante la sintonizzazione automatica BeoVision 5 assegnerà automaticamente ai canali sintonizzati un nome, che l’utente ha la facoltà di modificare in ogni momento.
TV tuning
1 Edit TV list
2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning
1 BBC 1
2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 SKY 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN
9 . . . . . . . .
10 . . . . . . . .
11 . . . . . . . .
12 EUROSPRT
13 . . . . . . . .
14 . . . . . . . .
15 MTV 16 17 18 19
Press
>>
to
move
Freq Pr Name
48 1 BBC 1 More

Eliminazione dei canali sintonizzati

È possibile rimuovere tutti i canali sintonizzati indesiderati dall’elenco dei canali, riducendo così il tempo che si impiega per il cambio dei canali.
TV tuning
1 Edit TV list
2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning
1 BBC 1 Del?
2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 SKY 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN
9 . . . . . . . .
10 . . . . . . . .
11 . . . . . . . .
12 EUROSPRT
13 . . . . . . . .
14 . . . . . . . .
15 MTV 16 17 18 19
Press GO to delete
> Premere MENU per richiamare il menu
principale.
> Premere 3 per richiamare il menu Setup. > Premere RIPR. per richiamare il menu Tuning. > Premere RIPR. una seconda volta, per richiamare
il menu TV tuning.
> Premere RIPR. per richiamare l’elenco dei canali. > Premere
oppure ▲per accedere all’elenco dei
canali.
> Dopo avere individuato il canale al quale si
desidera assegnare un nome, premere RIPR. Il cursore sarà posizionato sul primo carattere che andrà a comporre il nome. Un nome può essere composto da un massimo di otto caratteri, comprendenti le lettere A–Z, numeri e punti.
> Premere
oppure ▼per visualizzare il carattere
desiderato. Quindi premere
tt
per passare alla
posizione del carattere successivo.
> Premere RIPR. per memorizzare un nome e
tornare all’elenco, oppure premere STOP per tornare all’elenco, senza memorizzare il nome.
> Premere ESCI per uscire da tutti i menu.
Page 35
35
> Premere MENU per richiamare il menu
principale.
> Premere 3 per richiamare il menu Setup. > Premere RIPR. per richiamare il menu Tuning. > Premere nuovamente RIPR. per richiamare il
menu TV tuning.
> Premere RIPR. per richiamare l’elenco dei canali
TV.
> Premere
oppure ▲per accedere all’elenco dei
canali.
> Dopo avere individuato il canale che si desidera
eliminare, premere MENU. Il messaggio Del? comparirà vicino al nome del canale.
> Premere RIPR. per cancellare il canale, oppure
premere STOP per tornare all’elenco senza cancellare il canale.
> Premere ESCI per uscire da tutti i menu.
Page 36
36

Impostazioni immagine

L’immagine viene configurata mediante il menu Picture di BeoVision 5. È possibile intervenire sulla luminosità dell’immagine, sul colore o sul contrasto.

Regolazione delle impostazioni dell’immagine e dell’audio

Le impostazioni di immagine e audio vengono programmate in fabbrica su valori neutri, in grado di soddisfare la maggior parte delle condizioni di visione e di ascolto. Se lo si desidera, tuttavia, è possibile regolare dette impostazioni a piacere.
Le impostazioni relative ad immagini e audio possono essere memorizzate temporaneamente fino allo spegnimento di BeoVision 5, oppure in maniera permanente. Le impostazioni temporanee verranno sostituite dai valori neutrali allo spegnimento di BeoVision 5.
Setup
1 Tuning 2 Sound
3 Picture
4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock
Brilliance Colour Contrast
32 32 20
> Premere MENU per richiamare il menu
principale.
> Premere 3 per richiamare il menu Setup. > Premere 3 per richiamare il menu Picture. > Premere
ss
oppure ttper spostarsi fra le voci del
menu.
> Premere
oppure ▼per regolare le
impostazioni di ciascuna voce.
> Premere ESCI per memorizzare le impostazioni,
fino allo spegnimento di BeoVision 5.
> Premere RIPR. per memorizzare in maniera
permanente le impostazioni.
Per modificare il formato dell’immagine, consultare il capitolo ’Visione Home Theatre con BeoVision 5’ a pag. 8.
Page 37
37

Impostazioni audio

Il volume può essere regolato direttamente mediante il telecomando Beo4 senza fare ricorso ai menu, mentre bassi, alti, loudness e bilanciamento richiedono l’uso del menu Sound. Se la configurazione comprende un subwoofer BeoLab 2, anch’esso potrà essere regolato.
Setup
1 Tuning
2 Sound
3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock
Sound
1 Adjustment
2 Speaker type 3 Speaker distance 4 Speaker level 5 Sound system
Counter Tape Speed PDC&VPS Marker
Time used 240 SP On On
Volume Bass Treble Loudness
32 0 0 On
> Premere MENU per richiamare il menu
principale.
> Premere 3 per richiamare il menu Setup. > Premere 2 per richiamare il menu Sound. > Premere RIPR. per richiamare il menu
Adjustment.
> Premere
ss
oppure ttper spostarsi fra le voci del menu.
> Premere
oppure ▼per regolare le
impostazioni di ciascuna voce.
> Premere ESCI per memorizzare le impostazioni,
che rimarranno attive fino allo spegnimento di BeoVision 5, oppure premere RIPR. per memorizzare le impostazioni in maniera permanente.
Il menu Sound consentirà di regolare il diffusore per audio surround in maniera permanente. Per ulteriori informazioni, consultare il CD-rom di BeoVision 5 e il capitolo ’Configurazione dei diffusori – audio surround’.
Page 38
38

Impostazione dell’ora e della data

BeoVision 5 è dotato di orologio incorporato a 24 ore, che deve essere impostato con la data e l’ora corretti.
Quando BeoVision 5 viene programmato per accendersi o spegnersi ad un’ora ben precisa, oppure quando viene programmata la registrazione con il timer di un programma mediante il videoregistratore collegato BeoCord V 8000, l’orologio garantisce l’attivazione e la disattivazione delle funzioni all’ora giusta.
Il metodo più semplice per impostare l’orologio è sincronizzarlo con un servizio del Televideo di un canale TV sintonizzato, utilizzando il menu Clock di BeoVision 5. Sarà possibile sincronizzare l’orologio solamente con il servizio Televideo offerto dal canale correntemente impostato. Se non è disponibile un servizio Televideo, si potrà regolare l’orologio manualmente.

Inserimento delle impostazioni per l’orologio incorporato

Prima di sincronizzare l’orologio ad un canale sintonizzato, accertarsi che tale canale offra un servizio Televideo.
Abbreviazioni per i mesi e i giorni della settimana
Jan… gennaio Jul… luglio Feb… febbraio Aug… agosto Mar… marzo Sep… settembre Apr… aprile Oct… ottobre May… maggio Nov… novembre Jun… giugno Dec… dicembre
Mon… lunedì Tue… martedì Wed… mercoledì Thu… giovedì Fri venerdì Sat… sabato Sun… domenica
Setup
1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu
7 Clock
Time Date Year Synch
14:25 Fri 2 Nov 2001 No
Impostazione dell’ora e della data…
> Premere MENU per richiamare il menu
principale.
> Premere 3 per richiamare il menu Setup (4 se Sat
è disponibile).
> Premere 6 per richiamare il menu Clock (7 se si
dispone di supporto motorizzato). Time è già evidenziato. Se SYNCH è impostato su No è sufficiente inserire l’ora manualmente.
> Inserire l’ora attuale con l’ausilio dei pulsanti
numerici del telecomando Beo4.
> Premere
ss
oppure ttper spostarsi fra le voci del
menu.
> Premere
▲o ▼
per vedere le opzioni di una voce del menu. Selezionare il canale attualmente in visione premendo
oppure ▼, fino a
visualizzare il nome del canale.
> Premere RIPR. per memorizzare le impostazioni
per l’orologio ed il calendario, oppure ESCI per uscire da tutti i menu a video senza memorizzare.
Se l’orologio non viene aggiornato in concomitanza con il passaggio fra la stagione estiva e quella invernale, sarà sufficiente selezionare il canale con il quale l’orologio era stato sincronizzato la prima volta.
Page 39
39

Programmazione dell’orientamento di BeoVision 5

Selezionare la posizione, che BeoVision 5 dovrà assumere all’accensione, e la posizione di riposo, che dovrà assumere allo spegnimento. È possibile impostare un posizione secondaria per la visione, se si preferisce più di una posizione di visione.

Impostazione delle posizioni di visione e di stand-by

Se BeoVision 5 è dotato di supporto motorizzato, è possibile ruotare l’intero sistema verso sinistra o verso destra utilizzando il telecomando Beo4.
Tuttavia, è possibile programmare BeoVision 5 in modo da farlo ruotare automaticamente sul supporto e orientarlo nella posizione di visione preferita all’accensione, e riportarlo poi nell’angolazione di stand-by quando lo si spegne. BeoVision 5 può essere orientato nella posizione prescelta anche manualmente.
Setup
1 Tuning 2 Sound 3 Picture
4 Stand
5 Connections 6 Menu 7 Clock
Stand position
1
Turn TV to preferred position
> Premere MENU per richiamare il menu
principale.
> Premere 3 per richiamare il menu Setup. > Premere 4 per richiamare il menu Stand. > Premere
fino a visualizzare il simbolo
corrispondente alla posizione appropriata.
> Premere
ss
oppure ttper ruotare BeoVision 5
nella posizione desiderata.
> Premere RIPR. per memorizzare la posizione. > Ripetere la procedura per le altre posizioni del
supporto.
> Premere ESCI per uscire da tutti i menu su
schermo.
Selezionare la posizione 1 del supporto quale posizione principale per la visione, la posizione 2 per la posizione secondaria, oppure la 0 per la posizione di stand-by.
Page 40
40

Manutenzione

La normale manutenzione, ad esempio la pulizia di BeoVision 5, spetta all’utente. Per ottenere i risultati migliori, si consiglia di attenersi alle istruzioni fornite a lato.
Eventuali parti difettose sono coperte da garanzia durante il periodo di validità della stessa. Rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato Bang & Olufsen per le raccomandazioni in merito alla manutenzione ordinaria.

Pulizia superficiale…

Spolverare le superfici utilizzando un panno asciutto e morbido. Rimuovere le macchie di unto o lo sporco insistente con un panno privo di sfilacciature e ben strizzato, imbevuto in una soluzione di acqua con alcune gocce di detergente delicato, quale un detersivo per bucato.

Lo schermo al plasma…

Pulire esclusivamente con un panno asciutto. Non usare detergenti liquidi o spray.
Evitare di visualizzare immagini congelate per periodi prolungati in quanto ciò può determinare un alone permanente sullo schermo. Per immagini congelate si intendono logotipi, videogiochi, immagini computerizzate e immagini visualizzate in formato 4:3.
NOTA! Se il vetro dello schermo anteriore dovesse creparsi o frantumarsi, oppure se dovesse subire eventuali altri danneggiamenti, dovrà essere sostituito immediatamente, in quanto potrebbe provocare danni alle persone. Rivolgersi al rivenditore di fiducia Bang & Olufsen.
Non utilizzare mai alcool o altri solventi per pulire i componenti di BeoVision 5.
Page 41
41
Page 42
42
È possibile proteggere BeoVision 5 immettendo un codice PIN (Personal Identification Number: numero identificativo personale) a quattro cifre. Se BeoVision 5 dovesse rimanere scollegato dall’alimentazione di rete per oltre 30 minuti, soltanto coloro che conoscono il codice PIN potranno accedervi.
Per attivare il sistema del codice PIN, per modificare il codice o cancellarlo del tutto, è necessario richiamare il menu per la configurazione del codice PIN.
Se il codice dovesse andare perduto o dimenticato, rivolgersi al rivenditore di fiducia Bang & Olufsen, che fornirà un codice Master per la disabilitazione del proprio codice PIN, consentendo di accedere al sistema BeoVision 5.

Il sistema del codice PIN

Attivazione del sistema del codice PIN

Premere per richiamare il menu principale
Premere due volte ss, seguito da STOP. Viene visualizzato sullo schermo il menu Pincode
Utilizzare i pulsanti numerici del telecomando Beo4 per inserire il proprio codice a quattro cifre
Per cancellare il codice inserito, premere STOP: i campi per l’inserimento delle cifre verranno azzerati
Dopo avere inserito il codice una prima volta, premere
tt
per
spostare il cursore su
Confirm pincode
Inserire nuovamente il codice
Se è stato inserito il codice corretto per due volte, premere RIPR. Il display presente sullo schermo di BeoVision 5 segnalerà il dispositivo attivo. Se i due codici non corrispondono, i campi per l’inserimento delle cifre verranno azzerati ed il codice dovrà essere nuovamente inserito
Premere per richiamare il menu principale
Premere due volte
ss
, seguito da STOP. Il display su schermo di BeoVision 5 richiede l’inserimento del codice PIN
Inserire il codice PIN mediante i pulsanti numerici del Beo4
Per cancellare il codice inserito, premere STOP: i campi per l’inserimento delle cifre verranno azzerati
Se il codice non corrisponde, i campi verranno azzerati ed il codice dovrà essere nuovamente inserito
Dopo avere inserito il codice, il menu Pincode setup propone o di cancellare il codice, oppure di inserirne uno nuovo
Premere 1 per cancellare il codice, oppure 2 per inserirne uno nuovo
Inserire il codice nuovo mediante i pulsanti numerici di Beo4
Dopo avere inserito il codice una prima volta, premere
tt
per
spostare il cursore su Confirm pincode ed inserire nuovamente il codice
Premere RIPR. per memorizzare il codice nuovo

Modifica o eliminazione del codice PIN

MENU
ss ss
STOP
PIN _ _ _ _
0 – 9
PIN * * _ _
STOP
PIN _ _ _ _
1 2
0 – 9
tt
RIPR.
MENU
ss ss
STOP
0 – 9
STOP
tt
0 – 9
RIPR.
TV 1
PIN _ _ _ _
N
Menu
1 Timer play
3 TV list 4 SAT list 5 Setup
Pincode Confirm pincode
----
----
Pincode
1 Delete code
2 New code
New pincode Confirm pincode
----
----
NOTA! Il codice PIN può essere modificato per un massimo di cinque volte nell’arco di tre ore.
Page 43
43

Uso del codice PIN

Se BeoVision 5 rimane scollegato dalla rete di alimentazione per oltre 30 minuti, il display presente sullo schermo di BeoVision 5 richiederà l’inserimento del codice PIN in seguito all’accensione del sistema.

Il codice PIN è stato dimenticato

Rivolgersi al rivenditore Bang & Olufsen, per ottenere un Master Code di cinque cifre.
Inserire il codice mediante i pulsanti numerici del Beo4
Se viene inserita una cifra errata, è sufficiente premere STOP per azzerare i campi per l’inserimento delle cifre
BeoVision 5 si riavvierà quando viene inserita l’ultima cifra
Se viene inserito un codice errato, sul display presente sullo schermo comparirà la scritta ERROR. Inserire nuovamente il codice
L’inserimento del codice errato, ripetuto per cinque volte, provocherà lo spegnimento del sistema BeoVision 5, che si protrarrà per tre ore, durante le quali non sarà accessibile mediante il telecomando.
PIN ____
0 – 9
PIN * * _ _
STOP
PIN ____
PIN * * * *
TV 1
ERROR
PIN ____
Dopo avere ottenuto un Master Code…
Collegare il sistema alla rete di alimentazione
Quando BeoVision 5 richiede il codice PIN, premere e tenere premuto
ss
per richiamare la
visualizzazione di MASTERCODE
L’inserimento di questo codice a cinque cifre mediante i pulsanti numerici disattiverà il proprio codice PIN e riattiverà BeoVision 5. Sul display sarà visualizzata la scritta DELETED
Per usare nuovamente il codice PIN…
Immettere un nuovo codice Pin e distruggere il biglietto con il codice Master
PIN ____
ss
PIN ____ _
0 – 9
DELETED
PIN ____
Page 44
44

Indice

Audio

Modifica del tipo di audio o di lingua, 18 Modifica del volume, dei toni bassi e alti e del bilanciamento, 37 Registrazione audiovisiva – configurazione AV,
CD-rom pag. 13
Regolazione o disattivazione del volume audio, 7 Selezione dei diffusori per l’audio cinematografico, 8 Taratura del livello sonoro, CD-rom pag. 6 Voci del menu ’Sound Adjustment’,
CD-rom pag. 22

Audio surround

Configurazione dei diffusori – Audio surround,
CD-rom pagg. 3–6
Pannelli delle prese, 28 Selezione dei diffusori per l’audio cinematografico, 8

BeoLink

Azionamento da una stanza collegata,
CD-rom pag. 17
BeoVision 5 in una stanza collegata,
CD-rom pag. 16
Connessioni del collegamento, CD-rom pag. 14 Frequenza di collegamento, CD-rom pag. 15 Modulatore di sistema, CD-rom pag. 15 Presa del collegamento, 28, CD-rom pag. 12 Sistemi di collegamento nell’abitazione,
CD-rom pag. 14

Canali TV

Aggiunta di nuovi canali TV, 31 Consultazione dell’elenco dei canali, 6 Denominazione di canali sintonizzati, 34 Eliminazione di canali sintonizzati, 35 Individuazione di canali disponibili, 30 Regolazione dei canali TV sintonizzati, 32 Selezione di un canale TV, 6 Spostamento di canali sintonizzati, 33 Voci del menu ’Edit TV list’, CD-rom pag. 20

Codice PIN

Attivazione del sistema del codice PIN, 42 Il codice Pin è stato dimenticato?, 43 Modifica o cancellazione del codice PIN, 42 Uso del codice PIN, 43

Collegamenti

Collegamento con BeoVision 5, 23 Collegamento dei diffusori, CD-rom pag. 4 Collegamento dell’antenna e alla rete di alimentazione, 23 Connessioni della stanza collegata,
CD-rom pag. 16
Cuffie, 29 Decodificatore – decodificatore AV o RF, 24,
CD-rom pag. 9
Decodificatore – due decodificatori,
CD-rom pag. 9 Dispositivi video supplementari, 24
– Lettore DVD, scatola d’AV 2 Expander,
videoregistratore, set-top box, video game, videocamera ecc.,
Pannelli delle prese, 28–29 Pannello delle prese ad accesso diretto, 29 Registrazione di dispositivi video supplementari, 26–27, CD-rom pag. 10 Set-top box, – collegamento alternativo di un set-top box, CD-rom pag. 8 Set-top box – collegamento AV, CD-rom pag. 7 Set-top box – trasmettitore IR, CD-rom pag. 7 Sistema audio, – collegamento con BeoVision 5, 24, CD-rom pag. 12 Sistemi di collegamento nell’abitazione,
CD-rom pag. 14 Voci del menu ’Connections’, CD-rom pag. 24

Collocazione

Collocazione dei diffusori esterni,
CD-rom pag. 3 Collocazione di BeoVision 5, 23

Contatto

Rivolgersi a Bang & Olufsen, 46

Cuffie

Collegamento al pannello delle prese ad accesso diretto, 29

Decodificatore

Collegamento di due decodificatori,
CD-rom pag. 9
Collegamento di un decodificatore AV o RF,
CD-rom pag. 9 Pannelli delle prese, 28–29
Page 45
45

Diffusori

Collegamento dei diffusori, CD-rom pag. 4 Collocazione dei diffusori esterni,
CD-rom pag. 3
Impostazione della distanza dei diffusori,
CD-rom pag. 5
Selezione dei diffusori per l’audio cinematografico, 8 Taratura del livello sonoro, CD-rom pag. 6 Voci del menu ’Speaker distance’,
CD-rom pag. 23
Voci del menu ’Speaker level,
CD-rom pag. 23
Voci del menu ’Speaker type’,
CD-rom pag. 23

Displays e menu

Barra del display, 5 Informazioni visualizzate e menu, 5 Menu a video – indice, CD-rom pag. 18

Home Theatre

Selezione dei diffusori per l’audio cinematografico, 8 Visione a tutto schermo, 9

Immagine

Modifica della luminosità, del colore o del contrasto, 36 Picture-in-Picture, 15 Visione a tutto schermo, 9 Voci del menu ’Picture’, CD-rom pag. 22

Lingua

Modifica del tipo di audio o di lingua, 18

Manutenzione

Gestione di BeoVision 5, 22 Manutenzione quotidiana, 40

Master Link

Collegamento del sistema audio,
CD-rom pag. 12
Configurazione audio/video,
CD-rom pagg. 12–13
Programmazione delle opzioni, CD-rom pag. 12 Uso di un sistema audio/video integrato,
CD-rom pag. 13

Orologio

Inserimento delle impostazioni per l’orologio incorporato, 38 Voci del menu ’Clock’, CD-rom pag. 24

Pannelli delle prese

Collegamento di dispositivi supplementari, 24, CD-rom pag. 10
Pannello della presa AV e dell’antenna, 28 Pannello delle prese ad accesso diretto, 29 Pannello delle prese dei diffusori e dell’ingresso digitale, 28 Presentazione dei pannelli delle prese e delle connessioni, 22

Posizione del televisore

Posizioni preimpostate dello stand, 39 Regolazione della posizione di visione, 7 Voci del menu ’Stand’, CD-rom pag. 24

Set-top box

Collegamento alternativo di un set-top box,
CD-rom pag. 8
Set-top box – collegamento AV, CD-rom pag. 7 Set-top box – trasmettitore IR, CD-rom pag. 7

Sottotitoli

Sottotitoli da Televideo, 11

Telecomando Beo4

Accesso ai dispositivi supplementari mediante Beo4, 16 Introduzione a Beo4, 4 Uso di Beo4, 4–5
Televideo
Attivazione dei sottotitoli da Televideo, 11 Funzioni principali di Televideo, 10 Memorizzazione delle pagine preferite di Televideo, 10 Pagine aggiornate di Televideo, 12 Pagine di memoria – pagine preferite di Televideo, 11 Preimpostazione di una registrazione dagli elenchi TV di Televideo, 13 Televideo – funzioni di ingrandimento, mix e visualizzazione, 12 Vai direttamente ad una pagina mediante Fastext, 14

Timer

Attivazione della funzione Timer play, 21 Avvio o arresto automatici di BeoVision 5, 20 Inserimento delle impostazioni per l’orologio incorporato, 38 Visualizzazione, modifica o cancellazione di un Timer, 21 Voci del menu ’Activate Timer’, CD-rom pag. 19 Voci del menu ’Set Timer’, CD-rom pag. 19

Tune

Aggiunta di nuovi canali TV, 31 Denominazione di canali sintonizzati, 34 Eliminazione di canali sintonizzati, 35 Individuazione di canali TV disponibili, 30 Regolazione dei canali TV sintonizzati, 32 Spostamento di canali sintonizzati, 33 Voci del menu ’Add program’,
CD-rom pag. 20
Voci del menu ’Auto tuning’,
CD-rom pag. 20
Voci del menu ’first TV manual tuning’,
CD-rom pag. 21
Voci del menu ’second TV manual tuning’,
CD-rom pag. 21

Videocamera

Collegamento di una videocamera, 24 e 29 Copia da una videocamera su una videocassetta, 19 Visione di registrazioni dalla videocamera, 19
Page 46
46

Informazioni per l’utente…

Durante la fase di progettazione e sviluppo dei prodotti, Bang & Olufsen dedica molta attenzione ai bisogni degli utenti, al fine di rendere i propri prodotti confortevoli e facili da utilizzare. Ci auguriamo, quindi, che dedicherete un po’ del vostro tempo per comunicarci la vostra opinione sul vostro prodotto Bang & Olufsen. Tutto ciò che considerate importante, positivo o negativo, potrebbe contribuire ai nostri sforzi per perfezionare i prodotti. Grazie!
Scrivete a: Bang & Olufsen a/s
Customer Service Dept. 7210 Peter Bangsvej 15 DK–7600 Struer
oppure fax:
Bang & Olufsen Customer Service +45 97 85 39 11 (fax)
o Email: beoinfo1@bang-olufsen.dk
Visitate il nostro sito Web…
www.bang-olufsen.com
3508495 0111 Printed in Denmark by Bogtrykkergården a-s, Struer
Page 47
DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC ed il
simbolo ’DD’ sono marchi di fabbrica della
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Prodotto su licenza concessa da Dolby
Laboratories. Opere confidenziali non pubblicate.
Copyright 1992–1997. Tutti i diritti riservati.
Il presente prodotto è conforme ai requisiti stabiliti dalle direttive EEU 89/336 e 73/23.
Loading...