zobrazené produkty. Jednotlivé součásti jsou označeny
příslušným názvem uváděným v Příručce a v Referenční
příručce. Celková sestava je označována jako BeoVision 4.
Plazmová
obrazovka
BeoVision 4
Přijímač
infračerveného
signálu
Beo4
– dálkový o vladač
Vysvětlení symbolů v
Příručce a Referenční
příručce
Tlačítka dálkového ovladače
Beo4
Zobrazení informací na
dálkovém ovladači Beo4
Zobrazení informací na
obrazovce
TV
LIST
m
p
STORE
TV 12
BeoSystem 2
Skříň
Příručka a Referenční příručka
Referenční příručka obsahuje informace o zapojení a obsluze externích zařízení spolu
s přehledem nabídek na obrazovce. Příručka obsahuje veškeré potřebné informace
o produktech Bang & Olufsen.
Předpokládáme, že vám prodejce produktů Bang & Olufsen příslušné produkty přivezl,
nainstaloval a nastavil. Přesto však Příručka a Referenční příručka obsahuje informace
o instalaci a nastavení těchto produktů. Tyto informace mohou být užitečné později při
přemísťování produktů nebo v okamžiku, kdy budete chtít systém rozšířit.
Součástí obou příruček je rejstřík, díky němuž lze snadno vyhledat téma, o kterém se
chcete dozvědět více.
Page 3
Obsah
Umístění, zapojení a údržba, 4
Informace o přenášení a umístění systému BeoVision 4, připojení doplňkového
videozařízení a umístění zásuvek.
Reproduktorový systém – prostorový zvuk, 13
Zapojení produktu BeoVision 4 do systému prostorového zvuku.
Připojení přídavných zařízení, 18
Informace o zapojení zařízení set-top box, dekodéru zdroje HD nebo počítače do systému
BeoSystem 2 a o registraci přídavného zařízení.
Audiosystém a systém BeoVision 4, 26
Informace o připojení audiosystému k systému BeoSystem 2 a ovládání integrovaného
audio- a videosystému.
3
Přenos zvuku a obrazu prostřednictvím technologie BeoLink, 28
Informace o zapojení, ovládání propojeného systému a nastavení systému BeoVision 4
v propojené místnosti.
Přizpůsobení dálkového ovladače Beo4, 32
Informace o přidávání a odebírání funkcí dálkového ovladače Beo4.
Nabídky, 34
Přehled nabídek na obrazovce.
Rejstřík, 41
Page 4
4
Nastavení systémů BeoVision 4 a BeoSystem 2
Při nastavování systému BeoVision 4
doporučujeme dodržovat níže uvedený
postup:
– Vybalte systém a obrazovku.
– Uvážlivě zvolte vhodné prostředí.
Doporučení jsou uvedena na této
stránce.
– Upevněte držák na stěnu podle
popisu v příručce dodané s držákem
na stěnu.
– Zapojte obrazovku.
– Připevněte přijímač infračerveného
signálu.
– Podle popisu na následujících
stránkách zapojte reproduktory a
doplňková zařízení.
Dokud nepřipojíte obrazovku,
reproduktory a další zařízení,
nezapojujte systém do elektrické sítě.
Další informace o bližším panelu zásuvek
systému BeoSystem 2 získáte v kapitole
„Čelní panel zásuvek systému BeoSystem 2”
na straně 12.
Než začnete...
– Zkontrolujte, zda jsou produkty nastavené,
umístěné a zapojené podle pokynů v této
příručce.
– Nepokládejte žádné předměty na systém
BeoSystem 2 ani na obrazovku.
– Produkty jsou určené k použití ve vnitřním
suchém domácím prostředí o teplotě v rozsahu
10– 40 ºC.
– Nepokoušejte se produkty otevírat. Tuto činnost
přenechejte kvalifi kovaným servisním
pracovníkům.
BeoSystem 2:
– Umístěte systém BeoSystem 2 do příslušné
skříně. Nechcete-li použít skříň, zajistěte, aby byl
kolem systému BeoSystem 2 dostatečný prostor
k větrání.
– Umístěte systém BeoSystem 2 na pevný a stabilní
povrch.
Plazmová obrazovka:
– Vzhledem k váze obrazovky je třeba, aby ji
zvedali a přenášeli dva lidé.
– Při zvedání obrazovku uchopte za horní a dolní
hranu.
– Obrazovku vždy přenášejte ve svislé poloze.
– Potřebujete-li obrazovku před umístěním
položit, doporučujeme postavit ji ve zpřímené
poloze spodní hranou na rovnou a stabilní
plochu. Obrazovka není určena k tomu, aby stála
bez opor y. Je nutné ji držet, dokud neb ude
připevněna k držáku na stěnu.
– Ve výškách, kde je tlak vzduchu nižší než 833 hPa
(přibližně 1500 metrů nad mořem a výš), může
dojít ke zkreslení obrazu.
– Při montáži obrazovky k držáku na stěnu musí
být kolem všech stran obrazovky přibližně 10
centimetrů prostoru.
Umístěte systém BeoSystem 2 do příslušné skříně. Po
dokončení zapojení přip evněte zadní kryt pomocí čt yř
šroubů dodaných se skříní.
Page 5
7
5
Zásuvky – přehled
BeoSystem 2:
1 Vypínač napájení
2 Zásuvky pro přijímač infračerveného signálu
3 Čelní panel zásuvek
4 Přípojka pro napájení
5 Oblast zásuvek pro plazmovou obrazovku
6 Panel zásuvek pro reproduktory a digitální vstupy
7 Panel zásuvek pro signál AV a anténu
8 Zásuvka pro větrák
Plazmová ob razovka:
1 Panely pro připojení reproduktorů*
2 Panel pro připojení A/V
3 Přípojka pro napájení
*Externí reproduk tory zapojte do zásuvek pro reproduktor y
systému BeoSystem 2, nikoli do plazmové ob razovky.
1
2
3
4
8
Další informace o zásuvkách naleznete v kapitole „Panely
zásuvek” na straně 9.
5
6
1
2
3
Page 6
6
Montáž a zapojení přijímače
infračerveného signálu
Aby bylo možné dálkové ovládání systému
BeoVision 4 a veškerého připojeného zařízení, je
třeba k systému BeoSystem 2 zapojit přijímač
infračerveného signálu.
Přijímač infračerveného signálu představuje jakési
„oko“, které dokáže přijímat signály z dálkového
ovladače Beo4 a předávat je systému BeoSystem 2.
Ten potom odesílá příslušné ovládací signály do
plazmové obrazovky a dalších připojených zařízení.
Při instalaci přijímače infračerveného signálu je
nutné, aby byl přijímač umístěn na stejné stěně jako
obrazovka. Umístíte-li přijímač infračerveného
signálu nesprávně, světlo vyzařované obrazovkou
může nepříznivě ovlivňovat dálkové ovládání
systému BeoVision 4.
Připevněný přijímač infračerveného signálu (viz
nákres na této straně) zapojte do zásuvky IR IN
systému BeoSystem 2.
>> Nastavení systémů BeoVision 4 a B eoSystem 2
Bílá
Modrá
Zelená
Žlutá
Černá
Hnědá
Šedá
Červen á
A
BB
BCD
D
D
C
C
B
Page 7
Zapojení plazmové obrazovky
Je-li třeba použít delší kabely, lze je zakoupit u
prodejce produktů Bang & Olufsen. Každý ze dvou
konektorů na obou koncích jednotliv ých kabelů je
určený jen pro určitou zásuvku, takže při dodržení
následujícího postupu není možné kabely zapojit
nesprávně:
7
– Zapojte 15kolíkový konektor do zásuvky RGB
systému BeoSystem 2 a 9kolíkový konektor na
stejném konci do zásuvky RS232 systému
BeoSystem 2.
– Zapojte 15kolíkový konektor na opačném konci do
zásuvky PC IN obrazovky a 9kolíkový konektor na
stejném konci do zásuvky SERIAL obrazovky.
– Zapojte přijímač infračerveného signálu do
příslušné zásuvky IR-IN systému BeoSystem 2.
– Zapojte oba napájecí kabely do příslušných zásuvek
systému BeoSystem 2 a obrazovky, ale zařízení ještě
nezapojujte do elektrické sítě.
Anténní přípojka a přípojka pro
napájení
Před zapojením systému zkontrolujte správnost
umístění obrazovky a systému BeoSystem 2.
> Zapojte obrazovku do elektrické sítě.
> Zapojte anténu do zásuvky VHF/UHF systému
BeoSystem 2.
> Zapojte systém BeoSystem 2 do elektrické sítě.
Pokud jste ještě nepřipojili reproduktory nebo chcete k
systému BeoSystem 2 připojit další zařízení, napájení
zatím nepřipojujte.
BeoSystem 2
SERIAL
PC IN
*
IR-IN
RGB
RS232
Napájecí kabel j e nutné zajistit pomocí úchytu (viz
nákres). Jinak by mohlo dojít k jeho uvolnění ze zásuvk y.
Po dokončení zapojení…
Zapněte vypínač napájení na zadní straně systému
BeoSystem 2. Systém přejde do pohotovostního
režimu a je připraven k použití. Nyní můžete zahájit
ladění kanálů (viz kapitolu „Ladění televizních kanálů”
na straně 26 v Příručce).
Systém BeoVision 4 je navržený tak, se při nečinnosti
přepnul do pohotovostního režimu. Aby bylo možné
použít dálkový ovladač, je třeba nechávat vypínač
napájení zapnutý.
Page 8
8
Údržba
Za pravidelnou údržbu, jako je čištění,
zodpovídá uživatel. Pro dosažení
nejlepších výsledků postupujte podle
pokynů uvedených vpravo. Pokyny
k provádění optimální pravidelné
údržby lze získat od prodejce produktů
Bang & Olufsen.
Čištění povrchů…
Prach z povrchů utírejte jemnou suchou látkou.
Mastné skvrny či usazené nečistoty odstraňte
jemnou látkou, která nezanechává vlákna,
namočenou (a dobře vyždímanou) v roztoku vody
s několika kapkami jemného čisticího prostředku,
například na mytí nádobí. Tyto pokyny k čištění
platí rovněž i pro podstavec a držák na stěnu.
Plazmová obrazovka…
Čistěte pouze jemnou suchou látkou. Nepoužívejte
tekuté ani aerosolové čisticí prostředky.
Nenechávejte na obrazovce po příliš dlouhou dobu
zobrazený statický obraz. Mohlo by dojít k trvalému
„vypálení“ obrazu. Nebezpečí vytvoření trvalého
obrazu vzniká při zobrazování log, videoher, dat
z počítače nebo fotografi í ve formátu 4:3.
Čištění dálkového ovladače Beo4
Dálkový ovladač Beo4 otírejte jemnou dobře
vyždímanou látkou, která nezanechává vlákna.
Výměna baterií v ovladači Beo4…
Když se na displeji dálkového ovladače Beo4
zobrazí položka „BATTERY”, baterie v dálkovém
ovladači je nutno vyměnit.
K čištění žádné z částí systému BeoVision 4 nepoužívejte
alkohol ani jiná rozpouštědla.
2
1
POZNÁMKA! Dojde-li k naštípnutí, prasknutí či
jakémukoli poškození obrazovky, je nutné ji ihned
vyměnit, protože jinak by mohla způsobit zranění.
Obraťte se na prodejce produktů Bang & Olufsen.
Ovladač Beo4 používá tři baterie. Použijte výhradně
alkalické baterie o napětí 1,5 voltu (velikost AAA).
Baterie vyměňte podle postupu popsaného na této
straně. Vložené baterie přidržte v prostoru pro
baterie a nasaďte kryt.
Po výměně baterií počkejte přibližně 10 sekund,
než se na displeji ovladače zobrazí položka „TV”.
Dálkový ovladač Beo4 bude od tohoto okamžiku
znovu připraven k používání.
3
2
1
Page 9
Panely zásuvek
9
Panel zásuvek systému BeoSystem 2
umožňuje zapojení vstupních signálních
kabelů a řady doplňkových zařízení, jako je
přehrávač DVD nebo propojený
audiosystém Bang & Olufsen.
Pro připojení doplňkových zařízení jsou
k dispozici zásuvky V.TAPE, AV a DECODER.
Každé zařízení zapojené do těchto
zásuvek je třeba zaregistrovat v nabídce
Connections. Další informace naleznete
v kapitole „Registrace a používání
doplňkového videozařízení” na straně 32
v Příručce.
Panel zásuvek pro signál AV a anténu
V.TAPE
21kolíková zásuvka pro připojení videorekordéru
BeoCord V 8000.
AV
21kolíková zásuvka pro připojení audio- a videosignálu
z dalších zařízení, jako je přehrávač DVD, jednotka
set-top box či druhý dekodér. Nepoužívejte zásuvku k
připojení dekodéru pro základní pásmo.
DECODER
21kolíková zásuvka pro připojení sekundární jednotky
set-top box a primárního dekodéru. Zásuvka
umožňuje připojení dekodéru AV nebo dekodéru RF.
Zásuvku lze použít také k zapojení expandéru AV 2,
který umožní souběžné připojení dekodéru či dalšího
přídavného videozařízení jiného výrobce než
Bang & Olufsen.
MASTER LINK
Zásuvka pro připojení kompatibilního audiosystému
Bang & Olufsen.
Tato zásuvka slouží také k přenosu zvuku po domě
prostřednictvím technologie BeoLink.
DECODER
AVV.TAPE
LINK
MASTER LINK
Panel zásuvek pro signál AV a anténu.
VHF/UHF
75 Ω
ATTN.
OFF ON
3
SPDIF
VGA-IN
IR-OUT
LINK
Zásuvka anténního výstupu pro přenos videosignálu
do dalších místností.
VHF/UHF
Zásuvka anténního vstupu pro zapojení externí
antény nebo rozvodu kabelové televize.
ATTN. ON/OFF
Zeslabovač anténního signálu. Polohy:
OFF: Normální nastavení
ON: Tlumený signál
IR OUTPUT
Slouží k zapojení zařízení set-top box.
VGA-IN
Zásuvka pro připojení zdroje videa ve vysokém
rozlišení (HD) nebo počítače.
SPDIF 3
Zásuvka digitálního vstupu pro připojení například
přehrávače DVD. SPDIF 3 slouží pro digitální vstup ze
zařízení připojeného k zásuvce VGA-IN systému
BeoSystem 2.
Page 10
10
>> Panely zásuvek
Panel zásuvek pro reproduk tory a digitální
vstupy
FRONT
Obě zásuvky slouží pro připojení předních
reproduktorů v systému prostorového zvuku.
CENTRE
Zásuvka pro připojení středových reproduktorů
v systému prostorového zvuku.
REAR
Obě zásuvky slouží pro připojení zadních
reproduktorů v systému prostorového zvuku.
SUBWOOFER
Zásuvka pro připojení subwooferu BeoLab 2
v systému prostorového zvuku.
SPDIF 1
Zásuvka digitálního vstupu pro připojení například
přehrávače DVD. SPDIF 1 slouží pro digitální vstup ze
zařízení připojeného k zásuvce AV systému
BeoSystem 2.
SPDIF 2
Zásuvka digitálního vstupu pro připojení například
přehrávače DVD. SPDIF 2 slouží pro digitální vstup ze
zařízení připojeného k zásuvce V.TAPE systému
BeoSystem 2.
FRONTFRONT
REARSUBWOOFERREAR
CENTRESPDIF
Další zásuvky
1
ON/OFF
Vypínač napájení.
2
IR IN
Slouží pro připojení přijímače infračerveného signálu
BeoLink, který umožňuje dálkové ovládání systému
BeoVision 4.
MAINS
Připojení k elektrické síti.
RGB
Slouží k připojení obrazovky.
RS232
Slouží k připojení obrazovky.
FAN
Slouží k připojení externího ventilátoru.
S-VHS / VIDEO / R / L / PHONES
Zásuvky pro zapojení videokamery a sluchátek. Další
informace naleznete v kapitole „Čelní panel zásuvek systému BeoSystem 2” na straně 12.
Je-li zásuvka V.TAPE nastavená na možnost V.M em
nebo None, bude zásuvka SPDIF 2 namísto toho
vyhrazena pro zařízení zapojené do zásuvky
DECODER.
Page 11
11
MAINS
IR-IN
S-VHS
VIDEO
R
L
PHONES
ON/OFF
0/12 V CONTROL
FAN
RGB
RS232
Panel zásuvek – plazmová obrazovka
Panel zásuvek na zadní straně obrazovky obsahuje
zásuvky pro připojení k systému BeoSystem 2.
DVI
Zásuvka pro připojení zdroje videa ve vysokém
rozlišení (HD) nebo počítače.
PC IN
Zásuvka pro připojení k zásuvce RGB systému
BeoSystem 2.
SERIAL
Zásuvka pro připojení k zásuvce RS232 systému
BeoSystem 2.
DŮLEŽITÉ! Pokud k obrazovce chcete připojit po čítač
a používat ji jako monitor počítače, před propo jením
počítače s obrazovkou nejpr ve odpojte od zdroje
napájení systém BeoSystem 2, BeoVision 4, počítač
a všechna zařízení připojená k počítači. Počítač musí být
připojen k uzemněné zásuvce, která je v souladu s
technickými údaji v dokumentaci k počítači.
DVIPC INSERIAL
Page 12
12
Čelní panel zásuvek systému BeoSystem 2
Můžete připojit sluchátka a poslouchat
televizní program nebo připojit
videokameru a sledovat přes systém
BeoVision 4 vlastní video. Máte-li
například připojený videorekordér
BeoCord V 8000, můžete nahrávky
z videokamery kopírovat na
videokazetu.
Čelní panel zásuvek
S-VHS
Slouží pouze pro připojení videokamery typu S-VHS
nebo Hi-8.
VIDEO – R – L
Tyto zásuvky slouží pro zapojení videokamery:
L – R: Připojení zvuku (pravý a levý
zvukový kanál).
VIDEO: Připojení videosignálu.
PHONES
Do zásuvky označené PHONES můžete zapojit
stereofonní sluchátka. Reproduktory zapojené do
systému BeoSystem 2 lze vypnout stisknutím
prostřední části tlačítka hlasitosti na dálkovém
ovladači Beo4.
Sledování signálu videokamery
v systému BeoVision 4
Chcete-li sledovat nahrávky z videokamery,
připojte ji a zapněte systém BeoVision 4. Po
spuštění přehrávání na připojené videokameře
systém BeoSystem 2 automaticky zaregistruje
signál a umožní zobrazení obrazu z videokamery
v systému BeoVision 4.
PHONES
LRVIDEOS-VHS
Kopírování z videokamery
Je-li do systému BeoSystem 2 připojen
videorekordér, například BeoCord V 8000, a do
zásuvek pro zapojení videokamery a sluchátek
připojena videokamera, můžete z videokamery
kopírovat nahrávky na kazetu. Během nahrávání
kazety můžete sledovat televizní programy nebo
systém BeoSystem 2 přepnout do pohotovostního
režimu.
Zkopírování nahrávk y z videokamery…
> Připojte videokameru a spusťte na ní přehrávání.
> Stisknutím tlačítka RECORD připravte videorekordér
BeoCord V 8000 k nahrávání.
> Dalším stisknutím tlačítka RECORD zahájíte
nahrávání.
> Stisknutím tlačítka V MEM a následně tlačítka STOP
lze nahrávání pozastavit.
> Stisknutím tlačítka RECORD můžete nahrávání
obnovit…
> …nebo je dalším stisknutím tlačítka STOP zcela
zastavit.
Pokud je signál videokamer y vypnutý…
> Opakovaně stiskněte tlačítko LIST, dokud se na
dálkovém ovladači Beo4 nezobrazí položka
CAMERA. Potom stiskněte tlačítko GO.
Aby se na dálkovém ovladači Beo 4 mohla zobrazit
položka CAMERA , je nejprve nutné ji přidat do seznamu
funkcí dálkového ovladače. Další informace nale znete v
kapitole „Přizpůsobení dálkového ovladače Beo4” na
straně 32.
Page 13
Reproduktorový systém – prostorový zvuk
13
Systém prostorového zvuku se bez
potíže vejde do obývacího pokoje. Na
základě obrázku určete ideální
poslechovou a sledovací pozici. Zvuk lze
nejlépe vychutnat v prostoru
vymezeném reproduktory.
Reproduktory systému prostorového
zvuku je nutné zkalibrovat. Kalibrace
představuje vyvážení hlasitosti
jednotlivých reproduktorů. Další pokyny
naleznete na následujících stranách.
Umístění externích reproduktorů
Na třech ilustrací vpravo jsou zobrazeny příklady
rozmístění systému BeoVision 4 a reproduktorů
v místnostech různých typů a velikostí.
Následující doporučení se týkají všech
reproduktorových systémů:
– Nejvýkonnější reproduktory použijte vždy jako
reproduktory přední.
– Reproduktory nejprve umístěte a teprve potom
připojte.
– Nejlepší místo pro umístění zadních
reproduktorů je po stranách za oblíbenou
poslechovou pozicí.
– Přední ani zadní reproduktory nemusejí být
umístěny v rozích místnosti.
– Připojujete-li subwoofer BeoLab 2, informace
o možnostech jeho umístění naleznete
v příručce k tomuto subwooferu.
Page 14
14
>> Reproduktorový systém – prostorový z vuk
Připojení reproduktorů
Prostřednictvím připojovacího panelu na zadní
straně systému BeoSystem 2 lze k systému
BeoVision 4 zapojit reproduktory Bang & Olufsen
a subwoofer BeoLab 2. Je třeba použít
reproduktory Bang & Olufsen Power Link.
Signál lze smyčkou přenášet z reproduktoru do
reproduk toru (viz popis v příručce dodané s
příslušnými reproduktory), případně lze každý
z reproduktorů zvlášť zapojit do samostatné
zásuvky. V případě potřeby lze u prodejce
produktů Bang & Olufsen zakoupit delší kabely
nebo adaptéry.
Pomocí kabelů dodaných s reproduktory proveďte
následující zapojení:
> Zapojte oba přední reproduktory do zásuvek
označených nápisem FRONT.
> Zapojte oba zadní reproduktory do zásuvek
označených nápisem REAR.
> Zapojte středové reproduktory do zásuvky
označené nápisem CENTRE. Při zapojování
středových reproduktorů vytvořte smyčku pro
přenos signálu z reproduktoru do reproduktoru.
> Zapojte subwoofer do zásuvky označené nápisem
SUBWOOFER .
Nezapomeňte nastavením přepínače L – R – LINE na
přední a zadní skupině reproduktorů do p olohy L (levý
kanál) nebo R (pravý kanál) označit pozici příslušné
skupiny reproduktorů. Přepínač na levém předním
reproduktoru nastavte do polohy L, přepínač na pravém
zadním reproduktoru do polohy R, atd.
Pokud máte pouze jednu skupinu reproduktorů, zapojte
je do zásuvek označených FRONT.
Speaker distance. Zobrazí se připojené reproduktory.
> Pomocí tlačítek l a n přesouvejte kurzor
z reproduktoru na reproduktor a stisknutím
tlačítka m nebo p nastavte v metrech vzdálenost
mezi bodem, ve kterém se nacházíte, a jednotlivými
reproduktory.
> Po zadání vzdálenosti reproduktorů stisknutím
tlačítka GO uložte provedené nastavení…
> …nebo stisknutím tlačítka EXIT ukončete nabídku
bez uložení.
Další informace o nabídce „Speaker distance” naleznete
na straně 38.
CENTRE
REAR
REAR
Vzdálenost subwooferu Beo Lab 2 není nutné zadávat,
protože jeho umístění má na výsledný zvuk minimální
vliv.
Page 16
16
>> Reproduktorový systém – prostorový z vuk
Kalibrace hlasitosti
Po zapojení všech reproduktorů systému
prostorového zvuku do systému BeoSystem 2 je
třeba provést jejich kalibraci.
Z každého reproduktoru zapojeného do systému
prostorového zvuku se postupně ozve kalibrační
zvuk. Vaším úkolem je upravit hlasitost všech
zapojených reproduktorů tak, aby odpovídala
hlasitosti středového reproduktoru. Můžete určit,
zda se má sekvence zvuků aktivovat automaticky
nebo ručně.
Provedenou kalibraci reproduktorů je nutné
zopakovat pouze v případě změny v systému zvuku,
například při posunutí jednoho z reproduktorů.
Zvuk subwooferu není v systému prostorovéh o zvuku
třeba kalibrovat. Chcete-li po dokončení kalibrace upravit
zvuk subwooferu, přeč těte si informace uvedené v
kapitole „Úprava nastavení obrazu a zvuku” na straně 35
v Příručce.
Úroveň hlasitosti středových reproduk torů slouží k
porovnání hlasitosti externích reproduktorů a nelze ji
upravit.
Sound
1 Adjustment
2 Speaker type
3 Speaker distance
4 Speaker level
5 Speaker mode
6 Sound system
Front TV Front
0 (0) 0
Rear Rear
0 0
Press MENU for automatic sequence
> Stisknutím tlačítka MENU aktivujte hlavní nabídku.
> Stisknutím tlačítka 3 aktivujte nabídku Setup.
> Stisknutím tlačítka 2 aktivujte nabídku Sound.
> Stisknutím tlačítka 4 aktivujte nabídku Speaker leve l.
Zvýrazní se položka T V a zvuk je převeden do
středových reproduktorů.
> Pomocí tlačítek m a p upravte hlasitost
reproduktoru a stisknutím tlačítka l nebo n
přejděte na další reproduktor.
> Po upravení hlasitost všech reproduktorů systému
prostorového zvuku uložte stisknutím tlačítka GO
provedené nastavení…
> …nebo stisknutím tlačítka EXIT ukončete nabídku
bez uložení.
Další informace o nabídce „Speaker level ” naleznete na
straně 38.
Page 17
17
Nastavení výchozích reproduktorů
Můžete nastavit dva režim v ýchozích reproduktorů.
Jeden režim se použije při zapnutí zdroje videa
v systému a druhý režim se použije při zapnutí
zdroje zvuku připojeného k systému. Při tomto
nastavení lze vybrat i jiné reproduktory. Viz popis
Další informace o nabídce „Speaker mode” nal eznete na
straně 39.
Page 18
18
Připojení doplňkového zařízení
Do systému BeoSystem 2 lze zapojit
různá doplňková audio- a videozařízení,
jako je videorekordér, set-top box či
videokamera.
Zapojujete-li do systému BeoSystem 2
doplňkové videozařízení, použijte
primárně zásuvku AV (je-li volná).
Abyste doplňkové zařízení zapojili
správně, řiďte se pokyny v příručce
dodané s tímto zařízením.
Nezapomeňte každé připojené zařízení
zaregistrovat. Další informace naleznete
v kapitole „Registrace a používání doplňkového videozařízení” na straně 32
v Příručce.
Expandér AV 2
Příslušenství AV 2 Expander představuje expandér
SCART umožňující zapojení zařízení jiného výrobce
než Bang & Olufsen (například dekodéru, herní
konzoly či videokamery) do zásuvky DECODER
systému BeoSystem 2. Jeden konektor
21kolíkového kabelu zapojte do zásuvky na skříni
expandéru označené TV a druhý konektor zapojte
do zásuvk y systému BeoSystem 2 označené
DECODER. Zařízení připojené prostřednictvím
expandéru AV 2 nelze ovládat dálkově.
Videorekordér
Použijte 21kolíkový kabel k připojení
videorekordéru Bang & Olufsen k zásuvce V.TAPE na
systému BeoSystem 2. Připojte kabel z antény ke
vstupní zásuvce na videorekordéru. Potom anténní
kabel zapojte dál do zásuvky pro anténu systému
BeoSystem 2.
Přehrávač DVD
K zapojení přehrávače DVD (například
Bang & Olufsen DVD 1) do systému BeoSystem 2
použijte 21kolíkový kabel. Jeden konec zapojte do
zásuvky AV na přehrávači DVD, druhý konec do
zásuvky AV systému BeoSystem 2. Zásuvku
označenou DIGITAL OUTPUT na přehrávači DVD 1
propojte se zásuvkou SPDIF 1 systému
BeoSystem 2. Není-li potřebný kabel přiložen,
můžete jej zakoupit u prodejce produktů
Bang & Olufsen.
Herní konzole, videokamera, atd.
Zařízení připojované jen dočasně (například herní
zařízení nebo videokamera) doporučujeme zapojit
do čelního panelu zásuvek. Použití jednotlivých
zásuvek je popsáno v kapitole „Čelní pan el zásuvek systému BeoSystem 2” na straně 12.
Page 19
Připojení zařízení set-top box nebo dekodéru
19
Zařízení set-top box* zapojte do zásuvky
V.TAPE, AV nebo DECODER systému
BeoSystem 2. Jsou-li všechny tyto
zásuvky obsazené, můžete zařízení do
systému zapojit prostřednictvím čelního
panelu zásuvek.
Do zásuvek DECODER či AV systému
BeoSystem 2 také můžete zapojit
dekodér.
Nezapomeňte všechna zapojená
zařízení zaregistrovat v nabídce
Connections. Další informace naleznete
v kapitole „Registrace a používání
doplňkového videozařízení” na straně 32
v Příručce.
Máte-li zařízení set-top box HD, viz
stranu 22, kde najdete informace
o připojení a registraci.
Set-top box (DT V nebo V.AUX)
Připojení AV
Pipojení vysílae
BeoSystem 2
Připojení zařízení set-top box
Dříve než začnete připojovat externí zařízení,
odpojte všechny související systémy z elektrické sítě.
K zapojení zařízení set-top box do systému
BeoSystem 2 použijte 21kolíkový kabel AV:
> Zapojte jeden konektor do zařízení set-top box.
> Zapojte kabel do zásuvky V.TAPE, AV nebo
DECODER na zadní stěně systému BeoSystem 2.
> Zapojte vysílač infračerveného signálu do zásuvky
IR OUTPUT systému BeoSystem 2.
> Připevněte vysílač infračerveného signálu
k přijímači infračerveného signálu na zařízení
set-top box.
Chcete-li zachovat možnost dálkového ovládání zařízení
set-top box pomocí do daným ovladačem, nezakrýve jte
zcela přijímač infračerveného signálu zařízení.
Sekundární zařízení set-top
box STB(V.AUX)
Primární zaříze ní set-top box
STB(DTV)
Připojení v ysílače
infračerveného signálu
Připojení dvou zařízení set-top box…
K zapojení dvou zařízení set-top box do systému
BeoSystem 2 je nutné použít rozdvojku
infračerveného signálu (indexové číslo 6174171).
Obraťte se na prodejce produktů Bang & Olufsen. Při
zapojování dvou zařízení set-top box do systému
BeoSystem 2 postupujte následujícím způsobem:
> Pomocí 21kolíkových kabelů pro AV zapojte dle
nákresu primární a sekundární zařízení set-top box
do zásuvek AV a DECODER systému BeoSystem 2.
Je-li do zásuvky AV připojeno jiné zařízení, můžete
použít zásuvky DECODER a V.TAPE.
> Zapojte rozdvojku infračerveného signálu do
zásuvky IR OUTPUT systému BeoSystem 2.
> Vysílač infračerveného signálu pro primární zařízení
set-top box zapojte do stříbrné zásuvky rozdvojky a
opačný konec připevněte k přijímači
infračerveného signálu na primárním zařízení
set-top box.
> Vysílač infračerveného signálu pro sekundární
zařízení set-top box zapojte do zlaté zásuvky
rozdvojky a opačný konec připevněte k přijímači
infračerveného signálu na sekundárním zařízení
set-top box.
> Zaregistrujte primární zařízení set-top box
v nabídce Conne ctions jako STB (DTV) a sekundární
zařízení set-top box jako STB (V.AUX).
*POZNÁMKA! Zařízení set-top box je nutné nastavit
podle pokynů v dodané dokumentací.
Page 20
20
Alternativní připojení zařízení set-top
box
V případě, že jsou zásuvky V.TAPE, AV a DECODER
všechny obsazené a je třeba připojit zařízení
set-top box, můžete druhé zařízení set-top box
zapojit do čelního panelu zásuvek.
>> Připojení zařízení set-top box nebo dekodéru
Čelní panel zásuvek.
PHONES
LRVIDEOS-VHS
Setup
1 Tuning
2 Sound
3 Picture
4 Connections
5 Menu
6 Clock
Camcorder
STB (DTV)
Zapojení zařízení set-top box do čelního p anelu
zásuvek…
> Stisknutím tlačítka MENU aktivujte hlavní nabídku.
> Stisknutím tlačítka 3 aktivujte nabídku Setup.
> Pomocí tlačítka p přesuňte kurzor dolů na nabídku
Connec tions.
> Stiskněte tlačítko MENU. Nabídka Connec tions se
změní na nabídku Camco rder.
> Stisknutím tlačítka GO nabídku Cam corder aktivujte.
> Tlačítka m a p slouží k zobrazení možností. Vyberte
položku STB (DTV) nebo STB (V.AUX). Pokud je
k čelnímu panelu zásuvek připojená videokamera,
můžete vybrat položku Camco rder.
> Stiskněte tlačítko GO.
> Po zaregistrování zařízení set-top box budete
vyzváni k vybrání typu zařízení set-top box ze
seznamu na obrazovce. Další informace naleznete
v kapitole „Registrace a používání doplňkového videozařízení” na straně 32 v Příručce.
> Po vybrání typu zařízení STB uložte stisknutím
tlačítka GO provedené nastavení…
> …nebo stisknutím tlačítka EXIT ukončete nabídku
bez uložení.
Zpřístupnění zařízení set-top box zapojeného do
čelního panelu zásuvek…
> Je-li zařízení set-up box zaregistrované jako
STB (DTV), stiskněte na dálkovém ovladači Beo4
tlačítko DTV.
> Pokud je zaregistrované jako STB (V.AUX),
opakovaným stisknutím tlačítka LIST zobrazte na
dálkovém ovladači Beo4 položku V.AUX a potom
stiskněte tlačítko GO.
Aby se na dálkovém ovladači Beo 4 mohla zobrazit
položka V.AUX, je nejprve nutné ji přidat do seznamu
funkcí dálkového ovladače. Další informace nale znete
v kapitole „Přizpůsobení dálkového ovladače Beo4” na
straně 32.
Page 21
21
Připojení dekodéru AV nebo RF
Chcete-li připojit dekodér AV (dekodér pro základní
a následně kabel zapojit dál do zásuvky pro anténu
(VFH/UHF) systému BeoSystem 2. Zapojte dekodér
RF do 21kolíkové zásuvky DECODER systému
BeoSystem 2.
Připojení dvou dekodérů
Chcete-li k systému BeoSystem 2 připojit dva
dekodéry, zapojte primární dekodér do zásuvky
DECODER a sekundární dekodér do zásuvky AV
systému BeoSystem 2.
Nezapojujte do zásuvky AV dekodér pro zákla dní pásmo
bez svorek.
BeoSystem 2
Dekodér 1
Dekodér 2
Page 22
22
Připojení zdroje HD nebo počítače
K systému BeoSystem 2 můžete připojit
zdroj HD (High Definition – video ve
vysokém rozlišení), jako například zařízení
set-top box nebo rekordér DVD. Díky tomu
můžete mít přístup ke zdrojům digitálního
videa. Také lze připojit počítač.
Tyto zdroje lze také připojit k zařízení
BeoVision 4.
Nezapomeňte všechna zapojená zařízení
zaregistrovat v nabídce Connec tions
systému BeoSystem 2. Připojením zdrojů
HD se však mohou omezit či změnit
některé funkce systému BeoSystem 2.
Popis omezení a změn najdete v této
kapitole.
Další informace o nabídce Connections
naleznete na straně 40.
Připojení
Zásuvka VGA-IN na systému BeoSystem 2 slouží
k připojení zdroje HD, jako například zařízení
set-top box nebo počítače. Níže jsou uvedeny
příklady možné konfi gurace.
BeoVision 4
HD STB
DVD
V MEM
PC
BeoVision 4
HD STB
DVI
SPDIF1
AV
V TAPE
VGA-IN
BeoSystem 2
DVI
SPDIF1
V nabídce Conne ctions:
– Nastavte položku AV na DVD
– Nastavte položku V Mem na V Mem
– Nastavte položku Decoder na STB (DTV/DVI) nebo
STB (AUX/DVI)
– Nastavte položku Camera na PC (VGA).
V nabídce Conne ctions:
– Nastavte položku Decoder na STB (DTV/DVI) nebo
STB (AUX/DVI)
– Nastavte položku Camera na PC (VGA).
PC
BeoVision 4
PC
HD STB
DVI
VGA-IN
SPDIF3
VGA-IN
BeoSystem 2
V nabídce Conne ctions:
– Nastavte položku Decoder na STB (DTV/YPbr) nebo
STB (AUX/YPbr)
– Nastavte položku Camera na PC (DVI).
Pokud chcete k systému BeoSystem 2 připojit zařízení HD
set-top box nebo jiný zdroj HD, je nutno použít sp eciální
kabel. Získáte jej od prodejce produk tů Bang & Olufsen.
BeoSystem 2
Page 23
23
Registrace
Zařízení HD lze zaregistrovat v nabídkách AV,
Decoder a Camera. Nabídku Camera lze zobrazit
zvýrazněním položky Decoder a stisknutím tlačítka
MENU na dálkovém ovladači Beo4.
Setup
1 Tuning
2 Sound
3 Picture
4 Connections
5 Menu
6 Clock
V. Mem AV Decoder
V. Mem DVD Decoder
Možnosti HD v nabídce Connections:
AV
DVD (YPbr)… pro přehrávač DVD připojený
k zásuvce VGA-IN systému BeoSystem 2.
DVD2 (YPbr)… pro druhý přehrávač DVD nebo
videorekordér připojený k zásuvce VGA-IN systému
BeoSystem 2.
Decoder
STB (DTV/ YPbr), STB (AUX/ YPbr)… pro zařízení set-top
box připojené k zásuvce VGA-IN systému
BeoSystem 2.
STB (DTV/DVI), STB (AUX /DVI)… pro zařízení set-top
box připojené k zásuvce DVI systému BeoVision 4.
PC (DVI)… pro počítač připojený k zásuvce DVI
systému BeoVision 4.
PC (VGA)… pro počítač připojený k zásuvce VGA-IN
systému BeoSystem 2.
Camera
PC (DVI)… pro počítač připojený k zásuvce DVI
systému BeoVision 4.
PC (VGA)… pro počítač připojený k zásuvce VGA-IN
systému BeoSystem 2.
Přístup ke zdrojům HD nebo počítači
Zdroje HD jsou přístupné prostřednictvím
dálkového ovladače Beo4.
Stisknutím zapněte zařízení set-top
box zaregistrované jako STB
(DTV/DVI) nebo STB (DTV/YPbr)
Opakovaným stisknutím zobrazíte
na displeji dálkového ovladače
Beo4 položku V.AUX
Stisknutím zapněte zdroj
zaregistrovaný jako V.AUX nebo
AUX, jako například zařízení
set-top-box zaregistrované jako
STB (AUX/DVI)
Opakovaným stisknutím tlačítka
LIST zobrazte na dálkovém ovladači
Beo4 položku PC
Stisknutím tlačítka GO se přepnete
na připojený počítač
Aby se na dálkovém ovladači Beo4
mohly zobrazit položk y V. AUX či PC, je
nutné je přidat do seznamu funkcí
dálkového ovladače. Další informace
najdete v části „Přizpůsobení
dálkového ovladače Beo4” na straně
32.
Pokud vyberete zdroj PC, hla vní
nabídku zobrazíte tak, že nejprve
vyberete jiný zdroj, jako napří klad TV.
Úpravu jasu, kontrastu, barev a tónu
musíte provést přes nabídku PICTURE
(ne z počítače). Další informace
najdete v Příručce v části „Uložení
nastavení obrazu” na straně 35.
DTV
LIST
V.A UX
GO
LIST
PC
GO
Nenechávejte n a obrazovce po příliš dlouhou
dobu zobrazený statický obraz (napří klad obrázky
z počítače). Mohl o by dojít k trvalému “v ypálení”
obrazu.
POZNÁMKA! Pokud k systému BeoSystem 2 připojíte
zařízení HD, některé funkce pro video budou
ovlivněny:
– Nebude k dispozici zobrazení stavu na obrazovce,
systém nabídek však dostupný bude;
– Nabídka Set-top Box Controller popsaná na straně
20 v Příručce se neobjeví;
– Pokud jste vybrali pro obraz typu letter-box
nastavení FORMAT 2 (dle pokynů v Příručce na
straně 11), obraz nelze posunovat nahoru ani
dolů;
– Nelze přenášet zvuk nebo obraz ze zdroje HD do
zařízení v propojené místnosti;
– Nelze nahrávat zdroj HD, ledaže by zařízení HD
poskytovalo signál SD (Standard Defi nition –
standardní rozlišení);
– Nelze vybrat zdroj HD při použití funkce P-AND-P
popsané v Příručce na straně 14.
Page 24
24
>> Připojení zdroje HD nebo p očítače
Úprava obrazu HD
Obraz zdroje HD přenášený systémem BeoSystem 2
lze upravit. Pomocí dálkového ovladač Beo4 lze
upravit pozici obrazu, jeho velikost a rozměry.
Zdroj HD je akti vní…
Opakovaným stisknutím tlačítka
LIST zobrazte položku FORMAT
LIST
FORMAT
Stisknutím umožníte úpravu
obrazu
Stisknutím posuňte obraz nahoru
nebo dolů
Stisknutím posuňte obraz vlevo
nebo vpravo
Stisknutím zmenšete výšku obrazu
Stisknutím zvětšete výšku obrazu
Stisknutím zmenšete šířku obrazu
Stisknutím zvětšete šířku obrazu
Stisknutím nastavení uložíte
Stisknutím tlačítka EXIT obnovíte
režim bez uložení nastavení
9
m
p
l n
GO
EXIT
Page 25
25
Page 26
26
Audiosystém a systém BeoVision 4
Zapojíte-li do systému BeoSystem 2
kompatibilní audiosystém
Bang & Olufsen, můžete využívat výhod
integrovaného audio- a videosystému.
Můžete tak disk CD v audiosystému
přehrávat prostřednictvím reproduktorů
zapojených do systému BeoSystem 2,
případně můžete přepnout na televizní
program a zvuk směrovat do
reproduktorů audiosystému.
Systémy lze umístit společně do jedné
místnosti nebo můžete systém
BeoVision 4 umístit do jedné místnosti
a audiosystém se soupravou
reproduktorů do další místnosti.
Ne všechny audiosystémy Bang & Olufsen i ntegraci se
systémem BeoSystem 2 podporují.
Připojení audiosystému
Zapojte jeden vícekolíkový konektor kabelu
Master Link do zásuvky MASTER LINK systému
BeoSystem 2 a druhý vícekolíkový konektor do
zásuvky MASTER LINK připojovaného
audiosystému.
Nastavení polož ky Option (Možnost)
V případě že je systém BeoVision 4 nastaven jako
systém AV, je třeba nastavit příslušnou položku
Option. Položku Option lze nastavit pomocí
dálkového ovladače Beo4 v okamžiku, kdy je celý
systém uveden do pohotovostního režimu.
Nastavení položk y Option pro systém BeoVision 4…
> Přidržte tlačítko • a zároveň stiskněte tlačítko LIST.
> Pusťte obě tlačítka.
> Opakovaně stiskněte tlačítko LIST, dokud se na
dálkovém ovladači Beo4 nezobrazí položka
OPTION?. Potom stiskněte tlačítko GO.
> Opakovaně stiskněte tlačítko LIST, dokud se na
dálkovém ovladači Beo4 nezobrazí položka V.OPT.
Potom zadejte příslušné číslo (0, 1 nebo 2).
BeoSystem 2
MASTER
LINK
Option 2Option 0
Systém BeoVision 4 a audiosystém lze umístit do stejné
místnosti – všechny reproduktor y jsou zapojeny do
systému BeoSystem 2.
Nastavení položk y Option pro audiosystém…
> Přidržte tlačítko • a zároveň stiskněte tlačítko LIST.
> Pusťte obě tlačítka.
> Opakovaně stiskněte tlačítko LIST, dokud se na
dálkovém ovladači Beo4 nezobrazí položka
OPTION?. Potom stiskněte tlačítko GO.
> Opakovaně stiskněte tlačítko LIST, dokud se na
dálkovém ovladači Beo4 nezobrazí položka A.OPT.
Potom zadejte příslušné číslo (0, 1 nebo 2).
Option 1Option 1
Systém BeoVision 4 může být umístěn ve stejné místnosti
jako audiosystém s připo jenou soupravou vlastních
reproduk torů.
Option 2Option 2
Audiosystém může být nainstalován do jedné místnosti
a systém BeoVision 4 do druhé.
Page 27
27
Použití integrovaného audio –
a videosystému
Při integraci audiosystému do systému BeoVision 4
můžete vybrat reproduktory, které více vyhovují
aktuálnímu audio či videoprogramu.
Prostřednictvím audiosystému také můžete
nahrávat zvuk z videa.
Nahrávání zvuku z videa
Směrujete-li zvuk ze systému BeoVision 4 do
reproduktorů audiosystému Bang & Olufsen
obsahujícího rekordér, můžete pomocí tohoto
rekordéru nahrávat zvuk z televize. Další informace
najdete v příručce dodané s audiosystémem.
Chcete-li přehrávat zvuk z televizního zdroje
prostřednictvím reproduktorů audiosystému, aniž byste
dokud se na dálkovém ovladači B eo4 nezobrazí položka
AV*. Potom stiskněte tlačítko zdroje, v tomto případě TV.
LIST
AV
TV
Chcete-li přehrávat zvuk z televizního zdroje
prostřednictvím reproduktorů audiosystému při zapnuté
obrazovce, stiskněte tlačítko TV, opakovaně stiskněte
tlačítko LIST, dokud se na dálkovém ovladači Beo4
nezobrazí položka AV*, a potom zno vu stiskněte
tlačítko TV.
TV
LIST
AV
TV
LIST
AV
CD
*Aby se na dálkovém ovladači Beo4 mohla zob ra zit
položka AV, je nejprve nutné ji přidat do seznamu funkcí
dálkového ovladače. Další informace nale znete v kapitole
„Přizpůsobení dálkového ovladače Beo4” na straně 32.
Chcete-li přehrávat zvuk prostřednict vím reproduktorů
zapojených do systému B eoSystem 2, opakovaně
stiskněte tlačítko LIST, dokud se na dálkovém ovladači
Beo4 nezobrazí položka AV*. Potom stiskněte tlačítko
příslušného zdroje, například CD.
Page 28
28
BeoLink – přenos obrazu a zvuku
Systém BeoLink umožňuje přenos
obrazu i zvuku do dalších místností
v domě.
Je například možné propojit systém
BeoSystem 2 s dalším videosystémem
nebo soupravou reproduktorů v jiné
místnosti, a umožnit tak přenos obrazu
či zvuku do dalších místností.
Je-li nainstalován přenosový systém
BeoLink, můžete systém BeoVision 4
využívat jak v hlavní (např. obývací
pokoj), tak v propojené místnosti
(např. pracovna nebo ložnice).
Přenos signálu ze zdrojů videa do
propojené místnosti zajišťuje systémový
modulátor. Za určitých podmínek je
nutné zadat nastavení modulátoru.
Propojení
Systém v hlavní místnosti je nutné k systému
v propojené místnosti připojit pomocí kabelu
Master Link:
> Zapojte kabel Master Link do zásuvky systému
BeoSystem 2 označené MASTER LINK.
> Chcete-li přenášet také videosignál, zapojte
standardní anténní kabel do zásuvky LINK systému
BeoSystem 2.
> Natáhněte kabely do propojené místnosti a
postupujte podle pokynů přiložených k zařízení
v propojené místnosti.
Jestliže je již do zásuvky MAS TER LINK systému BeoSystem 2
zapojen jiný audiosystém, je třeba rozdělit kabel
Master Link na dvě části a pomocí speciální pro pojovací
skříně jej sloučit s kabelem z propojené místnosti.
Požádejte o pomoc prodejce produk tů Bang & Olufsen.
LINK
MASTER
LINK
BeoSystem 2
Page 29
29
Systémový modulátor
Máte-li v propojené místnosti nainstalován
audiosystém či propojený reproduktor a ve stejné
místnosti chcete nainstalovat nepropojenou
televizi, musí být systémový modulátor nastaven
na možnost On. Výchozí nastavení je Off .
Tuning
1 TV
3 Link frequency
Tuning
1 TV
3 Modulator
Modulator
On
Propojovací kmitočet
Pokud například v dané oblasti v ysílá televizní
kanál na stejném kmitočtu, jaký používá systém
BeoLink (599 MHz), je nutné přeladit systémový
modulátor na nepoužívaný kmitočet. Po změně
propojovacího kmitočtu v systému hlavní místnosti
zkontrolujte, zda odpovídá také propojovací
kmitočet v systému propojené místnosti.
Tuning
1 TV
3 Link frequency
Frequency
599
Zapnutí systém ového modulátoru…
> Stisknutím tlačítka MENU aktivujte hlavní nabídku.
> Stisknutím tlačítka 3 aktivujte nabídku Setup.
Nabídka Tun ing je již zvýrazněná.
> Stisknutím tlačítka GO aktivujte nabídku Tun in g.
> Pomocí tlačítka p přesuňte kurzor dolů na nabídku
Link frequency.
> Stisknutím tlačítka MENU zobrazte položku
Modulator.
> Stisknutím tlačítka GO nabídku Modulator aktivujte.
> Pomocí tlačítka m nebo p změňte možnost Off na
možnost On.
> Stisknutím tlačítka GO uložte provedené
nastavení…
> …nebo stisknutím tlačítka EXIT ukončete všechny
nabídky bez uložení.
Změna kmitočtu daldrum propojení…
> Stisknutím tlačítka MENU aktivujte hlavní nabídku.
> Stisknutím tlačítka 3 aktivujte nabídku Setup.
> Stisknutím tlačítka GO aktivujte nabídku Tun in g.
> Stisknutím tlačítka 2 aktivujte nabídku
Link frequency Kmitočet propojení.
> Pomocí tlačítek m a p vyber te dostupný kmitočet.
Kmitočet lze zadat také pomocí číselných tlačítek
dálkového ovladače Beo4.
> Stisknutím tlačítka GO uložte provedené
nastavení…
> …nebo stisknutím tlačítka EXIT ukončete všechny
nabídky bez uložení.
Page 30
30
BeoLink – Systém BeoVision 4 v propojené místnosti
Pokud máte doma nainstalován systém
BeoLink a umístíte do propojené
místnosti systém BeoVision 4, můžete
prostřednictvím systému BeoVision 4
ovládat systémy zapojené v hlavní
místnosti.
Při zapojování systému BeoVision 4
v propojené místnosti je třeba
postupovat podle následujících pokynů:
1 Zapojte systém BeoSystem 2 do
elektrické sítě.
2 Pomocí dálkového ovladače Beo4
nastavte pro systém BeoSystem 2
položku Option (Možnost) na
hodnotu 6*.
3 Odpojte systém BeoSystem 2 od
elektrické sítě.
4 Proveďte příslušná propojení.
5 Znovu zapojte systém BeoSystem 2
do elektrické sítě.
Nastavení položky Option (Možnost)
Pro správnému fungování celého systému je
nezbytné, aby byla pro systém BeoSystem 2
v propojené místnosti před připojením k systému
v hlavní místnosti nastavena správná položka
Option.
> Přidržte tlačítko • a stiskněte tlačítko LIST.
> Pusťte obě tlačítka.
> Opakovaně stiskněte tlačítko LIST, dokud se na
dálkovém ovladači Beo4 nezobrazí položka V.OPT.
Potom stiskněte tlačítko 6*.
Zapojení propojené místnosti
Systém BeoSystem 2 v propojené místnosti je třeba
propojit se systémem v hlavní místnosti pomocí
dvou různých kabelů:
– Propojení BeoLink (pomocí kabelu Master Link
a propojovací skříně).
– Anténní přípojka (pomocí běžného anténního
kabelu).
Propojená místnostHlavní místnost
Option 6
*Připojujete-li s ystém BeoVision 4 do propojené místnosti,
ve které jsou již zapojené další systémy (například
reproduktory), musíte položku „O ption” pro systém
BeoSystem 2 nastavit na hodnotu 5.
Propojení BeoLink
Hlavní místnost: Zapojte kabel Master Link do
zásuvky MASTER LINK hlavního systému. Natáhněte
kabel k propojovací skříni a zastřihněte jej na
odpovídající délku.
Propojená místnost: Zapojte kabel Master Link do
zásuvky MASTER LINK systému BeoSystem 2.
Natáhněte kabel k propojovací skříni a zastřihněte
jej na odpovídající délku.
Propojovací skříň: Spojte kabely podle popisu v
příručce dodané se skříní či kabelem. Příslušná
příručka popisuje všechna možná zapojení skříně
a způsob spojení kabelů.
Anténní přípojka
Jeden konec běžného televizního anténního
(koaxiálního) kabelu zapojte do zásuvky LINK hlavního
systému a druhý konec do zásuvky anténního vstupu
systému BeoSystem 2.
Page 31
Ovládání propojené místnosti
Z propojené místnosti můžete ovládat všechny
zapojené systému pomocí dálkového ovladače
Beo4.
31
Použití zdroje pouze z jedné
místnosti…
Stiskněte tlačítko zdroje, který
chcete použít
Ovládejte vybraný zdroj obvyklým
způsobem
Použití zdroje um ístěného v hlavní
místnosti (zdroj tohoto typu je
přítomen v obo u místnostech)…
Opakovaným stisknutím tlačítka
zobrazte na dálkovém ovladači
Beo4 položku LINK*
Stiskněte tlačítko zdroje, který
chcete použít
Ovládejte vybraný zdroj obvyklým
způsobem
Použití zdroje um ístěného
v propojovací místnosti (zdroj
tohoto typu j e přítomen v obou
místnostech)…
Stiskněte tlačítko zdroje, který
chcete použít
RADIO
A MEM
DTV
LIST
LINK
TV
TV
Přehrávání stereof onního zvuku v propo jené
místnosti…
Zvuk vysílaný ze zdroje videa v hlavní místnosti (např.
zařízení set-top box) do propojené místnosti je
většinou přenášen v monofonní podobě. Můžete však
vybrat přenos stereofonního zvuku:
> Příklad: Stisknutím tlačítka DT V zapněte zařízení
set-top box zapojené do systému hlavní místnosti.
> Opakovaným stisknutím tlačítka LIST zobrazte na
dálkovém ovladači Beo4 položku AV*.
> Dalším stisknutím tlačítka DTV aktivujte stereofonní
zvuk.
DŮLEŽITÉ! Dok ud tato funkce bude aktivní, v ysílání dalších
zdrojů z hlavní místnosti do jiných systémů propojené
místnosti není možné.
V systému BeoVision 4 v propojené místnosti lze použít
i nastavení časovaného přehrávání a časovaného
přechodu do pohotovostníh o režimu. Toto nastavení je
nutné provést v hlavní místnosti a v systému Be oVision 4
musí být aktivována funkce časovače. Další informace
naleznete v kapitole „ Automatické spuštění a vypnutí
systému BeoVision 4” na straně 18 v Příručce.
Hlavní místnost
Hlavní místnost
*Aby se na dálkovém ovladači Beo4 mohly zobrazit
položky LINK či AV, je nutné je přidat do seznamu funkcí
dálkového ovladače. Další informace nale znete v kapitole
„Přizpůsobení dálkového ovladače Beo4” na straně 32.
Propojená
Propojená místnost
místnost
Ovládejte vybraný zdroj obvyklým
způsobem
Page 32
32
Přizpůsobení dálkového ovladače Beo4
Tlačítka dálkového ovladače Beo4
umožňují ovládání velkého množství
funkcí televizoru. Prostřednictvím
displeje dálkového ovladače Beo4 jich
lze ovládat ještě více.
Když se na dálkovém ovladači Beo4
zobrazí zdroj (například TV nebo RADIO),
můžete na displeji stisknutím tlačítka
LIST vyvolat speciální funkce, díky
kterým lze příslušný zdroj ovládat
pomocí virtuálních tlačítek na displeji.
Můžete také zapínat doplňková zařízení
zapojená do systému BeoSystem 2.
Dálkový ovladač Beo4 obsahuje seznam
všech doplňkových funkcí pro audioa videozařízení Bang & Olufsen. Po
vyvolání na displej ovladače Beo4 však
budou fungovat jen funkce
podporované systémem BeoVision 4.
Seznam funkcí ovladače Beo4 můžete
podle potřeby přizpůsobit. Můžete také
změnit pořadí, v němž se tyto speciální
funkce po vyvolání zobrazují.
Nastavení dálkového ovladače Beo4
Pokud již dálkový ovladač Beo4 vlastníte, můžete
jej nakonfi gurovat pro ovládání systému
BeoVision 4.
Stiskněte a přidržte tlačítko
pohotovostního režimu
Stisknutím tlačítka získáte přístup
k funkci nastavení dálkového
ovladače Beo4
Pusťte obě tlačítka. Na displeji se
objeví položka ADD?
Opakovaným stisknutím tlačítka
zobrazte na dálkovém ovladači
Beo4 položku CONFIG?
Stisknutím umožněte výběr typu
konfi gurace
Opakovaným stisknutím tlačítka
zobrazte na dálkovém ovladači
Beo4 položku VIDEO?
Stisknutím tlačítka získáte přístup
ke konfi guraci videa
Opakovaným stisknutím tlačítka
zobrazte na dálkovém ovladači
Beo4 položku VIDEO1*
Stisknutím tlačítka uložte
konfi guraci
•
LIST
ADD?
LIST
CONFIG?
GO
LIST
VIDEO?
GO
LIST
VIDEO1
GO
Přidání speciálního „tlačítka“
Po přidání nové funkce do seznamu dálkového
ovladače Beo4 můžete toto nové „tlačítko“ zobrazit
na displeji ovladače Beo4.
Stiskněte a přidržte tlačítko
pohotovostního režimu
Stisknutím tlačítka získáte přístup
k funkci nastavení dálkového
ovladače Beo4
Pusťte obě tlačítka. Na displeji se
objeví položka ADD?
Stisknutím zobrazte seznam
dostupných „tlačítek“, která lze
přidat. Na displeji se zobrazí první
„tlačítko“ a začne blikat
Slouží k procházení seznamu
dostupných speciálních „tlačítek“
Stisknutím tohoto tlačítka uložte
„tlačítko“ na aktuální pozici…
…nebo stisknutím některého
z těchto tlačítek uložte „tlačítko“
na určitou pozici seznamu
Na displeji se zobrazí položka
ADDED oznamující přidání „tlačítka“.
Funkce nastavení dálkového
ovladače Beo4 se automaticky
ukončí
•
LIST
ADD?
GO
m
p
GO
1 – 9
ADDED
Na displeji se zobrazí položka
STORED oznamující uložení
konfi gurace. Funkce nastavení
dálkového ovladače Beo4 se
automaticky ukončí
*Pokud v konfiguraci videa
nenaleznete položku VIDEO1,
vyber te místo ní položku AVANT
STORED
Page 33
33
Přesunutí speciálního „tlačítka“
Pořadí, v němž se speciální „tlačítka“ objevují na
displeji po stisknutí tlačítka LIST, lze změnit.
Stiskněte a přidržte tlačítko
pohotovostního režimu
Stisknutím tlačítka získáte přístup
k funkci nastavení dálkového
ovladače Beo4
Pusťte obě tlačítka. Na displeji se
objeví položka ADD?
Opakovaným stisknutím tlačítka
zobrazte na dálkovém ovladači
Beo4 položku MOVE?
Stisknutím zobrazte seznam
dostupných „tlačítek“. Na displeji se
zobrazí první „tlačítko“
Slouží k procházení seznamu
speciálních „tlačítek“
•
LIST
ADD?
LIST
MOVE?
GO
m
p
Odebrání speciálního „tlačítka“
Lze odebrat kterékoli ze speciálních “tlačítek”
v seznamu dostupném prostřednictvím tlačítka
LIST.
Stiskněte a přidržte tlačítko
pohotovostního režimu
Stisknutím tlačítka získáte přístup
k funkci nastavení dálkového
ovladače Beo4
Pusťte obě tlačítka. Na displeji se
objeví položka ADD?
Opakovaným stisknutím tlačítka
zobrazte na dálkovém ovladači
Beo4 položku REMOVE?
Stisknutím zobrazte seznam
dostupných „tlačítek“. Na displeji
se zobrazí první „tlačítko“
Slouží k procházení seznamu
speciálních „tlačítek“
•
LIST
ADD?
LIST
REMOVE?
GO
m
p
GO3
Přidejte speciální „tlačítko“ do seznamu dálkového
ovladače Beo4 na pr vní místo nebo na určenou pozici
seznamu.
Stisknutím tohoto tlačítka přesuňte
zobrazené „tlačítko“ na první pozici
seznamu…
…nebo stisknutím některého z
těchto tlačítek přesuňte „tlačítko“
na určitou pozici seznamu
Na displeji se zobrazí položka
MOVED oznamující přesunutí
„tlačítka“. Funkce nastavení
dálkového ovladače Beo4 se
automaticky ukončí
GO
1 – 9
MOVED
Stisknutím odeberte zobrazené
„tlačítko“
Na displeji se zobrazí položka
REMOVED oznamující odebrání
„tlačítka“. Funkce nastavení
dálkového ovladače Beo4 se
automaticky ukončí
GO
REMOVED
GO3
Přesuňte speciální „tlačítko“ na první místo nebo na
určenou pozici seznamu.
Page 34
34
Nabídky na obrazovce
Tato kapitola popisuje celkovou
strukturu systému nabídek. Usnadňuje
tak orientaci v nabídkách na obrazovce,
které systém obsahuje.
Naleznete zde také podrobné informace
o jednotlivých nabídkách, v nichž lze
provádět velké množství nastavení
a úprav možností.
MENU
Timer play
TV list
Setup
Tuning
Sound
Picture
Connections
Menu
Clock
V. Mem
Rozbalený systém nabídek na obrazovce. Položky
nabídky se zobrazí šedě, pok ud je daný systém
nepodporuj e. Hlavní nabídku zpřístupníte stisknutím
tlačítka MENU dálkového ovladače Beo4 .
Set timer
Activate timer
Adjustment
Speaker type
Speaker distance
Speaker level
Speaker mode
Sound system
TV
Link frequency
Edit TV list
Add program
Auto tuning
Manual tuning
Page 35
35
Source Pr Start Stop Date
TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct OK
Press MENU for Timer index
Obsah nabídky Set tim er…
Source
Položka Source v závislosti na provedené volbě
označuje, zda se má zapnout či vypnout určitý zdroj
nebo zda se má vypnout systém. Možnosti* jsou
následující:
TV
Zapnutí televizoru.
V.M em
Zapnutí videorekordéru.
CD
Zapnutí přehrávače disků CD.
A.Mem
Zapnutí magnetofonu.
Radio
Zapnutí rádia.
N.Music, N.Radio
Přehrávání hudby uložené v počítači nebo
rozhlasové stanice v Internetu (v případě, že je
připojen počítač prostřednictvím skříně
BeoLink PC).
Standby
Vypnutí systému BeoVision 4. Jsou-li do systému
BeoSystem 2 zapojeny další kompatibilní audio- či
videosystémy, vypnou se také, i kdyby na nich bylo
naprogramované přehrávání.
Pr (Číslo programu)
Vyberte požadované číslo programu.
Start a Stop (Čas spuštění a zastavení)
Zadejte čas, kdy má systém spustit a případně
zastavit přehrávání. Pokud je jako zdroj vybrána
možnost Standby, zadejte pouze čas zastavení.
Date nebo Days
Zadejte požadované datum, kdy má systém spustit
přehrávání nebo kdy se má vypnout.
OK
Při zvýrazněné možnosti OK uložíte stisknutím
tlačítka GO nastavení časovaného přehrávání nebo
časovaného vypnutí.
Index
TV 1 13:30 - 14:30 27 Oct
TV 3 17:10 - 19:00 27 Oct
Standby 23:10 MTWT . . .
Press MENU to clear timer
Obsah nabídky Timer i ndex…
Rejstřík časovačů obsahuje seznam všech
naprogramovaných časovačů.
> Stisknutím tlačítka GO na vybraném časovači
můžete časovač upravit.
> Stisknutím tlačítka MENU na vybraném časovači
můžete časovač odstranit.
Activate timer
Ye s
Obsah nabídky Activate Timer…
> Vybráním možnosti Ye s daný časovač aktivujete;
vybrání možnosti No jej deaktivujete.
*Je-li dostupná možnost Radio, zobrazí se také možnosti
CD a A.Mem, ať jsou již tato zařízení v systému fyzicky
přítomná, či nikoli.
Page 36
36
>> Nabídky na obrazovce
1 BBC 1
2 BBC 2
. .
12 EUROSPRT
13 . . . . . . . .
14 MTV
Press >> to
move
Obsah nabídky Edit TV list…
Po zobrazení televizního seznamu na obrazovce máte
k dispozici několik možností:
– Přesunutím televizních kanálů lze změnit pořadí,
v němž se v televizním seznamu zobrazují.
– Lze odstranit nepotřebné televizní kanály.
– Můžete zadat nebo měnit názvy televizních kanálů.
Další informace naleznete v kapitole „Úprava naladěných
televizních kanálů” na straně 28 v Příručce.
Freq Pr
210 12
Obsah nabídky Add program…
Freq (kmitočet)
Zobrazuje kmitočet během Add Program (přidávání
programu).
Pr (číslo programu)
Zobrazuje číslo programu během Add Program
(přidávání programu).
Freq Pr
210 12
Obsah nabídky Auto tuning…
Freq (kmitočet)
Zobrazuje kmitočet během Auto tuning
(automatického ladění).
Pr (číslo programu)
Zobrazuje číslo programu během Auto tuning
(automatického ladění).
Page 37
37
Freq Pr Name
210 1 . . . . . . . . More
Obsah pr vní části nabídky TV manual tuning…
Freq (kmitočet)
Vyhledávání se zastaví na prvním kanálu
s dostatečnou kvalitou signálu. Znáte-li přesný
kmitočet kanálu, zadejte jej přímo pomocí
číselných tlačítek dálkového ovladače Beo4.
(System)
Pokud se v nabídce objeví položka System, před
zahájením ladění zkontrolujte, zda je zobrazen
správný vysílací systém.
Pr (číslo programu)
Zadejte číslo programu (1–99), které chcete kanálu
přiřadit.
Name
Název, který kanálu přiřadíte, se bude zobrazovat
v seznamu televizních kanálů. Název se může
skládat maximálně z osmi znaků a může obsahovat
písmena A–Z, čísla a tečky. Další informace
naleznete v kapitole „Pojmenování naladěných kanálů” na straně 30 v Příručce.
More
Je-li třeba zadat další údaje, vyberte položku More
a stiskněte tlačítko GO. Zobrazí se druhá část
nabídky ručního ladění.
Fine Decoder Sound
0 Off Stereo-2
Obsah druhé části nabídky TV manual tuning…
Fine (jemné ladění)
Televizor automaticky naladí nejlepší možný obraz.
Sousední kanály však mohou obraz lehce rozostřit.
V takovém případě je nutné použít jemné ladění.
Jemné ladění se pohybuje v rozsahu +8 až -8.
Decoder
Je-li zapojen jen jeden dekodér, jsou dostupné
možnosti On a Off . Jestliže jsou do systému
BeoSystem 2 zapojeny dva dekodéry, můžete
vybírat mezi možnostmi Dec1, Dec2 a Off .
Sound (monofonní/stereofonní/jazyk)
Pro jeden televizní kanál je k dispozici několik typů
zvuku. Jedná se například o stereofonní či
monofonní zvuk nebo duální vysílání.
I když uložíte t yp zvuku či jazyk duálního v ysílání, typy
zvuku lze při sledování určitého televizního kanálu
přesto přepínat. Informace o různých dostupných
typech z vuku naleznete v kapitole „Změna typu z vuku
či jazyka” na straně 9 v Příručce.
Volume Bass Treble Loudness
32 0 0 On
Obsah nabídky Adjustment…
Volu me
Úroveň hlasitosti lze nastavit v krocích po dvou
jednotkách v rozsahu 00 až 72.
Bass
Basy lze upravit v krocích po jedné jednotce
v rozsahu +6 až -6. 0 představuje neutrální
nastavení.
Tre ble
Výšky lze upravit v krocích po jedné jednotce
v rozsahu +6 až -6. 0 představuje neutrální
nastavení.
Loudness
Funkci zesílení lze zapnout (On) nebo vypnout (Off ).
Funkce zesílení slouží ke kompenzaci nedostatečné
citlivosti lidského ucha na vysoké a nízké frekvence.
Během poslechu při nízké úrovni hlasitosti zesiluje
nízké a vysoké frekvence a zvyšuje tak dynamičnost
podání hudby.
Subwoofer (dostupné pouze tehdy, je-li k systému
BeoSystem 2 zapojen subwoofer BeoLab 2).
Úroveň lze upravit v krocích po jedné jednotce
v rozsahu +9 až -9. 0 představuje neutrální
nastavení.
Page 38
38
Front Rear Subwoofer
Beolab 1 Beolab 6000 Yes
>> Nabídky na obrazovce
Front TV Front
4 metres 3 metres 4 metres
Front TV Front
0 (0) 0
Obsah nabídky Speaker type…
Front
Z dostupných možností vyberte zapojené
reproduktory. Nejsou-li zapojeny žádné
reproduktory, vyberte možnost None.
Rear
Z dostupných možností vyberte zapojené
reproduktory. Nejsou-li zapojeny žádné
reproduktory, vyberte možnost None.
Subwoofer
Označuje, zda je zapojen subwoofer BeoLab 2.
K dispozici jsou možnosti Ye s a No.
Rear Rear
2 metres 2 metres
Distance to viewing position
Obsah nabídky Speaker distance…
Front
Vyberte v metrech přibližnou přímou vzdálenost
mezi pozicí pro sledování a jednotlivými
reproduktory.
Rear
Vyberte v metrech přibližnou přímou vzdálenost
mezi pozicí pro sledování a jednotlivými
reproduktory.
TV
Vyberte v metrech přibližnou přímou vzdálenost
mezi pozicí pro sledování a systémem BeoVision 4.
Rear Rear
0 0
Press MENU for automatic sequence
Obsah nabídky Speaker l evel…
Front
Upravte úroveň hlasitosti pravého a levého
předního reproduktoru.
Rear
Upravte úroveň hlasitosti levého a pravého zadního
reproduktoru.
– dvě možnosti sekvence tónů
Manual (výchozí možnost)
Vyberete-li ruční sekvenci, zvuk zazní
v reproduktoru, který zvýrazníte v nabídce. Poté
můžete odpovídajícím způsobem upravit zvuk.
Automatic
Vyberete-li automatickou sekvenci, bude se zvuk
každé 2–3 sekundy automaticky přepínat mezi
externími reproduktory. Chcete-li upravit hlasitost
reproduktoru, musíte na něj nejprve přesunout
kurzor.
Page 39
39
Video Audio
Speaker 3 Speaker 2
Obsah nabídky Speaker mode…
Video
Slouží k nastavení režimu reproduktorů pro zdroje
videa. Možnosti:
Speaker 3… Aktivní jsou přední a středové
reproduktory a subwoofer BeoLab 2.
Speaker 5… Prostorový zvuk ze všech reproduktorů
včetně subwooferu BeoLab 2. Určeno pro programy
kódované ve formátu Surround Sound.
Audio
Slouží k nastavení režimu reproduktorů pro
připojené zdroje audia. Možnosti:
Speaker 2… Stereofonní zvuk z obou předních
reproduktorů. Subwoofer BeoLab 2 je aktivní.
Speaker 4… Vylepšený stereofonní zvuk z předních
a zadních reproduktorů. The BeoLab 2 subwoofer is
active.
V této nabídce se mohou zobrazit následující zvukové
systémy: DOLBY 3 STEREO, DOLBY PRO LOGIC, DOLBY
DIGITAL, DOLBY D + PRO LOGIC, DTS DIGITAL
SURROUND a MONO/STEREO.
Time Date Year Synch
14:25 Thu 2 Nov 2000 No
Obsah nabídky Clock…
Time
Uvádí čas. Čas lze zadat pomocí číselných tlačítek
dálkového ovladače Beo4.
Date
Uvádí den v týdnu a datum.
Yea r
Uvádí rok.
Synch
Slouží k synchronizaci vestavěných hodin podle
teletextu.
Page 40
40
V. Mem AV Decoder
V. Mem DVD Decoder
Obsah nabídky Co nnections…
V.M em
V.M em… videorekordér Bang & Olufsen
DVD… přehrávač DVD
STB (DTV), STB (V.AUX)… zařízení set-top box*
None… pro případ, že není připojené žádné zařízení
AV
DVD… přehrávač DVD
DVD (YPbr)… pro přehrávač DVD připojený
k zásuvce VGA-IN systému BeoSystem 2
STB (DT V), STB (V.AUX)… zařízení set-top box*
V.A UX… další zařízení
Non B&O V.TP2… videorekordér jiného výrobce než
Bang & Olufsen
DVD2… pro druhý přehrávač DVD nebo
videorekordér
DVD2 (YPbr)… pro druhý přehrávač DVD nebo
videorekordér připojený k zásuvce VGA-IN systému
BeoSystem 2
S-VHS V.TP2… videorekordér Super-VHSDecoder(2)… druhý dekodér. Primární dekodér
zapojte do zásuvky DECODER
None… pro případ, že není připojené žádné zařízení
Decoder
Decoder(1)… primární dekodér nebo expandérSTB (DTV), STB (V.AUX)… zařízení set-top box*
STB(DTV/YPbr), STB(AUX/YPbr)… pro zařízení set-top
box připojené k zásuvce VGA-IN systému
BeoSystem 2*
STB (DTV/DVI), STB (AUX /DVI)… pro zařízení set-top
box připojené k zásuvce DVI systému BeoVision 4*
PC (DVI)… pro počítač připojený k zásuvce DVI
systému BeoVision 4
PC (VGA)… pro počítač připojený k zásuvce VGA-IN
systému BeoSystem 2
V.A UX… další zařízení jiného výrobce než
Bang & Olufsen
Non B&O V.TP2… videorekordér jiného výrobce než
Bang & Olufsen
None… pro případ, že není připojené žádné zařízení
*POZNÁMKA: Vyber te možnost (DTV) pro primární a
možnost (V.AUX) nebo (AUX) pro sekundární zařízení
set-top box.
Brilliance Colour Contrast
32 32 20
Obsah nabídky Picture…
Brilliance
Jas obrazu je možné upravit v krocích po dvou
jednotkách v rozsahu 00 až 62. Hodnota 32
představuje neutrální nastavení.
Colour
Intenzitu barev je možné upravit v krocích po dvou
jednotkách v rozsahu 00 až 62. Hodnota 32
představuje neutrální nastavení.
Contrast
Úroveň kontrastu je možné upravit v krocích po
dvou jednotkách v rozsahu 00 až 62. Hodnota 44
představuje neutrální nastavení.
U zdrojů videa pracujících se signálem NTSC lze upravit
také čtvrtou možnost, Tint (barevný odstín čili nádech).
Page 41
Rejstřík
41
Časovač
Aktivace funkce časovaného přehrávání, Příručka,
str. 19
Automatické spuštění a vypnutí systému
BeoSystem 2, Příručka, str. 18
Časované přehrávání podle teletextu, Příručka , str. 19
Nastavení vestavěných hodin, Příručka, s tr. 38
Obsah nabídky Activate Timer,35
Obsah nabídky Set Timer, 35
Zobrazení, úprava či odstranění časovače, Příručka,
str. 19
Dálkový ovladač Beo4
Nastavení dálkového ovladače Beo4, 32
Odebrání „tlačítka“ ze seznamu dálkového
ovladače Beo4, 33
Používání dálkového ovladače Beo4, Příručka, str. 4
Představení systému BeoVision 4 a dálkového
ovládače Beo4, Příručka, str. 4
Přesunutí speciálního „tlačítka“, 33
Přidání „tlačítka“ do seznamu dálkového ovladače
Beo4, 32
Přístup k doplňkovému videozařízení pomocí
dálkového ovladače Beo4, Příručka, str. 34
Výměna baterií v dálkovém ovladači Beo4, 8
Jazyk
Změna typu zvuku či jazyka, Příručka, str. 9
Kabel Master Link
Přenos zvuku a obrazu prostřednictvím
technologie BeoLink, 28
Systém BeoVision 4 v propojené místnosti, 30
Zapojení a ovládání audiosystému, 26
Kontaktní údaje
Kontaktní údaje společnosti Bang & Olufsen,
Příručka, str. 42
Kód PIN
Aktivace systému ochrany kódem PIN, Příručka,
str. 22
Pokud zapomenete kód PIN, Příručka, str. 23
Použití kódu PIN, Příručka, str. 23
Změna či odstranění kódu PIN, Příručka, str. 22
Ladění
Dekodér
Panely zásuvek, 9–12
Připojení dekodéru AV nebo RF, 21
Připojení dvou dekodérů, 21
Domácí kino
Obraz na celou obrazovku, Příručk a, str. 11
Výběr reproduktorů pro zvuk fi lmu, Příručka, str. 10
Formát
Jak vybrat formát obrazu, Přír učka, str. 11
Hodiny
Nastavení vestavěných hodin, Příručka, s tr. 38
Obsah nabídky Clock, 39
Obsah druhé části nabídky TV manual tuning, 37
Obsah nabídky Add program, 36
Obsah nabídky Auto tuning, 36
Obsah první části nabídky TV manual tuning, 37
Odstranění naladěných kanálů, Příručka, str. 31
Pojmenování naladěných kanálů, Příručka, str. 30
Přesunutí naladěných kanálů, Příručka, str. 29
Přidání nových kanálů, Příručka, str. 27
Úprava naladěných kanálů, Příručka, s tr. 28
Vyhledání dostupných kanálů, Přír učka, str. 26
Obraz
Obraz na celou obrazovku, Příručka, str. 11
Obraz v obraze, Příručka, str. 14
Obsah nabídky Picture, 40
Úprava jasu, barev a kontrastu, Příručka, s tr. 35
Page 42
42
>> R ej stř ík
Panely zásuvek
Čelní panel zásuvek systému BeoSystem 2, 12
Další zásuvky, 10
Panel zásuvky pro plazmovou obrazovku, 11
Panel zásuvek pro reproduktory a digitálnívstupy,
10
Panel zásuvek pro signál AV a anténu, 9
Zapojení doplňkového zařízení, 18
Plazmová obrazovka
Manipulace s obrazovkou, 4
Údržba, 8
Zapojení obrazovky do systému BeoSystem 2, 7
Zásuvky, 9
Počítač
Přístup k počítači, 23
Připojení k počítači, 22
Registrace počítače, 23
Prostorový zvuk
Panel zásuvek pro reproduktory a digitální vstupy,
10
Reproduk torový systém – prostorový zvuk, 13 –17
Výběr reproduktorů pro zvuk fi lmu, Příručka, str. 10
Doplňkové videozařízení, 18
– přehrávač DVD, expandér AV 2, videorekordér,
herní zařízení, videokamera, atd.
Obsah nabídky Con nections, 40
Panely zásuvek, 9-12
Propojení, 28
Připojení reproduktorů, 14
Registrace a používání doplňkového videozařízení,
Příručka, str. 32
Sluchátka, 12
Zapojení obrazovky do systému BeoSystem 2, 7
Zařízení set-top box – alternativní připojení, 20
Zařízení set-top box – připojení AV, 19
Zařízení set-top box – vysílač infračerveného
signálu, 19
Reproduktory
Kalibrace hlasitosti, 16
Nastavení výchozích reproduktorů, 17
Nastavení vzdálenosti reproduktoru, 15
Obsah nabídky Speaker distance, 38
Obsah nabídky Speake r level,38
Obsah nabídky Speake r mode, 35
Obsah nabídky Speake r type, 38
Připojení reproduktorů, 14
Umístění externích reproduktorů, 13
Výběr reproduktorů pro zvuk fi lmu, Příručka, str. 10
Sluchátka
Přijímač infračerveného signálu
Ovládání pomocí ovladače Beo4 – připojení
přijímače infračerveného signálu, 6
Připojení
Anténní přípojka a přípojka pro napájení, 7
Audiosystém – zapojení do systému BeoSystem 2,
26
Čelní panel zásuvek systému BeoSystem 2, 12
Dekodér – AV nebo RF, 21
Dekodér – dva dekodéry, 21
Čelní panel zásuvek systému BeoSystem 2, 12
Systém BeoLink
Kmitočet propojení, 29
Propojení, 28
Propojovací zásuvka – kabel Master Link, 28
Přenos zvuku a obrazu, 28
Systém BeoVision 4 v propojené místnosti –
ovládání, 31
Systém BeoVision 4 v propojené místnosti –
zapojení, 30
Systémový modulátor, 29
Page 43
43
Tel et ex t
Aktivace titulků z teletextu, Přír učka, str. 13
Aktualizované stránk y teletextu, Příruč ka, str. 16
Přímý přechod na stránku pomocí paměti Fastext,
Příručka, str. 17
Teletext – velký, smíšený a skr ytý, Příručka, str. 16
Uložení oblíbených stránek teletextu – paměťové
stránky, Příručka, str. 12
Základní funkce teletextu, Příruč ka, str. 12
Televizní kanály
Obsah nabídky Edit T V list, 36
Odstranění naladěných kanálů, Příručka, str. 31
Pojmenování naladěných kanálů, Příručka, str. 30
Přesunutí naladěných kanálů, Příručka, str. 29
Přidání nových kanálů, Př íručka, str. 27
Úprava naladěných kanálů, Příručka, s tr. 28
Výběr televizního kanálu, Přír učka, str. 8
Vyhledání dostupných kanálů, Příručka, str. 26
Zobrazení seznamu kanálů, Příručka, str. 8
Titulky
Vysoké rozlišení (HD)
Přístup ke zdroji HD, 23
Připojení zdroje HD, 22
Registrace zdroje HD, 23
Zařízení set-top box
Alternativní připojení zařízení set-top box, 20
Nabídka ovladače zařízení Set-top Box Controller,
Příručka, str. 21
Ovládání zařízení set-top box, Přír učka, str. 20
Zařízení set-top box – připojení AV, 19
Zařízení set-top box – vysílač infračerveného
signálu, 19
Zobrazení a nabídky
Nabídky na obrazovce, 34–40
Údaje na obrazovce, Příručka, str. 5
Zobrazované informace a nabídky, Příručka, str. 5
Zvuk
Aktivace titulků z teletextu, Přír učka, str. 13
Umístění
Umístění externích reproduktorů, 13
Umístění systému BeoVision 4, 4
Údržba
Systém BeoVision 4, 8
Výměna baterií v dálkovém ovladači Beo4, 8
Videokamera
Kopírování z videokamery, 12
Sledování signálu videokamery v systému
BeoVision 4, 12
Zapojení videokamery, 12
Kalibrace hlasitosti, 16
Nastavení výchozích reproduktorů, 17
Obsah nabídky Adjustment, 37
Úprava a vypnutí zvuku, Příru čka, str. 9
Úprava hlasitosti, basů, v ýšek a zesílení, Přír učka,
str. 36
Výběr kombinace reproduktorů, Př íručka, str. 10
Výběr reproduktorů pro zvuk fi lmu, Příručka, st r. 10
Změna typu zvuku či jazyka, Příručka, str. 9
Zobrazení názvu aktivního zvukového systému,
Příručka, str. 37
Technické údaje, funkce a způsob jejich použití
mohou být bez upozornění změněny.
35074590505Printed in Denmark by Bogtrykkergården a-s, Struer
Page 44
www.bang-olufsen.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.