Awelco THORMATIC 350 User Manual [ru]

I - PREMESSA
Per garantire la sicurezza e il corretto utilizzo del prodotto, è necessario leggere attentamente queste istruzioni. Eventuali danni provocati da un uso improprio dell’apparecchio non sono imputabili al costruttore.
INSTALLAZIONE
Per garantire la massima sicurezza, l’installazione deve essere eseguita come indicato dal costruttore. Ogni intervento sul dispositivo deve essere operato da personale competente e autorizzato, prima del quale è necessario scollegare il cavo di alimentazione e i cavi della batteria. Tolto l’imballaggio, controllare l’integrità dell’apparecchiatura; in caso di dubbio non utilizzare e interpellare il fornitore. I locali dove è effettuata la ricarica di batterie devono essere ventilati e la temperatura ambiente deve essere compresa fra 0° C e 40° C. Pertanto non ostruire le aperture di ventilazione con teli e lasciare almeno 5 cm per lato da eventuali pareti. Il dispositivo deve essere collegato alla rete elettrica prevista dai dati di targa. La rete deve essere munita di presa di terra.
COLLEGAMENTO BATTERIA
Il caricabatteria è corredato di cavi alla cui estremità v’è un apposito connettore per le batterie. Questi è polarizzato, pertanto è univocamente determinato il collegamento. Un collegamento errato non provoca danni alla batteria ma ne impedisce la ricarica.
CARICA SIMULTANEA DI PIU’ BATTERIE
Dovendo caricare più batterie contemporaneamente è possibile collegare opportunamente batterie in serie o parallelo. Tra i due sistemi è consigliabile il collegamento in serie in quanto in questo modo si può controllare la corrente circolante in ciascuna batteria.
RICARICA DI BATTERIE DI AUTOMOBILI:
1) Dopo aver disconnesso il morsetto positivo della batteria dell’automobile, collegare la pinza rossa (+) al morsetto positivo della batteria e, successivamente, la pinza nera (-) al morsetto negativo della batteria (il morsetto negativo della batteria è collegato alla carrozzeria della macchina). E’ preferibile prelevare la batteria dal vano dell’automobile.
2) Inserire il cordone di alimentazione nella presa a 230V dotata di collegamento a massa.
3) Dopo la carica staccare prima l’alimentazione del caricabatteria, poi rimuovere i collegamenti della batteria. Il tempo di carica si può approssimativamente valutare dividendo la capacità, in Amperora, dell’accumulatore, e la corrente di carica I Per esempio per un accumulatore di 80Ah e con I
=10A, sarà: t =
2
.
2
80/10 = 8 h.
FUNZIONI SPECIALI DI CARICA (PER I MODELLI CHE LO PREVEDONO)
- Usando il commutatore “Battery selection”, scegliere la tipologia di batteria (lead, lead-calcium o gel). Led appropriati mostrano il tipo di batteria selezionato.
- Ruotando la manopola “Capacity”, impostare l’amperora (Ah) della batteria che si vuole caricare. Considerare che non tutti i valori possono essere impostati. Se il valore richiesto non può essere fissato, selezionare il valore vicino più alto.
FUNZIONI SPECIALI DI AVVIAMENTO (PER I MODELLI CHE LO PREVEDONO)
¾ CONTROLLO DELLA TENSIONE DI AVVIAMENTO Quando il dispositivo è nella fase di avviamento, indicata sul display con la segnalazione “AUU”, la tensione di uscita è regolata in maniera da proteggere eventuali dispositivi elettronici connessi all’alimentazione del motore che si sta avviando.
SEGNALAZIONI SPECIALI
¾ PROTEZIONE TERMICA La macchina è protetta contro sovra temperature derivanti dall’uso errato di batterie. Nel caso accada tale evento, si visualizza sul display la scritta “H00“, si accende sul pannello il relativo led e si sospende la carica. La ricarica si ripristina automaticamente alla eliminazione della anomalia. ¾ FUNZIONE TAMPONE Se la batteria è lasciata connessa al caricabatteria, lo stesso continua a controllare lo stato di carica e, nel caso in cui vi sia necessità, si riattiva.
¾ PROTEZIONE DALL’INVERSIONE DI POLARITA Un collegamento errato della batteria ne impedisce la ricarica e viene segnalato dal display con scritta “noP”. ¾ FUNZIONE ANTI-SHOCK Se si aziona il caricabatterie senza connettere alcuna batteria, il microcontrollore non sente la presenza del carico e non eroga tensione ai morsetti d’uscita, in modo da evitare, in caso di contatto tra i morsetti, corto-circuiti indesiderati. ¾ FUNZIONE FINE CARICA Quando la batteria ha raggiunto la tensione di fine carica, il caricabatteria termina la fase di ricarica e sul display si visualizza l’indicazione “End”.
INTERRUZIONE DELLA CARICA
La mancanza di alimentazione interrompe la carica e spegne ogni led. Al ripristino la ricarica riprende dal punto in cui era stata interrotta. Per ottenere ricariche migliori, scollegare la batteria solo quando sul display è visualizzata la scritta “End”. Se deve essere interrotta la ricarica forzatamente, spegnere il caricabatterie e poi scollegare i cavi dalla batteria.
CONSIGLI GENERALI
- Non scaricare mai completamente la batteria (massimo 80%) in modo da allungarne la vita. Mantenere ben pulite da ossidazioni le connessioni alla batteria. L’eventuale sostituzione del cavo di alimentazione deve essere effettuato da personale competente ed autorizzato.
- Prima di effettuare un avviamento eseguire una carica rapida della durata di qualche minuto.
- Se l’avviamento non avviene, non insistere, ma attendere qualche minuto e ripetere la precarica.
- Gli avviamenti vanno eseguiti con batteria inserita.
In caso di cattivo funzionamento del caricabatteria, eseguire le seguenti operazioni:
1) Controllare le connessioni alla batteria.
2) Verificare che non sia staccata la spina di alimentazione o un
filo della stessa.
3) Verificare che non sia intervenuto il termostato.
Se questi controlli non risultano efficaci, contattare un tecnico specializzato
MANUTENZIONE
Il caricabatterie non richiede manutenzione. Per pulizia ordinaria utilizzare uno straccio umido.
NOTIZIE GENERALI SUI CARICABATTERIA - AVVIATORI
1) L'avviatore è un dispositivo in grado di erogare una forte
corrente per un breve periodo. Pertanto non bisogna mai insistere molto sugli avviamenti, sia perché si rischia di danneggiare il motorino di avviamento sia lo stesso avviatore. Ogni avviatore indica sempre la corrente massima che è in grado di erogare pertanto quando si sceglie un avviatore bisogna verificare che la corrente massima corrisponda almeno alla corrente di spunto della batteria installata. Ad esempio se la batteria posta a bordo del veicolo è di 88Ah, la sua corrente di spunto (qualora non fosse già espressamente indicata) è compresa tra 3 e 3,5 volte la sua capacità nominale, vale a dire tra 260A e 310A. Per poter aiutare un veicolo all’avviamento è necessario disporre di un avviatore che possa erogare valori di corrente similari.
2) Quando si effettua l’avviamento è sempre necessario lasciare
la batteria collegata.
3) Non bisogna mai invertire la polarita; qualora si avessero dei
dubbi ricordare che il morsetto positivo è più grosso e quello negativo è collegato alla massa (carrozzeria).
4) Gli avviamenti non devono superare i 5 secondi e bisogna
rispettare i cicli d’avviamento indicati sull’apparecchio.
5) La corrente di carica della batteria deve essere compresa tra
1/10 e 1/5 della capacità della batteria stessa.
6) Nel caso sia necessario prolungare i cavi, si può allungare il
cordone di alimentazione utilizzando un cavo di pari sezione.
7) Le pinze di collegamento ed i morsetti della batteria devono
essere tenuti sempre puliti, come pure il piano della batteria.
8) Prima di caricare la batteria, togliere i tappi ed accertarsi che il
liquido elettrolitico copra bene le piastre per 4-5 mm. In caso di
mancanza di liquido aggiungere acqua distillata.
9) In caso la batteria sia sovente scarica, verificare che la cinghia
SIGNIFICATO DELLE SCRITTE E DEI SIMBOLI U1 ... V/Hz U2 ... V I
... A
n
I2 ... A I
…A
2boost
Cr... Ah Cmin ... Ah W
P.....w
NORME DI SICUREZZA
Per la sicurezza dell’utente si raccomanda di seguire le seguenti
avvertenze:
1) Prima di effettuare la carica, leggere attentamente le istruzioni.
2) Staccare l’alimentazione, prima di collegare o scollegare le connessioni della batteria.
3) Durante la carica le batterie emanano gas esplosivi, evitare che si formino fiamme e scintille – Prevedere un adeguata ventilazione durante la carica. Non fumare.
4) Per assicurare la protezione contro i contatti indiretti, collegare solo ad una appropriata presa munita di messa a terra.
Valori nominali della tensione d’alimentazione e della frequenza Valore nominale della tensione a vuoto Valore nominale della massima corrente assorbita Valore nominale della corrente di uscita in corrente continua Corrente di avviamento
Capacità nominale della più grande batteria che il caricabatterie può portare dal 20% al 80% in 15 h Capacità nominale della più piccola batteria che può essere utilizzata Simbolo per apparecchi senza controllo automatico di fine carica Potenza assorbita Simbolo corrente continua
GB - PREMISE
To guarantee safety and correct use, is necessary to read these instructions. Possible damages made by an improper use of the machine are not imputable to the producer.
INSTALLATION
To guarantee the maximum safety, the installation must be performed as pointed out by the producer. Every intervent on the device must be done from competent and authorized employers, before you have to disconnect the feeding and the battery cable. Removed the packaging, check the machine’s integrity; in case of doubt don’t use and consult the supplier. The places where the recharge of batteries will effect must be ventilated and the environment temperature has to be between 0° and 40° C. Therefore don’t obstruct the openings of ventilation with cloths and leave at least 5 cm each side from possible walls. The device has to be connected to the electric net as indicated on the data plate. The net must be provided of earth plug.
CONNECTION OF THE BATTERY
The Battery charger is equipped with cables that at the extremity have battery connector. It is polarized, reason why the connection is one-way possible. A wrong connection doesn’t damage the Battery but prevent the charge.
SIMULTANEOUS CHARGING OF SEVERAL BATTERIES
If you have to charge more than one battery simultaneously, you can connect them in series or in parallel. Of the two systems, the connection in series is preferable, as in this way you can check the current in each battery.
CAR BATTERY CHARGE
1. After to have disconnected the positive terminal of the battery of
the car, to connect the red clamp (positive) to the positive terminal of the battery and, successively, the black clamp (negative) to the negative terminal of the battery (the negative terminal of the battery is connected to the vehicle chassis).
Is preferable to remove the battery from the compartment of the
car.
2. Connect the primary cable to a socket having on earth
connection.
3. After the charge disconnect the battery charger from the feed
net and take off the chassis connection first and after the
battery connections. The length of charge can approximately be worked out by deviding the capacity in amps per hour of the battery by the charge current I For instance for a battery of 80Ah capacity and with I
= 10A .We
2
.
2
collegata all’alternatore sia tesa e che esso eroghi la corrente giusta.
5) Non esporre alla pioggia o alla neve.
6) Le pinze di collegamento ed i morsetti della batteria devono essere tenuti sempre puliti.
7) Evitare in modo assoluto di invertire la polarità.
8) Questo caricabatterie comprende parti quali interruttori o relè che possono provocare archi o scintille; pertanto, se usato in una autorimessa o in un ambiente simile porre il caricabatterie in un locale o in una custodia adatto a questo scopo.
9) Evitare di ricaricare batterie non ricaricabiili.
10) Non tirare i cavi. Non trasportare il caricabatteria sollevandolo attraverso i cavi.
have: 80/10 = 8 hours charging time.
SPECIAL CHARGE FUNCTION (FOR MODELS WHERE PROVIDED)
- Using the knob “Battery selection”, select the battery type (lead,
gel or lead-calcium; see the battery type label). Appropriate LED shows the selected battery type
- By turning the knob “Capacity” set the ampere-hours (Ah) of the
charged battery. Please take into account that not all numbers can be set. If the required value cannot be set, select the closest higher value.
SPECIAL BOOST FUNCTION (FOR MODELS WHERE PROVIDED)
¾ BOOST TENSION CONTROL When the device is boosting, shown on the display by “AUU”, the output tension is regulated in order to save any electronic circuits connected to the engine feed that is going to start.
SPECIAL SIGNALS
¾ THERMAL PROTECTION The car is protected against over-temperature had from the batteries wrong use. In the case such event happens, it is visualized on the display the writing “HOO“ and charge will stop. The recharge is automatically restored at the elimination of the anomaly. ¾ BUFFER FUNCTION If the battery is left connected to the battery charter, it will provides to assure the correct position of the battery with a periodically intervent to the tension-state and if is necessary to give more energy. ¾ INVERSION OF POLARITY PROTECTION A wrong connection of the battery prevents the recharge of it and is shown on the display with the writing “noP”. ¾ ANTI-SHOCK FUNCTION If the battery charter is operating without connecting any battery, the microcontroller doesn’t recognize the load and it doesn’t give the tension to the clamps, so that to avoid, in case of contact among the clamps, an accidental short-circuit. ¾ END CHARGE FUNCTION When the Battery has the End charge tension, the battery charger stop the charge function, on the display is shown “End”.
CHARGE INTERRUPTION
The feeding absence stops the charge and switch off the leds. When it is solved, the recharge restart from the point which had been stopped. To get best recharges, disconnect the battery only when on
the display it’s shown the writing “End”. If must forcedly be stopped the recharge, switch off the battery charger and then disconnect the cables from the battery.
GENERAL RECOMMENDATION
- Do never unload completely the battery (maximum 80%) so that to lengthen its life. To maintain well cleaned from oxidation the battery connections. The possible change of the feeding cable, must be done from competent and authorized employers.
- Before using the charger as a starter make a quick charge of several minutes: this limits the starting current and uses less current from the mains.
- If the starting does not succeed, do not insist but wait a few minutes before repeating the pre-charge.
- Starting should always be carried out with battery connected.
In case of malfunction, carry out the following :
1) Ensure that the clamps are connected to the correct and
appropriates terminals ;
2) See that the mains plug is properly connected and wired.
3) Check that the charger-starter’s thermostatic protection has not
switched on. If problems persists, contact a qualified technician.
SERVICE
The battery charger doesn’t need any service. For ordinary cleaning use wet rag.
GENERAL INFORMATIONS ABOUT CHARGER - BOOSTERS
1 ) The charger starter is a device capable to deliver high current for short period of time. Therefore, you must never insist too much on the starting because these are risks to damage either the engine starter either the charger - starter itself. Every charger starter
MEANINGS OF THE SYMBOLS
... V/Hz
U
1
U2 ... V I
... A
n
I2 ... A I
…A
2boost
Cr... Ah Cmin ... Ah W
P.....w
Frequency and power voltage’s nominal values No-Load Voltage’s nominal value Maximum absorbed power’s nominal value Nominal value of D.C. output current Boost current Nominal capacity of the largest battery that the unit can charge from 20% to 80% in 15 hours. Nominal capacity of the smallest battery that can be charged. Symbol to indicate chargers that have no automatic end of charge control. Absorbed power Direct current symbol
SAFETY RULES For the operator’s safety we recommend as follows:
1) Before starting the charge, read the instructions carefully.
2) Disconnect power supply before connecting or disconnecting
the connections from the battery.
3) CAUTION ! Avoid sparks or flames as gases in the vicinity can
be explosive.
4) To ensure protection against indirect contacts, connect the
device only to a socket having an earth connection.
5) Do not set in the rain or snow.
D - EINLEITUNG
Um die Sicherheit und den korrekten Gebrauch zu garantieren, ist es notwendig, folgende Bedienungsanleitungen sorgfältig durchzulesen. Für allfällige Schäden, die durch einen ungeeigneten Gebrauch des Apparates verursacht werden, haftet der Hersteller nicht.
INSTALLATION
Um die maximale Sicherheit zu garantieren, muss die Installation genau so vorgenommen werden, wie vom Hersteller angegeben. Jeglicher Eingriff auf der Vorrichtung muss durch eine autorisierte Fachperson vorgenommen werden. Vor dem Eingriff ist es notwendig zu prüfen, dass die Alimentationskabel und die Kabel der Batterie nicht angeschlossen sind. Die Verpackung entfernt, die Integrität des Gerätes kontrollieren, im Zweifelsfalle nicht benützen
indicates always the maximum current which is able to deliver consequently when you choose a charger starter you must verify that the maximum starting current corresponds to the starting current of the battery. For example if the battery fitted into the vehicle is an 88Ah battery its starting current (if it is not already indicated) is included in a range between 3 and 3,5 times its nominal capacity, it means between 260A and 310 Ampere. To help start a vehicle it is necessary to have a charger starter capable to deliver similar current values.
2) When you effect starting it is always necessary to leave the battery connected.
3) You must never reverse polarity, in case of doubts, remember that the positive battery terminal is bigger than the negative one and the negative battery terminal is connected to the vehicle's body.
4) The starting must not exceed 5 seconds and you must respect the starting cycles which are indicated on the apparatus.
5) The charging current of the battery must Ce included between 1/10 and 1/5 of its capacity.
6) In case it is necessary to extend the cables; you can extend the primary cable by using a cable having the same section of the primary cable.
7) The connecting clamps and the battery terminals must always be clean like also the battery surface.
8) Before charging the battery, remove its caps and verify that the electrolytic liquid covers the metal plates for at least 4-5 mm. In Case of electrolytic liquid's lack; add distilled water.
9) If the battery is often run-downed, verify if the belt connected to the alternator is tightened and it delivers the right current.
6) Connecting clamps and battery terminals should always be kept clean.
7) Absolutely avoid reverting polarities.
8) This charger-starter features components such as switches or relays which can cause electric arcs or sparks; therefore, if the device is used in a garage or similar places, position the starter­charger in a safe area suitable for this purpose.
9) Attention! Do not recharge unrechargeble batteries.
10) Don't to pull cables. Don't to transport the charger raising it through cables.
und den Lieferanten kontaktieren. Die Räume, in welchen die Batterieaufladung stattfindet, müssen gut durchlüftet und die Raumtemperatur muss zwischen 0° und 40°C sein. Demzufolge die Öffnungen der Lüftung nicht mit Tücher zudecken und mindestens 5cm Abstand auf allen Seiten von den Wänden lassen. Die Vorrichtung muss an einem elektrischen Netz, wie auf dem Datenschild vorgesehen, angeschlossen werden. Das Netz muss mit der Erdeinführung versehen sein.
BATTERIEANSCHLUSS
Der Booster ist mit Kabeln ausgerüstet, an dessen Enden sich ein Verbinder speziell für Batterien befindet. Dieser ist polarisiert, deshalb ist der Anschluss eindeutig festgelegt. Das Gerät nicht dem
Regen aussetzen.
SIMULTANES LADEN VON MEHREREN BATTERIEN
Wenn gleichzeitiges Laden mehrerer Batterien erforderlich ist, schalten Sie die Batterien in Serie oder parallel. Zwischen den beiden Systemen ist die Serienschaltung vorzuziehen, da man hierbei den Ladestrom der in jeder einzelnen Batterie zirkuliert.
LADEN VON AUTOBATTERIEN
1. Nachdem die Plus-Klemme der Autobatterie ausgesteckt wurde,
die rote Klammer (positiv) an die Plus-Klemme der Batterie und danach die schwarze Klammer (negativ) an die Minus-Klemme der Batterie anzuschließen (die Minus-Klemme der Batterie wird an die Fahrzeug-Fahrgestelle angeschlossen).
Besser ist, entfernen Sie den Akku aus dem Fach des Autos.
2. Das Speisungskabel an eine Schuko-Steckdose von 230V
anschließen.
3. Nach der Ladung das Batterieladegerät vom Stromnetz
ausstecken, dann zuerst die Verbindung am Rahmen entfernen und danach die Verbindung an der Batterie.
Die Ladungszeit kann annähend geschätzt werden, indem man die Kapazität des Akkumulators, in Amperestunde, durch die Ladestromstärke I 80Ah (Amperestunde) und mit einer Stromstärke I
teilt. Zum Beispiel für einen Akkumulator von
2
=10A, wird eine
2
Kapazität von t=80/10=10h (Stunden) ergeben.
SPEZIELLE LADUNGSFUNKTIONEN (BEI DEN MODELLEN WO DAS VORGESEHEN IST)
- Mit dem Drehknopf ”Battery selection” wählen Sie die Art der Batterie (Blei; Gel oder Blei-Calcium; siehe Typenschild der Batterie). Die jeweilige LED zeigt die aktuell gewählte Batterieart an.
- Durch Drehen am Drehknopf “Capacity” stellen Sie die Amperestunden (Ah) der zu ladenden Batterie ein. Bitte beachten Sie, daß nicht jede Ah-Zahl eingestellt werden kann. Falls der gewünschte Wert nicht einstellbar ist, wählen Sie den nächst größeren aus.
SPEZIELLE ANLASSEN-FUNKTIONEN (BEI DEN MODELLEN WO DAS VORGESEHEN IST)
¾ KONTROLLE DER ANLASSEN-SPANNUNG Wenn die Vorrichtung sich in der Anlasserphase befindet, auf dem Display mit der Beschriftung “AVV“ gekennzeichnet, ist die Ausgangsspannung auf die Weise reguliert, dass eventuelle elektronische Vorrichtungen, welche an der Alimentation des gerade anlassenden Motors angeschlossen sind, geschützt werden.
SPEZIELLE SIGNALISIERUNGEN
¾ THERMISCHER SCHUTZ Die Maschine ist gegen Überhitzung, die durch den falschen Gebrauch von Batterien verursacht wird geschützt. Falls dies eintritt, erscheint auf dem Display die Beschriftung “H00“ und die Ladung wird unterbrochen. Die Wiederaufladung wird automatisch nach der Beseitigung der Anomalie wieder aufgenommen. ¾ TAMPON FUNKTION Falls die Batterie am Zuführungsmagazin angeschlossen bleibt, versichert dasselbe die korrekte Ladung der Batterie, indem es periodisch eingreift, um den Spannungsstatus zu prüfen und falls nötig die Energie nachzufüllen. ¾ SCHUTZ VOR POLARITÄTSINVERION Ein falscher Batterieanschluss verhindert das Aufladen und auf dem Display ist die Beschriftung noP ersichtlich. ¾ ANTI-SHOCK FUNKTION Falls die Batterieaufladung betätigt wird, ohne jegliche Batterie anzuschließen, fühlt der Mikrokontrolleur keine Ladepräsenz und liefert keine Spannung zu den Ausgangszangen, um, im Falle eines Kontaktes zwischen den Zangen, einen unerwünschten Kurzschluss zu verhindern. ¾ LADUNGSBEENDUNGS - FUNKTION Wenn die Batterie die Spannung der Ladungsbeendung erreicht, beendet das Batterieladegerät die Ladungsphase und auf dem Display erscheint die Beschriftung “End“.
LADUNGSUNTERBRUCH
Das Fehlen der Alimentation unterbricht die Ladung und löscht alle LED. Beim Wiederaufnehmen wird die Ladung dort wieder aufgenommen, wo sie unterbrochen worden ist. Um bessere
Ladungen zu erhalten, die Batterie nur dann ausstecken, wenn auf dem Display die Beschriftung End ersichtlich ist. Falls Sie vorher unterbrochen werden muss, das Batterieladegerät ausschalten und dann die Batteriekabel ausstecken, um Funken zu verhindern. In jedem Falle ist das Batterieladegerät mit dem Antischock geschützt.
ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN
- Das Batterieladegerät nie vollständig entladen (max. 80%), um dessen Leben zu verlängern. Die Oxidationen und die Anschlüsse an der Batterie gut sauber halten. Das eventuelle Ersetzen des Alimentationskabels muss von fachgerechtem und autorisiertem Personal vorgenommen werden.
- Vor dem Anlassen einen Schnelladevorgang von einigen Minuten durchführen; das beschränkt den Anlaufstrom und senkt die Stromaufnahme.
- Wenn der Anlauf nicht sofort erfolgt, beharren Sie nicht, sondern warten Sie einige Minuten, bevor Sie die Vorladung wiederholen.
- Anlaßvorgänge müssen immer mit eingeschalteter Batterie durchgeführt werden.
Bei unrichtigem Betrieb, nachfolgende Bearbeitungen ausführen :
1) Nachprüfen, dass die schwarze Zange, Minuspol, mit der
negativen Klemme (-) und die rote Zange, Pluspol, mit der positiven Klemme (+) der Batterie verbunden ist.
2) Nachprüfen, ob der Speisungsstecker ausgeschaltet ist oder sich
eines der Kabel gelöst hat.
3) Nachprüfen, dass die Thermik eingeschaltet ist.
Sollten diese Kontrollen nicht ausreichend sein, muss ein Techniker konsultiert werden.
WARTUNG
Das Batterieladegerät verlangt keine spezielle Wartung. Für die Reinigung einen feuchtes Tuch gebrauchen.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZU DEN BATTERIELADERGERÄT - ANLASSERN
1) Der Anlasser ist eine Vorrichtung, die einen starken
Stromzufluss für kurze Zeit ermöglicht. Jedoch sollte man nicht zu oft den Anlasser betätigen, weil das Risiko besteht den Anlassmotor wie auch den Anlasser selbst zu beschädigen. Jeder einzelne Anlasser weist auf den maximalen abgebenden Stromzufluss hin. Deshalb muss bei der Wahl eines Anlassers sicher gestellt werden, dass der maximale Stromzufluss dem Anlaufstrom der eingebauten Batterie entspricht. Zum Beispiel, wenn die im Wagen eingebaute Batterie 88Ah beträgt, muss der Anlaufstrom (falls er nicht schon ausdrücklich angegeben ist) etwa 3 bis 3,5 mal seines Nennwertes sein, das heißt zwischen 260A und 310 Ampere. Um diesen Wagen eine Anlasshilfe zu ermöglichen, ist es erforderlich einen Anlasser zu bedienen, der ähnliche Stromwerte speisen kann.
2) Will man eine Anlasshilfe verrichten, muss die Batterie ständig
mit dem Gerät in Verbindung stehen.
3) Die Polaritäten dürfen nie umgewandelt werden. Sollten
bezüglich der Polaritäten Zweifel auftreten, sich daran erinnern, dass die positive Klemme größer und die negative Klemme mit der Erdung verbunden ist (Karosserie).
4) Die Anlassvorrichtungen dürfen nicht länger als 5 Sekunden
dauern und die auf dem Gerät beschriebenen Anlassverfahren müssen respektiert werden.
5) Der Ladestrom der Batterie muss zwischen 1/10 und 1/5 der
Batteriekapazität liegen.
6) Sofern eine Kabelverlängerung benötigt wird, kann die
Speiseleitung ohne weiteres mit einem Kabel von gleichem Durchschnitt verlängert werden.
7) Die Verbindungszangen und die Klemmen der Batterie müssen
ständig sauber gehalten werden, sowie auch die Batterieoberfläche.
8) Vor jeder Batterieladung sollte man die Deckel abnehmen und
sicherstellen, dass die elektrolytische Flüssigkeit die Platten mindestens um 4-5mm übersteigt. Ist die Flüssigkeit nicht ausreichend, muss destilliertes Wasser zugeführt werden.
9) Sollte die Batterie öfters entladen sein, muss sichergestellt
werden, dass der mit dem Drehstromgenerator verbundenen Riemen gespannt ist und dass dieser die richtige Stromstärke speist.
ERKLÄRUNGEN DER BESCHREIBUNGEN UND DER SYMBOLE
U1 ... V/Hz U2 ... V I
... A
n
I2 ... A I
…A
2boost
Cr... Ah Cmin ... Ah W
P .... kw
Nennwert der Speisespannung und der Frequenz Nennwert der Leerlaufspannung Nennwert des maximal aufgenommen Stroms Nennwert des Abgangstroms im Gleichstrom
Anlasser- Strom Nennkapazität der größten Batterie, die, innerhalb von 15 Std. das Batterieladegerät von 20% auf 80% bringen kann. Nennkapazität der kleinsten Batterie, die verwendet werden kann. Symbole für Geräte, ohne automatische Kontrolle des Sammlerladungendes. Aufgenommene Leistung Symbole Gleichstrom
SICHERHEITSMAßNAHMEN Um die Sicherheit des Benutzers zu garantieren, müssen die folgenden Hinweise beachtet werden:
1) Vor dem Aufladen, aufmerksam die Gebrauchsanweisung lesen.
2) Die Speisung vor dem Ein- oder Ausschalten der Batterieanschlüsse abstellen.
3) Vorsicht! Explosives Gas, Flammen- und Funkenbildung vermeiden.
4) Das Aufladegerät an eine geeignete Schuko-Steckdose anschließen, um den Schutz gegen indirekte Kontakte zu sichern.
5) NICHT DEM REGEN ODER SCHNEE AUSSETZEN.
F - PREFACE
Pour garantir la sécurité et son correct utilisation il est nécessaire lire les instructions suivantes . Eventuels dommages provoqués a cause d’un erronée utilisation du poste ne sont pas imputables au constructeur.
INSTALLATION
Pour garantir la plus grande sécurité, il faut exécuter l’installation comme indiqué par le constructeur. Avant de effectuer toutes interventions, il faut débrancher le câble d’alimentation et les câbles de la batterie. Une fois enlevé l’emballage, contrôler l’intégrité du produit ; en cas de doute n’utiliser pas et joindre le constructeur. En tout cas les interventions sur le chargeur de batterie doivent être effectué seulement par personnel qualifié. Les locaux où on utilise le poste doivent être aérés et la température ambiante compris entre 0°C et 40°C. Donc n’empêcher pas les ouvertures pour la ventilation et laisser au moins 5 cm de distance pour chacun coté de éventuels panneaux. Le chargeur doit être branché au réseau électrique prévu par les donnés de la plaque. Le réseau doit être équipé avec mise a la terre.
CONNEXION DE LA BATTERIE
Le chargeur de batterie est équipée de câbles dont les extrémités il ya un connecteur pour les piles. Elles sont polarisées, il est particulièrement déterminé connexion. Un lien ne cause pas de dommages à la batterie, mais l'empêche de tarification.
CHARGE SIMULTANÉE DE PLUSIEURS BATTERIES
En cas de charge simultanée de plusieurs batteries, il est possible de brancher celles-ci en série ou en parallèle. De ces deux méthodes, le branchement en série est le plus recommandé car dans ce cas le courant de charge qui circule dans chaque batterie.
RECHARGE DES BATTERIES POUR AUTOMOBILES
1) Après avoir déconnecté la borne positive de la batterie de la
voiture, connectez le étriers rouge (positif) à la batterie positive terminal puis l'étrier noir (négatif) à la borne négative de la batterie (la borne négative de la batterie est relié à l'organe machine). Est préférable de retirer la batterie du compartiment de la voiture.
2) Connecter le cable d’alimentation à une prise de courant munie
d’une connexion à la terre.
3) Après la recharge, débrancher la machine du réseau et enlever
avant le branchement au châssis et après le branchement sur la batterie. Le temps de charge peut être évalué en divisant la capacité, en
6) Die Anschlusszangen und die Klemmen der Batterien müssen immer sauber gehalten werden.
7) Die Umkehrung der Polaritäten ist unbedingt zu vermeiden.
8) Das Aufladegerät beinhaltet Teile, wie Schalter und Relais, die Funken und Lichtbögen verursachen können. Das heißt, falls das Batterieaufladegerät in einer Tiefgarage oder einem ähnlichen Bereich benutzt wird, muss es in einen angepassten Raum untergebracht werden.
9) Das Aufladen von nicht aufladbaren Batterien vermeiden.
10) Ziehen Sie nicht an den Kabeln. Transportieren Sie das Ladegerät nicht an den Kabeln.
Ampéres/heure, de l’accumulateur et le courant de charge I exemple, pour un accumulateur de 80 Ah avec I
=10A, on aura:
2
. Par
2
t=80/10=8h.
FONCTIONS SPECIALES (POUR LES MODÈLES LE PRÉVOYANT)
- Sélectionnez le type de batterie (plomb, gel, plomb-calcium, voir
plaque signalétique de la batterie) à l’aide du bouton rotatif “Battery selection“. Le témoin LED correspondant indique le type de batterie sélectionnée.
- Réglez les ampères-heures (Ah) à l’aide du bouton
“Capacity“rotatif “Ah“. Il n’est pas possible de régler n’importe quel nombre. Lorsqu’il est impossible de régler la valeur souhaitée, choisissez la valeur supérieure la plus proche.
FONCTIONS SPÉCIALES POUR LE DÉMARRAGE (POUR LES MODÈLES LE PRÉVOYANT)
¾ CONTROL DU VOLTAGE AU DÉMARRAGE Quand le poste est pré pour le démarrage .indiqué avec l’affiche “AUU“, le voltage de sortie est réglé de façon que les dispositifs électroniques installés soient protegés.
SIGNALISATIONS SPÉCIALES
¾ PROTECTION THERMIQUE La machine est protégée contre hausse de la température causée par erronée utilisation de batteries. Dans ce cas la, sur le panneau sera visualisé l’inscription “H00“ et la charge suspendue. La charge recommence automatiquement une fois que le problème est reçu. ¾ FONCTION TAMPON Si la batterie est oubliée en connexion avec le chargeur, le même assure le bon chargement de la batterie, en vérifient en façon périodique l’état de tension et en continuent au débit de l’énergie. ¾ PROTECTION CONTRE L’INVERSION DE LA POLARITÉ Une erronée connexion de la batterie peut empêcher la charge et est signalée avec l’inscription “NoP“. ¾ FONCTION ANTI-SHOCK Si on actionne le dispositif sans avoir connexion à aucun batterie, il n’y a pas tension sur les câbles en sortie, en façon de éviter, en cas de contact entre les bornes, court-circuites non désirés. ¾ FONCTION FINE CHARGE Lorsque la batterie a rejoint la tension de fine charge, le chargeur termine la phase de recharge et sur la display on visualise l'indication “End“.
INTERRUPTION DE LA CHARGE
L’absence de débit interrompe et étende chaque led. Au rétablissement la recharge recommence du point de l’arrête précédent. Pour avoir recharges meilleures, débrancher la batterie seulement quand est visualisée sur le panneau l’inscription “End“. Si la recharge doit être interrompue, étendre le chargeur et après débrancher les câbles sue la batterie.
CONSEILS EN GÉNÉRAL
- Avant de procéder au demurrage, effecteur une charge rapide de quelques minutes afin de limiter le courant de demurrage et la demande de courant au réseau secteur.
- Décharger jamais la batterie complètement en façon d’ n augmenter la vie. Tenir toujours propres les connexions à la batterie. L’éventuel remplacement du câble de débit doit être fait par personnel autorisé.
- Si la demurrage ne se produit pas, ne pas insister, mais attendre quelques minutes et repeater l’opération de précharge.
- Les démarrages doivent toujours être effectués avec la batterie activée.
En cas de mauvais fonctionnement, procéder comme suit:
1) Contrôler que la pince noire, pôle négatif soit reliée à la borne
négative (-) et la pince rouge, pôle positif, soit reliée à la borne positive (+) .
2) Vérifier que la fiche d’alimentation ne soit pas débranchée ou un
fil de cette dernière.
3) Vérifier si la protection thermique n’est pas en fonction.
Si après ces contrôles, l’appareil ne fonctionne pas, contacter un technicien spécialisé.
MAINTENANCE
Le produit n’a pas besoin de particulier œuvres de maintenance. Pour nettoyer quotidiennement utiliser un souffle d’air.
INFORMATIONS GENERALES SUR LES CHARGEUR ­DEMARREURS
1) Le chargeur-démarreur est un dispositif capable de débiter un
LEGENDE DES SYMBOLES
U1 ... V/Hz U2 ... V I
... A
n
I2 ... A I
…A
2boost
Cr... Ah Cmin ... Ah W P...w
Valeurs nominales de la tension d’alimentation et de la fréquence Valeur nominale de la tension à vide Valeur nominale du courant maximal absorbée Valeur nominale du courant de sortie en courant continu Courant de démarrage Capacité nominale de la plus grande batterie pour laquelle le chargeur porte la charge de 20% à 80% en 15 h
Capacité nominale de la plus petite batterie qui puisse être utilisée Symbole pour appareils sans contrôle automatique de fin de charge Puissance absorbée Symbole courant continu
NORMES DE SÉCURITÉ Pour la sécurité de l’utilisateur, suivre les recommandations suivantes:
1) Avant la charge, lire la notice d’instructions.
2) Déconnecter l’alimentation avant de brancher ou débrancher les connexions sur la batterie.
3) Avvertissement! Gaz explosif , éviter les flammes et les étincelles.
4) Pour assurer une protection contre les chocs éléctriques, relier le câble d’alimentation exclusivement à une prise ayant la mise à terre.
E - PREMISA
Para garantizar seguridad y correcto uso, es preciso leerse estas instrucciones. En caso de uso improprio la garantia cae .
INSTALACION
- Para garantizar la seguridad del aparato y del usuario la puesta en marcha debe ser hecha segun las indicaciones del productor:
- Verificar que el embalaje sea perfectamente integro.
- El sitio donde se quiere cargar las baterias debe ser ventilado y
fort courant pour une brève période. Donc il ne faut jamais trop insister sur les démarrages car on risque d’endommager soit le moteur-démarreur du véhicule soit le char-geur-démarreur meme. Chaque appareil indique toujours le courant maximum qui peut débiter donc, lorsqu’on choisit un chargeur-démarreur, il faut vérifier que le courant maximum correspond au moins au courant de démarrage de la batterie installée. Par exemple si la batterie installée à bord du véhicule est de 88Ah, son courant de démarrage (dans le cas où il ne soit déjà indiqué) est compris entre 3 et 3,5 fois sa capacité nominale, c’est à dire entre 260A et 310 Ampères. Pour pouvoir aider un vehicule au démarrage il est nécessaire d’avoir un chargeur-démarreur qui peut débiter au moins les valeurs de courant semblables à ceux de la batterie.
2) Lorsqu’on effectue le démarrage, il faut toujours laisser la batterie connectée.
3) Il ne faut jamais inverser la polarité, si on a des doutes se rappeler que la borne positive est plus grosse et que la borne négative est connectée à la masse (carrosserie).
4) Les démarrages ne doivent pas dépasser les 5 secondes et il est impératif de respecter les cycles de démarrage indiqués sur l’appareil.
5) Le courant de charge de la batterie doit etre compris entre 1/10 et 1/5 de la capacité de la batterie elle meme.
6) Dans le cas où il est nécessaire allonger les cables, on peut allonger le cable d’alimentation en utilisant un cable qui ait une section égale à celui de l’appareil.
7) Les pinces de connexion et les bornes de la batterie doivent toujours etre propres aussi que la surface de la batterie.
8) Avant de charger la batterie enlever les bouchons et s’assurer que le liquide electrolytique couvre bien les plaques de 4-5 mm. En cas d’insuffisance de liquide, ajouter de l’eau distillée.
9) Dans le cas où la batterie est souvent déchargée, vérifier que la courroie de l’altérnateur est tendue et qu’elle débite le courant juste.
5) Ne pas exposer à la pluie ou a la neige.
6) Avant la charge, nettoyer les pinces et les bornes de la batterie.
7) Éviter absolument d’invertir les polarités.
8) Ce chargeur de batterie comporte des parties telles que des interrupteurs et des relais pouvant provoquer des arcs ou des étincelles, aussi, lors de la charge d’une batterie, placer le chargeur dans une piece ou une enceinte aménagée à cette effet.
9) ATTENTION! Ne pas recharger les batteries non rechargeables.
10) Ne pas tirer sur les câbles. Ne pas transporter le chargeur par la suppression des câbles.
la temperatura del ambiente debe ser meno de 40°C y mas de – 5°C.
- El cargador debe ser conectado a la toma de corriente con voltaje correspondiente aquello del aparato.
- La toma de corriente debes haver la toma de tierra eficaz.
CONEXIÓN DE LA BATERÍA
El cargador está equipado con cables de cuyos extremos hay un conector para baterías. Estos son polarizados, por lo que goza de
una determinada conexión. Un enlace roto no causa daños a la batería, pero evita que la carga.
CARGA SIMULTÁNEA DE VARIAS BATERÍAS
Si hace falta cargar contemporáneamente varias baterías, es posible conectar baterías en serie o en paralelo. Es preferible la conexión en serie, porque de esta forma puede controlarse la corriente que circula en cada batería.
CARGA DE BATERIAS AL PLOMO POR AUTOMOVILES
1. Después de que tener el terminal positivo de la batería del
automóvil, conectar la pinza roja al terminal positivo de la batería y la pinza negra al terminal negativo de la batería (el terminal negativo de la batería es conecto al chasis del coche). Es preferible extraer la batería del compartimento de la coche.
2. Insertar el cordón de alimentación en la toma a los 230V
dotado de conexión de masa.
3. Al termino de la carga desconectar ante la alimentacion de
corriente y despuès las pinzas con precendecia a la pinza
negra o sea aquella conectada al telar del coche. El tiempo de carga se puede aproximadamente evaluar dividiendo la capacidad, en Amperio hora, del acumulador y la corriente de carga I será: x = 80/10 = 8h.
FONCIONES SPECIALES DE CARGA (PARA LOS MODELOS QUE ASÍ LOS PREVÉN)
- Utilizar el interruptor "Battery selection”, elija el tipo de batería
- Girando el botón "Capacity", elija el Ah de la batería que desea
FONCIONES SPECIALES DE AYUDA DE ARRANQUE (PARA LOS MODELOS QUE ASÍ LOS PREVÉN)
¾ CONTROL DEL VOLTAJE DE AYUDA DE ARRANQUE Cuando el equipo es en fase de ayuda de arranque, señalado en el display con “AUU“, el voltaje de salida es regulado de manera que eventuales dispositivos electronicos sean protegidos.
SEÑALES SPECIALES
¾ PROTECCION TERMICA El equipo esta protegido contra sovratemperatuas que puede ocurir en el caso de baterias avariadas. Se eso ocurre en el display aparece “HOO“, y la carga esta suspendida. La carga empieza otra vez à la eliminacion del avaria. ¾ FONCION TAMPON Si la bateria permanece conectada al cargador, el mismo verifica el nivel de voltage de la bateria y en caso eso valor sea bajo provee à dar la carga hasta llegar al valor de voltage optimal. ¾ PROTECCION CONTRA LA INVERSION DE POLARIDAD Si hay una mala conexion la carga no es posible. El error es signalisado en el display con “NoP”. ¾ FONCION ANTI-SHOCK Si se pone en marcha el cargador sin alguna conexion à la bateria el microcontrolor no permite que haya tension à las pinzas. En esto modo si evita corto circuitos no deseados entre pinzas en caso de contacto accidental. ¾ FONCION FINE CARGA Cuando la bateria a alcanzado el valor de voltage de fine carga, el cargador termina de cargar y en el display aparece la indicacion “End”.
INTERRUPCION DE LA CARGA
Si falta la alimentacion la carga se interrumpe y los LED se apajan. Cuando la corriente vuelve la carga empieza del punto donde se habia interrumpido. Para haber el maximo de la carga desconectar solo cuando en el
. Por ejemplo, para un acumulador de 80 Ah y con I2 = 10A,
2
(plomo, plomo-calcio o gel). LED muestran el tipo de batería que ha seleccionado.
cargar. Considere la posibilidad de que no todos los valores se pueden configurar. Si el valor no puede ser fijo, seleccione el valor cerca de más alto.
SIGNIFICADO DE ESCRITO Y DE LOS SIMBOLOS
U1...V/Hz U2...V
In.....A
I2....A
I
…A
2boost
Cr...Ah Cmin...Ah
Valores nominales de la tensión de alimentación y de la frequencia Valore nominal de la tensión al vacio Valor nominal de la máxima corriente absorbida Valor nominal de la corriente de salida en corriente continua Corriente de ayuda de arranque
Capacidad nominal de la más grande batería del qual el cargador de baterías puede llevar la carga del 20% al 80% en 15h. Capacidad nominal de la más pequeña batería que puede ser utilizada
display aparece “End”. En el caso sea necessario cortar la carga, antes apajar el cargador y despues los cables.
CONSEJOS GENERALES
- No descargar nunca la bateria completamente (maximo el 80%).
- Es preciso haver siempre las conexiones bien limpias.
- La sobstitucion del cable de alimentacion debe ser hecho dal servicio tecnico.
- Antes de realizar un arranque, efectuar una carga rápida, de algunos minutos de duración: esto limitará la corriente de arranque, exigiendo al mismo tiempo menos corriente a la red.
- Si no se produce la puesta en marcha, no insistir, sino esperar algunos minutos y repetir la precarga.
- Los arranques deben efectuarse siempre con la batería conectada.
En caso de mal funcionamento, seguir las siguientes operaciones:
1) Controlar que la pinza negra, polo negativo, esté conectada al
borne negativo (-) y la pinza roja, polo positivo, esté conectada al borne positivo (+) de la batería.
2) Verificar que no esté desconectada el enchufe de alimentación o
el cable de la misma.
3) Verificar que no esté en función protección térmica.
Si estos controles no resultan eficaces, contactar un técnico especializado.
MANTENIEMIENTO
El cargador no requiere especial manteniemiento. Un soplo de aire es sufficiente.
NOTIZIAS GENERALES SOBRE LOS AYUDA DE CARGADOR ­ARRANQUE
1) El ayura de arranque es un dispositivo en grado de erogar una
fuerte corriente por un breve periodo. Por lo tanto no necessita nunca insistir mucho en los arranques, ya sea porque se arriesga de dañar el motor de arranquecomo el mismo aparato. Cada ayude de arranque indica siempre la corriente máxima que esta en grado de erogar, por lo tanto cuando se escoje un aparáto se necessita verificar que la corriente máxima corresponda almenos a la corriente de logro de la batería instalada. Por ejemplo si la bateria puesta a bordo del vehiculo es de 88Ah, su corriente de logro (en caso de que no fuera ya expresamente indicada) es comprendida entre 3 a 3.5 veces su capacidad nominal, vale decir entre 260A y 310 Amperios. Para poder aiudar un vehiculo a arrancar es necessario de un aparato que pueda erogar valores de corriente similares.
2) Cuando se efectua el arranque es siempre necesario dejar la
bateria conectada.
3) No se necesita nunca invertir la polaridad; en caso de que si
hubieran dudas recordar que la abrasadera positivo es mas gruesa y aquela negativa esta conectada a la masa (carrocería).
4) Los arranques no deben superar los 5 segun dos y se necesita
respectar los ciclos de arranques indicades en el aparato.
5) La corriente de carga de la batería tiene que ser comprendida
entre 1/10 y 1/15 de la capacidad misma bateria .
6) En el caso que sea necessario prolongar los cables, se puede
alargar el cordón de alimentáción utilizando un cable de la misma sección.
7) Las pinzas de enlace y las abruzaderas de la batería tienen
queser mantenidos siempre limpios, como tambien el plano de la bateria tiene, siempre, que estar mantenido limpio.
8) Antes de cargar la corriente, quitar las tapas y cerciorarse que el
liquido electrolitico cubra bien las chapas por 4-5 mm. En el caso de falta de liquido agregar agua destilada.
9) En caso que la battería este a menudo descargada, verificar que
las correas conectadas al alternador este tirada y que estos eroguen la corriente justa.
Loading...
+ 19 hidden pages