Auriol Z31256 User Manual [en, fr, de]

LED MAGNIFYING GLASS
Operation and Safety Notes
LED-SUURENNUSLASI
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
LED-LUPP
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
LED-LUP
Betjenings- og sikkerhetshenvisninger
LOUPE À LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-LOEP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED-LUPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
3
Z31256
A
152
3
4
6
C
x 1
x 2
B
47
8
x 3
LED Magnifying Glass
Introduction
The product must only be used as described and for the stated fields of
application. If you pass the product on to third parties, please give them all of the docu­mentation as well.
Intended Use
The product is intended to provide 2 x / 4 x magni­fication of objects and is fitted with LED illumination. The product is not intended to be used for com­mercial purposes.
Description of parts
1
Lens 2 x magnification
2
Lens 4 x magnification
3
LED light
4
Handle
5
Protective case
6
Cleaning cloth
7
ON / OFF button
8
Battery
Technical data
Illuminant: 10 x LED (the LEDs cannot be
replaced) Magnification: 2 x / 4 x Batteries: 2 x 1.5 V , AA Type (included)
Includes
1 x LED magnifying glass 1 x Protective case 1 x Cleaning cloth 2 x Battery, 1.5 V , AA 1 x Instruction manual
General safety instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND IN­STRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with re­duced physical, sensory or mental capabili­ties or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruc­tion concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
CAUTION! RISK OF INJURY! Please do
not use this device if you find that it is damaged in any way.
Check whether all of the parts are correctly
fitted. If the device is not correctly assembled there is a danger of injury.
Keep the product away from humidity.
GB/IE
CAUTION! FIRE HAZARD!
Never expose the magnifying glass
to direct sunlight or other sources of light. Do not leave the product unattended. Otherwise there is a risk of fire through con­centrated light rays and concentrated heat.
Do not subject the device to any extreme
temperatures or severe mechanical stress. Otherwise this may result in deformation of the product.
Ensure that the lenses 1 and 2 do not come
into contact with sharp or pointed objects, otherwise damage to the product may occur.
Battery safety instructions
DANGER TO LIFE! Keep
batteries out of the reach of children. Do not
leave batteries lying around. There is a risk of children or animals swallowing them. Consult a doctor immediately if a battery is swallowed.
EXPLOSION HAZARD! Never
recharge nonrechargeable batter-
ies, short-circuit and / or open bat­teries. This can cause them to overheat, burn or burst. Never throw batteries into fire or wa­ter. The batteries may explode.
Remove spent batteries from the product
immediately. Otherwise there is an increased risk of leakage.
Always replace both batteries at the same
GB/IEGB/IE
time and only use batteries of the same type.
Do not use different types of batteries or mix
used and new batteries together.
Check regularly that the batteries are not
leaking.
Leaked or damaged batteries can
cause chemical burns if they come
into contact with the skin; in such cases you must wear suitable protective gloves.
Remove the batteries from the product if it is
not in use for any length of time.
Make sure that the polarity is correct when
you insert the batteries. This is indicated in the battery compartment. The batteries can other­wise explode.
Remove used batteries from the device. Very
old or used batteries may leak. The chemical fluid can damage the product.
Note: Electrostatic discharge can lead to dis-
ruptions in the function. If you have such a functional disruption, remove the battery for a short time and then replace it again.
Cleaning and care
CAUTION! Clean the lenses 1 and 2 very
carefully so as to avoid scratching them.
Use the cleaning cloth 6 supplied to clean
the product. You may have to moisten it a bit.
Keep the product in its protective case 5
when not in use.
GB/IE
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Infor­mation on collection points and their opening hours can be obtained from
your local authority. Defective or used batteries have to be recycled in line with Directive 2006 / 66 / EC. Return batteries and / or the device via the recycling facilities pro­vided.
Environmental damage through incorrect disposal of the batte­ries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg= mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
LED-suurennuslasi
Johdanto
Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja ilmoitetulla käyttöalalla. Anna kaikki ohjeet mukaan, jos luovutat tuotteen
edelleen.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Tuote on tarkoitettu esineiden 2- / 4 kertaiseen suurentamiseen ja se on varustettu LED-valoilla. Tuote ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön.
Osien kuvaus
1
Linssi 2-kertainen
2
Linssi 4-kertainen
3
LED-valo
4
Varsi
5
Suojus
6
Puhdistusliina
7
PÄÄLLE- / POIS -näppäin
8
Paristo
Tekniset tiedot
Valonlähde: 10 x LED (LED-valoja ei
voida vaihtaa)
Suurennusteho: 2- / 4-kertainen Paristot: 2 x 1,5 V , AA tyyppi
(sisältyy toimitukseen)
Toimituksen sisältö
1 x LED-suurennuslasi 1 x suojus 1 x puhdistusliina 2 x paristo, 1,5 V , AA 1 x käyttöohje
Turvaohjeet
SÄILYTÄ KAIKKI TURVA- JA MUUT OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN!
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lap-
set ja henkilöt, jotka ovat fyysisiltä tai psyykki­siltä kyvyiltääntai aisteiltaan rajoittuneita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käyt­östä, jos he käyttävät laitettavalvonnan alai­sina tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he ovat tietoisia lait­teeseen liittyvistä vaaroista. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
VAROITUS! LOUKKAANTUMIS-
VAARA! Älä käytä laitetta, jos huomaat joi­takin vaurioita.
Tarkista, että kaikki osat on asennettu asian-
mukaisesti. Ellei tuotetta ole asennettu asian­mukaisesti, on olemassa loukkaantumisvaara.
Pidä tuote loitolla kosteudesta. VARO! TULIPALOVAARA!
Älä koskaan altista suurennuslasia
suoralle auringonvalolle äläkä muille valolähteille. Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa. Keskitetyt valonsäteet ja tii­vistynyt kuumuus voivat aiheuttaa tulipalovaa­ran.
Älä koskaan altista laitetta äärimmäisille
lämpötiloille tai voimakkaalle mekaaniselle kuormitukselle. Koska tämä voi aiheuttaa muodonmuutoksia tuotteessa.
Huolehdi aina siitä, ettei linssi 1 eikä linssi
2
joudu kosketuksiin terävien tai teräväkär­kisten esineiden kanssa. Ne voivat muuten vahingoittua.
Paristojen
turvallisuusohjeet
HENGENVAARA! Paristot
eivät kuulu lasten käsiin. Älä unohda paristoja
mihinkään ilman valvontaa. On olemassa vaara, että lapset tai lemmikkieläimet voivat niellä paristot. Käänny heti lääkärin puoleen, jos joku on niellyt pariston.
RÄJÄHDYSVAARA! Älä koskaan
lataa ei ladattavia paristoja uudel­leen, äläkä oikosulje ja / tai avaa
niitä. Siitä voi olla seurauksena ylikuumentumi-
nen, palovaara tai halkeaminen. Älä koskaan heitä paristoja tuleen tai veteen. Paristot voivat räjähtää.
Poista käytetyt paristot välittömästi pois tuot-
teesta. Ne voivat aiheuttaa vuotoriskin.
Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti ja
käytä ainoastaan samantyyppisiä paristoja.
Älä käytä erilaisia paristotyyppejä tai käytet-
tyjä ja uusia paristoja yhdessä.
Tarkista säännöllisesti paristojen tiiviys. Vuotaneet tai vaurioituneet paristot
voivat ihokosketuksessa syövyttää ihoa; käytä siksi tässä tapauksessa
ehdottomasti aina sopivia suojakäsineitä!
Poista paristot, jos tuote on pitemmän ajan
pois käytöstä.
Noudata paristoja paikoilleen asentaessasi
napaisuusmerkintöjä! Nämä näytetään paris­totilassa. Muussa tapauksessa paristot voivat räjähtää.
Poista käytetyt paristot laitteesta. Hyvin vanhat
tai käytetyt paristot voivat vuotaa. Vuotava kemiallinen neste vaurioittaa tuotetta.
Huomautus: sähköstaattinen purkaus saattaa
johtaa toimintahäiriöihin. Jos laitteessa ilme­nee toimintahäiriöitä, poista paristot hetkeksi laitteesta ja aseta ne sitten uudelleen paikoil­leen.
Puhdistus ja hoito
VARO! Ole erittäin varovainen linssiä 1 ja lins-
siä 2 puhdistaessasi, etteivät ne naarmuunnu.
Käytä puhdistukseen toimitukseen kuuluvaa
puhdistusliinaa 6. Kostuta sitä hieman tarvit­taessa.
Säilytä tuote suojuksessaan 5, kun se ei ole
käytössä.
Jätehuolto
Pakkaus on ympäristöystävällista mate-
riaalia, jonka voit viedä paikalliseen kierrätyspisteeseen.
Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden jätehuolto­mahdollisuuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta.
Älä hävitä käytöstä poistettua tuotetta kotitalousjätteenä, vaan vie se keräys­pisteeseen. Suojelet näin luontoa.
Kuntasi / kaupunkisi ympäristöviranomaiset anta­vat lisätietoja keräyspisteistä ja niiden aukioloajoista. Vialliset ja käytetyt paristot on toimitettava kierrä­tykseen direktiivin 2006 / 66 / EC mukaisesti. Palauta paristot ja / tai laite tarjolla olevaan kerä­yslaitokseen.
Akkujen väärä hävittäminen ai­heuttaa ympäristövahinkoja!
Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja ja ne kuuluvat ongelmajätekäsittelyyn. Raskasmetallien kemialli­set merkit ovat seuraavat: Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy. Toimita tästä syystä vanhat paristot kunnalliseen keräyspisteeseen.
GB/IE
LED-lupp
Inledning
Använd endast produkten i enlighet med beskrivningen och för angivna
ändamål. Se till att bruksanvisningen alltid finns tillgänglig även vid vidare användning av tredje man.
Ändamålsenlig användning
Produkten är avsedd för 2- / 4 x förstoring av före­mål och utrustad med LED-lampor. Denna produkt är ej avsedd för yrkesmässig användning.
Beskrivning av delarna
1
Lins 2 x
2
Lins 4 x
3
Lysdiod
4
Handtag
5
Skyddsetui
6
Rengöringsduk
7
PÅ / AV-knapp
8
Batteri
Tekniska data
Lampa: 10 x LED (LED-lamporna
kan inte bytas)
Förstoring: 2- / 4 x
SE
Batterier: 2 x 1,5 V , AA typ
( inklusive)
Leveransomfång
1 x LED-lupp 1 x skyddsetui 1 x rengöringsduk 2 x batteri, 1,5 V , AA 1 x bruksanvisning
Säkerhetsinformation
FÖRVARA ALLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER OCH ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BEHOV!
Denna apparat kan användas av barn från
och med 8 år samt av personer med nedsatt fysisk, motorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om de hålls under uppsikt eller instruerats om en säker användning av apparaten och om de förstått de risker som användningen kan med­föra. Barn får inte leka med apparaten. Ren­göring och underhåll får inte utföras av barn utan uppsikt av vuxen person.
OBSERVERA! RISK FÖR PERSONSKA-
DOR! Använd ej apparaten om du upptäcker några skador på den.
Kontrollera att alla delar monterats fackmässigt.
Vid ej fackmässig montering finns risk för personskador.
Skydda produkten mot fuktighet. VARNING! BRANDFARA!
Utsätt aldrig förstoringsglaset för
direkt solljus eller andra ljuskällor. Låt aldrig produkten vara utan tillsyn. Fokuse­rade ljusstrålar och koncentrerad värme kan leda till brandfara.
Utsätt inte instrumentet för extrema temperatu-
rer eller stark mekanisk belastning. Då kan produkten deformeras.
Kontrollera att linsen 1 och linsen 2 inte
kommer i kontakt med vassa eller spetsiga föremål. Risk för skadad produkt föreligger.
Säkerhetsråd angående
batterierna
LIVSFARA! Batterier ska inte
komma i händerna på barn. Låt inga batte-
rier ligga utspridda. Det finns risk för att barn eller husdjur svälja dem. Skulle detta ändå hänt, uppsök genast läkare.
EXPLOSIONSRISK! Försök
aldrig att ladda engångsbatterier,
kortslutning dem och / eller öppna batterierna. Det kan leda till överhettning samt brandfara och batterierna kan sprängas. Kasta aldrig batterierna in i eld el­ler i vattnet. Batterierna kan explodera.
Plocka genast förbrukade batterier ur produk-
ten. Annars finns risk för att de läcker.
Byt alltid båda batterierna samtidigt och
FIFIFI
använd endast batterier av samma typ.
Använd inte olika batterityper eller redan
använda och nya batterier samtidigt.
Kontrollera regelbundet att batterierna inte
läcker.
Läckande eller skadade batterier
kan orsaka frätskador, när de kom­mer i kontakt med huden. Använd
i ett sådant fall alltid lämpliga skyddshandskar!
Plocka ur batterierna, om produkten inte ska
användas under en längre tid.
Vid insättning av batterierna, kontrollera att
polerna kopplas rätt! Det finns en indikering i batterifacket. Felkoppling kan leda till att batterierna exploderar.
Plocka förbrukade batterier ur instrumentet.
Mycket gamla eller begagnade batterier kan läcka. Den kemiska vätskan skadar produkten.
Hänvisning: Elektrostatisk urladdning kan för-
orsaka funktionsstörningar. Ta ut batterierna ett tag och sätt i dem igen om sådana funk­tionsfel förekommer.
Rengöring och skötsel
OBSERVERA! Rengör linsen 1 och linsen 2
mycket försiktigt för att undvika repor.
För rengöring använd rengöringsduken 6
som finns med i förpackningen. Eventuellt ska den fuktas lite.
Förvara produkten i skyddsetuit 5 när den
inte ska vara i bruk.
SESE
SE
Avfallshantering
Förpackningen består av miljövänligt material, som kan lämnas på lokala återvinningsplatser.
Information om var du kan kasta den kasserade produkten erhåller du hos kommunen.
Kasta inte produkten i hushållssoporna utan tillför till närmaste återvinningssta­tion. Information om öppettider finns hos din kommun.
Defekta eller förbrukade batterier måste återvinnas enligt EU-direktiv 2006 / 66 / EC. Lämna batterier och / eller produkten till befintliga återvinnings­stationer.
Risk för miljöskador pga felaktig avfallshantering av batterier!
Batterier får inte kastas i hushållssoporna. Batte­rierna kan innehålla giftiga tungmetaller och skall behandla som specialavfall. De kemiska symbo­lerna för tungmetaller är följande: Cd = Kadmium, Hg = Kvicksilver, Pb = Bly. Lämna därför förbrukade batterier till kommunens åter­vinningsstation.
FI
LED-lup
Indledning
Brug kun produktet som beskrevet og kun til de dertil oplyste formål. Videre­giv alle papirer, hvis du giver apparatet
videre til tredjemand.
FI
Batterier: 2 x 1,5 V AA type
(inklusiv)
Leveringensomfang
1 x LED-lup 1 x beskyttelseshylster 1 x renseklud 2 x batteri, 1,5 V , AA 1 x brugervejledning
FI
Formålsbestemt anvendelse
Produktet er beregnet til 2- / 4- gangs forstørrelse af genstande og udstyret med LED-lyskilder. Produktet må ikke anvendes til erhvervsmæssige formål.
ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER OG ANDRE DOKUMENTER BØR OPBEVARES TIL FREMTI­DIG BRUG!
Sikkerhedsregler
Beskrivelse af delene
Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og
1
Linse 2-gangs
2
Linse 4-gangs
3
LED-lyskilde
4
Håndtag
5
Beskyttelseshylster
6
Renseklud
7
TÆND- / SLUK-knap
8
Batteri
Tekniske data
Lyskilde: 10 x LED (LED’erne kan ikke
skiftes)
Forstørrelse: 2- / 4-gangs
SE
DK DK
opad, samt af personer med forringede fy­siske, følelsesmæssige eller mentale evner el­ler med mangel på erfaring og viden, når de er under opsyn eller iht. sikker brug af appa­ratet blev vejledt og forstod de derudaf resul­terende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke gennemføres af børn uden opsyn.
FORSIGTIG! RISIKO FOR TILSKADE-
KOMST! Anvend aldrig produktet, hvis du har konstateret beskadigelser.
Kontroller, om alle dele blev monteret korrekt.
Ved uhensigtsmæssig montering består fare for personskade.
Hold produktet borte fra fugt.
92079 CB3 ( REV) .indd 1 5/21/2013 12:56:42 PM
PAS PÅ! RISIKO FOR BRAND!
Udsæt aldrig luppen direkte sollys
eller andre lyskilder. Lad aldrig produktet være uden opsyn. Ellers resulterer det i risiko for brand på grund af koncentrerede lysstråler og varme.
Udsæt ikke apparatet for ekstreme tempera-
turer elle mekaniske belastninger. Ellers kan det resultere i deformeringer af produktet.
Sørg for, at linsen 1 og linsen 2 ikke kom-
mer i berøring med skarpe eller spidse gen­stande. Ellers kan resultere i beskadigelser på produktet.
Sikkerhedshenvisninger
for batterier
LIVSFARE! Batterier hører
ikke til i børnehænder. Lad ikke batterier ligge
fremme. Der er risiko for, at børn eller kæledyr sluger dem. Søg lægehjælp med det samme, hvis et blev slugt.
EKSPLOSIONSFARE! Lad aldrig
ikke genopladelige batterier op,
kortslut dem ikke og / eller åben dem ikke. Det kan resultere i overophedning, brandfare og sprængning. Kast aldrig batte­rier i ild eller vand. Batterier kan eksplodere.
Brugte batterier fjernes fra apparatet omgå-
ende. Ellers er der øget risiko for udløb!
Udskift altid begge batterier samtidig og
indsæt udelukkende batterier af samme type.
Anvend ikke forskellige typer eller brugte og
nye batterier sammen.
Kontroller batterierne jævnligt for utætheder. Udløbne eller beskadigede batte-
rier kan forårsage ætsninger ved
berøring med huden; tag derfor i dette tilfælde egnede beskyttelseshandsker på!
Batterierne fjernes fra produktet, hvis det ikke
anvendes i længere tid.
Vær opmærksom på den rigtige polaritet ved
indsættelse! Denne vises i batteribeholderen. Ellers kan batterierne eksplodere.
Brugte batterier fjernes fra apparatet. Meget
gamle eller brugte batterier kan løbe ud. Den kemiske væsker fører til skader på produktet.
Henvisning: Elektrostatisk afladning kan føre
til funktions-forstyrrelse. Opstår sådanne funk­tionelle fejl, fjern så kortvarigt batteriet og læg det i igen.
Rensning og pleje
OBS! Rens linsen 1 og linsen 2 meget forsigtigt,
for at undgå ridser.
Anvend til rensning den medleverede rense-
klud 6. Fugt den lidt i givet fald.
Opbevar produktet i beskyttelseshylstret 5,
når det ikke anvendes.
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materialer, der kan bortskaffes ved de stedlige genbrugscentre.
Din kommune oplyser om muligheder for bortskaf­felse af det udtjente produkt.
Den udtjente vare må ikke kastes i husholdningsaffaldet når den skal kasseres. Den skal bringes til korrekt destruktion. De lokale myndigheder kan give oplysning om indsamlingsste-
der og åbningstider i Deres område. Defekte eller brugte Batterier skal gevindes efter direktiv 2006 / 66 / EC. Batterierne og / eller apparatet returneres over et indsamlingspunkt.
Miljøskader på grund af forkert bortskaffelse af batterier!
Batterier må ikke bortskaffes med hus­holdningsaffald. De kan indeholde giftige tung­metaller og er underlagt behandling af miljøskadelig affald. De kemiske symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflever derfor brugte batterier på Deres kommunale opsamlingsplads.
Loupe à LED
Introduction
N’utilisez l’appareil que pour l’usage décrit et que pour les domaines d’appli­cation cités. Lors d’une cession à tiers,
veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation conforme
Ce produit est conçu pour un grossissement x2 / 4, et est muni d’ampoules LED. Ce produit n’est pas destiné à l’usage professionnel.
Description des pièces
et éléments
1
Lentille grossissement x 2
2
Lentille grossissement x 4
3
Ampoule LED
4
Poignée
5
Etui
6
Chiffon
7
Touche MARCHE / ARRET
8
Piles
Données techniques
Ampoules : 10 ampoules LED (les LED ne
peuvent être remplacées) Grossissement : x 2 / 4 Piles : 2 piles 1,5 V , type AA
(fournies)
Contenu de livraison
1 x loupe à LED 1 x étui 1 x chiffon 2 x piles, 1,5 V , AA 1 x mode d’emploi
Consignes de sécurité
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSUL­TATION ULTÉRIEURE !
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou men­tales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant. Les en­fants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance.
ATTENTION! RISQUE DE BLESSURES!
N’utilisez pas l’appareil, si vous remarquez des endommagements quelconques.
Contrôlez que toutes les pièces soient montées
conformément. Un assemblage non conforme représente un danger de blessure.
Tenez le produit éloigné de l’humidité.
ATTENTION! RISQUE D’IN-
CENDIE! N’exposez jamais la
loupe directement à la lumière du soleil ou à d’autre sources de lumière. Ne laissez jamais le produit sans surveillance. Risque d’incendie dans le cas contraire de par la focalisation des rayons et la concentra­tion de chaleur.
N’exposez pas l’appareil à des températures
extrêmes ni à des sollicitations mécaniques importantes. Risque de déformation du produit dans le cas contraire.
Veillez à ce que la lentille 1 et la lentille 2
n’entrent pas en contact avec des objets cou­pants ou pointus. Risque d’endommagement du produit dans le cas contraire.
Instructions de sécurité
relatives aux piles
DANGER DE MORT!
Ne pas l
RISQUE D’EXPLOSION! Ne
aisser les piles entre les mains des en­fants. Ne laissez pas traîner des piles. Les en­fants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
rechargez jamais les piles non re-
chargeables, ne les court-circuitez pas, et / ou ne les ouvrez pas. Il pourrait en résulter un échauffement, un risque d’incendie ou un éclatement. Ne jetez jamais des piles au feu ou dans l’eau. Les piles peuvent exposer.
Retirez rapidement du produit les piles usées.
Risque d’écoulement des piles dans le cas contraire.
Remplacez toujours les deux piles en même
temps et remplacez-les uniquement par des piles de même type.
N’utilisez pas de types différents et ne mélan-
gez pas des piles neuves et des piles usagées.
Contrôlez régulièrement les piles afin de
détecter d’éventuelles fuites.
Le liquide s’écoulant de piles ou
les piles endommagées peuvent
entraîner des brûlures graves de la peau par l’acide, portez donc dans ce cas des gants de protection adaptés!
En cas de non utilisation prolongée, retirez
les piles du produit.
Lors de la mise en place des piles, veillez à
respecter la polarité! Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles. Risque d’explo­sion des piles dans le cas contraire.
Retirez de l’appareil les piles usagées. Le liquide
des piles très anciennes ou usagées peut s’écouler. Le liquide chimique endommage le produit.
Remarque: le déchargement électrostatique
peut conduire à des dysfonctionnements. Si de telles erreurs surviennent, retirez briève­ment la batterie et insérez-la à nouveau.
DK
Nettoyage et entretien
ATTENTION ! Nettoyez la lentille 1 et la len-
tille 2 avec grande précaution pour éviter des rayures.
Pour le nettoyage, utilisez le chiffon 6 fourni.
Humidifiez-le légèrement le cas échéant.
Lorsque vous ne l’utilisez pas, conservez le
produit dans l’étui 5.
Traitement des déchets
L’emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de
collecte locaux. Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.
Afin de contribuer à la protection de
l’environnement, veuillez ne pas jeter
votre appareil usé dans les ordures
ménagères, mais le mettre au rebut de
manière adéquate. Renseignez-vous
auprès des services municipaux
concernant les heures d’ouverture des
déchetteries. Les piles défectueuses ou usées doivent être recy­clées conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et / ou l’appareil doivent être retournés dans les centres de collecte.
Pollution de l’environnement­par mise au rebut incorrecte
Pb
des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux.
DK DK
LED-Loep
Inleiding
Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven en voor de aangegeven
gebruiksdoelen. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden.
Doelmatig gebruik
Het product is bedoeld voor de 2- / 4-voudige vergroting van voorwerpen en is voorzien van LED-lampjes. Het product is niet voor commercieel gebruik bestemd.
Onderdelenbeschrijving
1
Lens 2-voudig
2
Lens 4-voudig
3
LED-lamp
4
Handgreep
5
Beschermhoes
6
Reinigingsdoek
7
AAN- / UIT-toets
8
Batterij
FR/BE
Technische gegevens
Lamp: 10 x LED (de LED’s kunnen
niet worden vervangen) Vergroting: 2- / 4-voudig Batterijen: 2 x 1,5 V , AA type
(inclusief)
Inhoud van de levering
1 x LED-loep 1 x beschermhoes 1 x reinigingsdoek 2 x batterij, 1,5 V , AA 1 x gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK!
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 als-
ook personen met verminderde psychische, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en/of kennis worden ge­bruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstru­eerd werden met betrekking tot het veilige ge­bruik van het apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reini­ging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitge­voerd.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LET-
SEL! Gebruik het artikel niet wanneer u vast-
stelt dat het op één of andere manier bescha­digd is.
Controleer of alle onderdelen vakkundig
gemonteerd zijn. Bij onjuiste montage bestaat verwondingsgevaar.
Houd het product verwijderd van vocht. VOORZICHTIG! BRANDGE-
VAAR! Stel de loep nooit bloot
aan directe zoninstraling of ande­re lichtbronnen. Laat het product nooit zonder toezicht achter. In het andere geval bestaat gevaar door gebundelde lichtstralen en ge­concentreerde hitte.
Stel het apparaat niet bloot aan extreme tem-
peraturen of sterke mechanische belastingen. In het andere geval kan het product vervormd raken.
Let op dat lens 1 en lens 2 niet in contact
komen met scherpe of spitse voorwerpen. In het andere geval kan het product beschadigd raken.
Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen
LEVENSGE­VAAR! Batterijen horen niet thuis in kinderhanden.
Laat batterijen nooit liggen. Hier bestaat het gevaar dat deze door kinderen of huisdieren worden ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken
onmiddellijk een arts.
EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet-
oplaadbare batterijen nooit op,
sluit batterijen nooit kort en open ze niet. Daardoor kunnen ze oververhit raken, in brand vliegen of uit elkaar spatten. Gooi batterijen nooit in vuur of water. De batterijen kunnen exploderen.
Verwijder verbruikte batterijen per omgaande
uit het product. In het andere geval bestaat gevaar voor lekkage.
Verwijder altijd beide batterijen tegelijkertijd
en vervang de batterijen alléén door batterijen van hetzelfde type.
Gebruik geen verschillende types of verbruikte
en nieuwe batterijen tegelijkertijd.
Controleer de batterijen regelmatig op lekkage. Lekkende of beschadigde batterijen
kunnen bij contact met de huid
bijtwonden veroorzaken. Gebruik daarom in dergelijke gevallen geschikte veilig­heidshandschoenen!
Verwijder de batterijen uit het product wanneer
u het gedurende een langere periode niet ge­bruikt.
Let bij het plaatsen van de batterij op de juiste
polariteit! Deze staat in het batterijvakje aan­gegeven. In het andere geval kunnen de bat­terijen exploderen.
Verwijder verbruikte batterijen uit het apparaat.
Zeer oude of verbruikte batterijen kunnen lekken. De chemische vloeistof leidt tot schade aan het product.
FR/BEFR/BEFR/BE
Opmerking: Elektrostatische ontlading kan tot
functionele fouten leiden. Als een functionele fout zich voordoet, haal de batterij geduren­de een korte periode uit en installeer vervol­gens opnieuw.
Reiniging en onderhoud
VOORZICHTIG! Reinig lens 1 en lens 2
zeer voorzichtig om krassen te voorkomen.
Gebruik het bijgeleverde reinigingsdoekje 6
voor de reiniging. Maak het doekje eventueel iets vochtig.
Bewaar het product in de beschermhoes 5
wanneer u het niet gebruikt.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieu­vriendelijke grondstoffen die U via de plaatselijke recyclecontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitge­diende artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Voer het product omwille van het milieu niet af via het huisafval, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Voor
FR/BE
meer informatie over inzamelpunten en openingstijden kunt u contact opne­men met uw gemeente.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations.
Milieuschade door verkeerde afvoer van batterijen!
Pb
Batterijen mogen niet via het huisafval worden af­gevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlijk af­val. De chemische symbolen van de zware meta­len zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
NL/BE
FR/BE
LED-Lupe
Einleitung
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist zur 2- / 4-fachen Vergrößerung von Gegenständen bestimmt und mit LED-Leuch­ten versehen. Das Produkt ist nicht für den gewerbli­chen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
Linse 2-fach
2
Linse 4-fach
3
LED-Leuchte
4
Handgriff
5
Schutzhülle
6
Reinigungstuch
7
EIN- / AUS-Taste
8
Batterie
DE/AT/CH
NL/BE
Technische Daten
Leuchtmittel: 10 x LED (die LEDs können
nicht ausgetauscht werden) Vergrößerung: 2- / 4-fach Batterien: 2 x 1,5 V , AA Typ
(inklusive)
Lieferumfang
1 x LED-Lupe 1 x Schutzhülle 1 x Reinigungstuch 2 x Batterie, 1,5 V , AA 1 x Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verrin­gerten physischen, sensorischen oder menta­len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf­sichtigt oder bezüglich des sicheren Ge­brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver­stehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät-
DE/AT/CH
NL/BE
spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti­gung durchgeführt werden.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht
montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.
Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit fern. VORSICHT! BRANDGEFAHR!
Setzen Sie die Lupe niemals direk-
tem Sonnenlicht oder anderen Lichtquellen aus. Lassen Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt. Andernfalls besteht Brandgefahr durch gebündelte Lichtstrahlen und konzentrierte Hitze.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen
Temperaturen oder starken mechanischen Beanspruchungen aus. Andernfalls kann es zu Deformierungen des Produkts kommen.
Achten Sie darauf, dass die Linsen 1 und 2
nicht mit scharfen oder spitzen Gegenständen in Berührung kommen. Andernfalls kann es zu Beschädigungen des Produkts kommen.
Sicherheitshinweise
zu Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie
Batterien nicht herumliegen. Es besteht die
DE/AT/CH
NL/BE
Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden
Sie nicht aufladbare Batterien nie­mals
wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oder Wasser. Die Batterien können explodieren.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien umge-
hend aus dem Produkt. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr.
Tauschen Sie immer beide Batterien gleichzei-
tig aus und setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein.
Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen
oder gebrauchte und neue Batterien miteinander.
Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf
Undichtigkeit.
Ausgelaufene oder beschädigte
Batterien können bei Berührung mit
der Haut Verätzungen verursachen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe!
Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung
die Batterien aus dem Produkt.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Po-
larität! Diese wird im Batteriefach angezeigt. Andernfalls können die Batterien explodieren.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem
Gerät. Sehr alte oder gebrauchte Batterien
DE/AT/CH
können auslaufen. Die chemische Flüssigkeit führt zu Schäden am Produkt.
Hinweis: Elektrostatische Entladung kann zu
Funktionsstörung führen. Treten solche funktio­nelle Fehler auf, entfernen Sie kurz die Batte­rie und legen sie wieder ein.
Reinigung und Pflege
VORSICHT! Reinigen Sie die Linsen 1 und 2
sehr vorsichtig, um Kratzer zu vermeiden.
Verwenden Sie zur Reinigung das mitgelieferte
Reinigungstuch 6. Feuchten Sie es ggf. ein wenig an.
Bewahren Sie das Produkt in der Schutzhülle
5
auf, wenn Sie es nicht verwenden.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt­freund
lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsor­gen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Haus­müll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über
DE/AT/CH
NL/BENL/BE
Sammelstellen und deren Öffnungs­zeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen ge­mäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthal­ten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg= Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batte­rien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
IAN 92079
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: Z31256
Version: 07/2013
DE/AT/CH
92079 CB3 ( REV) .indd 2 5/21/2013 12:56:43 PM
Loading...