Keep these instructions in a safe place.
If you pass the product on to anyone
else, please ensure that you also pass
on all the documentation.
Proper use
The weather station displays the indoor and outdoor temperatures in Celsius (°C) or Fahrenheit
(°F) and their maximum and minimum values. The
weather station also displays the time in 12 / 24hour clock modes and the date. In addition, the
weather station has an alarm function. The device
is not intended for commercial use.
Description of parts
and features
LC display
1
Temperature trend (outdoor temperature)
2
Outdoor temperature
3
symbol (outdoor sensor)
4
MAX- / MIN display for indoor temperature
5
Temperature trend (indoor temperature)
6
Indoor temperature
7
symbol (weather station)
8
Time
9
ZZ symbol (snooze function)
10
Seconds display
7 GB
11
symbol
12
Day of the week display
13
Date display (day / year)
14
DST display (summer time)
15
/ symbol (Alarm 1 / Alarm 2)
16
2nd time zone (ZONE)
17
MAX- / MIN display (outdoor temperature)
Weather station
18
ZZ / REGISTER button (snooze function /
REGISTER)
19
SELECT button
20
SET / RESET button
21
ALARM button
22
CLOCK button
23
Hanging slot
24
Battery compartment
25
Stand
26
Screw (ø 4.5 mm)
27
Dowel (ø 7 mm)
Outdoor sensor
28
Control LED
29
Hanging slot
30
Battery compartment
31
Screw (ø 3 mm)
32
Dowel (ø 6 mm)
8 GB
Technical data
Weather station:
Temperature
measurement range: 0 – + 50 °C
+32 – +122 °F
Note: If the temperature is ≤0 °C (32 °F), the
LCD display shows “LL.L”. If the temperature is
≥50 °C (122 °F), the LCD display shows “HH.H”.
Temperature interval: 0.1 °C
Radio signal: DCF
Batteries: 2 x AA 1.
5 V
(included)
Outdoor sensor:
Temperature
measurement range: –20 °C – +60 °C
–4 °F – +140 °F
Note: If the temperature is ≤–20 °C (–4 °F),
the LCD display shows “LL.L”. If the temperature is
≥60 °C (140 °F), the LCD display shows “HH.H”.
HF transmission signal: 433 MHz
HF transmission range: max. 30 metres over
open ground
Batteries: 2 x AA 1.
5 V
(included)
Safety
YOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFORMATION AND INSTRUC
IN CASE
YOU NEED TO REFER TO THEM
AGAIN IN THE FUTURE!
TIONS IN A SAFE PLACE
9 GB
General safety
information
DANGER TO
LIFE AND ACCIDENT HAZARD FOR
SMALL CHIL
to play unsupervised with the packaging
material. There is a danger of suffocation
from the packaging material.
can be swallowed, which may represent a
danger to life. If a battery has been swallowed, medical help is required immediately.
Children or persons who lack the knowledge
or experience to use the device or whose
physical, sensory or intellectual capacities are
limited must never be allowed to use the device without supervision or instruction by a
person responsible for their safety. Children
must never be allowed to play with the de-
DREN! Never allow children
DANGER TO LIFE! Batteries
TODDLERS AND
vice. This is not a toy.
Do not use the device in hospitals or medical
facilities, as otherwise this may result in malfunctions of life-support systems.
Do not expose the device to an extremely
high electromagnetic field. This may impair the
correct functioning of the device.
Please note that the guarantee does not
cover damage caused by incorrect handling,
non-compliance with the operating instruc-
10 GB
tions or interference with the device by unauthorised individuals.
Safety instructions
for batteries
Remove the batteries from the device if they
are not going to be used for a prolonged
period.
CAUTION! DANGER OF EX-
PLOSION! Never recharge batteries which are not rechargeable.
When inserting the batteries, ensure the correct
polarity! This is shown in the battery compartments.
Remove spent batteries immediately from the
device. There is an increased danger of leaks!
Keep batteries away from children; do not
throw the batteries in the fire, short-circuit
them or take them apart.
Always replace all the batteries at once. Use batteries of the same type only. Other-
wise there is a risk of an explosion.
If the batteries have leaked inside your de-
vice, you should remove them immediately in
order to prevent damage to the device!
Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes. Any parts of the body coming
into contact with battery acid should be
rinsed off with copious amounts of water
and / or a doctor contacted if necessary!
11 GB
Before initial use
General information
CAUTION! When choosing
the weather station,
to direct sunlight, vibrations, dust, heat, cold or
moisture. Do not place the weather station or external sensor near to heat sources, e.g. radiators, as
this may result in damage to the instruments.
Place the weather station on the accompany-
ing stand
Do not place the devices near sources of in-
terference such as television sets, computers,
thick walls, thermopane windows etc. Otherwise the transmission of radio waves between
the devices may be impaired.
Please ensure that neighbouring devices are
not operated at the same frequency of
433 MHz. Such devices may cause interfer-
make sure that it is not exposed
25
.
where to position
ence to the radio connection.
Do not place the devices next to or on metal
plates. Otherwise the quality of radio wave
transmission may be reduced.
Radio signal (DCF):
The DCF signal (time signal transmitter) is made
up of time pulses transmitted from one of the highest precision clocks in the world close to Frankfurt /
Main in Germany – it varies by 1 second in 1million years.
In ideal conditions, your weather station can pick
up this signal over a distance of up to approx.
1,500 km around Frankfurt / Main.
12 GB
Preparing to use
the outdoor sensor
Inserting the batteries:
Remove the battery compartment cover from
the back of the outdoor sensor.
Insert two 1.
into the battery compartment
Note: Make sure you fit the batteries the
right way round (polarity). This is shown in the
battery compartment.
The outdoor sensor is now ready for use and
the control LED
Close the battery compartment cover.
5 V
batteries (AA) (included)
30
.
28
illuminates briefly.
Preparing the weather station
for use
Inserting the batteries:
Open the battery compartment 24 on the
back of the weather station.
Insert two 1.
into the battery compartment.
5 V
batteries (AA) (included)
Note: Make sure you fit the batteries the
right way round (polarity). This is shown on
the battery compartment (see Figs. C + E).
Close the battery compartment cover.
Connecting the weather station with the
outdoor sensor and the DCF radio signal:
After the batteries have been inserted, the
weather station attempts to establish a connection
with the outdoor sensor. This process can take a
few minutes. The
symbol flashes. Once the
13 GB
device has successfully connected to the external
sensor, the
symbol stops flashing and the tem-
perature is shown in the LC display.
Note: If the weather station does not receive the
signal from the outdoor sensor within 3 minutes,
the weather station automatically starts with the
reception of the radio time signal.
After successful reception of the outdoor sensor
signal or after 3 minutes, the weather station starts
with the reception of the radio time signal. This
process can take up to 5 minutes and is indicated
in the LC display by the flashing
symbol 11.
After successful reception of the DCF radio signal,
the
symbol is displayed continuously in the
LC display.
Note: Do not move the weather station while it is
receiving the signal. Otherwise this could interfere
with reception.
If synchronisation is not possible when the
weather station is being first set up, try changing
the location (e.g. place the weather station near
to a window).
If this does not work, carry out a restart, if
necessary. To do this, press and keep pressed
Z
the Z
/ REGISTER button 18..
Reception may be considerably reduced by obstructions (e.g. concrete walls) or sources of interference
(e.g. other electrical devices).
14 GB
If the reception of the radio signal continues to be
interrupted, you can set the time and date manually (see “Setting the language / time zone / time /
date manually”).
Mounting the weather station and / or
the outdoor sensor on a wall:
Note: You will require an electric drill and a
crosshead screwdriver for this step.
CAUTION! DANGER TO LIFE, RISK OF INJURY AND MATERIAL DAMAGE! Read
the operating and safety instructions for your drill
carefully.
DANGER TO LIFE! Take care
that you do not hit electricity, gas or water lines
when you drill into the wall. If necessary, check
with a pipe and cable detector before drilling.
Weather station
Mark the position of the hole (ø approx. 7mm)
on the wall.
Drill the hole with an electric drill.Insert the dowel 27 into the drilled hole.
Using a crosshead screwdriver, screw the
screw
26
into the dowel.
Hang the weather station by placing the
hanger
External sensor
23
on the screw.
Mark the position of the hole (ø approx. 6 mm)
on the wall.
Drill the hole with an electric drill.Insert the dowel 32 into the drilled hole.
15 GB
Using a crosshead screwdriver, screw the
screw
31
into the dowel.
Hang the external sensor by placing the
hanger
29
on the screw.
Note: Choose a sheltered position for the external sensor, not directly near the weather station
(e.g. separated by a wall). Ensure that the external
sensor does not come into contact with water or
direct sunlight. Electronic devices may adversely
affect the wireless signal reception.
Setting the language / time
zone / time / date manually
The reception of DCF radio signal where the
weather station has been positioned may become
degraded or interrupted. If this happens you can
set the device manually.
1. Press and hold down the CLOCK button
22
for about 3 seconds.
2. Press the SET / RESET button
20
to switch be-
tween the 12- and 24-hour clock display modes.
Tip: If you press and hold down the SET /
RESET button, you accelerate the process and
reach the desired value more quickly. This
quicker method can also be used for making
the following settings. If during a period of
30seconds no buttons are pressed, the LC
display returns automatically to the default
display.
16 GB
3. Press the CLOCK button to confirm your settings. The day of the week display
12
flashes.
4. Press the SET / RESET button to set the desired
language: GE = German, FR = French,
SP = Spanish, IT = Italian, EN = English).
5. Press the CLOCK button to confirm your settings. The time zone display flashes.
6. Press the SET / RESET button to set the desired
time zone for time zone 2 (–12 hours to
+12hours).
Note: Should you be in a country in which
the DCF signal can be received but the time
is different to your current local time, you can
use the time zone setting to have the clock
display your current local time. If you find
yourself in a country in which, for example,
the local time is an hour ahead of Central
European Time (CET), you set the time zone
to +01. The clock is now still controlled by
DCF but shows the time as one hour ahead
of CET. If you wish to know what the time is in
the USA for example, then simply by setting
the time zone value to e.g. –10 you will obtain the current local time in Los Angeles etc.
7. Press the CLOCK button to confirm your settings.
The hour display flashes.
8. Press the SET / RESET button to set the desired
value.
9. Press the CLOCK button to confirm your settings.
10. Repeat steps 6 and 7 to set the values for,
minutes, seconds
10
, year and date 13 (month /
day).
17 GB
Note: The seconds display can only be
reset to 00.
11. After this, the LC display returns to the default
display.
Displaying summer time
Summer time is indicated by the DST symbol 14
in the LC display. The weather station automatically detects from the DCF radio signal whether it
is summer time or not.
Calling up the 2nd time zone
The default display shows the time zone according
to the information provided by the DCF signal.
Press the CLOCK button 22. The 2nd time
zone
Press the CLOCK button again to return to the
default display.
16
appears in the LC display.
Setting the alarm time
You can set two different alarm times.
1. Press and hold down the ALARM button
for about 3 seconds.
Note: If an alarm time has been set before,
then that previously set alarm time appears in
the LC display. If not, then the display shows
0:00 or 12:00.
2. The hour display flashes. Press the SET /
RESET button
3. Press the ALARM button to confirm your
20
to set the desired value.
21
settings. The minute display flashes.
18 GB
4. Press the SET / RESET button to set the desired
value.
5. Press the ALARM button to confirm your
settings.
6. Repeat steps 2 to 5 to set the time for Alarm 2.
Calling up the alarm times
Press ALARM button 21 once or twice to
call up the set time for Alarm 1 or Alarm 2
respectively.
Press the ALARM button again to return to the
default display.
Switching the alarm on / off
Press the SET / RESET button 20 once to acti-
vate Alarm 1. Press the SET / RESET button
twice to activate Alarm 2. Press the SET /
RESET button three times to activate Alarm1
and Alarm 2.
Note: The symbol
LC display.
The alarm signal sounds as soon as the set
alarm time is reached. The alarm signal ceases
automatically after a period of 2minutes.
Press the ALARM button 21 to switch off the
alarm signal before it switches off automatically.
Note: The alarm signal sounds every day at
the set time.
Press the SET / RESET button three times to
deactivate Alarm 1. Press the SET / RESET
button twice to deactivate Alarm 2. Press the
or appears in the
19 GB
SET / RESET button once to deactivate Alarm
1 and Alarm 2.
Using the snooze button
Press the ZZ / REGISTER button 18 while the
alarm signal is sounding to activate the snooze
function.
The alarm signal is silenced and the displays
or and ZZ flash.
The alarm signal sounds again after approx.
5 minutes.
Press the SELECT button 19 to deactivate the
snooze function.
Displaying temperature
The LC display shows the indoor temperature 6
and the outdoor temperature
Press and hold down the SELECT button 19
for approx. 3 seconds. The °C display
flashes.
Press the SET / RESET button 20 to switch be-
tween the °C (Celsius) and °F (Fahrenheit)
temperature scales.
Press the SELECT button to confirm your
settings.
2
.
Calling up the minimum /
maximum values
The weather station stores the maximum and minimum values of the outdoor sensor and of the
weather station itself.
20 GB
Press the SELECT button 19 to display the
maximum values of the indoor
door temperature
Press the SELECT button again to display the
minimum values of the indoor and outdoor
temperature.
Press the SET / RESET button 20 while the
maximum and minimum values, are being displayed to reset the values.
Press the SELECT button, to return to the
default display.
17
.
4
and out-
Displaying temperature
trends
After successfully connecting with the outdoor
sensor, the weather station can display the temperature trend (outdoor)
1
and the temperature
trend (indoor)
You may see the following displays:
= The temperature is rising.
= The temperature is constant.
= The temperature is falling.
5
.
Battery state display
The 3 and 7 symbols appear in the
weather station’s LC display if the batteries in the
outdoor sensor or the weather station are weak.
Make sure you replace the batteries at the earliest
opportunity (see “Replacing the batteries”).
21 GB
Replacing the batteries
Open the battery compartment 24 or 30.
Remove the exhausted batteries.
Insert two new 1.5 V batteries (
battery compartments.
Note: Make sure you fit the batteries the
right way round (polarity). This is shown in
the battery compartments (see Figs. C + E).
Close the battery compartments.
Troubleshooting
Note: This appliance has delicate electronic
components. This means that if it is placed near
an object that transmits radio signals, it could
cause interference. This could be, for example,
AA) into the
mobile telephones, walkie talkies, CB radios,
remote controls and microwaves.
If the display indicates a problem,
move such
objects away from it or remove the batteries
for a short while and then replace them.
Cleaning and maintenance
The device should only be cleaned on the
outside with a soft dry cloth.
Under no circumstances should you spray the
outdoor sensor, e.g. with a garden hose. The
outdoor sensor is only protected against rain
from above.
22 GB
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when
it has reached the end of its useful life
and not in the household waste. Information on collection points and their
opening hours can
be obtained from
your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return
the batteries and / or the device to the available
ollection points.
Environmental damage
through incorrect disposal
of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual
domestic waste. They may contain toxic heavy
metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols
for heavy metals are as follows: Cd = cadmium,
23 GB
Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should
dispose of used batteries at a local collection point.
Declaration of conformity
We, Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop
Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire,
MK45 5HP, UK, hereby declare under our sole
responsibility that the product: Radio-controlled
weather station, model no.: Z31055A / Z31055B,
Version:10 / 2011, to which this declaration
refers, complies with the standards / normative
documents of 1999 / 5 / EC.
The complete declaration of conformity can be
viewed at: www.milomex.com
EMC
24 GB
Wstęp
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..Strona 26
Opis elementów ........................................Strona 26
Dane techniczne ........................................Strona 28
Bezpieczeństwo
Ogólne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa ......................................... Strona 29
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa związane zbateriami ...Strona 30
Niniejsza instrukcja powinna być starannie przechowywana. Przekazując
urządzenie innej osobie należy również
przekazać całą dokumentację.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Stacja pogodowa wskazuje temperatury: wnętrza
oraz panującą na zewnątrz, wyrażone wstopniach Celsjusza (°C) lub Fahrenheita (°F), jak
rόwnież ich wartości maksymalne oraz minimalne.
Stacja pogodowa wskazuje rόwnież czas w formacie 12 - / 24- godzinnym oraz datę. Oprόcz
tego stacja pogodowa posiada funkcję alarmu.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku
komercyjnego.
Opis elementów
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny
1
Tendencja temperatury
(temperatura zewnętrzna)
2
Temperatura zewnętrzna
3
Symbol (czujnik zewnętrzny)
4
Wskaźnik MAX- / MIN dla temperatury
wewnętrznej
5
Tendencja temperatury
(temperatura wewnętrzna)
6
Temperatura wewnętrzna
26 PL
7
Symbol (stacja pogodowa)
8
Godzina
9
Symbol ZZ (funkcja drzemki)
10
Sekundnik
11
Symbol
12
Dzień tygodnia
13
Data (dzień / rok)
14
Wskaźnik DST (czas letni)
15
Symbol / (Alarm 1 / Alarm 2)
16
Strefa czasowa 2 (ZONE)
17
Wskaźnik MAX- / MIN
(temperatura zewnętrzna)
Stacja meteorologiczna
18
Przycisk ZZ / REGISTER (funkcja drzemki /
REGISTER)
19
Przycisk SELECT („wybierz“)
20
Przycisk SET / RESET („nastaw“ / „resetuj“)
21
Przycisk ALARM
22
Przycisk CLOCK (godzina)
23
Otwór umożliwiający montaż na ścianie
24
Komora baterii
25
Podstawka
26
Śruba (ø 4,5 mm)
27
Kołek (ø 7 mm)
Czujnik zewnętrzny
28
Lampka kontrolna LED
29
Otwór umożliwiający montaż na ścianie
30
Komora baterii
31
Śruba (ø 3 mm)
32
Kołek (ø 6 mm)
27 PL
Dane techniczne
Stacja pogodowa:
Zakres pomiaru temperatury: 0 – +50 °C
+32 – +122 °F
Wskazówka: Jeżeli wartość temperatury jest
niższa niż 0 °C (32 °F), wyświetlane są litery
„LL.L”. Jeżeli wartość temperatury jest wyższa niż
50 °C (122 °F), wyświetlane są litery „HH.H”.
Dokładność pomiaru
temperatury: 0,1 °C
Sygnał radiowy: DCF
Baterie: 2 x AA 1,5 V
(wzestawie)
Czujnik zewnętrzny:
Zakres pomiaru temperatury: –20 °C – +60 °C
–4 °F – +140 °F
Wskazówka: Jeżeli wartość temperatury jest
niższa niż –20 °C (4 °F), wyświetlane są litery
„LL.L”. Jeżeli wartość temperatury jest wyższa niż
60 °C (140 °F), wyświetlane są litery „HH.H”.
Częstotliwość sygnału
transmisji HF: 433 MHz
Zasięg transmisji HF: maks. 30 metrόw
na otwartej przestrzeni
Baterie: 2 x AA 1,5 V
28 PL
(wzestawie)
Bezpieczeństwo
NALEŻY ZACHOWAĆ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
ORAZ INSTRUKCJE!
Ogólne wskazówki
dotyczące
bezpieczeństwa
NIEBEZ-
PIECZEŃSTWO UTRATY
ŻYCIA LUB ODNIESIENIA
OBRAŻEŃ PRZEZ DZIECI! Nigdy nie
należy pozostawiać dzieci zmateriałem
opakowaniowym bez nadzoru. Istnieje
niebezpieczeństwo uduszenia materiałem
opakowaniowym.
NIEBEZPIECZEŃ-
STWO UTRATY ŻYCIA! Baterie mogą
zostać połknięte, co może stworzyć zagrożenie dla życia. Wrazie połknięcia baterii natychmiast skorzystać zpomocy medycznej.
Niedozwolone jest używanie urządzenia
przez osoby nieposiadające odpowiedniej
wiedzy idoświadczenia, przez dzieci iosoby
oograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej bądź umysłowej, chyba że odbywać
się to będzie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci muszą
być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem. Produkt nie jest zabawką.
29 PL
Nie należy używać urządzenia w szpitalach
i placówkach medycznych. Wtakich miejscach urządzenie może powodować zakłócenia wdziałaniu systemów podtrzymywania
życia.
Nie należy narażać urządzenia na działanie
pola elektromagnetycznego oskrajnie wysokiej częstotliwości. Może ono negatywnie
wpłynąć na działanie urządzenia.
Należy pamiętać, że uszkodzenia spowodo-
wane niewłaściwym posługiwaniem się urządzeniem, nieprzestrzeganiem instrukcji
obsługi lub ingerencją w urządzenie osób
nieautoryzowanych są wyłączone zgwarancji.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
związane zbateriami
Jeżeli baterie nie były używane przez dłuż-
szy czas, należy je wyjąć zurządzenia.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO EKSPLOZJI! Baterii
jednorazowego użytku nie wolno
ładować ponownie.
Podczas wkładania baterii do urządzenia
należy zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie
biegunów! Jest ono oznakowane wkomorze
baterii.
Zużyte baterie należy niezwłocznie wyjąć
zurządzenia. Występuje podwyższone
niebezpieczeństwo wycieku!
30 PL
Loading...
+ 113 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.