Auriol Z30238 User Manual [es, it, en, de]

A
1
2
6
2
3
B
45
8
7
3
66592_aur_Bad-Wanduhr_Content_LB5.indd 3 03.06.11 08:35
Índice
Uso adecuado ....................................................................Página 5
Descripción de las piezas ..................................................Página 5
Datos técnicos .....................................................................Página 6
Volumen de suministro ........................................................Página 6
Seguridad ....................................................................... Página 6
Indicaciones generales de seguridad ................................Página 7
Indicaciones de seguridad relativas a las pilas ................Página 7
Puesta en marcha
Introducir / cambiar pila ..................................................... Página 8
Ajuste de la hora ................................................................. Página 9
Montaje ............................................................................Página 9
Limpieza y mantenimiento ...............................Página 11
Eliminación ..................................................................... Página 11
66592_aur_Bad-Wanduhr_Content_LB5.indd 4 03.06.11 08:35
4 ES
Introducción
Reloj de baño
Introducción
Familiarícese con el artefacto antes de la primera puesta en funcionamiento. Lea detenidamente para esto el siguiente
manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice el artefacto únicamente como esta descrito y para las aplica­ciones indicadas. Conserve adecuadamente estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el artefacto a un tercero.
Uso adecuado
El reloj de baño muestra la hora y la temperatura ambiente. El aparato está únicamente diseñado para uso en espacios cerrados y con temperaturas ambientes normales. Otros usos o modificaciones del aparato son considerados como no adecuados y pueden acarrear peligros de heridas y / o daños en el aparato. El fabricante no se hace responsable de los daños que puedan derivarse del uso indebido del aparato. Este aparato no ha sido diseñado para uso industrial.
Descripción de las piezas
1
Colgador (simultáneamente, toma para ventosa)
2
Toma (ventosa)
3
Toma (soporte)
66592_aur_Bad-Wanduhr_Content_LB5.indd 5 03.06.11 08:35
4
Ventosa
5 ES
Introducción / Seguridad
5
Soporte
6
Tapa
7
Compartimento para pila
8
Ruedecilla
Datos técnicos
Tipo de pila: 1,5 V , AA Indicación de temperatura: 10–30 °C Dimensiones: ø 17,0 cm x 3,5 cm (sin ventosa)
Volumen de suministro
1 reloj de baño 4 ventosas 1 pila 1,5 V 1 soporte 1 manual de instrucciones
, AA
Seguridad
Lea las advertencias e indicaciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e indicaciones de seguridad puede provocar incendios y / o lesiones graves.
¡CONSERVE TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS POR SI NECESITA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE!
66592_aur_Bad-Wanduhr_Content_LB5.indd 6 03.06.11 08:35
6 ES
Seguridad
Indicaciones generales de seguridad
¡PELIGRO DE MUERTE O
ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! No deje nunca
a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Podrían asfixiarse con el material de embalaje. Los niños a menudo subestiman los peligros. Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de los niños. Este producto no es un juguete.
¡PELIGRO DE MUERTE! Podrían tragarse las
baterías, lo cual puede suponer un peligro mortal. Si se ha tragado
una batería, debe buscar asistencia médica inmediatamente.
Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o la
experiencia necesarios para manipular el aparato, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén limitadas, no deben utilizar el aparato sin la supervisión o la dirección de una persona responsable por su seguridad. Debe mantenerse a los niños vigilados para que no jueguen con el aparato.
Nunca desarme el aparato. A causa de trabajos de reparación no
apropiados pueden producirse peligros para el usuario. Encargue las reparaciones únicamente a personal técnico cualificado.
Indicaciones de seguridad relativas a las pilas
Extraiga la pila del aparato cuando éste no se haya utilizado
durante un amplio período de tiempo.
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
Nunca recargue las pilas.
66592_aur_Bad-Wanduhr_Content_LB5.indd 7 03.06.11 08:35
7 ES
Seguridad / Puesta en marcha
Al introducir las pilas, tenga en cuenta la polaridad correcta.
Ésta está indicada en el compartimento para pila.
En caso necesario, limpie los contactos de la pila y del aparato
antes de introducir la pila.
Retire inmediatamente la pila gastada del aparato. Existe un
riesgo elevado de sulfatación.
La inobservacia de las indicaciones anteriormente mencionadas
puede provocar la descarga de las pilas por encima de su tensión final. En ese caso, existe riesgo de sulfatación. Si la pila de su aparato está sulfatada, extráigala inmediatamente para evitar daños en el aparato.
Las pilas no deben desecharse a la basura doméstica. Todo usuario está obligado a desechar las pilas adecuadamente. ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños,
no tire las pilas al fuego, no cortocircuite las pilas y no intente desmontarlas.
Evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas. En caso de
contacto con el ácido de las pilas, lave la zona afectada con abundante agua y / o consulte con un médico.
Puesta en marcha
Introducir / cambiar pila
Nota: Cambie la pila anualmente.
Abra la tapa 6 situada en la parte posterior del aparato.
Nota: Si desea cambiar la pila, saque la pila gastada del
66592_aur_Bad-Wanduhr_Content_LB5.indd 8 03.06.11 08:35
compartimento para pilas
8 ES
7
.
Puesta en marcha / Montaje
Coloque una pila del tipo 1,5 V , AA (incluida en el volumen
de suministro) en el compartimento para pilas
7
.
Nota: Preste atención a la polaridad correcta. Ésta está indicada
en el compartimento para pilas
7
.
Cierre la tapa 6.
Nota: En cuanto se introduce una pila, el reloj entra en funciona-
miento.
Ajuste de la hora
Ajuste la hora girando la ruedecilla 8, hasta que la manecilla
alcance la posición deseada (véase figura B).
Nota: El indicador de temperatura no se puede modificar.
Montaje
Nota: El reloj de baño se puede colgar en la pared con una ventosa 4
o con un colgador
Ventosas: Nota: La superficie sobre la que desea montar el reloj de baño con
la ventosa ha de estar limpia, seca y sin grasa.
Enrosque la ventosa 4 en el colgador y en las tomas (para
ventosa
1
(véase figura A).
1
, o se puede montar en un soporte 5.
) en sentido contrario a las agujas del reloj 2
66592_aur_Bad-Wanduhr_Content_LB5.indd 9 03.06.11 08:35
9 ES
Montaje
Coloque el reloj en la pared, de forma que las cuatro ventosas 4
estén en contacto con la pared y apriete para expulsar el aire de las ventosas
4
.
Colgador:
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE MUERTE, DE LESIONES Y
DAÑOS MATERIALES! Lea atentamente las indicaciones de manejo
y seguridad de su taladro.
¡PELIGRO DE MUERTE! Asegúrese de no
entrar en contacto con conductos de agua, gas o corriente cuando perfore la pared. En caso necesario, realice una comprobación con un detector de conductos antes de perforar la pared.
Busque un lugar apropiado para el reloj para baño. Marque el agujero de perforación en la pared.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Consulte las instrucciones
de uso de su taladro.
Realice el agujero con una taladro. Introduzca un taco adecuado en el agujero perforado. Con un destornillador, atornille un tornillo adecuado. Cuelgue el reloj colocando el colgador 1 en el tornillo.
Soportes de pie:
Coloque el soporte 5 en las tomas 3 previstas a tal efecto. Coloque el reloj de baño sobre una superficie plana.
10 ES
66592_aur_Bad-Wanduhr_Content_LB5.indd 10 03.06.11 08:35
Limpieza y mantenimiento / Eliminación
Limpieza y mantenimiento
No utilice en ningún caso líquidos o productos de limpieza ya
que éstos dañarían el aparato.
Limpie el aparato sólo por fuera con un paño suave y seco.
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad.
En beneficio del medio ambiente, cuando el producto ya no le sea útil, no lo arroje a la basura doméstica y deséchelo correctamente. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puestos de recogida de desechos y sus horarios.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC. Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los puntos de recogida indicados.
¡Daño medioambiental debido a
un reciclaje incorrecto de las pilas!
66592_aur_Bad-Wanduhr_Content_LB5.indd 11 03.06.11 08:35
11 ES
Eliminación
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. Las pilas pueden contener metales pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolo químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse en el punto de recolección específico para ello.
EMC
Denominación del producto:
Reloj de baño Modelo Nº: Z30238 Versión: 07 / 2011
66592_aur_Bad-Wanduhr_Content_LB5.indd 12 03.06.11 08:35
12 ES
Indice
Introduzione
Utilizzo secondo la destinazione d’uso ............................. Pagina 14
Descrizione dei componenti ...............................................Pagina 14
Dati tecnici ...........................................................................Pagina 15
Ambito di fornitura ..............................................................Pagina 15
Sicurezza .........................................................................Pagina 15
Avvisi di sicurezza generali ................................................Pagina 16
Indicazioni di sicurezza per le batterie .............................Pagina 17
Avvio
Inserimento / sostituzione della batteria ............................ Pagina 18
Impostazione dell’orario .....................................................Pagina 18
Montaggio ......................................................................Pagina 18
Pulizia e cura ................................................................Pagina 20
Smaltimento ..................................................................Pagina 20
66592_aur_Bad-Wanduhr_Content_LB5.indd 13 03.06.11 08:35
13 IT/MT
Introduzione
Orologio da bagno
Introduzione
Familiarizzate con il prodotto prima della messa in funzione. Leggete attentamente quindi le seguenti istruzioni d‘uso e
le misure di sicurezza. Utilizzate l‘apparecchio solo come descritto e per gli ambiti di funzione indicati. Conservate per bene queste istruzioni. Consegnate anche tutti i documenti di questo prodotto quando lo date a terzi.
Utilizzo secondo la destinazione d’uso
L’orologio da bagno visualizza l’orario e la temperatura ambiente. L’apparecchio è adatto solamente per un utilizzo in ambienti chiusi e in presenza di una normale temperatura ambiente. Altri utilizzi o modifiche dell’apparecchio si intendono non conformi alle modalità d’uso previste e determinano rischi di lesioni a persone e / o di danni all’apparecchio. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un utilizzo non conforme alle modalità d’uso. L’apparecchio non è destinato all’utilizzo commerciale.
Descrizione dei componenti
1
Dispositivo per appendere l’orologio (e al contempo anche sede
per la ventosa)
2
Sede (per la ventosa)
3
Sede (per il supporto)
66592_aur_Bad-Wanduhr_Content_LB5.indd 14 03.06.11 08:35
14 IT/MT
Introduzione / Sicurezza
4
Ventosa
5
Supporto
6
Copertura
7
Vano portabatterie
8
Rotella
Dati tecnici
Tipo di batteria utilizzata: 1,5 V , tipo AA Gamma di visualizzazione della temperatura: 10–30 °C Dimensioni: ø 17,0 cm x 3,5 cm (ventose escluse)
Ambito di fornitura
1 orologio 4 ventose 1 batteria da 1,5 V
, tipo AA 1 supporto 1 libretto d’istruzioni d’uso
Sicurezza
Legga tutte le istruzioni e gli avvisi di sicurezza. Negligenza nell’attenersi alle istruzioni e agli avvisi di sicurezza può portare ad una scossa elettrica, ad un incendio e / o a ferite pericolose.
66592_aur_Bad-Wanduhr_Content_LB5.indd 15 03.06.11 08:35
15 IT/MT
Sicurezza
CONSERVI TUTTE LE ISTRUZIONI E GLI AVVISI DI SICUREZZA PER CONSULTARLI IN FUTURO!
Avvisi di sicurezza generali
PERICOLO DI MORTE E DI
INCIDENTI PER BAMBINI E INFANTI! Vietare
l’accesso al materiale d’imballaggio ai bambini, se non sotto sorveglianza di un adulto. Sussiste il pericolo di soffocamento dei bambini con il materiale d’imballaggio. I bambini non sono in grado di valutare l’entità dei pericoli. Tenere i bambini lontani dall’apparecchio. Il prodotto non è un giocattolo.
PERICOLO DI VITA! Le batterie possono
essere ingoiate con conseguente pericolo di vita. Se è stata ingoiata
la batteria, rivolgersi immediatamente alle cure di un medico.
Non fare utilizzare questo articolo da persone (ivi inclusi bambini)
con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate. Inoltre il prodotto non può essere utilizzato da persone che non conoscono il suo funzionamento. In questo caso, una persona responsabile per la sicurezza deve supervisionare o dare indicazioni su come il prodotto debba essere utilizzato. I bambini devono essere sorvegliati al fine di impedire che essi giochino con l’apparecchio.
Non smonti assolutamente l’apparecchiatura. A causa di riparazioni
scorrette l’utente può essere esposto a gravi pericoli. Faccia eseguire le riparazioni da personale qualificato.
66592_aur_Bad-Wanduhr_Content_LB5.indd 16 03.06.11 08:35
16 IT/MT
Loading...
+ 32 hidden pages