Atika BKS 45 Annexe 1

Page 1
BKS 45
®
Montage- und Bedienungsblatt
D
Beachten Sie bitte den Text in der Bedienungsanleitung!
Návod k montáži a k použití
CZ
stroje
Dbejte všech pokynù v návodu!
Szerelési- és kezelési útmutató
H
Kérjük, tartsa be a kezelési útmutató utasításait!
Montage- en bedieningsblad
NL
Houdt u alstublieft rekening met de tekst in de gebruiksaanwijzing!
Montage- och
S
manövreringsblad
Var vänlig följ texten i bruksanvisnin­gen!
1
Assembly and operating
GB
instruction sheet
Please follow the text in the operating instruction manual!
Montage- og
DK
betjeningsvejledning
Følg teksten i betjenings­vejledningen!
Upute za montažu i uporabu
HR
Molimo Vas da obratite pozornost na tekst u uputama za rukovanje!
Instrukcja monta¿u i obs³ugi
PL
Zwracaæ uwagê na tekst instrukcji obs³ugi!
Návod na montáž a na
SK
použitie stroja
Dodržiavajte všetku pokyny v návode!
Fiche de montage et
F
d'utilisation
Veuillez tenir compte du texte de la notice d'instructions!
Asennus- ja käyttöohje
FIN
Huomioi käyttöohjeessä oleva teksti!
Istruzioni per l'uso e per il
I
montaggio
Prestare attenzione a quanto riportato nelle istruzioni per l'uso!
Foaie cu instrucþiuni de
RO
montare ºi utilizare
Vã rugãm sã respectaþi textul din instrucþiunile de utilizare!
Navodila za montažo in
SLO
upravljanje
Upoštevajte besedilo v navodilih za uporabo!
Ръководство за монтаж и
BG
обслужване
Моля обърнете внимание на текста в ръководството за обслужване!
ЦхллЬдйп гйб ухнбсмпгЮ кбй
GR
чейсйумь
Дюуфе рбсбкблпэме рспупчЮ уфп кеЯменп фзт ПдзгЯбт Чейсйумпэ!
Montering og betjeningsark
N
Ta hensyn til teksten i bruksanvisningen!
Инструкция по монтажу и
RUS
обслуживанию
Просим обратиться к тексту инструкции по эксплуатации!
Montaj ve iþletme kýlavuzu
TR
Lütfen iþletme kýlavuzundaki metne dikkat edin!
29
39
13
4
14
30
oil
1:40
3
25
500
400
300
200
100
38
36 35
37
1 2
34
Page 2
6
7
!
8
Zugseite
A
Tension side Côté traction
страна на дърпане
Strana s tahem Trækside Vetopuoli
РлехсЬ Элозт
Húzott oldal Potezna strana Lato di trazione Trekkside Trekkant Strana rozci gana
Faþa pe care se aplicã
tracþiunea
Сторона растяжения
Dragsida
ahová
strana
Vleèno
mesto
Çekme tarafý
9
10
31
11
Druckseite
B
Pressure side Côté pression
страна на натискане
Strana s tlakem Trykside Painepuoli
РлехсЬ рЯеузт
Nyomott oldal Pritisna strana Lato di spinta Trykkside Drukkant
¹
Strona dociskan
Faþa pe care se aplicã presiune
Сторона давления
Trycksida Tlaková strana Mesto pritiska
Basýnçlý taraf
3112
A
B
B
13
A
14
A
A
B
B
Page 3
2
21
8
7
5
6
31
11 92732
3
26
4
29
4
5
4
29
Page 4
33
19
34
B
A
35
21
28
37
22
36
38
23
23
24
36
33
18
13
32
30
20
36 571 - 01 5/10
4
0
Page 5
C
Fällrichtung Chopping direction Direction de l'abattage
посока на отсичане
Smìr kácení
Fælderetning Kaatosuunta
Кбфеэихнуз рфюузт
Döntés iránya
Smjer sjeæenja
Direzione di abbattimento Fallretning Velrichting Kierunek wycinania
Direcþia de tãiere
Направление валки
Fällriktning Smer padania Smer padanja dreves
Düþme yönü
D
Gefahrenzone Danger zone Zone de danger
опасна зона
Nebezpeèná oblast
Farezone Vaara-alue
ЕрйкЯндхнз жюнз
Veszélyes zóna Zona opasnosti Zona di pericolo Grensesone Gevarenzone
Strefa niebezpieczeñstwa
Zona de pericol
пасная зона
O Riskzon
Nebezpeèná oblas Nevarno obmoèje
Tehlike bölgeleri
F
Fluchtweg Escape route Voie de fuite
път за бягство
Úniková cesta Flugtvej Poistumisreitti
Дсьмпт дйбцхгЮт
Menekülési út Put za bijeg Via di fuga Fluktretning Vluchtweg Droga ucieczki Calea de evacuare
Путь спасения
Flyktväg Úniková cesta Pot za umik
Kaçýþ yolu
15
D
16
2 ½
17
19
C
F
45°
18
C
1/10
4 °5
45°
F
1/3
20
4
3
4
3
21
14
13
22
36
17
Page 6
23
16
15
19
15
8
24
15
25
27
CHAIN OIL
MAX
26
9
3 - 4 mm
+
28
MIN
12
10
29
9
8
30
37
°
5
3
á
37
9
0
°
31
â 60
°
32
a
3mm
0,71mm
T
Loading...