
BKS 45
®
Montage- und Bedienungsblatt
D
Beachten Sie bitte den Text in der
Bedienungsanleitung!
Návod k montáži a k použití
CZ
stroje
Dbejte všech pokynù v návodu!
Szerelési- és kezelési útmutató
H
Kérjük, tartsa be a kezelési útmutató
utasításait!
Montage- en bedieningsblad
NL
Houdt u alstublieft rekening met de
tekst in de gebruiksaanwijzing!
Montage- och
S
manövreringsblad
Var vänlig följ texten i bruksanvisningen!
1
Assembly and operating
GB
instruction sheet
Please follow the text in the
operating instruction manual!
Montage- og
DK
betjeningsvejledning
Følg teksten i betjeningsvejledningen!
Upute za montažu i uporabu
HR
Molimo Vas da obratite pozornost
na tekst u uputama za rukovanje!
Instrukcja monta¿u i obs³ugi
PL
Zwracaæ uwagê na tekst instrukcji
obs³ugi!
Návod na montáž a na
SK
použitie stroja
Dodržiavajte všetku pokyny v
návode!
Fiche de montage et
F
d'utilisation
Veuillez tenir compte du texte de la
notice d'instructions!
Asennus- ja käyttöohje
FIN
Huomioi käyttöohjeessä oleva teksti!
Istruzioni per l'uso e per il
I
montaggio
Prestare attenzione a quanto
riportato nelle istruzioni per l'uso!
Foaie cu instrucþiuni de
RO
montare ºi utilizare
Vã rugãm sã respectaþi textul din
instrucþiunile de utilizare!
Navodila za montažo in
SLO
upravljanje
Upoštevajte besedilo v navodilih za
uporabo!
Ръководство за монтаж и
BG
обслужване
Моля обърнете внимание на текста
в ръководството за обслужване!
ЦхллЬдйп гйб ухнбсмпгЮ кбй
GR
чейсйумь
Дюуфе рбсбкблпэме рспупчЮ
уфп кеЯменп фзт ПдзгЯбт Чейсйумпэ!
Montering og betjeningsark
N
Ta hensyn til teksten i
bruksanvisningen!
Инструкция по монтажу и
RUS
обслуживанию
Просим обратиться к тексту
инструкции по эксплуатации!
Montaj ve iþletme kýlavuzu
TR
Lütfen iþletme kýlavuzundaki metne
dikkat edin!
29
39
13
4
14
30
oil
1:40
3
25
500
petrol
400
300
200
100
38
36 35
37
1 2
34

6
7
!
8
Zugseite
A
Tension side
Côté traction
страна на дърпане
Strana s tahem
Trækside
Vetopuoli
РлехсЬ Элозт
Húzott oldal
Potezna strana
Lato di trazione
Trekkside
Trekkant
Strana rozci gana
Faþa pe care se aplicã
tracþiunea
Сторона растяжения
Dragsida
ahová
strana
Vleèno
mesto
Çekme tarafý
9
10
31
11
Druckseite
B
Pressure side
Côté pression
страна на натискане
Strana s tlakem
Trykside
Painepuoli
РлехсЬ рЯеузт
Nyomott oldal
Pritisna strana
Lato di spinta
Trykkside
Drukkant
¹
Strona dociskan
Faþa pe care se aplicã
presiune
Сторона давления
Trycksida
Tlaková strana
Mesto pritiska
Basýnçlý taraf
3112
A
B
B
13
A
14
A
A
B
B

C
Fällrichtung
Chopping direction
Direction de l'abattage
посока на отсичане
Smìr kácení
Fælderetning
Kaatosuunta
Кбфеэихнуз рфюузт
Döntés iránya
Smjer sjeæenja
Direzione di abbattimento
Fallretning
Velrichting
Kierunek wycinania
Direcþia de tãiere
Направление валки
Fällriktning
Smer padania
Smer padanja dreves
Düþme yönü
D
Gefahrenzone
Danger zone
Zone de danger
опасна зона
Nebezpeèná oblast
Farezone
Vaara-alue
ЕрйкЯндхнз жюнз
Veszélyes zóna
Zona opasnosti
Zona di pericolo
Grensesone
Gevarenzone
Strefa niebezpieczeñstwa
Zona de pericol
пасная зона
O
Riskzon
Nebezpeèná oblas
Nevarno obmoèje
Tehlike bölgeleri
F
Fluchtweg
Escape route
Voie de fuite
път за бягство
Úniková cesta
Flugtvej
Poistumisreitti
Дсьмпт дйбцхгЮт
Menekülési út
Put za bijeg
Via di fuga
Fluktretning
Vluchtweg
Droga ucieczki
Calea de evacuare
Путь спасения
Flyktväg
Úniková cesta
Pot za umik
Kaçýþ yolu
15
D
16
2 ½
17
19
C
F
45°
18
C
1/10
4 °5
45°
F
1/3
20
4
3
4
3
21
14
13
22
36
17