Atika BKS 45 User Manual 2

BKS 45
Seite 2
Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Page 17
Original instructions – Safety instructions – Spare parts
Page 31
Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange
Side 46
Original brugsanvisning – Sikkerhedsanvisninger – Reservedele
Side 60
Alkuperäiset ohjeet - Turvaohjeet - Varaosat
Pagina 74
Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio
Side 89
Original bruksanvisning – Montering – Reservedeler
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing – Veiligheidsinstructies –
Reserveonderdelen
Bruksanvisning i original – Säkerhetsanvisningar – Reservdelar
Blz. 103
Sidan 118
IInnhhaalltt
EG-Konformitätserklärung 2 Lieferumfang 2 Betriebszeiten 2 Symbole auf der Kettensäge 3 Symbole Betriebsanleitung 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 3 Restrisiken 3 Sicherheitshinweise 4
Persönliche Schutzkleidung 4
Vor dem Sägen 4
Bedienung 4
Während des Sägens 5
Sägenrückschlag 5
Allgemeine Hinweise 6
Sicherer Umgang mit Kraftstoffen 6
Arbeitshinweise (Sägetechniken) 7 Zusammenbau 8
Montage Führungsschiene und Sägekette 8
Sägekette spannen 8
Vorbereiten zur Inbetriebnahme 8
Kettenschmierung 8
Sägekettenöl auffüllen 8
Prüfen der Kettenschmierung 9
Tanken 9
Das Mischen 9
Betanken der Kettensäge 9
Inbetriebnahme 10
Kettenbremse 10
Prüfen der Kettenbremse 10
Anwerfen der Kettensäge 10
Starten bei kaltem Motor 10
Stoppen des Motors 10
Starten bei warmem Motor 10
Wartung und Reinigung 11
Regulieren der Kettenschmierung
Sägekette und Führungsschiene
Schärfen der Sägekette
Reinigen der Führungsschiene
Kettenrad
Luftfilter
Kraftstofffilter
Zündkerze überprüfen/auswechseln
Zündfunke prüfen
Kettenfänger
Schalldämpfer/Austrittsöffnung
Vergaser einstellen (Leerlaufdrehzahl)
Reinigung
Transport 13 Lagerung 13 Garantie 13 Wartungs- und Reinigungsplan 14 Mögliche Störungen 15 Technische Daten 16 Gerätebeschreibung / Ersatzteile 16
11 11 11 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13
EEGG--KKoonnffoorrmmiittäättsseerrkklläärruunngg
entsprechend der EG-Richtlinie
bis 28.12.2009: 98/37 EG ab 29.12.2009: 2006/42/EG
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97 59229 Ahlen - Germany
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Benzinkettensäge Typ BKS 45
Seriennummer: siehe letzte Seite
konform ist mit den Bestimmungen der o. a. EG-Richtlinien, sowie mit den Bestimmungen folgender weiterer Richtlinien:
2004/108/EG und 2000/14/EG
Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt: EN ISO 11680-1:2008
Konformitätsbewertungsverfahren: 2000/14/ EG - Anhang V Gemessener Schallleistungspegel L
Garantierter Schallleistungspegel L
113,7 dB (A).
WA
114 dB (A).
WA
EG-Baumusterprüfung durchgeführt durch: Intertek Deutschland GmbH
Bescheinigungs-Nr.: 09SHW2074-01
Ahlen, 05.05.2010 A. Pollmeier, Geschäftsleitung
LLiieeffeerruummffaanngg
Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des Kar-
tons auf
> Vollständigkeit > evtl. Transportschäden
Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem Händler, oder Her­steller mit. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
1 Kettensäge 1 Rundfeile 1 Führungsschiene 1 Betriebsanleitung 1 Sägekette 1 Montage und Bedienungsblatt 1 Kettenschutz 1 Garantieerklärung 1 Kraftstoff-Mischbehälter Montagezubehör
BBeettrriieebbsszzeeiitteenn
Gemäß der Maschinenlärmschutzverordnung vom September 2002 dürfen Kettensägen in reinen, allgemeinen und besonde­ren Wohngebieten, Kleinsiedlungsgebieten, Sondergebieten, die der Erholung dienen, Kur- und Klinikgebieten und Gebieten für die Fremdenbeherbergung sowie auf dem Gelände von Krankenhäusern und Pflegeanstalten an Sonn- und Feiertagen sowie an Werktagen von 20.00 bis 7.00 Uhr nicht in Betrieb genommen werden.
2
Bitte beachten Sie auch die regionalen Vorschriften zum Lärmschutz.
SSyymmbboollee aauuff ddeerr KKeetttteennssääggee
Warnung! Die Kettensäge kann ernsthafte Verlet­zungen verursachen!
Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten.
Gefahr durch Rückschlag! Nicht mit der Füh­rungsschienenspitze sägen.
Benzin und Öl sind feuergefährlich und können explodieren. Feuer, offenes Licht und Rauchen verboten.
Halten Sie die Kettensäge während des Arbeitens immer mit beiden Händen.
Schutzkleidung mit Schnittschutz tragen.
Schutzhelm, Augen- und Gehörschutz tragen.
Schutzhandschuhe tragen.
Schutzschuhe tragen!
Kraftstoffgemisch 40:1
Motor ausschalten!
Sägekettenöl
Tanken, Kraftstoffgemisch
Laufrichtung der Kettenglieder beachten
Kettenbremse: l gelöst Kettenbremse: = ausgelöst
Choke: Chokehebel ziehen: Startposition (kalter Motor)
Chokehebel eingedrückt: Betriebsposition (warmer Motor)
Kettenschmierung einstellen
Drohende Gefahr oder gefährliche Situation. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann Verletzungen zur Folge haben oder zu Sachbeschädigung führen.
Wichtige Hinweise zum sachgerechten Umgang.
L
C
Â
Â
Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störun­gen führen.
Benutzerhinweise. Diese Hinweise helfen Ihnen, alle Funktionen optimal zu nutzen.
Montage, Bedienung und Wartung. Hier wird Ihnen genau erklärt, was Sie tun müssen.
Wichtige Hinweise für umweltgerechtes Verhalten.
Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Umwelt­schäden führen.
Nehmen Sie bitte das beiliegende Montage- und Bedienungsblatt zur Hand, wenn im Text auf die Bild-Nr. verwiesen wird.
BBeessttiimmmmuunnggssggeemmääßßee VVeerrwweenndduunngg
Die Kettensäge ist nur für das Sägen von Holz im Freien
geeignet.
Die Kettensäge nicht zum Sägen von Baustoffen und Kunst-
stoffen verwenden.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die
Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Montage, Betriebs-, Wartungs- und Instandsetzungsbedingungen und die Befolgung der in der Anleitung enthaltenen Sicherheits­hinweise.
Jeder weiter darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden je­der Art haftet der Hersteller nicht: Das Risiko trägt allein der Benutzer.
SSyymmbboollee BBeettrriieebbssaannlleeiittuunngg
RReessttrriissiikkeenn
Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung können trotz
Einhaltung aller einschlägigen Sicherheitsbestimmungen auf­grund der durch den Verwendungszweck bestimmten Konstruk­tion noch Restrisiken bestehen.
Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Sicherheits­hinweise“ und die „Bestimmungsgemäße Verwendung“, sowie die Betriebsanleitung insgesamt beachtet werden.
Rücksichtnahme und Vorsicht verringern das Risiko von Perso­nenverletzungen und Beschädigungen.
Rückschlaggefahr bei Berührung der Führungsschienen-
spitze mit einem festen Gegenstand.
Verletzungsgefahr der Finger und Hände durch das Werk-
zeug (Sägekette).
Verletzung durch weggeschleuderte Werkstückteile. Beeinträchtigung des Gehörs bei länger andauernden Arbei-
ten ohne Gehörschutz.
3
Verbrennungsgefahr bei Berührung heißer Bauteile. Gefahr einer Kohlenmonoxidvergiftung bei Verwendung des
Gerätes in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen
Brandgefahr. Des Weiteren können trotz aller getroffenen Vorkehrungen nicht
offensichtliche Restrisiken bestehen.
SSiicchheerrhheeiittsshhiinnwweeiissee
Beachten Sie die folgenden Hinweise, um sich selbst und andere vor möglichen Verletzungen zu schützen.
Lesen und beachten Sie deshalb vor Inbetriebnahme die­ses Erzeugnisses die folgenden Hinweise und die Unfall­verhütungsvorschriften Ihrer Berufsgenossenschaft bzw. die im jeweiligen Land gültigen Sicherheitsbestimmungen, um sich selbst und andere vor möglichen Verletzungen zu schützen.
Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf.
L
Reparaturen am Gerät haben durch den Hersteller, bzw. von ihm benannte Firmen zu erfolgen.
Wer mit der Kettensäge arbeitet, muss eine dem vorgese-
henen Einsatz entsprechende Ausbildung (Motorsägenlehr­gang) vorweisen können und mit dem Gebrauch der Ketten­säge und der Personenschutzausrüstung vertraut sein.
Minderjährige dürfen nicht mit der Kettensäge arbeiten. Seien Sie aufmerksam. Achten Sie darauf, was Sie tun.
Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Mo­ment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Machen Sie sich vor Gebrauch mit Hilfe der Betriebsanlei-
tung mit dem Gerät vertraut.
Benützen Sie das Gerät nicht für Zwecke, für das es nicht
bestimmt ist (siehe Bestimmungsgemäße Verwendung).
Persönliche Schutzausrüstung
Arbeiten Sie niemals ohne geeignete Schutzausrüs-
tung:
tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, sie kön-
nen von beweglichen Teilen erfasst werden
ein Haarnetz bei langen Haaren
geprüfter Schutzhelm in Situationen, bei denen mit Kopf-
verletzungen gerechnet werden muss (z. B. beim Fällen und Entasten von Bäumen).
Gesichtsschutz
Gehörschutz
Schutzjacke mit Signalfarbe
Hosen und Handschuhe mit Schnittschutz
rutschfeste Stiefel (Sicherheitsschuhe) mit Schnittschutz
und Zehenschutzkappe
Feuerlöscher und Spaten (es können während des Sä-
gens Funken entstehen)
Erste-Hilfe-Material
Ggf. Mobiltelefon
Sicherheitshinweise - Vor dem Sägen
Führen Sie vor Inbetriebnahme und regelmäßig während des Sägens folgende Überprüfungen durch. Beachten Sie die entsprechenden Abschnitte in der Betriebsanleitung:
+ Ist die Kettensäge komplett und vorschriftsmäßig montiert? + Ist die Kettensäge in gutem und sicherem Zustand? + Verwenden Sie nur eine geeignete Führungsschienen- und
Sägekettenkombination, wie in „Technische Daten“ be­schrieben. Falsche Kombinationen erhöhen die Rück­schlaggefahr (Kickback)!
+ Ist der Öltank (Kettenschmierung) gefüllt?
Überprüfen Sie den Ölstand regelmäßig. Füllen Sie Säge­kettenöl sofort nach, damit die Sägekette nicht trocken läuft.
+ Ist die Sägekette richtig gespannt?
Beachten Sie die Punkte im Abschnitt „Sägekette spannen“.
+ Ist die Sägekette richtig geschärft?
Verwenden Sie nur gut geschärfte Sägeketten, da stumpfe Sägeketten nicht nur die Rückschlaggefahr erhöhen, son­dern auch den Motor belasten.
+ Ist die Kettenbremse gelöst und arbeitet sie einwandfrei?
Beachten Sie die Punkte im Abschnitt „Prüfen der Ketten­bremse“.
+ Sind die Handgriffe sauber und trocken – frei von Öl und
Harz?
+ Stellen Sie vor Beginn der Arbeit sicher, dass:
sich im Arbeitsbereich keine weiteren Personen, Kinder
oder Tiere aufhalten
hindernisfreies Rückweichen für Sie sichergestellt ist
der Fußbereich frei von allen Fremdkörpern, Gestrüpp
und Ästen ist.
sicherer Stand gewährleistet ist.
Ist der Arbeitsplatz frei von Stolpergefahren? Halten Sie
Ihren Arbeitsbereich in Ordnung! Unordnung kann Unfälle zur Folge haben - Stolpergefahr!
Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse:
Arbeiten Sie nicht auf Schnee, Eis oder frisch geschäl-
tem Holz – Rutschgefahr!
Arbeiten Sie nicht bei unzureichenden Lichtverhältnissen
(z. B. bei Nebel, Regen, Schneetreiben oder Dämme­rung). Sie können Einzelheiten im Fallbereich nicht mehr erkennen – Unfallgefahr!
Verwenden Sie die Kettensäge nicht in der Nähe von
brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen - Brandgefahr!
Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle oder Gefahren,
die gegenüber anderen Personen oder deren Eigentum auf­treten.
Haben Sie die Hinweise gelesen und verstanden?
Sicherheitshinweise - Bedienung
 Sägen Sie niemals einhändig. Halten Sie
die Kettensäge immer mit beiden Händen fest, lin­ke Hand am vorderen Handgriff (4) und rechte Hand am hinteren Handgriff (29).
 Halten Sie die Kettensäge leicht rechts vom eigenen
Körper.
Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für
sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
+ Arbeiten Sie niemals
4
mit gestreckten Armen
an schwer erreichbaren Stellen
über Schulterhöhe
auf einer Leiter, einem Arbeitsgerüst oder einem Baum
stehend.
+ Betätigen Sie beim Baumaufsuchen die Kettenbremse. + Bei Arbeitspausen ist die Kettensäge so abzusichern (Ket-
tenschutz anbringen, Kettenbremse aktivieren) und abzule­gen, dass niemand gefährdet wird. Kettensäge vor unbefug­tem Zugriff sichern.
Sicherheitshinweise - Während des Sägens
+ Arbeiten Sie nie allein. Halten Sie ständig Ruf- und Sicht-
kontakt zu anderen Personen, damit im Notfall sofort Hilfe geleistet werden kann.
+ Stoppen Sie sofort den Motor bei drohender Gefahr oder im
Notfall.
+ Lassen Sie die Säge nie unbeaufsichtigt laufen. + Die Motorsäge produziert Schadstoffe! Lassen Sie die
Kettensäge nie in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen laufen. Sorgen Sie für ausreichenden Luftaus­tausch, wenn Sie in Senken, Gräben oder beengten Umge­bungen arbeiten. Es besteht die Gefahr einer Kohlenmo- noxidvergiftung oder Erstickungstod!
+ Beenden Sie sofort die Arbeit wenn körperliche Beschwer-
den auftreten (z. B. Kopfschmerzen, Schwindel, Übelkeit, usw.) - Es besteht eine erhöhte Unfallgefahr!
+ Â Beim Einschalten ist die Kettensäge sicher abzustüt-
zen und festzuhalten. Kette und Führungsschiene müssen frei stehen.
+ Beginnen Sie mit dem Schneiden erst, wenn die Sägekette
die volle Drehzahl erreicht hat.
+ Überlasten Sie die Maschine nicht! Sie arbeiten besser und
sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
+ Legen Sie Pausen während des Sägens ein, damit sich der
Motor abkühlen kann.
+ Stellen Sie die heißgelaufene Kettensäge nicht ins trockene
Gras oder auf brennbare Gegenstände.
+ Fassen Sie niemals Schalldämpfer und Motor an, während
die Säge läuft oder kurz nachdem sie gestoppt wurde. Verbrennungsgefahr!
+ Berühren Sie niemals mit der laufenden Säge Drahtzäune
oder den Boden.
+ Achten Sie darauf, dass das Holz frei ist von Fremdkörpern
(Steine, Nägel usw.).
+ Sorgen Sie dafür, dass sich das Holz während des Sägens
nicht verdreht.
+ Sägen Sie gesplittertes Holz mit Vorsicht. Es besteht Verlet-
zungsgefahr durch mitgerissene Holzstücke.
+ Vermeiden Sie Sägenrückschlag durch korrekte Führung
der Kettensäge.
Beachten Sie: Sicherheitshinweise - Sägenrückschlag
+ Â Benutzten Sie den Krallenanschlag (31) zur Fixierung
der Kettensäge auf dem Holz. Verwenden Sie den Krallen­anschlag während des Sägens als Hebel.
+ Benutzen Sie die Kettensäge nicht zum Heben oder Bewe-
gen von Holz.
+ Lassen Sie die Kettensäge arbeiten, indem Sie über den
Krallenanschlag leichten Hebeldruck erzeugen. Drücken Sie beim Sägen nicht mit Kraft.
+ Setzen Sie beim Sägen von stärkeren Ästen oder Stämmen
den Krallenanschlag an einem tieferen Punkt nach. Zum Nachsetzen lösen Sie den Krallenanschlag aus dem Holz und setzen Sie ihn erneut tiefer an. Entfernen Sie dabei die Säge nicht aus dem Schnitt.
+ Seien Sie am Ende eines Sägeschnittes vorsichtig. Sobald
die Säge aus dem Holz tritt, verändert sich die Gewichts­kraft. Es besteht Unfallgefahr für Beine und Füße.
+ Entfernen Sie die Kettensäge nur mit laufender Sägekette
aus dem Schnitt.
+ Verklemmt sich die Sägekette im Holz, Gerät sofort aus-
schalten. Verwenden Sie einen Keil, um die Führungsschie­ne wieder frei zu bekommen.
Vibrationen
Wenn Personen mit Blutkreislaufstörungen zu oft Vibratio-
nen ausgesetzt werden, können Schädigungen am Nervensys­tem oder an Blutgefäßen auftreten. Sie können die Vibrationen reduzieren:
- durch kräftige, warme Arbeitshandschuhe
- Verkürzung der Arbeitszeit (mehrere lange Pausen einle-
gen) Gehen Sie zum Arzt, wenn Ihre Finger anschwellen, Sie sich unwohl fühlen oder die Finger gefühllos werden.
Sicherheitshinweise - Sägenrückschlag
Was versteht man unter Sägenrückschlag?
Sägenrückschlag ist das plötzliche Hoch- und Zu-
rückschlagen der laufenden Kettensäge in Rich-
tung des Bedieners. Dies entsteht, wenn
Â
sichtigt) oder andere feste Gegenstände berührt.
die Sägekette an der Führungsschienenspitze klemmt.
Die Kettensäge reagiert unkontrolliert und verursacht häufig
schwere Verletzungen beim Bediener.
Gehen Sie seitliche Schnitte, Schräg- und Längsschnitte mit erhöhter Vorsicht an, weil hier der Krallenanschlag nicht angesetzt wird.
Wie kann ich Sägenrückschlag vermeiden?
 Die Kettensäge immer fest mit beiden Händen hal-
ten.
 Sägen Sie zur besseren Kontrolle mit der Unterkante
der Führungsschiene. Setzen Sie dabei die Kettensäge im­mer so flach wie möglich an.
 Nie mit der Führungsschienenspitze sägen.  Sägen mit der Oberkante kann einen Sägenrück-
schlag erzeugen, wenn die Sägekette klemmt oder auf ei­nen festen Gegenstand im Holz trifft.
Nur mit laufender Sägekette den Schnitt beginnen. Nur mit korrekt geschärfter und gespannter Sägekette arbei-
ten.
die Führungsschienenspitze das Sägegut (unbeab-
5
 Den Krallenanschlag (31) als Hebel benutzen.
  Nie über Schulterhöhe arbeiten. Nie mehrere Äste auf einmal durchsägen. Beim Entlasten
darauf achten, dass kein anderer Ast berührt wird.
 Beim Ablängen möglichst einen Sägebock verwen-
den.
Stechschnitte dürfen nur von geschultem Personal durchge-
führt werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Schalten Sie die Maschine ab, bei:
Berühren der Kettensäge mit Erdreich, Stei-
nen, Nägeln oder sonstigen Fremdkörpern B sofort Kette und Führungsschiene überprüfen
Reparaturarbeiten
Wartungs- und Reinigungsarbeiten
Beseitigung von Störungen
Transport
Nachspannen der Kette
Kettenwechsel
Verlassen der Maschine (auch bei kurzzeitiger Unterbre-
chung)
Pflegen Sie Ihre Kettensäge mit Sorgfalt:
Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise
zur Schmierung und für den Werkzeugwechsel.
Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber, um besser
und sicherer arbeiten zu können.
Halten Sie Handgriffe trocken und frei von Harz, Öl und
Fett.
Überprüfen Sie die Maschine auf eventuelle Beschädigun-
gen:
Vor weiterem Gebrauch des Gerätes müssen Schutzvor-
richtungen sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestim­mungsgemäße Funktion untersucht werden. Betreiben Sie das Gerät nur mit kompletten und korrekt angebrach­ten Schutzeinrichtungen und ändern Sie an der Maschi­ne nichts, was die Sicherheit beeinträchtigen könnte.
Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei
funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschä­digt sind. Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um einwandfreien Betrieb der Säge sicherzustellen.
Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen
sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repa­riert oder ausgewechselt werden, soweit nichts anderes in der Betriebsanleitung angegeben ist.
Beschädigte oder unleserliche Sicherheitsaufkleber sind
zu ersetzen.
Lassen Sie kein Werkzeug stecken!
Überprüfen Sie stets vor dem Einschalten, dass alle Werk­zeuge entfernt sind.
Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen, ver-
schlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Nehmen Sie keine weiteren Reparaturen, als im Kapitel
„Wartung“ beschrieben sind, an der Maschine vor, son­dern wenden Sie sich direkt an den Hersteller, bzw. zu­ständigen Kundendienst.
Reparaturen an anderen Teilen der Maschine haben durch
den Hersteller bzw. einer seiner Kundendienststellen zu erfolgen.
Nur Originalersatz-, Zubehör- und Sonderzubehörteile
verwenden. Durch den Gebrauch anderer Ersatzteile und anderen Zubehörs können Unfälle für den Benutzer ent­stehen. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Her­steller nicht.
Sicherheitshinweise - Sicherer Umgang mit Kraftstoffen
Kraftstoffe und Kraftstoffdämpfe sind feuergefähr­lich und können beim Einatmen und auf der Haut schwere Schäden verursachen. Beim Umgang mit Kraftstoff ist daher Vorsicht geboten und für eine
Beim Tanken nicht rauchen und offenes Feuer vermeiden. Tragen Sie beim Tanken Handschuhe. Tanken Sie nicht in geschlossenen Räumen. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen. Öffnen Sie den Tankverschluss vorsichtig, damit evtl. vor-
gute Belüftung zu sorgen.
handener Überdruck abgebaut werden kann.
Achten Sie darauf, Kraftstoff oder Öl nicht zu verschütten.
Säubern Sie die Kettensäge sofort, wenn Sie Kraftstoff oder Öl verschüttet haben. Wechseln Sie Ihre Kleidung sofort, wenn Sie Kraftstoff oder Öl darüber verschüttet haben.
C Achten Sie darauf, dass kein Kraftstoff ins Erdreich ge-
langt.
Verschließen Sie den Tankverschluss nach dem Betanken
wieder sorgfältig und achten Sie darauf, dass er sich wäh­rend des Betriebes nicht löst.
Achten Sie darauf, dass Tankdeckel und Benzinleitungen
dicht sind. Bei Undichtigkeiten dürfen Sie das Gerät nicht in Betrieb nehmen.
Nie eine Säge mit beschädigtem Zündkabel und Kerzenste-
cker benutzen! Gefahr von Funkenbildung!
Transportieren und lagern Sie Kraftstoffe nur in dafür zuge-
lassenen und gekennzeichneten Behältern.
Halten Sie Kinder von Kraftstoffen fern. Transportieren und lagern Sie Kraftstoffe nicht in der Nähe
von brennbaren oder leicht entzündlichen Stoffen sowie Funken oder offenem Feuer.
Entfernen Sie sich zum Starten des Gerätes mindestens
drei Meter vom Tankplatz.
AArrbbeeiittsshhiinnwweeiissee -- SSääggeetteecchhnniikkeenn
Zusätzliche Hinweise zum Sägen von Stämmen
+ Â Legen Sie den Stamm zum Sägen niemals auf dem
Erdboden ab. Den Stamm so abstützen, dass sich der Schnitt nicht schließt und die Sägekette klemmt. Verwenden Sie eine sichere Auflage (z. B. Sägebock). Vermeiden Sie Bodenberührung mit der Führungsschienenspitze oder Sä­gekette.
6
+ Richten Sie kürzere Stämme vor dem Sägen ein und klem-
men diese fest.
+ Vermeiden Sie das Schneiden von dünnem Gehölz oder
Schnittholz. Die Kettensäge ist für diese Arbeiten nicht ge­eignet.
+ Führen Sie Längsschnitte mit besonderer Sorgfalt aus, da
der Krallenanschlag nicht verwendet wird. Sie vermeiden Sägenrückschlag, indem Sie die Säge in einem flachen Winkel führen.
+ Stehen Sie bei Arbeiten am Hang, immer oberhalb oder
seitlich vom Stamm bzw. des liegenden Sägegutes. Achten Sie auf abrollende Stämme.
Hinweise zum Sägen von Holz unter Spannung
Werden unter Spannung stehende Äste, Bäume oder Holz durch Sägen von der Spannung befreit ist äußerste Vorsicht geboten. Das Sägegut kann völlig unkontrolliert reagieren und zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Solche Arbeiten dürfen nur von geschulten Fachleuten
ausgeführt werden.
 /  /  / Â
Setzen Sie bei allen Arbeiten zuerst immer an der Druck-
n den Entlastungsschnitt und dann den Trennschnitt o
seite
- die Kettensäge kann sonst klemmen oder zurück schlagen.
Holz auf der Oberseite in Zugspannung
Â
n Setzen Sie von unten einen Schnitt (ein Drittel des
Stammdurchmessers) nach oben.
o Setzen Sie dann an gleicher Stelle von oben einen zweiten
Schnitt, der den Stamm durchtrennt.
Â
Holz auf der Unterseite in Zugspannung
n Setzen Sie von oben einen Schnitt (ein Drittel des Stamm-
durchmessers) nach unten.
o Setzen Sie dann an gleicher Stelle von unten einen zwei-
ten Schnitt, der den Stamm durchtrennt.
 Starke Stämme und starke Spannung
n Setzen Sie von unten einen Schnitt (ein Drittel des
Stammdurchmessers) nach oben.
o Setzen Sie dann mit Abstand zum ersten Schnitt von oben
einen zweiten Schnitt, der den Stamm durchtrennt.
Hinweise zum Baumschnitt
 Stufenschnitt
n Setzen Sie von unten den ersten Schnitt (ein Drittel des
Stammdurchmessers).
o Auf gleicher Höhe vom 1. Schnitt setzen Sie von oben
den zweiten Schnitt, der den Ast durchtrennt.
p Scheiden Sie zum Entfernen des Reststückes den Ast
dicht am Stamm von oben ab.
Hinweise zum Fällen von Bäumen
Solche Arbeiten dürfen nur von geschulten Fachleuten
ausgeführt werden.
+ Beachten Sie die Länge der Führungsschiene. Es dürfen
nur Bäume gefällt werden, deren Stammdurchmesser klei­ner ist als die Führungsschienenlänge.
+ Â
+ Â + Â
+ Â Legen Sie vor dem Fällen des Baumes die Fallrich-
+ Säubern Sie den Arbeitsbereich am Stamm von störenden
+ Säubern Sie den Stammfuß gründlich – Sand, Steine und
+ Berücksichtigen Sie den Gesundheitszustand des Baumes –
 Baumfälltechnik:
Sichern Sie vor dem Fällen den Gefahrenzone (D).
Achten sie darauf, dass sich keine Personen oder Tiere
im Fallbereich aufhalten. Es besteht Lebensgefahr!
Der Mindestabstand zum nächsten Arbeitsplatz muss
2 ½ Baumlängen betragen.
Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich um den
Stamm frei ist von Stolpergefahren und Sie einen hinde­rungsfreien Fluchtweg (F) haben.
tung (C) fest. Berücksichtigen Sie dabei den Schwerpunkt der Baumkrone, Nachbarbäume, Hangrichtung, Gesund­heitszustand des Baumes und die Windrichtung. Auf dieser Seite wird die Fällkerbe eingeschnitten.
Ästen, Gestrüpp und Hindernissen und sorgen Sie so für ei­nen sicheren Stand.
anderen Fremdkörper machen die Sägekette stumpf oder können sie beschädigen.
seien Sie vorsichtig bei Stämmen mit
Schäden oder Totholz
(dürres, morsches oder abgestorbenes Holz).
B Sägen Sie eine ca. 1/3 des Baumdurchmessers tiefe
Fällkerbe in den Stamm. Setzen Sie zuerst den waage­rechten Schnitt und dann als zweites einen Schnitt von oben im Winkel von ca. 45°.
B Warnruf "Achtung" oder "Baum fällt" abgeben, bevor
Sie mit dem Fällschnitt beginnen.
B Sägen Sie nun auf der gegenüberliegenden Seite des
Stammes einen waagerechten Fällschnitt. Dieser Schnitt sollte etwas höher (ca. 4 cm) angesetzt werden als der waagerechte Schnitt der Fällkerbe.
B Auf keinen Fall den Stamm durchsägen. Es müssen ca.
1/10 des Stammdurchmessers stehen bleiben. Falls der Baum vorzeitig zu fallen beginnt, sofort die die Kettensä­ge aus dem Schnitt ziehen und zurück oder zur Seite tre­ten.
B Treiben Sie einen Keil in den waagrechten Fällschnitt,
um den Baum zu Fall zu bringen.
B Achten Sie, wenn der Baum zu fallen beginnt, auf herun-
terfallende Äste oder Zweige.
7
ZZuussaammmmeennbbaauu
MMoonnttaaggee FFüühhrruunnggsssscchhiieennee uunndd SSääggeekkeettttee
Verletzungsgefahr!
Schalten Sie bei Arbeiten an der Führungs­schiene und der Sägekette immer den Motor aus und tragen Sie Schutzhandschuhe!
 Stellen Sie die Kettensäge auf eine gerade Fläche und
lösen Sie die Kettenbremse. Drücken Sie den vorderen Handschutz (3) gegen den vorderen Handgriff (4).
Â
Entfernen Sie die Abdeckung (13).
Â
Legen Sie die Führungsschiene auf.
Legen Sie die Sägekette über die Kupplung (17) auf das dahinter liegende Kettenrad (18) Â
und führen
Sie die Sägekette in den umlaufenden Führungsschlitz der Führungsschiene ein.
Achten Sie auf die richtige Laufrichtung der Ket-
tenglieder!
Achten Sie beim Einbau darauf, dass die Ketten-
glieder richtig im Führungsschlitz und am Kettenrad liegen.
Â
Drehen Sie die Kettenspannschraube (15) gegen den
Uhrzeigersinn, bis der Kettenspannzapfen (16) in End­position steht.
Â
Bringen Sie die Abdeckung (13) wieder an und ziehen
Sie die Befestigungsmuttern (14) handfest an.
Der Kettenspannzapfen (16) muss in die entspre-
chende Bohrung der Führungsschiene greifen. Spannen Sie die Sägekette wie im Abschnitt „Sägeket­te spannen“ beschrieben.
SSääggeekkeettttee ssppaannnneenn
Verletzungsgefahr!
Schalten Sie bei Arbeiten an der Führungs-
schiene und der Sägekette immer den Motor aus und tragen Sie Schutzhandschuhe!
 Lösen Sie die Befestigungsmuttern (14) um max. 1
Umdrehung.
Â
Heben Sie die Spitze der Führungsschiene leicht an
und drehen Sie die Kettenspannschraube (15) im Uhr­zeigersinn, bis die richtige Kettenspannung erreicht ist.
Â
Die Sägekette ist richtig gespannt, wenn sie in der Mitte
der Führungsschiene um ca. 3 - 4 mm angehoben wer­den kann.
Drehen Sie die Kettenspannschraube gegen den Uhr­zeigersinn, wenn die Sägekette zu stark gespannt ist.
Prüfen Sie, ob die Kettenglieder richtig im Führungs­schlitz der Führungsschiene liegen.
Ziehen Sie die Befestigungsmuttern (14) wieder fest.
Überprüfen Sie die Sägekettenspannung:
B vor Arbeitsbeginn B nach den ersten Schnitten B während des Sägens regelmäßig alle 10 Minuten
Mit einer richtig gespannten Sägekette und ausreichender
Schmierung erhöhen Sie die Lebensdauer der Kette.
LBitte beachten Sie folgendes:
B eine neue Sägekette muss öfters nachgespannt werden B bei Erwärmung der Kette auf Betriebstemperatur dehnt sie
sich aus und muss nachgespannt werden.
Nach Beendigung der Sägearbeiten die Sägekette wie­der entspannen, denn bei Abkühlung würden sonst zu hohe Spannungen in der Sägekette entstehen.
B flattert die Kette oder tritt sie aus der Führung heraus, sofort
nachspannen.
VVoorrbbeerreeiitteenn zzuurr IInnbbeettrriieebbnnaahhmmee
Die Kettensäge wird nicht mit Sägekettenöl und
L
Kraftstoff befüllt ausgeliefert.
Befüllen Sie wie unter "Kettenschmierung" und "Tanken" be­schrieben die Kettensäge.
Kettenschmierung
Betreiben Sie die Kettensäge nie ohne Kettenschmie­rung. Die Benutzung ohne Sägenkettenöl führt zur
L
Beschädigung der Sägekette und Führungsschiene.
Die Lebensdauer und Schnittleistung der Kette hängt von der optimalen Schmierung ab. Während des Betriebes wird die Sägekette automatisch mit Öl benetzt.
Sägekettenöl auffüllen
Schalten Sie den Motor aus und tragen Sie Schutzhandschuhe! Haut- und Augenkontakt vermeiden!
Legen Sie die Kettensäge auf eine geeignete Unterlage
Â
und schrauben Sie den Öltankverschluss (11) auf.
C Befüllen Sie den Öltank mit biologisch abbaubarem
Sägenkettenöl (Bestell-Nr.: 400144). Verwenden Sie zum leichteren Befüllen einen Trichter.
Achten Sie beim Befüllen darauf, dass kein Schmutz
in den Öltank gelangt. Schrauben Sie den Öltankverschluss wieder zu.
Verwenden Sie niemals recyceltes Öl oder Altöl. Bei Ver-
wendung von nicht für Kettensägen zugelassenem Öl erlischt die Garantie.
8
Prüfen der Kettenschmierung
Benutzen Sie nie die Kettensäge ohne funktionierende
Kettenschmierung.
Sie überprüfen die Funktion der automatischen Kettenschmie­rung, indem Sie die Kettensäge einschalten und sie mit der Spitze in Richtung eines Kartons oder Papiers auf dem Boden halten.
Berühren Sie den Boden nicht mit der Kette. Sicherheitsab­stand von 20 cm einhalten. Zeigt sich beim Überprüfen eine zunehmende Ölspur, arbeitet die Öl-Automatik einwandfrei. Zeigt sich trotz vollem Öltank keine Ölspur:
Â
Reinigen Sie den Ölflusskanal (19).
B Sollte dies zu keinem Erfolg führen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Â
Regulieren Sie die Kettenschmierung:
Siehe Hinweise auch unter Wartung/Reinigung
Punkt: "Regulierung der Kettenschmierung".
TTaannkkeenn
Benzin: Oktanzahl mindestens 91 ROZ, bleifrei
+ Füllen Sie kein verbleites Benzin, Diesel oder andere nicht + Verwenden Sie kein Benzin mit einer Oktanzahl kleiner als
+ Wenn Sie kontinuierlich im hohen Drehzahlbereich arbeiten,
Zweitakt-Motoröl: nach Spezifikation JASO FC oder ISO EGD
+ Verwenden Sie nur Zweitakt-Motoröl für luftgekühlte Moto-
DDaass MMiisscchheenn
Mischungsverhältnis 40:1 (Beispiele)
Benzin Zweitaktmotoröl 1 Liter 0,025 Liter 2 Liter 0,050 Liter 5 Liter 0,125 Liter 10 Liter 0,250 Liter
+ Achten Sie auf eine genaue Abmessung der Ölmenge, da
Beim Umgang mit Benzin und Öl ist erhöhte Aufmerksamkeit geboten. Rauchen und offenes Feuer ist nicht zulässig (Explosionsgefahr).
Das Gerät wird mit einer Mischung aus Normal Benzin (bleifrei) und Zweitakt-Motoröl betrieben.
zugelassene Kraftstoffe ein.
91 ROZ. Dies kann durch erhöhte Motortemperaturen zu schweren Motorschäden führen.
sollten Sie Benzin mit einer höheren Oktanzahl verwenden.
C Aus Umweltschutzgründen wird die Verwendung von
bleifreiem Benzin empfohlen.
ren.
sich bei kleinen Kraftstoffmengen eine geringe Abweichung bei der Ölmenge stark auf das Mischungsverhältnis aus­wirkt.
+ Verändern Sie das Mischungsverhältnis nicht, dadurch ent-
stehen vermehrt Verbrennungsrückstände, der Kraftstoff­verbrauch steigt und die Leistung verringert sich, oder der Motor wird beschädigt.
Mischen Sie das Benzin und das Öl in dem mitgelieferten
Kraftstoff-Mischbehälter (38).
Füllen Sie zuerst das Benzin bis zur Markierung "Petrol"
Â
ein.
Füllen Sie danach das Öl bis zur Markierung "oil" ein.
Schütteln Sie die Kraftstoffmischung.
Kraftstoffe sind nur begrenzt lagerfähig. Überlagerte Kraft-
stoffe und Kraftstoffgemische können zu Startproblemen führen. Mischen Sie deshalb nur soviel Kraftstoff, wie Sie in einem Monat verbrauchen.
Lagern Sie Kraftstoffe nur in dafür zugelassenen und ge-
kennzeichneten Behältern. Bewahren Sie Kraftstoffbehälter trocken und sicher auf.
Achten Sie darauf, dass die Kraftstoffbehälter für Kinder
unzugänglich gelagert werden.
C Restkraftstoffe und zur Reinigung benutzte Flüssigkei-
ten müssen vorschriftsmäßig und umweltgerecht entsorgt werden.
BBeettaannkkeenn ddeerr KKeetttteennssääggee
Motor ausschalten und abkühlen lassen!
Schutzhandschuhe tragen!
Haut- und Augenkontakt vermeiden!
Unbedingt "Sicherer Umgang mit Kraftstoff"
beachten.
1. Säubern Sie die Umgebung des Einfüllbereiches. Verunrei-
nigungen im Tank verursachen Betriebsstörungen.
2. Â
Öffnen Sie den Tankverschluss (9) vorsichtig, damit
evtl. vorhandener Überdruck abgebaut werden kann.
3. Schütteln Sie die Kraftstoffmischung vor dem Einfüllen in
den Tank noch einmal.
4. Füllen Sie das Kraftstoffgemisch vorsichtig bis zur Unterkan-
te des Einfüllstutzens ein. Achten Sie darauf, Kraftstoff oder Öl nicht zu verschütten. Säubern Sie die Kettensäge sofort, wenn Sie Kraftstoff oder Öl verschüttet haben.
C Achten Sie darauf, dass kein Kraftstoff ins Erdreich ge-
langt.
5. Verschließen Sie den Tankverschluss nach dem Betanken
wieder sorgfältig und achten Sie darauf, dass er sich wäh­rend des Betriebes nicht löst.
6. Achten Sie darauf, dass Tankdeckel und Benzinleitungen
dicht sind. Bei Undichtigkeiten dürfen Sie das Gerät nicht in Betrieb nehmen.
7. Säubern Sie den Tankverschluss und die Umgebung.
Entfernen Sie sich zum Starten des Gerätes mindes-
tens drei Meter vom Tankplatz.
9
Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor
IInnbbeettrriieebbnnaahhmmee
Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben!
+ Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch:
- das Gerät auf eventuelle Beschädigungen.
- lose Befestigung.
+ Stellen Sie sicher, dass der EIN/AUS-Schalter, die Gashe-
belsperre, der Gashebel und die Kettenbremse vorschrifts­mäßig funktionieren.
Beachten Sie auf jeden Fall die Sicherheitshinweise!
Kettenbremse
 Die Kettenbremse ist ein Schutzmechanismus, der bei zurückschlagender Kettensäge oder automatisch über den vorderen Handschutz (3) ausgelöst wird. Die Sägeket­te stoppt umgehend (< 0,1 sek.).
Prüfen der Kettenbremse
Prüfen Sie vor jedem Arbeitsbeginn die Funktion der Ketten­bremse.
Starten Sie den Motor, siehe „Starten der Kettensäge“.
Halten Sie die Kettensäge mit beiden Händen fest und las-
sen Sie den Motor laufen.
Drücken Sie mit dem Handrücken gegen den vorderen
Â
Handschutz.
Die Sägekette muss sofort stehen bleiben!
Eine Kettensäge ohne Kettenbremsen-Funktion darf nicht benutzt werden. Bitte wenden Sie sich an den Hersteller oder Kundendienst!
Starten der Kettensäge
 Betätigen Sie die Kettenbremse. Drücken Sie den
vorderen Handschutz (3) nach vorn. Nehmen Sie einen sicheren Stand ein
Â
Legen Sie die Kettensäge vor sich auf den Boden, die
Führungsschiene und die Kette zeigen nach links.
Kette und Führungsschiene müssen frei stehen. Stellen Sie die rechte Fußspitze in den hinteren Hand­griff (29) und greifen Sie den vorderen Handgriff (4) mit der linken Hand.
Starten bei kaltem Motor
 Drücken Sie den Kipp-Schalter (8) nach oben.
Ziehen Sie den Chokehebel (7) ganz heraus.
Je nach Außentemperatur muss der Chokehebel ent-
L
sprechend herausgezogen werden.
Kältere Außentemperatur: Choke ganz herausziehen. Wärmere Außentemperatur: Choke halb herausziehen.
Â
Ziehen Sie das Startseil am Anwerfgriff (27) langsam
bis zum Widerstand heraus und ziehen Sie dann schnell und kräftig weiter. Drücken Sie dabei die Kettensäge am vorderen Handgriff (4) nach unten.
Ziehen Sie das Startseil nicht ganz heraus und führen Sie den Anwerfgriff langsam zurück, damit das Anwerfseil richtig aufgewickelt wird.
Sobald der Motor anspringt, drücken Sie den Chokehe­bel ein. Der Motor läuft im Leerlauf.
Â
Lösen Sie die Kettenbremse. Drücken Sie den vorderen
Handschutz (3) zum vorderen Handgriff
. Die Ket-
tensäge ist einsatzbereit.
Betätigen Sie nur den Gashebel (6) bei gelöster Kettenbremse. Eine blockierte Sägekette führt zu Schäden am Kettenantrieb.
Zum Sägen betätigen Sie gleichzeitig die Gashebel­sperre (5) und den Gashebel (6).
Wird der Gashebel losgelassen, stoppt die Sägekette und der Motor läuft im Leerlauf. Wenn die Sägekette
L
trotz nicht eingedrücktem Gashebel läuft, muss die Leerlaufdrehzahl eingestellt werden. (Â „Wartung“)
Stoppen des Motors
 Lassen Sie den Gashebel (6) los.
Drücken Sie den Kipp-Schalter (8) nach unten.
Starten bei warmem Motor
Sie starten die Kettensäge wie unter „Starten bei kaltem Motor“ beschrieben, lassen aber den Chokehebel in der Betriebspositi­on.
WWaarrttuunngg uunndd RReeiinniigguunngg
Vor jeder Wartungs- und Reinigungsarbeit
Motor ausschalten
Stillstand der Kettensäge abwarten
Zündkerzenstecker abziehen
Tragen Sie Schutzhandschuhe zur Vermeidung
von Verletzungen.
Führen Sie Wartungsarbeiten nicht in der Nähe
von offenem Feuer durch. Brandgefahr!
Weitergehende Wartungs- und Reinigungsarbeiten, als die in diesem Kapitel beschrieben, dürfen nur vom Kundendienst durchgeführt werden.
Zum Warten und Reinigen entfernte Sicherheitseinrichtungen müssen unbedingt wieder ordnungsgemäß angebracht und überprüft werden.
Nur Originalteile verwenden. Andere Teile können zu unvorher­sehbaren Schäden und Verletzungen führen.
10
Wartung
Damit eine lange und zuverlässige Nutzung der Kettensäge gewährleistet ist, führen Sie die folgenden Wartungsarbeiten regelmäßig aus. Â Wartungs- und Reinigungsplan.
Überprüfen Sie die Kettensäge auf:
lose oder beschädigte Sägekette
lose Befestigungen
Verschleiß, insbesondere Kette, Führungsschiene und Ket-
tenrad.
verschlissene oder beschädigte Bauteile
Tankverschluss/Öltankverschluss und Kraftstoffleitungen auf
Dichtigkeit.
richtig montierte und intakte Abdeckungen oder Schutzein-
richtungen.
Notwendige Reparaturen oder Wartungsarbeiten sind vor dem Einsatz der Kettensäge durchzuführen.
Regulieren der Kettenschmierung
Schalten Sie den Motor aus!
Die Kettenschmierung ist ab Werk eingestellt. Je nach Holzar­ten und Arbeitstechniken kann die Ölmenge variieren und muss korrigiert werden.
 Regulieren Sie die Kettenschmierung über die Einstellschraube (12), die sich unter dem Gerät befindet.
Gegen den Uhrzeigersinn M große Ölmenge (MAX) Mit dem Uhrzeigersinn M kleine Ölmenge (MIN)
L Die Kettenschmierung ist richtig eingestellt, wenn die
Sägekette während des Betriebs Öl abschleudert.
Sägekette und Führungsschiene
Sägekette und Führungsschiene sind großer Verschleißbean­spruchung ausgesetzt. Wechseln Sie Sägekette und Führungs­schiene umgehend aus, wenn die einwandfreie Funktion nicht gewährleistet ist, Â „Montage Führungsschiene und Sägeket­te“.
Schärfen der Sägekette
Nur mit einer scharfen und sauberen Sägekette können Sie sicher und gut arbeiten. Beschädigte oder falsch geschärfte Sägeketten erhöhen die
Eine Sägekette muss geschärft werden, wenn
½ anstatt Sägespäne nur noch Holzstaub ausgeworfen wird ½ die Kettensäge während des Schneidens durch das Holz
gedrückt werden muss.
Rückschlaggefahr!
L Für den unerfahrenen Benutzer: Lassen Sie die Sägekette
von einem Fachmann/Kundendienst schärfen.
Falls Sie die Sägekette selbst schärfen, beachten Sie die fol­gende Werte und verwenden Sie die mitgelieferte Rundfeile (zusätzliches Sonderzubehör erhalten Sie im Fachhandel).
Sägekettentyp Carlton K2L-BL Rundfeile 3/16“ (Ø 4,8 mm) Tiefenbegrenzerabstand T .028“ (,71 mm) Schärfwinkel α 35° Brustwinkel β 60° Hobelzahnlänge a min. 3 mm
 Spannen Sie die Kettensäge mit der Führungsschiene
fest in einen Schraubstock ein und blockieren Sie die Sägekette. Betätigen Sie die Kettenbremse.
Â
Zum Weiterziehen der Sägekette lösen Sie die Ketten-
bremse.
Feilen Sie mit der mitgelieferten Rundfeile (37) alle
Â
Schärfwinkel (α=35°).
LTätigen Sie nur 2-3 Feilenstriche LDie Schärfwinkel müssen gleich sein. Ungleiche
Schärfwinkel führen zu einem unruhigen Kettenlauf oder zum Kettenriss.
Halten Sie die Feile während des Schärfens im Winkel
Â
von 10° zur Führungsschiene.
Â
Durch Verwendung der Rundfeile und dem richtigen
Schärfwinkel ergibt sich dann der richtige Brustwinkel β.
Â
Die Hobelzahnlängen (a) müssen gleich sein. Ungleiche
Längen können zu einem unruhigen Kettenlauf oder zu Kettenrissen führen.
Â
Wenn alle Schärfwinkel bearbeitet worden sind, ist Ihre
Sägekette scharf, aber sie schneidet möglicherweise nicht. Deshalb muss auch immer ein Tiefenbegrenze­rabstand vorhanden sein (T = Abstand zwischen Tie­fenbegrenzer und Schneidkante).
LVerwenden Sie zum Feilen des Tiefenbegrenze-
rabstandes eine Flachfeile.
Achten Sie darauf, dass Sie die Vorderkante des
Tiefenbegrenzers mit einer Feile abrunden. Die ur­sprüngliche Form des Schneidgliedes muss erhalten bleiben.
L Nehmen Sie beim Schärfen wenig Material ab!
Zum Schärfen Ihrer Sägekette empfehlen wir Ihnen unser Ket­tenschärfgerät KSG 220 (Artikel-Nr.: 302360).
Reinigen der Führungsschiene
 / Â
Kontrollieren und reinigen Sie die Ölaustrittöffnungen (A) der
Führungsschiene und den Führungsschlitz (B) regelmäßig.
Entfernen Sie Grat, der sich gebildet hat, mit einer Flachfeile. Wenden Sie die Führungsschiene nach jedem Kettenwech-
sel / Kettenschärfen, um eine einseitige Abnutzung zu ver­meiden.
L Tauschen Sie beschädigte Führungsschienen sofort
aus.
11
Kettenrad
Die Beanspruchung des Kettenrades ist besonders groß. Über­prüfen Sie die Zähne des Kettenrades regelmäßig auf Abnut­zung oder Beschädigung.
Â
Reinigen Sie das Kettenrad (18) und die Führungs-
schienenbefestigung mit einer Bürste.
Ein abgenutztes oder beschädigtes Kettenrad ver­mindert die Lebensdauer der Sägekette und sollte
L
deswegen unverzüglich vom Kundendienst ausge­tauscht werden.
Luftfilter reinigen
Reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig von Staub und Schmutz, um
- Startschwierigkeiten,
- Leistungseinbußen
- zu hohem Kraftstoffverbrauch vorzubeugen.
Reinigen Sie den Luftfilter ca. alle acht Betriebsstunden. Bei besonders staubigen Verhältnissen öfter.
Â
1. Öffnen Sie die Luftfilterabdeckung (21).
2. Ziehen Sie die Luftfilterkappe (28) ab.
3. Nehmen Sie den Luftfilter (22) heraus.
4. Decken Sie die Ansaugöffnung mit einem sauberen Tuch
ab, damit kein Schmutz in den Vergaser gelangt.
5. Ziehen Sie die beiden Teile des Luftfilters auseinander.
6. Waschen Sie den Luftfilter in lauwarmer Seifenlauge aus.
Pusten oder Blasen Sie Schmutzpartikel nicht aus, es
besteht die Gefahr von Augenverletzungen!
7. Lassen Sie den Luftfilter gut trocknen und setzten Sie ihn
wieder ein.
L Beschädigte Luftfilter müssen sofort ausgewechselt
werden.
Kraftstofffilter auswechseln
Â
Die Kettensäge ist mit einem Kraftstofffilter ausgerüstet. Kon­trollieren Sie ihn regelmäßig und reinigen, bzw. ersetzen sie ihn.
Öffnen Sie dafür den Tankverschluss (9) und ziehen Sie den Kraftstofffilter (10) heraus.
Ist der Filter nur leicht verschmutzt ziehen Sie ihn vorsichtig von der Ölleitung ab und reinigen Sie ihn in Reinigungsbenzin.
L Bei stärkerer Verschmutzung ersetzen Sie den Kraft-
stofffilter.
Zündkerze überprüfen bzw. auswechseln
- Berühren Sie die Zündkerze oder den Kerzenstecker nicht bei laufendem Motor. Hochspannung!
- Verbrennungsgefahr bei heißem Motor.
- Schutzhandschuhe tragen!
Kontrollieren Sie regelmäßig die Zündkerze und den Abstand der Elektroden. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
 Öffnen Sie die Luftfilterabdeckung (21). Â
Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (23) von der Zünd-
kerze (24) ab. Schrauben Sie die Zündkerze mit dem mitgelieferten Montageschlüssel (36) aus.
Â
Der Elektrodenabstand muss 0,6 bis 0,7 mm betragen.
Reinigen Sie die Zündkerze, wenn sie verschmutzt ist. Montieren Sie die Zündkerze in umgekehrter Reihenfol­ge.
Zündkerze nicht zu stark anziehen.
Wechseln Sie die Zündkerze aus:
- alle 100 Stunden oder 1x jährlich (je nachdem, welcher Fall
zuerst eintritt)
- wenn der Isolationskörper beschädigt ist
- bei starkem Elektrodenabbrand
- bei stark verschmutzten oder verölten Elektroden
Verwenden Sie folgende Zündkerzen: NGK-BPMR7A
BOSCH WSR6F
OREGON OPR15Y
Zündfunke prüfen
1. Schrauben Sie die Zündkerze (24) heraus.
2. Stecken Sie den Zündkerzenstecker (23) fest auf.
3. Drücken Sie die Zündkerze mit einer isolierten Zange gegen
das Motorgehäuse (nicht in der Nähe des Kerzenloches).
4. Drücken Sie den Kipp-Schalter nach oben.
5. Ziehen Sie am Startseil.
L Ist kein Funke zwischen den Elektroden sichtbar, kann
die Zündkerze defekt sein.
Kettenfänger
Â
Der Kettenfänger (30) verhindert, dass dem Bediener während des Sägens eine gerissene oder abgesprungene Sägekette entgegenschlägt.
LKontrollieren Sie regelmäßig den Kettenfänger und
ersetzen Sie ihn, wenn er beschädigt ist.
Schalldämpfer / Austrittsöffnung
Â
Kontrollieren Sie regelmäßig, ob sich die Schrauben des
Schalldämpfers (25) gelöst haben. Î Wenn sie locker sind, ziehen Sie sie bei kaltem Motor handfest an.
Ziehen Sie die Schalldämpferschrauben nicht nach, wenn der Motor heiß ist.
L Reinigen Sie regelmäßig die Austrittsöffnung.
12
Vergaser einstellen (Leerlaufdrehzahl)
Der Vergaser ist ab Werk auf die richtige Leerlaufdrehzahl ein­gestellt, so dass dem Motor das richtige Kraftstoff-Luft-Gemisch zugeführt wird.
Eine falsche Vergasereinstellung führt zu schweren Motorschäden. Arbeiten Sie auf keinen Fall mit der Kettensäge weiter!
In folgenden Fällen muss der Vergaser (Leerlaufdrehzahl) korri­giert werden:
- Drehzahl zu hoch (Sägekette läuft im Leerlauf weiter)
- unregelmäßiger Lauf oder mangelnde Beschleunigung
(Leerlaufdrehzahl zu niedrig)
- Anpassung an Wetterverhältnisse, Temperaturen
L Wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt und lassen
Sie eine Vergasereinstellung durchführen.
Reinigen Sie die Kettensäge sorgfältig nach jedem Gebrauch, damit die einwandfreie Funktion erhalten bleibt.
B Reinigen Sie das Gehäuse mit einer weichen Bürste oder
einem trockenen Lappen.
Wasser, Lösungsmittel und Poliermittel dürfen nicht
verwendet werden.
B Â
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze (32) der
Abdeckung (26) und die Motorkühlrippen (33) für die Motor­kühlung frei sind (Gefahr der Überhitzung).
B Säubern Sie die Sägekette bei starker Verschmutzung mit
einem handelsüblichen Kettenreiniger.
B Â
Säubern Sie den Ölflusskanal (19) mit einem saube-
ren Lappen oder einem Pinsel.
B Â
Reinigen Sie das Bremsband (20) an der Abdeckung
(13) mit einem Pinsel.
TTrraannssppoorrtt
RReeiinniigguunngg
Vor jedem Transport
Gerät ausschalten
Stillstand der Kettensäge abwarten
Abdeckung der Führungsschiene anbringen
+ Â Tragen Sie das Gerät am vorderen Hangriff. Die
Führungsschiene zeigt dabei nach hinten.
+ Transportieren Sie das Gerät im KFZ nur im Kofferraum
oder einer separaten Transportfläche. Sichern Sie dabei die Kettensäge gegen Umkippen, Beschädigungen und Auslau­fen von Kraftstoff.
LLaaggeerruunngg
+
Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen, ver­schlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
+ Beachten Sie vor einer längeren Lagerung folgendes, um
die Lebensdauer der Säge zu verlängern und ein leicht­gängiges Bedienen zu gewährleisten:
B Fahren Sie den Vergaser leer. B Führen Sie eine gründliche Reinigung durch. B Entleeren Sie den Kraftstofftank vollständig. B Entfernen Sie das Öl aus dem Öltank. B
C Entsorgen Sie den Restkraftstoff/Sägekettenöl vor-
schriftsmäßig (umweltverträglich)
Tipp:
Einige Kettenöle neigen nach längerer Zeit zur Verkrus­tung. Deswegen sollte das Ölsystem vor einer längeren Lagerung mit einem handelsüblichen Kettensägenreini­ger durchgespült werden. Füllen Sie den Reiniger bis zur Hälfte (ca. 50 ml) in den leeren Öltank. Verschließen Sie den Tank. Lassen Sie die Kettensäge ohne montierte Führungsschiene und Kette solange laufen, bis der gan­ze Reiniger aus der Ölöffnung der Kettensäge ausgetre­ten ist.
B Legen Sie die Sägekette nach dem Reinigen kurz in ein
Ölbad und wickeln Sie sie anschließend in Ölpapier.
GGaarraannttiiee
Bitte beachten Sie die beiliegende Garantieerklärung.
13
WWaarrttuunnggss-- uunndd RReeiinniigguunnggssppllaann
Wartungsarbeiten
vor jedem
Gebrauch
Funktionsprüfung Funktionsprüfung Kundendienst
Führungsschiene
Sägekettenspannung Überprüfen Sägekette
Ein-Ausschalter
Kettenschmierung Prüfen Öltank Reinigen
Kraftstofftank Reinigen
Luftfilter
Zündkerze
Schalldämpfer
Vergaser im Leerlauf
Maschine kpl.
Kettenfänger
Krallenschutz
Sicherheitsaufkleber Ersetzen
Überprüfen Reinigen/wenden 9 Erneuern Überprüfen Auswechseln lassen
Überprüfen Schärfen lassen Ersetzen Funktionsprüfung Auswechseln lassen Funktionsprüfung Erneuern
Prüfen Erneuern
Reinigen Wechseln Reinigen Wechseln
Kontrollieren Wechseln Reinigen Ersetzen Kontrollieren (Kette darf nicht mitlaufen) Einstellen lassen Kontrollieren Reinigen Kontrollieren Ersetzen Kontrollieren Ersetzen
9
9 9
9
9
9
9
9
9
9
9
Gebrauch
Nach jedem
Kettenbremse
9
Gashebel, Gashebelsperre,
Anwerfseil / Rückholfeder
Kraftstoff- und Öltankverschluss
9
9
wöchentlich
9
9
monatlich
Kettenrad
9
jährlich
alle 100 Stunden
9
9 9
9 9 9
Kraftstofffilter
schädigung
Bei Bedarf/ Be-
9
9
9
9 9
9
9
9
9
9
9
9
9
9 9
bei Stilllegung
9 9
9
9
9
9
9
9
9 9 9
9
14
MMöögglliicchhee SSttöörruunnggeenn
Vor jeder Störungsbeseitigung
Gerät ausschalten
Stillstand der Kettensäge abwarten
Kettenbremse betätigen
Zündkerzenstecker abziehen
Handschuhe tragen
Nach jeder Störungsbeseitigung alle Sicherheitseinrichtungen wieder in Betrieb setzen und überprüfen.
Störung Mögliche Ursache Beseitigung
Motor läuft nicht an  Falsche Reihenfolge beim Startvorgang
 Luftfilter verschmutzt  Kraftstofffilter verstopft  Zündkerze ist verrußt  Fehlende Kraftstoffversorgung
 Fehler in der Kraftstoffleitung  Anwerfmechanismus ist defekt
 Motor abgesoffen
 Vergaser defekt
Motor läuft an und stirbt sofort ab Kettensäge arbeitet nicht mit voller Leistung
Kettensäge arbeitet mit Unterbrechungen (stot­tert) Kette läuft nicht.
Kettensäge rupft, vibriert oder sägt nicht richtig
Sägekette wird heiß Â Kein Öl im Tank
Keine Sägekettenschmie­rung
Rauchentwicklung  Falsche Kraftstoffmischung
Bei weiteren Fehlfunktionen setzten Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung.
0 23 82 / 8 92 – 54
0 23 82 / 8 92 – 58 0 23 82 / 8 92 – 65
 Falsche Vergasereinstellung (Leerlaufdreh-
zahl)
 Maschine ist überlastet  Kette ist stumpf/beschädigt  Luftfilter ist verschmutzt  Vergaser ist falsch eingestellt  Schalldämpfer verstopft  Vergaser ist falsch eingestellt  Zündkerze ist verrußt
 Kettenbremse ausgelöst  Kette stumpf/verschlissen  Kettenspannung  Kette nicht richtig montiert (Zähne zeigen in
die falsche Richtung)
 Ölflusskanal verstopft  Kettenspannung zu hoch  Kette stumpf  Kettenschmierung falsch eingestellt  Kein Öl im Tank  Ölflusskanal verstopft  Kettenschmierung falsch eingestellt
 Vergaser ist falsch eingestellt
 Beachten Sie die richtige Startfolge  Luftfilter reinigen/ersetzten  Kraftstofffilter reinigen oder ersetzen.  Zündkerze reinigen oder ersetzen  Tanken. Choke beim Starten in richtige Positi-
on bringen.
 Kraftstoffleitung auf Knicke oder Beschädigun-
gen überprüfen
 Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.  Zündkerze herausschrauben, reinigen und
trocknen; anschließend das Starterseil mehr­mals ziehen; Zündkerze wieder reinschrauben
 Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst  Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst
 Während des Sägens nicht mit Kraft drücken.  Sägekette schärfen oder austauschen  Luftfilter reinigen oder ersetzen  Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst  Austrittsöffnung des Schalldämpfers reinigen  Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst  Zündkerze reinigen oder ersetzen. Zündker-
zenstecker kontrollieren.
 Kettenbremse lösen  Kette schärfen oder austauschen  Kettenspannung überprüfen und einstellen  Kette neu montieren
 Öl nachfüllen  Ölflusskanal reinigen  Kettenspannung einstellen  Kette nachschleifen lassen oder austauschen  Kettenschmierung einstellen  Öl nachfüllen  Ölflusskanal reinigen  Kettenschmierung einstellen  Zweitakt-Öl im Mischverhältnis 40:1 verwen-
den
 Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst
15
TTeecchhnniisscchhee DDaatteenn
Typenbezeichnung BKS 45 Model BKS 45 Max. Motorleistung
1,8 kW Hubraum 45,1 cm³ Leerlaufdrehzahl n0 3000 min Max. Motordrehzahl mit Schneidgarnitur 10000 min
–1
–1
Kettenrad (Zähnezahl/Teilung) 7 / .325" Schnittlänge 440 mm Zündanlage elektronische Zündung Zündkerze NGK-BPMR7A oder vergleichbarer Typ, Â "Wartung" Elektrodenabstand 0,6 – 0,7 mm Kraftstofftank-Inhalt 0,6 l Kraftstoff-Verbrauch bei max. Leistung (nach ISO 7293) 0,9 kg/h Spezifischer Verbrauch bei max. Leistung (nach ISO 7293) 570 g/kWh Mischungsverhältnis (Kraftstoff/Zweitakt-Öl) 40:1 Kettenöltank-Inhalt 0,25 l Ölpumpe automatisch Sägekettentyp K2L-BL (Carlton) Teilung / Treibgliedstärke .325“ ( 8,255 mm) / .058" (1,5 mm) Hand-Arm-Vibration 8,0 m/s
2
Schwingungsemissionswerte nach ISO 22867 Gewicht (Tank leer, ohne Fuhrungsschiene und Kette) ca. 5,1 kg Schalldruckpegel L gemessener Schallleistungspegel L garantierter Schallleistungspegel L
am Arbeitsplatz 104 dB (A) (nach ISO 22868)
PA
WA
WA
GGeerräätteebbeesscchhrreeiibbuunngg // EErrssaattzztteeiillee
113,7 dB (A) (nach Richtlinie 2000/14/EG)
114 dB (A) (nach Richtlinie 2000/14/EG)
Pos. Bestell-Nr. Bezeichnung Pos. Bestell-Nr. Bezeichnung
1 364573 Führungsschiene (Schwert) 21 364566 Luftfilterabdeckung 2 364580 Sägekette (Carlton K2L-BL) 22 364562 Luftfilter 3 364568 Vorderer Handschutz (Kettenbremse) 23 Zündkerzenstecker 4 vorderer Handgriff 24 364551 Zündkerze 5 Gashebelsperre 25 364564 Schalldämpfer 6 Gashebel 26 364512 Abdeckung für Anwerfvorrichtung 7 Chokehebel 27 364513 Anwerfgriff 8 Kipp-Schalter 28 364563 Lufftfilterkappe
9 364503 Tankverschluss f. Kraftstoff 29 Hinterer Griff 10 364504 Kraftstofffilter 30 364561 Kettenfänger 11 364505 Öltankverschluss f. Kettenschmierung 31 364515 Krallenanschlag 12 Einstellschraube f. Kettenschmierung 32 Lüftungsschlitze 13 364572 Abdeckung 33 Motorkühlrippen 14 364507 Befestigungsmutter 34 362921 Kettenschutz 15 Kettenspannschraube 35 364517 Schraubendreher 16 Kettenspannzapfen 36 364518 Schraubenschlüssel 17 Kupplung 37 364519 Rundfeile 18 Kettenrad 38 364520 Kraftstoff-Mischbehälter 19 Ölflusskanal 39 364521 Sicherheitsaufkleber 20 Bremsband 40 400144 Sägekettenöl 1 l (o. Abb.)
16
CCoonntteennttss
EC Declaration of Conformity 17 Extent of delivery 17 Operating times 17 Symbols on the chain saw 18 Symbols Original instructions 18 Proper use 18 Residual risks 18 Safety instructions 19
Personal protective clothing 19
Before sawing 19
Operating 19
While sawing 20
Saw backstroke 20
General notes 20
Safe handling with fuels 21
Work instructions (saw techniques) 21 Assembly 22
Installing the guide bar and the saw chain 22
Clamping of saw chain 22
Preparing for startup 23
Chain lubrication 23
Filling up saw chain oil 23
Checking the chain lubrication 23
Fuelling
Mixing 23
Fuelling the chain saw 24
Inbetriebnahme 24
Chain brake 24
Checking the chain brake 24
Before starting the chain saw 24
Starten bei kaltem Motor 24
Stoppen des Motors 25
Starten bei warmem Motor 25
Start-up 25
Adjusting the chain lubrication 25
Saw chain and guide bar
Sharpening of saw chain
Cleaning the guide bar 26
Chain wheel
Cleaning the air filter 26
Replacing the fuel filter 26
Checking/replacing the spark plug 26
Checking the ignition spark 27
Chain catcher 27
Silencer/exhaust outlet
Adjusting the carburetor (idle speed) 27
Care
Transport 27 Storage 27 Guarantee 27 Maintenance and cleaning schedule 28 Possible faults 29 Technical data 30 Description of device / spare parts 30
23
25 25
26
27
27
EECC DDeeccllaarraattiioonn ooff CCoonnffoorrmmiittyy
according to EC directive:
98/37/EC until 28.12.2009 2006/42/EC from 29.12.2009
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97 59227 Ahlen - Germany
herewith declare under our sole responsibility that the product
Benzinkettensäge (Petrol chain saw) Type BKS 45
Serial number: see last page is conform with the above mentioned EC directives as well as
with the provisions of the guidelines below: 2004/108/EG and 2000/14/EG
Following harmonized standards have been applied: EN ISO 11680-1:2008
Conformity Assessment Procedures: 2000/14 EEC - Appendix V Measured sound power level L Guaranteed sound power level L
113,7 dB (A).
WA
114 dB (A).
WA
EC type examination carried out by : Intertek Germany GmbH Certificate No.: 09SHW2074-01
Ahlen, 05.05.2010 A. Pollmeier, Management
EExxtteenntt ooff ddeelliivveerryy
After unpacking, check the contents of the box
> That it is complete > Check for possible transport damage
Report any damage or missing items to your dealer, supplier or the manufacturer immediately. Complaints made at a later date will not be acknowledged.
1 chain saw 1 round file 1 guide bar 1 original instructions 1 saw chain 1 assembly and operating
instruction sheet 1 scabbard 1 warranty declaration 1 fuel mixing can 1 assembling tools
OOppeerraattiinngg TTiimmeess
Before initiating the device please observe the provisions pertaining to corresponding laws (regional provisions) for the noise control.
17
SSyymmbboollss oonn tthhee cchhaaiinn ssaaww
Warning! This chain saw may cause serious injury.
Carefully read operator’s manual before handling the machine.
Risk by kickback! Do not saw with the guide bar tip.
SSyymmbboollss OOrriiggiinnaall iinnssttrruuccttiioonnss
Threatened hazard or hazardous situation. Not
observing this instruction can lead to injuries or cause damage to property.
Important information on proper handling. Not
L
observing this instruction can lead to faults. User information. This information helps you to use
all the functions optimally. Assembly, operation and servicing. Here you are
Petrol and oil are a fire hazard and can explode. Fire, open light and smoking are prohibited.
Always hold the chain saw with both hands when working with it.
Wear cut-proof protective clothing.
Wear hardhat, eye and ear protection.
Wear protective gloves.
explained exactly what to do.
C
Important notes for environmentally compatible conduct. Failure to observe these instructions may lead to environmental damage.
 Â
Please refer to the attached assembly and operating instruction sheet for references to figure numbers in the text.
PPrrooppeerr uussee
This chain saw is only suited for sawing wood in the open Do not use the chain saw for sawing of building materials
and synthetic materials.
Wear safety shoes.
The intended usage also includes compliance with the
assembly, operating, servicing and repair conditions prescribed by the manufacturer and following the safety
Fuel mixture 40:1
instructions included in the instructions.
Any other use is deemed not to be use as prescribed. The
manufacturer is not liable for any type of damage resulting from this: the user bears the sole risk.
Stop the engine!
Saw chain oil
RRiissiidduuaall rriisskkss
Even if used properly, residual risks can exist even if the
Fuel, fuel mixture
relevant safety regulations are complied with due to the design determined by the intended purpose.
Residual risks can be minimised if the “Safety information” and
Mind the running direction of the chain links
Chain brake: l released Chain brake: = applied
Choke: Choke lever pulled out: start position (cold engine)
Choke lever pressed in: operating position (warm engine)
Chain lubrication adjustment
the “Intended usage” as well as the whole of the original instructions are observed.
Observing these instructions, and taking proper care, will reduce the risk of personal injury or damage to the equipment.
Of kickback when touching the guide bar tip with a hard
object.
Risk of injuries of fingers and hands by the tool (saw chain). Injury from parts of the workpiece spinning off. Impairment of hearing when working on the machine for
longer periods of time without ear protection.
Burning when touching hot parts. Carbon monoxide poisoning when using the device in
closed
or poorly ventilated rooms.
Fire danger.
18
In addition, in spite of all the precautionary measures taken, non-obvious residual risks can still exist.
y
SSaaffeetty
iinnssttrruuccttiioonnss
Observe the following advices in order to protect yourself and other persons against possible injuries.
Before starting this device, read and keep to the following advice. Also observe the preventive regulations of your professional association and the safety provisions applicable in the respective country, in order to protect yourself and others from possible injury.
Keep these security advices always together with the
L
chain saw. Repair works on the device must be carried out by the
manufacturer or by companies appointed by the manufacturer respectively.
Persons who work with the chain saw must exhibit on
request a training certificate (chain saw training course) appropriate to the intended use and be familiar with the use of the chain saw and personal protective equipment.
Minors are not allowed to work with the chain saw. Be attentive. Be careful what you do. Behave sensibly when
working. Do not use the device when you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medicaments. One moment of carelessness when using the device can result in serious injuries.
Make yourself familiar with the equipment before using it, by
reading and understanding the original instructions.
Do not use the machine for unsuitable purposes (see
“Normal intended use”).
Personal protective equipment
Never work without suited protective equipment.
Do not wear loose-fitting clothes or jewellery, they could
be caught by movable parts.
wear a hair-net if your hair is long
certificated hardhat in situations where injuries to the
head must be expected (e.g. when chopping or releasing trees).
Visor
ear protection
Protective jacket with striking colour
Cut-proof trousers and gloves
Anti-slipping cut-proof boots (safety shoes) with steel-
toes
Fire extinguisher and spade (sparks may occur during
sawing)
First-aid material
Mobile telephone if required
19
Safety instructions - before sawing
Carry out the following checks before the initiation and regularly during the sawing process. Observe the relevant sections in the operating instruction manual:
+ Is the chain saw assembled completely and properly? + Is the chain saw in good and safe condition? + Only use a suited guide bar/saw chain combination as
described under “Technical data”. Incorrect combinations increase the risk of kickbacks.
+ Is the oil tank filled (chain lubrication)?
Check the oil level on a regular basis. Top up saw chain oil without delay to prevent the saw chain from running dry.
+ Is saw chain clamped correctly?
Observe the points in paragraph „Clamping saw chain“.
+ Is saw chain sharpened correctly?
You only work well and safely with a sharpened saw chain.
+ Is chain brake released and works properly?
Observe the points in paragraph "Checking the chain brake”.
+ Are the handles clean and dry – free of oil and resin? + Before starting your work make sure that:
no other persons, children or animals stay within the
woring area,
you can always step back without any barriers,
your standing area is free from foreign objects,
brushwood and branches,
you have always a secure standing position.
Is workplace free of risks to stumble? Keep your workplace
in an orderly condition! Untidiness can result in accidents. Risk of stumbling.
Take into consideration environmental influences:
Delay the work in case of disadvantageous weather (rain,
snow, ice, wind) – increased risk of accidents!
Do not work under insufficient light conditions (e.g. fog,
rain, snow flurry or twilight).
You can not see anymore
details within the falling area – risk of accident.
Do not use the chain saw near inflammable liquids or
gases - Risk of fire.
The operator is responsible for accidents or risks which
occur to other persons or their properties.
Did you read and understand all advices?
Safety instructions - operation
 Never saw with only one hand. Hold the
chain saw always firmly with both hands, left hand on the front handhold (4) and right hand on the rear handhold (29).
 Hold the chain saw slightly on the right of the own
body.
Avoid abnormal posture. Provide a safe standing position
and keep at any time the balance.
+ Never work
with stretched arms
on hardly accessible places
above shoulder height
standing on a ladder, a staging or a tree.
+ Activate the chain brake when moving to a tree. + Before leaving the chain saw (work break) bring it in a safe
condition (cover the guide bar, apply the chain brake) and
put it on a place where nobody is endangered. Secure the chain saw against unauthorized access.
Safety instructions - while sawing
+ Never work alone. Keep acoustic and visual contact to
other persons at all times to allow immediate first aid in emergency cases.
+ Immediately stop the engine at imminent danger or in
emergency cases.
+ Never leave the saw running unattended. + This petrol chain saw produces harmful substances!
Never run the chain saw in closed or poorly ventilated rooms. Provide for a sufficient change of air when working in wells, trenches or confined spaces. There is the risk of carbon monoxide poisoning or death by suffocation.
+ Immediately stop working when you feel unwell (e.g.
headache, dizziness, nausea, etc.). Otherwise there is an increased risk of accidents.
+ Â When switching on the chain saw must be supported
and held safely. Chain and guide bar must stand free.
+ Start cutting only when the saw chain has reached the full
number of revolutions.
+ Do not overload the machine! You work better and safer in
the given performance range.
+ Do not use the chain saw for lifting or moving of wood. + Make breaks when sawing so that the engine can cool
down.
+ Do not place a hot chain saw in dry grass or onto inflam-
mable objects.
+ Never touch the silencer and the engine while the saw is
running or shortly after it was stopped. Danger of burning!
+ Never get in contact with the running saw with metallic
fences or the ground.
+ Make sure that the wood is free of foreign object (stones,
nails etc).
+ Make sure that the wood can not turn when sawing. + Saw splintered wood with care. There is risk of injury by
wood pieces carried away.
+ Avoid saw backstroke by a correct guiding of the saw.
Note: Safety instructions - saw backstroke
+ Â Use the claw stopper (31) for fixing the chain saw on
the wood. Use the claw stopper when sawing as lever.
+ Do not use the chain saw for lifting or moving wood. + Let the chain saw work by producing a light leverage
pressure over the claw stopper. with strength.
+ When sawing thicker perches or trunks set back the claw
stopper (31) on a deeper point. For setting back release the claw stopper from the wood and place it again in a deeper position. Do not remove the saw here out of the cut.
+ Be careful at the end of a sawing cut. As far as the saw
leaves the wood the force of weight changes. of accident for legs and feet.
+ Remove the chain saw only with running saw chain out of
the cut.
+ If the saw chain gets jammed in the wood, stop it
immediately. Use a wedge to free the guide bar.
When sawing do not press
There is risk
Vibrations
If persons who have blood circulation problems are too
often exposed to vibrations damages to the nervous system or to blood vessels may occur. You can reduce vibrations
- by thick and warm working gloves,
- shorter working time (have longer breaks). See a doctor if your fingers swell, you don’t feel well or your fingers become numb.
Safety instructions - saw backstroke
What is saw backstroke? Saw backstroke is the
sudden strike upwards or backwards of the running chain saw in direction of the operator. This happens when
 sawing
material (unintended) or other hard objects.
the saw chain is jammed at the guide bar tip.
The chain saw reacts uncontrolled and causes frequently heavy injuries with the operator.
Carry out lateral cuts, diagonal cuts and longitudinal cuts with increased attention because here the claw stopper (36) is not put on.
How to avoid saw backstroke?
 Always hold the chain saw firmly with both hands.  For better control saw with the lower edge of the
guide bar. Hold the chain saw as close as possible to the
horizontal position when contacting wood.
 Never saw with the guide bar tip.  Sawing with the upper guide bar edge may cause a
saw backstroke if the saw gets jammed or hits a hard object
in the wood.
Start cutting only with running saw chain. Only work with sharp and correctly sharpened saw chain. Only work with correctly clamped saw chain. Â Use claw stopper (31) as lever. Never work above height of shoulders. Never cut through several perches at the same time. When
releasing make sure that no other perch is touched.
 If possible use a sawhorse when cutting to length. Stab cuts shall only be carried out by instructed personal.
General safety instructions
Stop the machine when:
contact of chain saw with soil, stones, nails or
other foreign substances B Check immediately chain and guide bar.
carrying out repair works
maintenance and cleaning
removal of faults
transport
clamping again the chain
the guide bar tip gets in contact with the
20
chain change
Leaving the machine (also during temporary inter-
ruption)
Maintain your chain saw with care:
Comply with the maintenance instructions and the
advices for lubrication and for the tool change.
Keep your tools sharp and clean in order to be able to
work better and safer.
Keep the handholds dry and free from resin, oil and
grease.
Check the machine for possible damage:
Before continuing to use the machine, the protective
devices must be inspected to ensure that they work
Check that there is no leakage on the tank cap and fuel
lines. If there are leaks this product may not be started.
Never use a saw with damaged ignition cable and spark
plug connector. Risk of sparking.
Only transport and store fuels in containers approved and
identified for this.
Keep children away from fuels. Do not handle and store fuels close to combustible and
highly inflammable materials as well as sparks and open
flames.
Go away at least three meters from the fuelling place to start
the chain saw.
perfectly and with their intended function. Only operate the machine with complete and correctly attached safety equipment and do not alter anything on the machine that could impair the safety.
Check whether the movable parts function perfectly and do
not stick or whether the parts are damaged.
All parts must
Additional advices for sawing trunks
+ Â Never put the trunk for sawing on the ground.
be correctly installed and fulfil all conditions to ensure perfect operation of the saw
Damaged guards and parts must be properly repaired or
exchanged by a recognized, specialist workshop; insofar
+ Adapt shorter trunks before sawing and clamp them firmly. + Avoid cutting of thin bosk and lumber.
as nothing else is stated in the instructions for use.
Damaged or illegible security labels have to be replaced.
Do not allow any tool key to be plugged in!
Before switching on, check always that all tools are removed.
Store unused equipment in a dry, locked place out of the
reach of children.
Do not carry out repair operations on the machine other
than those described in section “Maintenance” but contact the manufacturer or authorized customer service centre
.
Repairs to other parts of the machine must be carried out
by the manufacturer or one of his customer service points.
Use only original spare parts, accessories and special
+ Carry out longitudinal cuts with special care as the claw
+ When working at a slope take always the position above or
Notes on how to saw wood under tension
If perches, trees or wood under tension become free of tension by sawing extreme caution is demanded. can react completely uncontrolled and result in heavy injuries or death.
accessory parts. Accidents can arise for the user through the use of other spare parts. The manufacturer is not liable for any damage or injury resulting from such action.
specialists.
 /  /  / Â
Safety instructions - Safe handling with fuels
Fuels and fuel vapours are inflammable and may cause serious injury on the skin or when inhaled. Therefore be careful and provide sufficient ventilation when handling with fuels.
Do not smoke and avoid open flames when fuelling. Wear gloves when fuelling. Do not fuel in closed rooms. Stop the chain saw and allow it to cool down. Avoid spilling of fuel or oil. Clean the chain saw immediately
when you have spilled fuel or oil. Change your clothes immediately when you have spilled fuel or oil on them.
C Make sure that no fuel can come into the soil. Carefully close the tank cap after fuelling and check that it
does not get loose during operation.
21
the releasing cut and then the dividing cut o - otherwise the
chain saw can jam or strike back.
Â
n Place one cut (one third of the diameter of the trunk) from
o Then place a second cut on the same point from top which
Â
n Place one cut (one third of the diameter of the trunk) from
o Then place a second cut on the same point from bottom
WWoorrkk iinnssttrruuccttiioonnss -- ssaaww tteecchhnniiqquueess
Support the trunk in such manner that the cut does not close
and the saw chain jams. Use a safe base (e.g. sawhorse).
Avoid contact to ground with the guide bar tip or saw chain.
The chain saw is not
suitable for those works.
stopper is not used.
saw with a small angle.
on the side of the trunk or the lying sawing material
respectively.
Pay attention to rolling trunks.
Such work may only be carried out by instructed
For all works set always first of all on the pressure side n
Upper side of wood under tensile stress
the bottom up.
cuts through the trunk.
Underside of wood under tensile stress
top to bottom.
which cuts through the trunk.
Avoid saw backstroke by guiding the
The sawing material
 Strong trunks and strong tension
n Place one cut (one third of the diameter of the trunk) from
buttom up.
o Then place a second cut with distance to the first cut from
top which cuts through the trunk.
Advices on how to cut off branches
 Step cut
n Make the first cut from the bottom up (one third of the
branch diameter).
o Then, make the second cut from top to bottom opposite to
the first cut. This cuts the branch through.
p To remove the remaining piece from the trunk cut it
through from top to bottom close to the trunk.
Advices for cutting down trees
Such work may only be carried out by instructed
specialists.
+ Pay attention to the length of the guide bar. Only those trees
are allowed to be cut which have a trunk diameter which is smaller than the length of the guide bar.
+ Â
+ Â + Â
+ Remove interfering branches, scrub and obstacles from the
+ Thoroughly clean the trunk foot – sand, stones and other
+ Consider the state of health of the tree – be careful with
Â
Safeguard the dangerous zone (D) before cutting.
Make sure that there are no persons or animals in the
fall area. Danger to life!
The minimum distance to the next work place must
be 2.5 tree lengths.
Make sure that the working area around the trunk is
free of risk to stumble and that you have an escape route (F) which is free of obstacles. Â Before cutting the tree down decide on the felling direction (C). Before chopping the tree decide on the chopping direction.
Consider in this case the balance point
of the treetop, neighbour trees, slope direction, state of health of the tree and the wind direction. kerf is cut in.
working area at the trunk and make sure that you have a safe standing position.
foreign objects make the saw chain edgeless or may damage it.
trunks with damages or deadwood (droughty, rotten or dead wood).
Tree felling technique:
B Cut a kerf with the saw of approximately one third of the
tree diameter into the trunk. First of all place the horizontal cut and then as secondly a cut from top in an angle of 45°.
B Shout the warning "Caution" or "Tree is falling"
before starting the fell cut.
On this side the
B Now saw on the opposite side of the trunk a horizontal
chopping cut.
This cut should be placed a bit higher
(appr. 4 cm) than the horizontal cut of the kerf.
B By no means cut through the trunk.
trunk diameter must remain.
Appr. 1/10 of the
If the tree starts falling
ahead of time pull out the chain saw immediately out of the cut and step back or to the side.
B Push a key into the horizontal chopping cut in order to
make the tree falling.
B Pay attention, when tree starts falling, to perches or
twigs falling down.
AAsssseemmbbllyy
IInnssttaalllliinngg tthhee gguuiiddee bbaarr aanndd tthhee ssaaww cchhaaiinn
Risk of injury!
Stop the engine and wear protective gloves whenever working on the guide bar and on the saw chain!
 Place the chain saw on a level surface and release the
chain brake. Press the front hand guard (3) against the front handle (4).
 Remove the cover (13). Â
Place the guide bar.
Put the saw chain over the clutch (17) on the chain wheel (18) Â guiding groove of the guide bar.
Attend to the correct running direction of the chain
and insert it in the circumferential
links!
When assembling, pay attention that the chain
are lying correctly within the guide slot and on the chain wheel.
Â
Turn the chain stretching screw (15) anticlockwisely
until the chain stretching pin (16) is in its end position.
Â
Remount the cover (13) and tighten the nuts (14) hand-
tight.
The chain stretching pin(16) must engage in the provided hole in the guide bar. Clamping the saw chain as described in section „Clamping the saw chain”
CCllaammppiinngg ooff ssaaww cchhaaiinn
Risk of injury!
Stop the engine and wear protective gloves whenever working on the
Loosen the retaining nuts (14) by max. 1 turn.
 Â
Slightly lift the guide bar tip and turn the chain stretching
guide bar and on the saw chain!
screw (15) clock wisely until the correct chain tension is reached.
Â
The saw chain is correctly stretched when it can be
lifted in the centre of the chain guide by appr. 3 – 4 mm.
22
Turn the chain stretching screw anti-clockwise when the saw chain is stretched too much.
Check that the chain links are positioned correctly in the guiding groove of the guide bar.
Re-tighten the locking nuts (14).
Check the saw chain tension:
B before start of work B after the first steps B during sawing regularly all 10 minutes
Only with a correct clamped saw chain and a sufficient
lubrication you can influence the durability.
L Please observe the following:
B a new saw chain must be rest retched more frequently. B in case of heating of chain to operating temperature it
expands and needs to be reclamped.
After finishing the sawing works release tension of saw
chain as in case of cooling too high tensions would emerge in the saw chain.
B if chain flackers or comes out of the guide clamp it again
immediately.
PPrreeppaarriinngg ffoorr ccoommmmiissssiioonniinngg
L The chain saw is supplied without saw chain oil and
fuel filling.
Fill the saw chain as described under "Chain lubrication" and "Fuelling".
Chain lubrication
L Never operate the chain saw without lubrication. Any
use without chain saw oil may result in damage of the chain saw and guide bar.
The durability and cutting power of the chain depends on the optimal lubrication. During operation the saw chain is automatically wetted with oil.
Filling up saw chain oil
Stop the engine and wear protective gloves. Avoid eye and skin contact.
Put the chain saw on a suitable base and unscrew the oil
Â
tank lock (11).
C Fill the oil tank with bio-degradable chain saw
adhering oil (order no. 400144). For easier filling use a funnel.
When filling observe that no dirt reaches the oil tank.
Screw on the oil tank lock again.
Never use recycled oil or used oil. The guarantee expires
when using oil which is not allowed for chain saws.
Checking the chain lubrication
Never operate the chain saw without functioning chain
lubrication.
Check the function of the automatic chain lubrication by switching on the chain saw and holding it with the pike in direction of a carton or paper on the ground.
Do not get in contact with the ground with the chain. Keep a
safe distance of 20 cm. If an increasing oil track is caused when checking it the oil
automatic works faultless. If there is no oil track despite full oil tank: Â
Clean the oil flow channel (19).
B If this is not successful please contact the customer service.
Â
Adjust the chain lubrication:
See also the instructions under "Maintenance /
cleaning: Adjusting the chain lubrication".
FFuueelllliinngg
Utmost care is required when handling fuel and oil. Do not smoke. Keep away open flames (risk of explosion).
This product is operated by a mixture from regular petrol (unleaded) and two-stroke engine oil.
Petrol: Octane number at least 91 ROZ unleaded
+ Do not fill in leaded petrol, diesel or other non-approved
fuels.
+ Do not use petrol having a smaller octance number than 91
ROZ. This may lead to severe engine damages due to increased engine temperatures.
+ If you frequently operate the product at high speeds, you
should use petrol with a higher octane number.
CThe use of unleaded petrol is recommended for envi-
ronment protection reasons.
Two-stroke engine oil: acc. to JASO FC or ISO EGD specifications
+ Do only use two-stroke engine oil for air-cooled engines.
MMiixxiinngg
Ratio of mixture 40:1
Petrol Two-stroke engine oil 1 litre 0,025 litres 2 litres 0,050 litres 5 litres 0,125 litres 10 litres 0,250 litres
23
g
+ Measure the oil quantity accurately as a small deviation of it
has a large effect on the ratio of mixture in particular for small fuel quantities.
+ Do not change the ratio of mixture. This will lead to more
residues of combustion, a higher fuel consumption, a decrease of output or damages to the engine.
Mix petrol and oil in the supplied fuel mixing can (38).
Fill first petrol up to the mark .
Â
Then, fill oil up to the mark
.
Shake the fuel mixture.
Fuels have only a limited shelf-life. Outdated fuels and fuel
mixtures may result in starting problems. Therefore, mix only that quantity of fuel which you can use.
Only store fuels in containers approved and identified for
this. Keep fuel containers in a dry and safe area.
Make sure that fuel containers are kept out of the reach for
children.
C Make sure to dispose of fuel remainders and liquids
- loose fastenings
+ Make sure that the ON/OFF switch, the throttle lock-out
switch, the throttle trigger and the chain brake properly work.
Observe the safety instruction in any case.
CChhaaiinn bbrraakkee
 The chain brake is a protective mechanism that is triggered when the chain saw strikes backwards or automatically by the front hand guard (3). The saw chain stops immediately (< 0,1 sec.).
Checking of chain brake
Check the chain brake’s proper function before each work start.
Start the engine, see “Starting the chain saw”.
Hold the chain saw with both hands and allow the engine to
run.
Â
Use the back of your hand to press against the front
used for cleaning according to relevant regulations and in an environmentally compatible manner.
FFuueelllliinngg tthhee cchhaaiinn ssaaww
Stop the engine and allow it to cool down.
Wear protective gloves.
Avoid eye and skin contact.
Strictly follow the instructions under “Safe
handlin
with fuels”.
1. Clean the area around the filler neck. Contamination in the
tank may result in malfunction.
2. Â
Carefully open the tank cap (9) to allow possible
overpressure to relax.
3. Shake the container once more before pouring the fuel into
the tank.
4. Carefully fill the fuel mixture up to the lower edge of the filler
neck. Avoid spilling of fuel or oil. Clean the chain saw immediately when you have spilled fuel or oil.
C Make sure that no fuel can come into the soil.
5. Carefully close the tank cap after fuelling and check that it
does not get loose during operation.
6. Check that there is no leakage on the tank cap and fuel
lines. If there are leaks this product may not be started.
7. Clean the tank cap and the area around it.
Go away at least three metres from the fuelling place to
start the chain saw.
CCoommmmiissssiioonniinngg
hand guard
The chain saw must stop immediately.
It is not allowed to use this chain saw without properly working chain brake. Please contact the manufacturer or the customer service point.
Before starting the chain saw
 Apply the chain brake. Push the front hand guard
forward. Have a safe standing position.
Â
Place the chain saw on the ground in front of you, with
the guide bar and chain showing to the left.
Put the right foot tip in the rear handle (29) and hold the front handle (4) with your left hand.
Starting with cold engine
 Put the toggle switch (8) to its top position.
Pull the choke lever (7) fully out.
L The extent of choke lever pulling depends on the outdoor
temperature. Colder outdoor temperature: Pull the choke lever fully out. Warmer outdoor temperature: Pull the choke lever halfway out.
Â
Grasp the cranking handle and slowly pull the cranking
rope until a resistance is felt. Then, pull quickly and
.
Chain and guide bar must stand free.
firmly. While doing so, press the front handle (4) down.
You may not start to operate the machine until you have read these original instructions, observed all the instructions given and installed the machine as described!
+ Check for every use:
- there is no damages at the machine.
Do not fully pull out the cranking rope and slowly guide the cranking handle back to make sure that the cranking rope is correctly wound up.
When the engine starts immediately press the choke lever in. The engine will idle.
24
Â
Release the chain brake. Push the front hand guard
towards the front handle (3)
. The chain saw is ready
for operation.
Only operate the throttle trigger (6) with the chain brake released. A blocked saw chain may result in damages to the chain drive.
To saw simultaneously operate the throttle lock-out switch (5) and the throttle trigger (6).
L If you release the throttle trigger, the saw chain will
stop and the engine will idle. If the saw chain runs in spite of non-pressed throttle trigger, you have to adjust the idle speed. (Â “Maintenance”)
Stopping the engine
 Release the throttle trigger (6)
Put the toggle switch (8) to its bottom position.
Starting with warm engine
Start the chain saw as described under “Starting with cold engine”, but leave the choke lever in its operating position.
WWaarrttuunngg uunndd RReeiinniigguunngg
Before each maintenance and cleaning work
Stop the engine.
wait for stop of chain saw
Remove the spark plug connector.
Wear protective gloves in order to avoid injury
to the hands.
Do not carry out maintenance work close to
open flames.
Maintenance and repair work other than those described in this chapter is only allowed to be carried out by service staff.
Use only original parts. damages and injuries.
For maintaining and cleaning, removed security devices must unconditionally be mounted properly and proved again.
Maintenance
To guarantee a long and reliable usage of the chain saws carry out the following maintenance works regularly. Â Maintenance and cleaning schedule.
Check the chain saw for obvious defects such as:
loose or damaged saw chain
loose fastenings
wear, especially chain, guide bar and chain wheel
worn or damaged components
leaks from the fuel/oil tank cap or fuel lines
correctly assembled and faultless covers and protective
devices.
Risk of fire.
Other parts can result in unexpected
Necessary repair works or maintenance works have to be carried out before the usage of the chain saw.
Adjusting the chain lubrication
Stop the engine!
The chain lubrication is factory-set. Depending on the type of wood and working techniques the amount of oil may vary and has to be corrected.
 Adjust the chain lubrication using the adjusting screw (12) which is located below the product.
Anticlockwise turning M large amount of oil (MAX) Clockwise turning M small amount of oil (MIN)
L The chain lubrication is correctly adjusted when the
saw chain throws off small amounts of oil during operation.
Saw chain and guide bar
Saw chain and guide bar are exposed to a great extent of wearing. Replace the chain saw and the guide bar without any delay if their proper function is no longer ensured. Â “Installing the guide bar and the chain saw”.
Sharpening of saw chain
You can only work safely and well with a sharp and clean saw chain. Damaged or incorrectly sharpened saw chains increase the risk of kickbacks.
The saw chain has to be sharpened if
½ only wood dust is thrown out instead of shavings ½ you have to press the chain saw through the wood during
cutting
L Inexperienced users: Have the saw chain sharpened by a
specialist/service workshop.
If you sharpen the saw chain by yourself, note the values below and use the supplied round file. (Additional accessories are available from specialist shops.)
Saw chain type Carlton K2L-BL Round file 3/16“ (Ø 4,8 mm) Depth gauge distance T .028“ (,71 mm) Schärfwinkel α 35° Breast angle β 60° Planing tooth length a min. 3 mm
 Firmly clamp the chain saw's guide bar in a vice and
block the saw chain. Apply the chain brake
To advance the saw chain release the chain brake.
 Â
Use the supplied round file (37) to file all sharpening
angles (α=35°).
.
25
LDo only apply 2-3 strokes with the file. L The sharpening angles must be identical. Unequal
sharpening angles result in an erratic chain run or chain breaking.
While sharpening keep the file at an angle of 10° to the
Â
guide bar.
 Using the round file and the correct sharpening angle the
correct breast angle β will result.
Â
The planing tooth lengthes (a) must be equal. Unequal
lengthes may lead to erratic chain run or chain breaking.
Â
Once all sharpening angles are filed your saw chain is
sharp, but it will possibly not cut. There must be always a depth gauge distance (T = distance between depth gauge and cutting edge).
L Use a flat file to file the depth gauge distance.
Be sure to chamfer the leading edge of your depth
limiter with a file. The original shape of the cutting link must be preserved.
L Only remove a little amount of material when
sharpening.
You can also sharpen your saw chain yourself by using our electric sharpener KSG 220 (article-no.: 302360).
Cleaning of guide bar
 / Â
Check and clean the oil outlets (A) of the guide bar and the
guiding groove (B) on a regular basis. Remove any burr using a flat file.
  Turn round the guide bar after each chain exchange /
sharpening to avoid single-side wearing.
L Immediately replace a damaged guide bar.
Chain wheel
The demand of the chain wheel is particularly great. Check regularly the teeth of the chain wheel for wear or damages.
Â
Clean the chain wheel (18) and the guide bar fixing
device using a brush.
L A worn or damaged chain wheel reduces the durability
of the saw chain and should therefore immediately be
exchanged by the customer service.
Cleaning the air filter
Clean the air filter from dust and dirt on a regular basis to prevent
- starting problems,
- loss of output,
- too high fuel consumption.
Clean the air filter every 8 operating hours, or more frequently in dusty environments.
Â
1. Open the air filter cover (21).
2. Pull off the air filter cover (28).
3. Remove the air filter (22).
4. Cover the intake opening with a clean cloth to prevent dirt
from coming into the carburettor.
5. Pull apart the both parts of the air filter.
6. Wash the air filter in a luke warm soapy solution.
Do not puff/blow out dirt particles, otherwise there is a
risk of eye injury.
7. Allow the air filter to dry well and reinsert it.
L Damaged air filters must be replaced without
delay.
Checking / Replacing the fuel filter
Â
The chain saw is equipped with a fuel filter. Check it regularly and clean or replace it if required. For this open the tank cap (9) and pull out the fuel filter (10).
If the filter is only slightly contaminated, carefully pull it from the oil line and clean it using petroleum ether.
L If it shows a great extent of contamination, replace the
fuel filter.
Checking / Replacing the spark plug
- Do not touch the spark plug or the spark plug
connector while the engine is running. High voltage!
- Risk of burning on the hot engine.
- Wear protective gloves.
Check the spark plug and the spark gap on a regular basis. For this proceed as follows:
Â
Open the air filter cover (21).
Â
Pull the spark plug connector (23) from the spark plug
(24). Remove the spark plug using the supplied wrench (36).
Â
The spark gap must be 0.6 to 0.7 mm.
Clean the spark plug when it is contaminated. Install the spark plug in reverse order.
Do not overtighten the spark plug.
Replace the spark plug:
- every 100 hours or once in a year (whichever case comes
first)
- when the insulating body is damaged,
- when the electrodes show excessive erosion,
- when the electrodes show excessive dirt or oil.
Use the following spark plug type: NGK-BPMR7A
BOSCH WSR6F
OREGON OPR15Y
26
Checking the ignition spark
1. Remove the spark plug (24).
2. Firmly connect the spark plug connector (23).
3. Use an insulated pair of tongs to press the spark plug
against the engine body (away from the spark plug hole).
4. Put the toggle switch to its top position.
5. Pull the cranking rope.
L If there is no spark visible between the electrodes, the
spark plug may be defective.
Chain catcher
 The chain catcher (30) prevents a broken or jumped off saw chain from hitting the operator during sawing.
LCheck the chain catcher on a regular basis and replace
it if it is damaged.
Silencer / exhaust outlet
 Check the tight seat of the screws on the silencer (25) on a
regular basis Î If they are loose, tighten them hand-tight with the engine
in cold condition.
Do not retighten the silencer screws when the engine is hot.
L Clean the exhaust outlet on a regular basis
Adjusting the carburetor (idle speed)
The carburetor is factory-set to the correct idle speed so that the correct fuel-air mixture is fed to the engine.
An incorrect carburetor adjustment results in severe engine damages. Do not continue working with the chain saw in such a condition.
In the cases below the carburetor (idle speed) has to be corrected:
- Speed too high (saw chain continues to move in idle speed)
- Erratic running or lack of acceleration (idle speed too low)
- Adjustment to weather conditions and temperatures
LContact a specialist workshop and have the carburetor
adjustment done.
CClleeaanniinngg
Clean the chain saw thouroughly after each application so that the faultless function is kept.
B Clean the case with a soft brush or a dry cloth.
Water, solvents and polishing agents shall not be
applied.
B Â Make sure that the vent slots (32) of the cover (26)
and the engine's cooling fins (33) for engine cooling are free and clean (risk of overheating).
If heavily contaminated, clean the chain saw using a
B
commercial chain cleaner.
B Â Clean the oil flow canal (19) with a clean cloth or a
brush.
B Â
Clean the brake strap (20) at the cover (13) using a
brush.
TTrraannssppoorrtt
Before each transport:
switch off device
wait for stop of chain saw
attach the scabbard on the guide bar
 Carry the product with the front handle. The guide bar
shall show to the rear side.
When transporting the product within a car put it in the boot
or on a separate loading area. Secure the chain saw against tipping over, damages and fuel spillage.
SSttoorraaggee
+ Store unused equipment in a dry, locked place out of the
reach of children.
+ To extend the service life of the saw and guarantee smooth
operation, before storing for a longer period:
B Operate the engine until the carburetor is empty. B thoroughly clean the device. B Empty the fuel tank completely. B Empty the oil tank completely. B C Dispose of remainders of fuel/saw chain oil according
to relevant regulations (environmentally compatible).
Tipp:
Some chain oils tend to encrustations after a longer period. For this reason the oil system should be flushed before a longer storing with a commercial chain saw cleaner. Fill the cleaner up to the middle (appr. 50 ml) into the empty oil tank. Close the tank. Operate the chain saw without installed guide bar and chain until all of the cleaner came out of the oil outlet of the chain saw.
B After cleaning, immerse the saw chain in an oil bath for a
short time and wrap it then with oiled paper.
GGuuaarraanntteeee
Please observe the enclosed terms of guarantee.
27
g
MMaaiinntteennaannccee aanndd cclleeaanniinng
sscchheedduullee
Maintenance work
Before each use
Chain brake
Guide bar
Chain wheel
Saw chain tension Check Saw chain
Throttle trigger / throttle lock-out switch / ON/OFF switch
Cranking rope / return spring
Chain lubrication Check Oil tank Clean Fuel and oil tank caps
Fuel tank Clean Fuel filter
Air filter
Spark plug
Silencer
Carburetor at idling
Complete machine
Chain catcher
Claw cover
Safety label Replace
Functional test Functional test
Servicing Check Clean/turn round Replace Check Have it replaced
Check Have it sharpened Replace Functional test
Have it replaced Functional test
Replace
Check Replace
Clean Replace Clean Replace
Check Replace Clean Replace Check (chain must not move) Have this adjusted Check Clean Check Replace Check Replace
9
9 9
9
9
9
9
9
9
9
9
Weekly
After each use
9 9
9
9
9
9
Monthly
9
Yearly
Every 100 hours
9
9 9
9 9 9
If required/damaged
9
9
9
9 9
9
9
9
9
9
9
9
9
9 9
At decommissioning
9 9
9
9
9
9
9
9
9 9 9
9
28
PPoossssiibbllee ffaauullttss
Before each fault clearance
switch off device
wait for stop of chain saw
apply the chain brake
pull off the spark plug connector
wear gloves
After each fault clearance, put into operation and recheck all security installations.
Fault Possible cause Removal
Motor does not start  Incorrect starting sequence
 Air filter contaminated  Fuel filter fouled  Spark plug fouled  No fuel supply
 Fault in the fuel line  Cranking mechanism defective
 Engine flooded.
 Carburettor defective
Engine starts and is stalled immediately Chain saw does not work with full power
Chain saw works with interruptions (sputters)
Chain does not run Chain saw picks, vibrates or
does not saw correctly
Saw chain is hot  no oil in the tank
no saw chain lubrication  no oil in the tank
Smoke  Incorrect fuel mixture
 Incorrect idle adjustment  Contact the customer service  Machine overloaded.
 Chain edgeless/damaged  Air filter contaminated  Carburretor incorrectly adjusted  Silencer blocked  Carburretor incorrectly adjusted  Spark plug fouled
 Chain brake applied  Chain edgeless/damaged  Chain tension  Chain not assembled correctly (teeth face to
wrong direction)
 oil flow canal blocked  chain tension too high  Chain edgeless  Incorrect chain lubrication
 oil flow canal blocked  Incorrect chain lubrication
 Carburretor incorrectly adjusted
 Observe the correct starting sequence  Clean or replace the air filter  Clean or replace the fuel filter  Clean or replace the spark plug  Fill the fuel tank. Bring the choke to the
correct starting position. Clean or replace the fuel filter
 Check the fuel line for kinks or damages  Replace the cranking rope: Replace the
recuperating spring
 Screw off, clean and dry the spark plug.
Then pull the cranking rope several times and reinstall the spark plug.
 Contact the customer service
 Do not excessively press during sawing  Chain must be regrinded or exchanged  Clean or replace the air filter  Contact the customer service  Clean the outlet of the silencer  Contact the customer service  Clean or replace the spark plug. Check the
spark plug connector
 Release chain brake  Chain must be regrinded or exchanged
 Check and adjust chain tension  Assemble chain again
 Refill oil  Clean oil flow canal  Adjust chain tension  Chain must be regrinded or exchanged  Adjust the chain lubrication  Refill oil  Clean oil flow canal  Adjust the chain lubrication  Use two-stroke oil, ratio of mixture 40:1  Contact the customer service
29
TTeecchhnniiccaall DDaattaa
Type BKS 45 Model BKS 45 Max. engine output at a certain speed
1,8 kW Cubic capacity 45,1 m³ No-load speed n0 3000 min Max. engine speed with cutting tool 10000 min Chain wheel (number of teeth/pitch) 7/ .325"
–1
–1
Cutting length 440 mm Ignition system electronic ignition Spark plug NGK-BPMR7A or equivalent (Â "Maintenance") Spark gap 0,6 – 0,7 mm Fuel tank capacity 0,6 l Fuel consumption at max. output (acc. to ISO 7293) 0,9 g/h Specific fuel consumption at max. output (acc. to ISO 7293) 570 g/kWh Ratio of mixture (fuel/two-stroke oil) 40:1 Chain oil tank capacity 0,215 l Oil pump automatic Saw chain type
K2L-BL (Carlton)
Pitch / drive link thickness .325“ ( 8,255 mm)/ .058“ (1,5 mm) Hand arm vibration 8,0 m/s² Vibration emission acc. to ISO 22867 Weight (tank empty, without guide bar and chain) ca. 5,1 kg Sound levels L
at the workplace 104 dB(A) (according to ISO 22868)
PA
Measured sound power level LWA 113,7 dB (A) (according to 2000/14/EG) Guaranteed sound power level LWA 114 dB (A) (according to 2000/14/EG)
Denomination
Pos. Order-No. Denomination
DDeessccrriippttiioonn ooff ddeevviiccee // ssppaarree ppaarrttss
Pos. Order-
No. 1 364573 Guide bar (sword) 2 364580 Saw chain (Carlton K2L-BL) 3 364568 Front hand guard (chain brake) 4 Front handle 5 Throttle lock-out switch 6 Throttle trigger 7 Choke lever 8 Toggle switch 9 364503 Fuel tank cap
10 364504 Fuel filter 11 364505 Oil tank cap for chain lubrication 12 Chain lubrication adjusting screw 13 364572 Cover 14 364507 Fixing nut 15 Chain clamping screw 16 Chain stretching pin 17 Clutch 18 Chain wheel 19 Oil flow canal 20 Brake strap
21 364566 Air filter cover 22 364562 Air filter 23 Spark plug connector 24 364551 Spark plug 25 364564 Silencer 26 364512 Cranking device cover 27 364513 Cranking handle 28 364563 Air filter cap 29 rear handle 30 364561 Chain catcher 31 364515 Claw stopper 32 Ventilation apertures 33 Cooling fins 34 362921 Guide bar cover (scabbard) 35 364517 Screwdriver 36 364518 Spanner 37 364519 Round file 38 364520 Fuel mixing can 39 364521 Safety label 40 400144 Saw chain oil 1 l
30
Loading...
+ 105 hidden pages