
Content
English .......................................................................... . . . 1
Français........................................................................10
Deutsch
...........................................................................19
Italiano............................................................................28
Español.................................................................. ........37
Русский
....................................................................... . . .. 4 6
Português .................................................................. .. .. 5 5
Български........................................................................64
Česky..............................................................................73
Nederlands......................................................................82
Eesti................................................................................91
Suomi.............................................................................100
Ελληνικά........................................................................109
Magyar...........................................................................118
Bahasa Indonesia.......................................................... 127
Latviski........................................................ ...............136
Lietuvių.......................................................................145
Polski..............................................................................154
Română ....................................................... ................163
Slovensky......................................................................172
Українська ........................................................ ..........181

FCC Warning Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
1. this device may not cause harmful interference, and
2. this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
Safety Information
To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should beinstalled
and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the
supplied antenna.

Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC
Essential requirements – Article 3
Protection requirements for health and safety – Article 3.1a
Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are
considered relevant and sufcient.
Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b
Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301 489-17 has
been conducted. These are considered relevant and sufcient.
Effective use of the radio spectrum – Article 3.2
Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted. These are
considered relevant and sufcient.
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio
interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
DGT 警語
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、
加大功率或變更原設計之特性及功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即
停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

English
Pocket Wireless Router
(
WL-530g V2
for 802.11g/b wireless clients)
Quick Setup Guide

English
Quick Setup
2 ASUS Pocket Wireless Router
Installation Procedure
Follow these steps to install the ASUS Wireless Router.
1. Determine the best location for the ASUS Wireless Router. Keep in mind
the following considerations:
• The length of the Ethernet cable that connects the ASUS Wireless
Router to the network must not exceed 100 meters.
• Try to place the ASUS Wireless Router on a at, sturdy surface as far
from the ground as possible, such as on top of a desk or bookcase,
keeping clear of obstructions and away from direct sunlight.
• Try to centrally locate the ASUS Wireless Router so that it will provide
coverage to all of the wireless mobile devices in the area. Orientating
the antenna vertically should provide the best reception.
• Use only the power supply that came with this unit. Other power
supplies may t but the voltage and power may not be compatible.
2. Wall mounting or vertical standing is also possible.
Warning: It is the responsibility of the installer and users of the ASUS
Wireless Router to guarantee that the antenna is operated at least
20 centimeters from any person. This is necessary to insure that the
product is operated in accordance with the RF Guidelines for Human
Exposure which have been adopted by the Federal Communications
Commission.
3. LAN Connection: Attach one end of an RJ-45 Ethernet cable to the
ASUS Wireless Router’s LAN port (any one of the four) and attach the
other end to the RJ-45 Ethernet cable to your desktop computer.
4. Power Connection: The ASUS Wireless Router requires power from
an external power supply. The ASUS Wireless Router ships with a UL
listed, Class 2 power supply. Attach one end of the DC power adapter
to the back of the ASUS Wireless Router and the other end to a power
outlet.
The Power LED on the front of the ASUS Wireless Router will light up
when the unit is powered ON. In addition, the green LAN or WAN LEDs
will turn ON to indicate that the ASUS Wireless Router has a physical
Ethernet network connection.

English
ASUS Pocket Wireless Router 3
Quick Setup
Software Conguration
Conguring the ASUS Wireless Router
The ASUS Wireless Router can be configured to meet various usage
scenarios. Some of the factory default settings may suit your usage; however,
others may need changing. Prior to using the ASUS Wireless Router, you
must check the basic settings to guarantee it will work in your environment.
Conguring the ASUS Wireless Router is done through a web browser.
You need a Notebook PC or desktop PC connected to the ASUS Wireless
Router (either directly or through a hub) and running a web browser as a
conguration terminal. The connection can be wired or wireless. For the
wireless connection, you need an IEEE 802.11g/b compatible device, e.g.
ASUS WLAN Card, installed in your Notebook PC. You should also disable
WEP and set the SSID to “default” for your wireless LAN device. If you want
to congure the ASUS Wireless Router or want to access the Internet through
the ASUS Wireless Router, TCP/IP settings must be correct. Normally, the
TCP/IP setting should be on the IP subnet of the ASUS Wireless Router.
Note: Before rebooting your computer, the ASUS Wireless Router
should be switched ON and in ready state.
Connecting to the ASUS Wireless Router
Wired Connection
One RJ-45 cable is supplied with the ASUS Wireless Router. Auto crossover
function is designed into the ASUS Wireless Router so you can use either
a straight-through or a crossover Ethernet cable. Plug one end of the cable
into the WAN port on the rear of the ASUS Wireless Router and the other
end into the Ethernet port of your ADSL or Cable modem.
Wireless-Connection
Refer to your wireless adapter user’s manual on associating with the ASUS
Wireless Router. The default SSID of the ASUS Wireless Router is “default”
(lower case), encryption is disabled and open system authentication is
used.

English
Quick Setup
4 ASUS Pocket Wireless Router
Setting IP Manually
If you want to set your IP address
manuall y, the follow ing def ault
settings of the ASUS Wireless Router
should be known:
• IP address 192.168.1.1
• Subnet Mask 255.255.255.0.
If you set your computer ’s IP
manually, it needs to be on the same
segment. For example:
• IP address 192.168.1.xxx (xxx
can be any number between 2 and
254 that is not used by another
device)
• Subnet Mask 255.255.255.0 (same as the ASUS Wireless Router)
• Gateway 192.168.1.1 (this is the ASUS Wireless Router)
• DNS 192.168.1.1 (ASUS Wireless Router IP address or your own).
Setting IP address for Wired or Wireless Connection
Get IP Automatically
Th e AS US Wi re le ss Ro ut er
incorporates a DHCP server so the
easiest method is to set your PC to
get its IP address automatically and
reboot your computer. So the correct
IP address, gateway, DNS (Domain
Name System Server) can be obtained
from the ASUS Wireless Router.
Note: The Wireless Router will
act as a router and provide IP
address only when the physical
connection of WAN port exists.
You must connect the WAN port
on the ASUS Wireless Router with
the Ethernet port on your ADSL or Cable modem with a network
cable. Before rebooting your PC, the ASUS Wireless Router should
be switched ON and in the ready state.

English
ASUS Pocket Wireless Router 5
Quick Setup
Using the Wireless Router for the First Time
1. ASUS Wireless Router Utilities
Run Device Discovery from “ASUS Utility” in Windows Start Programs.
2. Connect to the ASUS WLAN Web Manager
Run the ASUS WLAN Device Discovery from the Start menu and click
Cong when the device is found.
Add 192.168.1.1 in the Exceptions
box if you are using a proxy server.
Note: By default, the Wireless Router will act as a router and provide
an IP address only when a physical connection on the WAN port
exists. You must connect the Wireless Router’s WAN port with your
ADSL or Cable modem using a network cable.
Note: Before rebooting your PC, the ASUS Wireless Router should
be switched ON and in the ready state.
Installing the ASUS Wireless Router Utilities
Follow these steps to install the ASUS
Wireless Router Utilities in Microsoft
Windows. Insert the support CD provided
with the ASUS Wireless Router and
the menu will appear. (Double-click
setup.exe if your autorun has been
disabled.)

English
Quick Setup
6 ASUS Pocket Wireless Router
User Name & Password
Once connected, a window will ask
for the User name and Password in
order to log in. The factory default
values are “admin” and “admin”.
Note: If you cannot nd any the
ASUS Wireless Routers due to a
problem in the IP settings, push
and hold the “Restore” button
over five seconds to restore
factory default settings.
Enter Address or Name Manually
You can also open your PC’s web browser and enter the name or the default
IP address of the ASUS Wireless Router:
WL530g V2
http://my.router or http://my.WL530g V2 or http://192.168.1.1
Home Page
After logging in, you will see the
ASUS Wireless Router home page.
Important: After entering information on any page, click the
“Apply” button . If you click any other link, you will be directed
to another page and lose your new settings.
If your computer’s IP is not on the same subnet as the ASUS Wireless Router
(192.168.1.X), you will be asked to change it. The IP address can be any number
from 2 to 254 that is not used by another device. Gateway is not required.
Note: Using a proxy server for your LAN requires that you set an exception for the ASUS Wireless Router or else connection will fail.

English
ASUS Pocket Wireless Router 7
Quick Setup
3. Set your own password
4. Use Quick Install
Select your time zone or the closest
region. Click Next to continue.
Quick Setup
To start quick setup, click Next to enter the “Quick
Setup” page. Follow the instructions to setup the ASUS
Wireless Router.
Select the connection type. Click
Next to continue.

English
Quick Setup
8 ASUS Pocket Wireless Router
Quick Setup (Cont.)
To set up your wireless interface,
you must first give it an SSID
(Service Set Identier). The SSID is
a unique identier attached to packets
sent over WLANs. This identifier
emulates a password when a wireless
device attempts communication
on the WLAN. Because an SSID
distinguishes WLANs from each
other, access points and wireless
devices trying to connect to a WLAN
must use the same SSID.
Also, if you want to protect transmitted
data, select a middle or high Security Level.
Medium : allows only those users with the same WEP key to connect to
this access point and to transmit data using 64bits or 128bits WEP key
encryption.
High: allows only those users with the same WPA pre-shared key to connect
to this access point and to transmit data using TKIP encryption.
Click Finish to continue. You are prompted to save the settings. Click
Save&Restart to save the settings to the ASUS Wireless Router and enable
the new settings.
Select “No” to enter the information
manually. “Yes” will disable the eld.
Click Next to continue.

English
ASUS Pocket Wireless Router 9
Quick Setup
Authentication and Security
Click Wire l e s s on the menu to reveal a
submenu.
This eld enables you to set different authentication
methods which determine different encryption
schemes. If all your clients support WPA,
using “WPA-PSK” is recommended for better
security.
WPA Encryption
When “WPA-PSK” authentication
method is used, the newly proposed
TKIP (Temporal Key Integrity
Protocol) encryption schemes are
applied.
TKIP: TKIP uses an encryption
algorithm, which is more stringent
than the WEP algorithm and also
uses existing WLAN calculation
facilities to perform encryption
operations. TKIP veries the security
conguration after the encryption keys are determined.
WPA Pre-Shared Key
Selecting “TKIP” in the WPA Encryption, this eld is used as a password to
begin the encryption process. Note: 8 to 63 characters are required.

Français
Routeur sans l de poche
(
WL-530g
pour clients 802.11g/b)
Guide de démarrage rapide

11
Français
Routeur sans l de poche ASUS
Démarrage rapide
Procédure d’installation
Suivez ces étapes pour installer le routeur sans l ASUS.
1. Déterminez l’emplacement optimal du routeur sans l ASUS. Gardez à
l’esprit les considérations suivantes:
• La longueur du câble Ethernet qui relie le routeur sans l au réseau
ne doit pas excéder 100 mètres.
• Essayez de placer le routeur sans l ASUS sur une surface plane,
aussi loin du sol que possible (comme par exemple sur un bureau ou
sur une étagère), sans obstruction et non exposé à la lumière directe
du soleil.
• Essayez de positionner le routeur sans l de manière centrale, de
sorte qu’il offre la meilleure couverture possible de la zone. Orienter
l’antenne verticalement devrait offrir la meilleure réception.
• N’utilisez que l’alimentation livrée avec ce produit. D’autres alimentations peuvent y être branchées, mais la tension ou la puissance pourraient ne pas être compatibles avec l’appareil et l’endommager.
2. Une xation murale ou un positionnement vertical sont possibles.
Attention: il est de la responsabilité de l’installateur et des utilisa-
teurs du routeur sans l ASUS de garantir que l’antenne opère à
au moins vingt centimètres de toute personne. Ceci est nécessaire
pour assurer que le produit est utilisé en concordance avec les “RF
Guidelines for Human Exposure” adoptées par la Federal Communications Commission.
4. Connexion LAN: reliez un bout d’un câble Ethernet RJ-45 à un port
LAN du routeur (n’importe lequel des quatre) et connectez l’autre bout
du câble RJ-45 au connecteur réseau de votre ordinateur.
5. Alimentation: le routeur sans l ASUS requiert une source d’alimentation
externe. Il est livré avec une alimentation de classe 2. Reliez un bout de
l’adaptateur d’alimentation à la prise située au dos du routeur sans l
ASUS, et l’autre bout à une prise de courant.
Le témoin d’alimentation (Power LED) du routeur sans l ASUS s’allume
lorsque l’appareil est allumé. En plus, les témoins lumineux verts LAN
ou WAN s’allument pour indiquer l’existence de connexions réseau
physiques du routeur.

Français
Démarrage rapide
12 Routeur sans l de poche ASUS
Conguration logicielle
Congurer le routeur sans l ASUS
Le routeur sans l ASUS peut être conguré pour répondre à divers usages.
Certains des réglages d’unsine par défaut peuvent parfaitement répondre à
vos besoins spéciques. D’autres devront être modiés. Avant d’utiliser le
routeur sans l ASUS vous devez vérier les réglages de base pour vous
assurer qu’il fonctionnera dans votre environnement. La conguration du
routeur sans l ASUS se fait via une interface web. Il vous faut un PC (de
bureau ou portable) relié au routeur, soit directement soit via un hub, et faisnt
opérer un navigateur Internet. La connexion peut être laire ou sans l. Pour
une connexion sans l, il vous faut une carte compatible IEEE 802.11g/b ,
installée sur votre portable. Il vous faudra également désactiver le WEP et
régler le SSID sur “défault”. Si vous voulez congurer le routeur sans l
ASUS ou si vous voulez accéder à Internet via le routeur sans l ASUS, les
paramètres TCP/IP doivent être corrects. Normalement, le paramétrage IP
doit être sur le même sous-réseau que le routeur sans l ASUS.
Note: Avant de rebooter votre ordinateur, le routeur sans l ASUS
doit être allumé et prêt.
Se connecter au routeur sans l ASUS
Connexion laire
Un câble RJ-45 est fourni avec le routeur sans l ASUS. La fonction “Auto
crossover” est implémentée dans le routeur sans l ASUS de sorte que vous
pouvez utiliser un câble droit ou un câble Ethernet croisé. Branchez un bout
du câble au port WAN situé sur l’arrière du routeur sans l ASUS, et branchez
l’autre bout sur le port Ethernet de votre modem Câble ou ADSL.
Connexion sans l
Reportez-vous au manuel de votre adaptateur sans l pour savoir comment
l’associer au routeur sans l ASUS. Le SSID par défaut du routeur sans
fil ASUS est “default” (en minuscules); le cryptage est désactivé et
l’authentication “open system” est utilisée.

Français
Routeur sans l de poche ASUS 13
Démarrage rapide
Réglage manuel de l’IP
Si vous voulez régler l’adresse IP à
la main, les paramètres par défaut du
routeur doivent être connus:
• Adresse IP: 192.168.1.1
• MAsque de sous-réseau:
255.255.255.0.
Si vous réglez votre IP manuellement,
vous devez mettre l’IP de l’ordinateur
sur le le mêm e se gm en t. P ar
exemple:
• Adresse IP 192.168.1.xxx (xxx
étant un nombre compris entre 2
et 254 et qui ne soit pas utilisé par un autre ordinateur)
• Masque de sous-réseau 255.255.255.0 (le même que celui du routeur
sans l ASUS)
• Passerelle192.168.1.1 (c’est le routeur sans l ASUS)
• DNS 192.168.1.1 (Adresse IP du routeur sans l ou votre propre adresse
DNS).
Réglage de l’adresse IP pour connexions laires ou
sans l
Obtention automatique de l’IP
Le routeur sans l ASUS incorpore un
serveur DHCP; le plus simple est donc
de régler votre PC pour qu’il obtienne
une adresse IP automatiquement.
Ainsi, la bonne adresse IP, passerelle,
DNS seront attribués par le routeur
sans l ASUS.
Note: le routeur sans l fournira
une adresse IP uniquement si la
connexion physique au port WAN
existe. Vous devez relier le port
WAN du routeur sans l ASUS
au port Ethernet de votre modem câble ou ADSL par l’intermédiaire
d’un câble réseau. Avant de rebooter votre PC, le routeur sans l
doit être allumé et prêt.

Français
Démarrage rapide
14 Routeur sans l de poche ASUS
Première utilisation du routeur sans l
1. Utilitaires ASUS Wireless Router
Lancez le “Device Discovery” depuis “ASUS Utility” dans les programmes
du menu démarrer de Windows.
2. Connexion à ”ASUS WLAN Web Manager”
Lancez l’ASUS WLAN Device Discovery depuis le menu Démarrer et
cliquez sur Cong lorsque le périphérique est trouvé.
Add 192.168.1.1 in the Exceptions
box if you are using a proxy server.
Note: par défaut, le routeur sans l fonctionnera comme un routeur et
fournira une adresse IP uniquement lorsqu’une connexion physique
existe sur le port WAN. Vous devez relier le port WAN du routeur
sans l au port LAN de votre modem ADSL ou câble en utilisant un
câble réseau.
Note: avant de rebooter votre PC, le routeur sans l ASUS doit être
allumé et prêt.
Installer les utilitaires du routeur sans l ASUS
Suivez ces étapes pour installer les
utilitaires du routeur sans l ASUS
sous Microsoft Windows. Insérez le
CD de support fourni avec le routeur
sans l et le menu apparaît. (Double
cliquez sur setup.exe si votre autorun
est désactivé.)

Français
Routeur sans l de poche ASUS 15
Démarrage rapide
Nom d’utilisateur & mot de
passe
Un e fois conne c t é , un e fen ê t r e
demande le nom d’utilisateur et le
mot de passe permettant d’entrer dans
l’interface. Par défaut, ces valeurs
sont: ”admin” et ”admin”.
Note: si vous ne trouvez pas le
routeur sans l ASUS à cause
d’un mauvais paramétrage IP,
appuyez et maintenez enfoncé
cinq secondes le bouton “Restore” pour revenir au paramétrage d’usine.
Entrer l’adresse ou le nom à la main
Vous pouvez également ouvrir le navigateur internet de votre PC et entrer
le nom ou l’adresse IP du routeur sans l ASUS:
WL530g
http://my.router ou http://my.WL530g ou http://192.168.1.1
Page d’accueil
Après être entré, vous verrez la
page d’accueil du routeur sans l
ASUS.
Important: après avoir entré des informations sur une page, cliquez
sur le bouton “Apply” . Si vous cliquez sur un autre lien sans
le faire, vous irez sur la nouvelle page, mais vous perdriez les
paramètres fraichement entrés.
Si l’IP de votre ordinateur n’est pas sur le même sous-réseau que le routeur
sans l ASUS (192.168.1.X), il vous sera demandé de le modier. L’adresse
IP peut être comprise entre 2 et 254 et non utilisée par un autre appareil. La
passerelle n’est pas requise.
Note: l’utilisation d’un serveur proxy pour votre LAN requiert que
vous régliez une exception pour le routeur sans l ASUS, sinon votre
connexion échouera.

Français
Démarrage rapide
16 Routeur sans l de poche ASUS
3. Entrez votre propre mot de passe
4. Utiliser le “Quick Install”
Choisissez la zone d’heure qui vous
convient (ou la plus proche). Cliquez
sur Next pour continuer.
Quick Setup
Pour lancer le quick setup (paramétrage rapide), cliquez
sur Next pour entrer dans la page “Quick Setup”. Suivez
les instructions pour bien congurer le routeur sans l
ASUS.
Choisissez votre type de connexion.
Cliquez sur Next pour continuer.

Français
Routeur sans l de poche ASUS 17
Démarrage rapide
Quick Setup (suite)
Pour régler votre interface sans l,
vous devez commencer par lui donner
un SSID (Service Set Identier). Le
SSID est un identiant unique attaché
aux paquets envoyés par WLANs.
Cet identifiant émule un mot de
passe lorsqu’un périphérique sans
l essaie de communiquer avec le
WLAN. Puisqu’un SSID distingue les
WLANs entre eux, les points d’accès
et les périphériques sans l essayant
de se connecter à un WLAN doivent
utiliser le même SSID.
De même, si vous voulez protéger les données transmises, choisissez un
niveau de sécurité moyen ou élevé.
Medium : n’autorise que les utilisateurs ayant la même clef WEP à se
connecter à ce point d’accès et à transmettre des données en utilisant une
clef de cryptage WEP 64 ou 128 bits.
High: n’autorise que les utilisateurs ayant la même clef WPA pré-partagée
à se connecter à ce point d’accès et à transmettre des données en utilisant
le cryptage TKIP.
Cliquez sur Finish pour continuer. Il vous est demandé de sauvegarder les
résultats. Cliquez sur Save&Restart pour enregistrer les paramètres sur le
routeur sans l ASUS et pour activer ces nouveaux réglages.
Choisissez “No” pour entrer les
inform a t io n s à la mai n . “Yes”
désactive ce champ. Cliquez sur Next
pour continuer.

Français
Démarrage rapide
18 Routeur sans l de poche ASUS
Authentication et sécurité
Cliquez sur Wireless dans le menu pour dévoiler
le sous-menu.
Ce champ vous permet de choisir différentes
méthodes d’authentification qui déterminent
différents schémas de cryptage. Si tous vos
clients supportent le WPA, utiliser “WPA-PSK”
est recommandé pour une meilleure sécurité.
WPA Encryption (cryptage
WPA)
Lorsque la méthode d’authentication
“WPA-PSK” est utilisée, les schémas
de cryptage TKIP (Temporal Key
Integrity Protocol) sont appliqués.
TKIP: TKIP utilisa un algorithme de
cryptage plus pointu que l’algorithme
WEP et utilise les capacités de
calcul du WLAN pour effectuer les
opérations de cryptage. TKIP vérie
la conguration de sécurité une fois
les clefs de cryptage déterminées.
WPA Pre-Shared Key
Choisir “TKIP” dans WPA Encryption; ce champ est utilisé comme mot
de passe pour démarrer un processus de cryptage. Note: 8 à 63 caractères
sont requis.

Pocket Wireless Router
(
WL-530g V2
für 802.11g/b Wireless Clients)
Kurzanleitung
(Ein ausführliches Handbuch im PDF-Format
bendet sich in der Support-CD)

Deutsch
Kurzanleitung
20 ASUS Pocket Wireless Router
Installationsvorgang
Folgen Sie diesen Schritten, um den ASUS Wireless Router zu installieren.
1. Suchen Sie die beste Installationsposition für den ASUS Wireless Router aus.
Berücksichtigen Sie bitte dabei die folgenden Konditionen:
• Die Länge des Ethernetkabels, das den ASUS Wireless Router mit dem
Netzwerk verbindet, darf nicht länger als 100 m sein.
• Versuchen Sie den ASUS Wireless Router an eine ebene, stabile Oberäche,
die möglichst fern vom Boden liegt, wie z.B. auf einen Tisch oder Bücherregal
zu stellen. Halten Sie das Gerät frei von Hindernisse und setzen es keiner
direkten Sonneneinstrahlung aus.
• Versuchen Sie den ASUS Wireless Router zentral zu stellen, so dass alle draht-
losen Mobilgeräte innerhalb des Abdeckungsbereichs liegen. Eine vertikale
Ausrichtung der Antenne bietet den besten Empfang an.
• Verwenden Sie nur den beigefügten Stromadapter für dieses Gerät. Ein
anderer Stromadapter hat möglicherweise passende Anschlüsse aber eine
falsche Eingangsspannung und falschen Eingangsstrom.
2. Eine Wandmontage oder ein vertikales Aufstellen ist auch möglich.
Warnung: Es ist Aufgabe des Installateurs und der Benutzer des ASUS
Wireless Routers, einen Abstand von mindestens 20 cm zwischen
der Antenne und Personen sicherzustellen. Dies ist erforderlich, um
hinsichtlich der Funkstrahlenaussetzung der Menschen sicherzustellen, dass das Produkt gemäß den von Federal Communications
Commission festgelegten RF-Richtlinien betrieben wird.
3. LAN-Verbindung: Verbinden Sie ein Ende eines RJ-45 Ethernetkabels mit
einem der vier LAN-Ports am ASUS Wireless Router und das andere Ende mit
dem RJ-45 Ethernetkabel an Ihrem Desktop-Computer.
4. Stromversorgungsverbindung: Der ASUS Wireless Router benötigt eine
externe Stromversorgung. Ein UL-genehmigter, Klasse 2 Stromadapter ist
dem ASUS Wireless Router beigelegt. Verbinden Sie ein Ende des Wechsel-
/Gleichstromadapters mit der Rückseite des ASUS Wireless Routers und das
andere Ende mit einer Netzsteckdose.
Die Power-LED an der Frontseite des ASUS Wireless Routers leuchtet auf, wenn
das Gerät eingeschaltet wird. Zudem leuchten die grüne LAN- oder WAN-LEDs,
wenn der ASUS Wireless Router eine physische Ethernet-Netzwerkverbindung
hat.

Deutsch
ASUS Pocket Wireless Router 21
Kurzanleitung
Softwarekonguration
Kongurieren des ASUS Wireless Routers
Sie können de n AS US Wireless Router ents pre che nd ve rschied ene n
Verwendungskonditionen kongurieren. Manche werkseitige Standardeinstellungen
passen möglicherweise zu Ihrer Verwendung, und manche benötigen möglicherweise
Änderungen. Sie müssen vor dem Verwenden des ASUS Wireless Routers die
Grundeinstellungen überprüfen, um sicherzustellen, dass er in Ihrer Umgebung
funktioniert. Die Konfiguration des ASUS Wireless Routers läuft über einen
Webbrowser. Sie müssen einen Notebook- oder Desktop-PC (direkt oder über
einen Hub) mit dem ASUS Wireless Router verbinden und einen Webbrowser als
Kongurationsterminal öffnen. Die Verbindung kann verdrahtet oder drahtlos sein.
Für die drahtlose Verbindung muss ein IEEE 802.11g/b kompatibles Gerät wie z.B.
ASUS WLAN-Karte in Ihrem Notebook- oder Desktop-PC installiert sein. Zudem
müssen Sie die WEP-Funktion deaktivieren und die SSID auf “default” für Ihr
drahtloses LAN-Gerät einstellen. Die TCP/IP-Einstellungen müssen stimmen, wenn
Sie den ASUS Wireless Router kongurieren oder über den ASUS Wireless Router
auf das Internet zugreifen möchten. Normalerweise muss die TCP/IP-Einstellung
das selbe IP-Subnetz wie der ASUS Wireless Router haben.
Hinweis: Der ASUS Wireless Router sollte eingeschaltet und betriebsbereit sein, bevor Sie Ihren Computer neu starten.
Verbinden mit dem ASUS Wireless Router
Verdrahtete Verbindung
Ein RJ-45 Kabel ist dem ASUS Wireless Router beigelegt. Die Auto-CrossoverFunktion ist im ASUS Wireless Router integriert, so dass Sie sowohl ein Straightthrough als auch ein Crossover-Ethernetkabel verwenden können. Verbinden Sie ein
Ende des Kabels mit dem WAN-Port an der Rückseite des ASUS Wireless Routers
und das andere Ende mit dem Ethernet-Port an Ihrem ADSL- oder Kabel-Modem.
Drahtlose Verbindung
Anweisungen zur Assoziation mit dem ASUS Wireless Router entnehmen Sie bitte
dem Benutzerhandbuch Ihres drahtlosen Adapters. Die Standard-SSID des ASUS
Wireless Routers ist “default” (alles kleingeschrieben), die Verschlüsselung ist
deaktiviert und das offene System wird als Authentizierungsmethode verwendet.

Deutsch
Kurzanleitung
22 ASUS Pocket Wireless Router
Manuelles Einstellen der IP-Adresse
Wollen Sie Ihre IP-Adresse manuell
einstellen, dann müssen Sie die folgenden
Standardeinstellungen des ASUS Wireless
Routers verwenden.
• IP-Adresse 192.168.1.1
• Subnetzmaske 255.255.255.0.
Wenn Sie die IP-Adresse Ihres Computers
manuell einstellen, muss sie in dem selben
Segment liegen. Zum Beispiel:
• IP-Adresse 192.168.1.xxx (xxx kann
eine beliebige Zahl zwischen 2 und
254 sein, die nicht von einem anderen
Gerät verwendet wird)
• Subnetzmaske 255.255.255.0 (wie die
des ASUS Wireless Routers)
• Gateway 192.168.1.1 (dies ist der ASUS Wireless Router)
• DNS 192.168.1.1 (ASUS Wireless Router IP-Adresse oder Ihre eigene).
Einstellen der IP-Adresse für eine verdrahtete oder drahtlose
Verbindung
Automatisches Beziehen einer IP-Adresse
Der ASUS Wireless Router verwendet
einen DHCP-Server. Die einfachste
Methode ist deshalb, die “IP-Adresse
automatisch beziehen”-Funktion an Ihrem
Computer zu aktivieren und dann Ihren
Computer neu starten. So erhalten Sie die
richtige IP-Adresse, den Gateway und
DNS (Domain Name System Server) von
dem ASUS Wireless Router.
Hinweis: Der Wireless Router
funktioniert als Router und bietet
die IP-Adresse nur an, wenn die
physische Verbindung mit dem
WAN-Port existiert. Sie müssen
den WAN-Port am ASUS Wireless Router über ein Netzwerkkabel mit
dem Ethernet-Port an Ihrem ADSL- oder Kabel-Modem verbinden. Der
ASUS Wireless Router sollte eingeschaltet und betriebsbereit sein,
bevor Sie Ihren Computer neu starten.

Deutsch
ASUS Pocket Wireless Router 23
Kurzanleitung
Erstmaliges Verwenden des Wireless Routers
1. ASUS Wireless Router Utilities
Starten Sie Device Discovery von “ASUS Utility” unter Start/ Programmen in
Windows.
2. Verbinden mit dem ASUS WLAN Web Manager
Starten Sie ASUS WLAN Device Discovery vom Start-Menü und klicken
anschließend aufCong (Kong.) , wenn das Gerät gefunden wurde.
Hinweis: In der Standardeinstellung funktioniert der Wireless Router
als Router und bietet die IP-Adresse nur an, wenn die physische
Verbindung mit dem WAN-Port existiert. Sie müssen den WAN-Port
am Wireless Router über ein Netzwerkkabel mit dem Ethernet-Port
an Ihrem ADSL- oder Kabel-Modem verbinden.
Hinweis: Der ASUS Wireless Router sollte eingeschaltet und betriebsbereit sein, bevor Sie Ihren Computer neu starten.
Installieren der ASUS Wireless Router Utilities
Folgen Sie den nachstehenden Schritten,
um die ASUS Wireless Router Utilities
unter Microsoft Windows zu installieren.
Legen Sie die dem ASUS Wireless
Router beigefügte Support-CD ein. Das
Installationsmenü wird geöffnet. (Klicken
Sie doppelt auf die Datei setup.exe, falls
Ihre Autorun-Funktion deaktiviert ist.)
192.168.1.1 in das Feld unter “Exceptions” (Ausnahmen) hinzufügen, wenn
Sie einen Proxyserver verwenden.

Deutsch
Kurzanleitung
24 ASUS Pocket Wireless Router
Benutzername & Kennwort
Sobald die Verbindung besteht, erscheint
ein Dialo g f e nste r , i n das Si e d e n
Benutzernamen und das Kennwort für
die Anmeldung eingeben müssen. Die
werkseitigen Standardwerte sind “admin”
und “admin”.
Hinweis: Können Sie wegen eines
Problems in den IP-Einstellungen
keinen ASUS Wireless Router
nden, dann drücken Sie bitte die
“Restore”-Taste für fünf Sekunden, um die werkseitigen Standardeinstellungen wiederherzustellen.
Manuelles Eingeben der Adresse oder des Namens
Sie können auch den Webbrowser Ihres PCs öffnen und den Namen oder die
Standard-IP-Adresse des ASUS Wireless Routers eingeben:
WL530g V2
http://my.router oder http://my.WL530g V2 oder http://192.168.1.1
Startseite
Nach dem Anmelden sehen Sie die
Startseite des ASUS Wireless Routers.
Wichtig: Klicken Sie auf die ”Apply” (Übernehmen)-Schaltäche
, nachdem Sie auf einer Seite Informationen eingegeben haben.
Wenn Sie stattdessen auf einen Link klicken, werden Sie zu einer
anderen Seite gebracht und Ihre Einstellungsänderungen werden
nicht gespeichert.
Wenn sich die IP-Adresse Ihres Computers nicht in dem selben Subnetz wie das des
ASUS Wireless Routers (192.168.1.X) bendet, werden Sie aufgefordert die Adresse
zu ändern. Die IP-Adresse kann eine beliebige Zahl zwischen 2 und 254 sein, die
nicht von einem anderen Gerät verwendet wird. Ein Gateway ist nicht notwendig.
Hinweis: Wenn Sie einen Proxyserver für Ihr LAN verwenden, müssen
Sie eine Ausnahme für den ASUS Wireless Router einstellen. Andernfalls kann die Verbindung nicht hergestellt werden.

Deutsch
ASUS Pocket Wireless Router 25
Kurzanleitung
3. Einstellen Ihres eigenen Kennwortes
4. Verwenden der Schnellinstallationsfunktion
Wählen Sie Ihre Zeitzone oder die
nächste Region aus. Klicken Sie zum
Fortfahren auf Weiter.
Schnell-Setup
Klicken Sie auf Weiter, um die “Schnell-Setup”-Seite
zu öffnen. Folgen Sie den Anweisungen, um den ASUS
Wireless Router einzustellen.
Wählen Sie Ihren Verbindungstyp
aus. Klicken Sie zum Fortfahren auf
Weiter.

Deutsch
Kurzanleitung
26 ASUS Pocket Wireless Router
Schnell-Setup (Fortsetzung)
Um Ihre drahtlose Schnittstelle
einzustellen, müssen Sie ihr zuerst
eine SSID (Service Set Identier)
zuweisen. Die SSID ist eine einmalige
Identizierungsnummer, die in die über
WLANs gesendeten Pakete eingefügt
wird. Die Identifizierungsnummer
emuliert ein Kennwort, wenn ein
drahtloses Gerät versucht eine
Kommun ikat ion im WLAN zu
haben. Da eine SSID die WLANs
voneinander unterscheidet, müssen
die Access Points und drahtlosen
Geräte, die eine Verbindung mit einem WLAN herstellen möchten, die selbe
SSID verwenden.
Wollen Sie die übertragenen Daten schützen, dann wählen Sie dazu eine
mittlere oder hohe Sicherheitsstufe.
Mittel: Nur die Benutzer, die den selben WEP-Schlüssel verwenden, können
auf diesen Access Point zugreifen und Daten mit der 64Bits oder 128Bits
WEP-Verschlüsselung senden.
Hoch:
Nur die Benutzer, die den selben gemeinsamen WPA-Schlüssel verwenden,
können auf diesen Access Point zugreifen und Daten mit der TKIPVerschlüsselung senden.
Klicken Sie zum Fortfahren auf Fertig stellen. Sie werden aufgefordert die
Einstellungen zu speichern. Klicken Sie auf Speichern & Neu starten, um
die Einstellungen in dem ASUS Wireless Router zu speichern und die neuen
Einstellungen wirksam zu machen.
W ä hl en Si e “ Ne in ” , u m di e
Informationen manuell einzugeben.
Die Option “Ja” deaktiviert das
Feld. Klicken Sie zum Fortfahren
auf Weiter.

Deutsch
ASUS Pocket Wireless Router 27
Kurzanleitung
Authentizierung und
Sicherheit
Klicken Sie auf Wireless im Menü, um ein Untermenü
zu öffnen.
D a s Fe ld e r lau bt I h ne n ve rs ch ie de ne
Authent ifizierungs methoden, die vers chiedene
Verschlüsselungsschemen verwenden, einzustellen. Für eine bessere Sicherheit ist
es ratsam “WPA-PSK” zu verwenden, wenn alle ihrer Clients WPA unterstützen.
WPA-Verschlüsselung
W e n n d i e “ W P A - P S K ”
Authentifizierungsmethode verwendet
wird, werden die neulich eingebrachten
TKIP (Temporal Key Integrity Protocol)Verschlüsselungsschemen angewendet.
T KI P : TK IP v er we nd et ei ne n
Ver sc h lü ss e lu n gs al g or i th mu s , d e r
strenger als der WEP-Algorithmus
is t und a uc h d ie ex is ti erend en
WLAN-Berechnungsfähigkeiten zur
Ausführung von Verschlüsselungsoperationen verwendet. TKIP überprüft die
Sicherheitskonfiguration, nachdem die Verschlüsselungsschlüssel bestimmt
wurden.
WPA gemeinsamer Schlüssel
Wenn Sie “TKIP” für die WPA-Verschlüsselungsoption ausgewählt haben, geben Sie
ein Kennwort in das Feld ein, um den Verschlüsselungsprozess zu starten. Hinweis: