ASUS WL-530G User Manual

Page 1
®
Pocket Wireless Router
(
WL-530g
for 802.11g/b wireless clients)
English
Quick Setup Guide
Page 2
Quick Setup
English
Installation Procedure
Follow these steps to install the ASUS Wireless Router.
1. Determine the best location for the ASUS Wireless Router. Keep in mind
the following considerations:
The length of the Ethernet cable that connects the ASUS Wireless Router to the network must not exceed 100 meters.
Try to place the ASUS Wireless Router on a flat, sturdy surface as far from the ground as possible, such as on top of a desk or book­case, keeping clear of obstructions and away from direct sunlight.
Try to centrally locate the ASUS Wireless Router so that it will pro­vide coverage to all of the wireless mobile devices in the area. Orien­tating the antenna vertically should provide the best reception.
Use only the power supply that came with this unit. Other power supplies may fit but the voltage and power may not be compatible.
2. Wall mounting or vertical standing is also possible.
Warning: It is the responsibility of the installer and users of the ASUS Wireless Router to guarantee that the antenna is operated at least 20 centimeters from any person. This is necessary to insure that the product is operated in accordance with the RF Guidelines for Human Exposure which have been adopted by the Federal Com­munications Commission.
4. LAN Connection: Attach one end of an RJ-45 Ethernet cable to the ASUS
Wireless Router’ s LAN port (any one of the four) and attach the other end to the RJ-45 Ethernet cable to your desktop computer .
5. Power Connection: The ASUS Wireless Router requires power from an
external power supply. The ASUS Wireless Router ships with a UL listed, Class 2 power supply . Attach one end of the DC power adapter to the back of the ASUS Wireless Router and the other end to a power outlet.
The Power LED on the front of the ASUS Wireless Router will light up when the unit is powered ON. In addition, the green LAN or WAN LEDs will turn ON to indicate that the ASUS Wireless Router has a physical Ethernet network connection.
Page 3
Software Configuration
Quick Setup
Configuring the ASUS Wireless Router
The ASUS Wireless Router can be configured to meet various usage scenarios. Some of the factory default settings may suit your usage; however, others may need changing. Prior to using the ASUS Wireless Router, you must check the basic settings to guarantee it will work in your environment. Configuring the ASUS Wireless Router is done through a web browser. You need a Notebook PC or desktop PC connected to the ASUS Wireless Router (either directly or through a hub) and running a web browser as a configuration terminal. The connection can be wired or wireless. For the wireless connection, you need an IEEE 802.11g/b compatible device, e.g. ASUS WLAN Card, installed in your Notebook PC. Y ou should also disable WEP and set the SSID to default for your wireless LAN device. If you want to configure the ASUS Wireless Router or want to access the Internet through the ASUS Wireless Router, TCP/IP settings must be correct. Normally, the TCP/IP setting should be on the IP subnet of the ASUS Wireless Router.
Note: Before rebooting your computer, the ASUS Wireless Router should be switched ON and in ready state.
English
Connecting to the ASUS W ireless Router
Wired Connection
One RJ-45 cable is supplied with the ASUS W ireless Router. Auto crossover function is designed into the ASUS W ireless Router so you can use either a straight-through or a crossover Ethernet cable. Plug one end of the cable into the WAN port on the rear of the ASUS Wireless Router and the other end into the Ethernet port of your ADSL or Cable modem.
Wireless-Connection
Refer to your wireless adapter users manual on associating with the ASUS Wireless Router . The default SSID of the ASUS Wireless Router is default (lower case), encryption is disabled and open system authentication is used.
ASUS Pocket Wireless Router 3
Page 4
English
Quick Setup
Setting IP address for Wired or Wireless Connection
Get IP Automatically
The ASUS Wireless Router incorporates a DHCP server so the easiest method is to set your PC to get its IP address automatically and reboot your computer. So the correct IP address, gateway, DNS (Domain Name System Server) can be obtained from the ASUS Wireless Router.
Note: The Wireless Router will act as a router and provide IP ad­dress only when the physical connection of WAN port exists. You must connect the WAN port on the ASUS Wireless Router with the Ethernet port on your ADSL or Cable modem with a net­work cable. Before rebooting your PC, the ASUS Wireless Router should be switched ON and in the ready state.
Setting IP Manually
If you want to set your IP address manually, the following default settings of the ASUS Wireless Router should be known:
IP address 192.168.1.1
Subnet Mask 255.255.255.0.
If you set your computers IP manually, it needs to be on the same segment. For example:
IP address 192.168.1.xxx (xxx can be any number between 2 and 254 that is not used by another device)
Subnet Mask 255.255.255.0 (same as the ASUS Wireless Router)
Gateway 192.168.1.1 (this is the ASUS Wireless Router)
DNS 192.168.1.1 (ASUS Wireless Router IP address or your own).
Page 5
Quick Setup
Installing the ASUS Wireless Router Utilities
Follow these steps to install the ASUS Wireless Router Utilities in Microsoft Windows. Insert the support CD provided with the ASUS Wireless Router and the menu will appear. (Double-click setup.exe if your autorun has been disabled.)
Note: By default, the Wireless Router will act as a router and pro­vide an IP address only when a physical connection on the WAN port exists. You must connect the Wireless Router’s WAN port with your ADSL or Cable modem using a network cable.
English
Note: Before rebooting your PC, the ASUS W ireless Router should be switched ON and in the ready state.
Using the Wireless Router for the First Time
1. ASUS Wireless Router Utilities
Run Device Discovery from ASUS Utility in Windows Start Programs.
2. Connect to the ASUS WLAN Web Manager
Run the ASUS WLAN Device Discovery from the Start menu and click Config when the device is found.
Add 192.168.1.1 in the Exceptions box if you are using a proxy server.
ASUS Pocket Wireless Router 5
Page 6
English
Quick Setup
If your computers IP is not on the same subnet as the ASUS Wireless Router (192.168.1.X), you will be asked to change it. The IP address can be any number from 2 to 254 that is not used by another device. Gateway is not required.
Note: Using a proxy server for your LAN requires that you set an exception for the ASUS Wireless Router or else connection will fail.
Enter Address or Name Manually
Y ou can also open your PC’s web browser and enter the name or the default IP address of the ASUS Wireless Router:
WL530g
http://my.router or http://my.WL530g or http://192.168.1.1
User Name & Password
Once connected, a window will ask for the User name and Password in order to log in. The factory default values are admin and admin”.
Note: If you cannot find any the ASUS Wireless Routers due to a problem in the IP settings, push and hold the Restore button over five seconds to re­store factory default settings.
Home Page
After logging in, you will see the ASUS Wireless Router home page.
Important: After entering information on any page, click the Apply button rected to another page and lose your new settings.
. If you click any other link, you will be di-
Page 7
3. Set your own password
4. Use Quick Install
Quick Setup
English
Quick Setup
To start quick setup, click Next to enter the Quick Setup page. Follow the instructions to setup the ASUS Wireless Router.
Select your time zone or the closest region. Click Next to continue.
Select the connection type. Click Next to continue.
ASUS Pocket Wireless Router 7
Page 8
English
Quick Setup
Quick Setup (Cont.)
Select No to enter the information manually. “Yes” will disable the field. Click Next to continue.
T o set up your wireless interface, you must first give it an SSID (Service Set Identifier). The SSID is a unique identifier attached to packets sent over WLANs. This identifier emulates a password when a wireless device attempts communication on the WLAN. Because an SSID distinguishes WLANs from each other, access points and wireless devices trying to connect to a WLAN must use the same SSID.
Also, if you want to protect transmitted data, select a middle or high Security Level.
Medium : allows only those users with the same WEP key to connect to this access point and to transmit data using 64bits or 128bits WEP key encryption.
High: allows only those users with the same WPA pre-shared key to connect to this access point and to transmit data using TKIP encryption.
Click Finish to continue. You are prompted to save the settings. Click Save&Restart to save the settings to the ASUS W ireless Router and enable the new settings.
Page 9
Authentication and Security
Click Wir eless on the menu to reveal a submenu.
Quick Setup
This field enables you to set different authentication methods which determine different encryption schemes. If all your clients support WPA, using WPA-PSK is recommended for better security.
WPA Encryption
When WPA-PSK authentication method is used, the newly proposed TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) encryption schemes are applied.
TKIP: TKIP uses an encryption algorithm, which is more stringent than the WEP algorithm and also uses existing WLAN calculation facilities to perform encryption operations. TKIP verifies the security configuration after the encryption keys are determined.
English
WPA Pre-Shared Key
Selecting TKIP in the WPA Encryption, this field is used as a password to begin the encryption process. Note: 8 to 63 characters are required.
ASUS Pocket Wireless Router 9
Page 10
English
Quick Setup
10 ASUS Pocket Wireless Router
Page 11
®
Routeur sans fil de poche
(
WL-530g
pour clients 802.11g/b)
Français
Guide de démarrage rapide
Page 12
Français
Démarrage rapide
Procédure dinstallation
Suivez ces étapes pour installer le routeur sans fil ASUS.
1. Déterminez lemplacement optimal du routeur sans fil ASUS. Gardez à lesprit les considérations suivantes:
La longueur du câble Ethernet qui relie le routeur sans fil au réseau
ne doit pas excéder 100 mètres.
Essayez de placer le routeur sans fil ASUS sur une surface plane,
aussi loin du sol que possible (comme par exemple sur un bureau ou sur une étagère), sans obstruction et non exposé à la lumière directe du soleil.
Essayez de positionner le routeur sans fil de manière centrale, de
sorte quil offre la meilleure couverture possible de la zone. Orienter lantenne verticalement devrait offrir la meilleure réception.
Nutilisez que lalimentation livrée avec ce produit. Dautres ali-
mentations peuvent y être branchées, mais la tension ou la puis­sance pourraient ne pas être compatibles avec lappareil et lendommager.
2. Une fixation murale ou un positionnement vertical sont possibles.
Attention: il est de la responsabilité de linstallateur et des utilisateurs du routeur sans fil ASUS de garantir que lantenne opère à au moins vingt centimètres de toute personne. Ceci est nécessaire pour assurer que le produit est utilisé en concordance avec les RF Guidelines for Human Exposure adoptées par la Federal Com­munications Commission.
4. Connexion LAN: reliez un bout dun câble Ethernet RJ-45 à un port LAN du routeur (nimporte lequel des quatre) et connectez lautre bout du câble RJ-45 au connecteur réseau de votre ordinateur.
5. Alimentation: le routeur sans fil ASUS requiert une source dalimentation externe. Il est livré avec une alimentation de classe 2. Reliez un bout de ladaptateur d’alimentation à la prise située au dos du routeur sans fil ASUS, et lautre bout à une prise de courant.
Le témoin dalimentation (Power LED) du routeur sans fil ASUS s’allume lorsque lappareil est allumé. En plus, les témoins lumineux verts LAN ou W AN s’allument pour indiquer lexistence de connexions réseau physiques du routeur .
12 Routeur sans fil de poche ASUS
Page 13
Démarrage rapide
Configuration logicielle
Configurer le routeur sans fil ASUS
Le routeur sans fil ASUS peut être configuré pour répondre à divers usages. Certains des réglages dunsine par défaut peuvent parfaitement répondre à vos besoins spécifiques. Dautres devront être modifiés. A vant dutiliser le routeur sans fil ASUS vous devez vérifier les réglages de base pour vous assurer quil fonctionnera dans votre environnement. La configuration du routeur sans fil ASUS se fait via une interface web. Il vous faut un PC (de bureau ou portable) relié au routeur, soit directement soit via un hub, et faisnt opérer un navigateur Internet. La connexion peut être filaire ou sans fil. Pour une connexion sans fil, il vous faut une carte compatible IEEE
802.11g/b , installée sur votre portable. Il vous faudra également désactiver le WEP et régler le SSID sur “défault. Si vous voulez configurer le routeur sans fil ASUS ou si vous voulez accéder à Internet via le routeur sans fil ASUS, les paramètres TCP/IP doivent être corrects. Normalement, le paramétrage IP doit être sur le même sous-réseau que le routeur sans fil ASUS.
Français
Note: Avant de rebooter votre ordinateur, le routeur sans fil ASUS doit être allumé et prêt.
Se connecter au routeur sans fil ASUS
Connexion filaire
Un câble RJ-45 est fourni avec le routeur sans fil ASUS. La fonction Auto crossover est implémentée dans le routeur sans fil ASUS de sorte que vous pouvez utiliser un câble droit ou un câble Ethernet croisé. Branchez un bout du câble au port WAN situé sur larrière du routeur sans fil ASUS, et branchez lautre bout sur le port Ethernet de votre modem Câble ou ADSL.
Connexion sans fil
Reportez-vous au manuel de votre adaptateur sans fil pour savoir comment lassocier au routeur sans fil ASUS. Le SSID par défaut du routeur sans fil ASUS est default (en minuscules); le cryptage est désactivé et lauthentification open system est utilisée.
Routeur sans fil de poche ASUS 13
Page 14
Français
Démarrage rapide
Réglage de ladresse IP pour connexions filaires ou sans fil
Obtention automatique de lIP
Le routeur sans fil ASUS incorpore un serveur DHCP; le plus simple est donc de régler votre PC pour quil obtienne une adresse IP automatiquement. Ainsi, la bonne adresse IP, passerelle, DNS seront attribués par le routeur sans fil ASUS.
Note: le routeur sans fil fournira une adresse IP uniquement si la connexion physique au port WAN existe. Vous devez relier le port W AN du routeur sans fil ASUS au port Ethernet de votre modem câble ou ADSL par lintermédiaire dun câble réseau. Avant de rebooter votre PC, le routeur sans fil doit être allumé et prêt.
Réglage manuel de lIP
Si vous voulez régler ladresse IP à la main, les paramètres par défaut du routeur doivent être connus:
Adresse IP: 192.168.1.1
MAsque de sous-réseau:
255.255.255.0.
Si vous réglez votre IP manuellement, vous devez mettre lIP de lordinateur sur le le même segment. Par exemple:
Adresse IP 192.168.1.xxx (xxx étant un nombre compris entre 2
et 254 et qui ne soit pas utilisé par un autre ordinateur)
Masque de sous-réseau 255.255.255.0 (le même que celui du routeur sans fil ASUS)
Passerelle192.168.1.1 (cest le routeur sans fil ASUS)
DNS 192.168.1.1 (Adresse IP du routeur sans fil ou votre propre adresse
DNS).
14 Routeur sans fil de poche ASUS
Page 15
Démarrage rapide
Installer les utilitaires du routeur sans fil ASUS
Suivez ces étapes pour installer les utilitaires du routeur sans fil ASUS sous Microsoft Windows. I nsérez le CD de support fourni avec le routeur sans fil et le menu apparaît. (Double cliquez sur setup.exe si votre autorun est désactivé.)
Note: par défaut, le routeur sans fil fonctionnera comme un routeur et fournira une adresse IP uniquement lorsquune connexion phy­sique existe sur le port WAN. Vous devez relier le port WAN du routeur sans fil au port LAN de votre modem ADSL ou câble en utilisant un câble réseau.
Français
Note: avant de rebooter votre PC, le routeur sans fil ASUS doit être allumé et prêt.
Première utilisation du routeur sans fil
1. Utilitaires ASUS Wireless Router
Lancez le Device Discovery” depuis ASUS Utility dans les programmes du menu démarrer de Windows.
2. Connexion à ”ASUS WLAN Web Manager
Lancez lASUS WLAN Device Discovery depuis le menu Démarrer et cliquez sur Config lorsque le périphérique est trouvé.
Add 192.168.1.1 in the Exceptions box if you are using a proxy server.
Routeur sans fil de poche ASUS 15
Page 16
Démarrage rapide
Si lIP de votre ordinateur nest pas sur le même sous-réseau que le routeur sans fil ASUS (192.168.1.X), il vous sera demandé de le modifier . L’adresse IP peut être comprise entre 2 et 254 et non utilisée par un autre appareil. La passerelle nest pas requise.
Note: lutilisation dun serveur proxy pour votre LAN requiert que vous régliez une exception pour le routeur sans fil ASUS, sinon votre connexion échouera.
Français
Entrer ladresse ou le nom à la main
Vous pouvez également ouvrir le navigateur internet de votre PC et entrer le nom ou ladresse IP du routeur sans fil ASUS:
WL530g
http://my.router ou http://my.WL530g ou http://192.168.1.1
Nom dutilisateur & mot de passe
Une fois connecté, une fenêtre demande le nom dutilisateur et le mot de passe permettant dentrer dans linterface. Par défaut, ces valeurs sont: admin et admin”.
Note: si vous ne trouvez pas le routeur sans fil ASUS à cause dun mauvais paramétrage IP, appuyez et maintenez enfoncé cinq secondes le bouton Re­store pour revenir au paramétrage dusine.
Page daccueil
Après être entré, vous verrez la page d’accueil du routeur sans fil ASUS.
Important: après avoir entré des informations sur une page, cliquez sur le bouton Apply le faire, vous irez sur la nouvelle page, mais vous perdriez les
paramètres fraichement entrés.
16 Routeur sans fil de poche ASUS
. Si vous cliquez sur un autre lien sans
Page 17
Démarrage rapide
3. Entrez votre propre mot de passe
4. Utiliser le Quick Install
Français
Quick Setup
Pour lancer le quick setup (paramétrage rapide), cliquez sur Next pour entrer dans la page Quick Setup. Suivez les instructions pour bien configurer le routeur sans fil ASUS.
Choisissez la zone dheure qui vous convient (ou la plus proche). Cliquez sur Next pour continuer.
Choisissez votre type de connexion. Cliquez sur Next pour continuer.
Routeur sans fil de poche ASUS 17
Page 18
Français
Démarrage rapide
Quick Setup (suite)
Choisissez No pour entrer les informations à la main. Yes désactive ce champ. Cliquez sur Next pour continuer.
Pour régler votre interface sans fil, vous devez commencer par lui donner un SSID (Service Set Identifier). Le SSID est un identifiant unique attaché aux paquets envoyés par WLANs. Cet identifiant émule un mot de passe lorsquun périphérique sans fil essaie de communiquer avec le WLAN. Puisquun SSID distingue les WLANs entre eux, les points daccès et les périphériques sans fil essayant de se connecter à un WLAN doivent utiliser le même SSID.
De même, si vous voulez protéger les données transmises, choisissez un niveau de sécurité moyen ou élevé.
Medium : nautorise que les utilisateurs ayant la même clef WEP à se connecter à ce point daccès et à transmettre des données en utilisant une clef de cryptage WEP 64 ou 128 bits.
High: n’autorise que les utilisateurs ayant la même clef WPA pré-partagée à se connecter à ce point daccès et à transmettre des données en utilisant le
cryptage TKIP. Cliquez sur Finish pour continuer. Il vous est demandé de sauvegarder les
résultats. Cliquez sur Save&Restart pour enregistrer les paramètres sur le routeur sans fil ASUS et pour activer ces nouveaux réglages.
18 Routeur sans fil de poche ASUS
Page 19
Démarrage rapide
Authentification et sécurité
Cliquez sur Wireless dans le menu pour dévoiler le sous-menu.
Ce champ vous permet de choisir différentes méthodes dauthentification qui déterminent différents schémas de cryptage. Si tous vos clients supportent le WPA, utiliser WPA-PSK est recommandé pour une meilleure sécurité.
WPA Encryption (cryptage WPA)
Lorsque la méthode dauthentification WPA-PSK est utilisée, les schémas de cryptage TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) sont appliqués.
Français
TKIP: TKIP utilisa un algorithme de cryptage plus pointu que lalgorithme WEP et utilise les capacités de calcul du WLAN pour effectuer les opérations de cryptage. TKIP vérifie la configuration de sécurité une fois les clefs de cryptage déterminées.
WPA Pre-Shared Key
Choisir “TKIP” dans WPA Encryption; ce champ est utilisé comme mot de passe pour démarrer un processus de cryptage. Note: 8 à 63 caractères sont requis.
Routeur sans fil de poche ASUS 19
Page 20
Français
Démarrage rapide
20 Routeur sans fil de poche ASUS
Page 21
®
Pocket Wireless Router
(
WL-530g
für 802.11g/b Wireless Clients)
Deutsch
Kurzanleitung
(Ein ausführliches Handbuch im PDF-Format
befindet sich in der Support-CD)
Page 22
Deutsch
Kurzanleitung
Installationsvorgang
Folgen Sie diesen Schritten, um den ASUS Wireless Router zu installieren.
1. Suchen Sie die beste Installationsposition für den ASUS Wireless Router aus. Berücksichtigen Sie bitte dabei die folgenden Konditionen:
Die Länge des Ethernetkabels, das den ASUS Wireless Router mit dem
Netzwerk verbindet, darf nicht länger als 100 m sein.
Versuchen Sie den ASUS W ireless Router an eine ebene, stabile Oberfläche,
die möglichst fern vom Boden liegt, wie z.B. auf einen Tisch oder Bücherregal zu stellen. Halten Sie das Gerät frei von Hindernisse und setzen es keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
Versuchen Sie den ASUS Wireless Router zentral zu stellen, so dass alle
drahtlosen Mobilgeräte innerhalb des Abdeckungsbereichs liegen. Eine vertikale Ausrichtung der Antenne bietet den besten Empfang an.
Verwenden Sie nur den beigefügten Stromadapter für dieses Gerät. Ein
anderer Stromadapter hat möglicherweise passende Anschlüsse aber eine falsche Eingangsspannung und falschen Eingangsstrom.
2. Eine Wandmontage oder ein vertikales Aufstellen ist auch möglich.
Warnung: Es ist Aufgabe des Installateurs und der Benutzer des ASUS Wireless Routers, einen Abstand von mindestens 20 cm zwischen der Antenne und Personen sicherzustellen. Dies ist erforderlich, um hinsichtlich der Funkstrahlenaussetzung der Menschen sicherzustellen, dass das Produkt gemäß den von Fed­eral Communications Commission festgelegten RF-Richtlinien betrieben wird.
4. LAN-Verbindung: Verbinden Sie ein Ende eines RJ-45 Ethernetkabels mit einem der vier LAN-Ports am ASUS Wireless Router und das andere Ende mit dem RJ-45 Ethernetkabel an Ihrem Desktop-Computer.
5. Stromversorgungsverbindung: Der ASUS Wireless Router benötigt eine externe Stromversorgung. Ein UL-genehmigter , Klasse 2 Stromadapter ist dem ASUS Wireless Router beigelegt. Verbinden Sie ein Ende des Wechsel-/ Gleichstromadapters mit der Rückseite des ASUS Wireless Routers und das andere Ende mit einer Netzsteckdose.
Die Power-LED an der Frontseite des ASUS Wireless Routers leuchtet auf, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Zudem leuchten die grüne LAN- oder WAN­LEDs, wenn der ASUS Wireless Router eine physische Ethernet­Netzwerkverbindung hat.
22 ASUS Pocket Wireless Router
Page 23
Kurzanleitung
Softwarekonfiguration
Konfigurieren des ASUS Wireless Routers
Sie können den ASUS Wireless Router entsprechend verschiedenen V erwendungskonditionen konfigurieren. Manche werkseitige Standardeinstellungen passen möglicherweise zu Ihrer Verwendung, und manche benötigen möglicherweise Änderungen. Sie müssen vor dem Verwenden des ASUS W ireless Routers die Grundeinstellungen überprüfen, um sicherzustellen, dass er in Ihrer Umgebung funktioniert. Die Konfiguration des ASUS Wireless Routers läuft über einen Webbrowser. Sie müssen einen Notebook- oder Desktop-PC (direkt oder über einen Hub) mit dem ASUS W ireless Router verbinden und einen Webbrowser als Konfigurationsterminal öffnen. Die Verbindung kann verdrahtet oder drahtlos sein. Für die drahtlose Verbindung muss ein IEEE 802.11g/b kompatibles Gerät wie z.B. ASUS WLAN-Karte in Ihrem Notebook- oder Desktop-PC installiert sein. Zudem müssen Sie die WEP-Funktion deaktivieren und die SSID auf default für Ihr drahtloses LAN-Gerät einstellen. Die TCP/IP-Einstellungen müssen stimmen, wenn Sie den ASUS Wireless Router konfigurieren oder über den ASUS Wireless Router auf das Internet zugreifen möchten. Normalerweise muss die TCP/IP­Einstellung das selbe IP-Subnetz wie der ASUS Wireless Router haben.
Deutsch
Hinweis: Der ASUS Wireless Router sollte eingeschaltet und betriebsbereit sein, bevor Sie Ihren Computer neu starten.
Verbinden mit dem ASUS Wireless Router
Verdrahtete Verbindung
Ein RJ-45 Kabel ist dem ASUS Wireless Router beigelegt. Die Auto-Crossover­Funktion ist im ASUS Wireless Router integriert, so dass Sie sowohl ein Straight­through als auch ein Crossover-Ethernetkabel verwenden können. Verbinden Sie ein Ende des Kabels mit dem WAN-Port an der Rückseite des ASUS Wireless Routers und das andere Ende mit dem Ethernet-Port an Ihrem ADSL- oder Kabel­Modem.
Drahtlose Verbindung
Anweisungen zur Assoziation mit dem ASUS Wireless Router entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch Ihres drahtlosen Adapters. Die Standard-SSID des ASUS Wireless Routers ist default (alles kleingeschrieben), die Verschlüsselung ist deaktiviert und das offene System wird als Authentifizierungsmethode verwendet.
ASUS Pocket Wireless Router 23
Page 24
Deutsch
Kurzanleitung
Einstellen der IP-Adresse für eine verdrahtete oder drahtlose Verbindung
Automatisches Beziehen einer IP-Adresse
Der ASUS Wireless Router verwendet einen DHCP-Server. Die einfachste Methode ist deshalb, die IP-Adresse automatisch beziehen-Funktion an Ihrem Computer zu aktivieren und dann Ihren Computer neu starten. So erhalten Sie die richtige IP-Adresse, den Gateway und DNS (Domain Name System Server) von dem ASUS Wireless Router.
Hinweis: Der Wireless Router funktioniert als Router und bietet die IP-Adresse nur an, wenn die physische Verbindung mit dem WAN-Port existiert. Sie müssen den WAN-Port am ASUS Wireless Router über ein Netzwerkkabel mit dem Ethernet-Port an Ihrem ADSL- oder Kabel-Modem verbinden. Der ASUS Wireless Router sollte eingeschaltet und betriebsbereit sein, bevor Sie Ihren Computer neu starten.
Manuelles Einstellen der IP-Adresse
Wollen Sie Ihre IP-Adresse manuell einstellen, dann müssen Sie die folgenden Standardeinstellungen des ASUS W ireless Routers verwenden.
IP-Adresse 192.168.1.1
Subnetzmaske 255.255.255.0.
W enn Sie die IP-Adresse Ihres Computers manuell einstellen, muss sie in dem selben Segment liegen. Zum Beispiel:
IP-Adresse 192.168.1.xxx (xxx kann eine beliebige Zahl zwischen 2 und 254 sein, die nicht von einem anderen Gerät verwendet wird)
Subnetzmaske 255.255.255.0 (wie die des ASUS Wireless Routers)
Gateway 192.168.1.1 (dies ist der ASUS Wireless Router)
DNS 192.168.1.1 (ASUS Wireless Router IP-Adresse oder Ihre eigene).
24 ASUS Pocket Wireless Router
Page 25
Kurzanleitung
Installieren der ASUS Wireless Router Utilities
Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um die ASUS Wireless Router Utilities unter Microsoft W indows zu installieren. Legen Sie die dem ASUS Wireless Router beigefügte Support-CD ein. Das Installationsmenü wird geöffnet. (Klicken Sie doppelt auf die Datei setup.exe, falls Ihre Autorun-Funktion deaktiviert ist.)
Hinweis: In der Standardeinstellung funktioniert der Wireless Router als Router und bietet die IP-Adresse nur an, wenn die physische V erbindung mit dem W AN-Port existiert. Sie müssen den W AN-Port am Wireless Router über ein Netzwerkkabel mit dem Ethernet-Port an Ihrem ADSL- oder Kabel-Modem verbinden.
Hinweis: Der ASUS Wireless Router sollte eingeschaltet und betriebsbereit sein, bevor Sie Ihren Computer neu starten.
Erstmaliges Verwenden des Wireless Routers
1. ASUS Wireless Router Utilities
Starten Sie Device Discovery von “ASUS Utility unter Start/ Programmen in Windows.
2. Verbinden mit dem ASUS WLAN Web Manager
Starten Sie ASUS WLAN Device Discovery vom Start-Menü und klicken anschließend aufConfig (Konfig.) , wenn das Gerät gefunden wurde.
Deutsch
192.168.1.1 in das Feld unter Excep-
tions (Ausnahmen) hinzufügen, wenn Sie einen Proxyserver verwenden.
ASUS Pocket Wireless Router 25
Page 26
Deutsch
Kurzanleitung
Wenn sich die IP-Adresse Ihres Computers nicht in dem selben Subnetz wie das des ASUS Wireless Routers (192.168.1.X) befindet, werden Sie aufgefordert die Adresse zu ändern. Die IP-Adresse kann eine beliebige Zahl zwischen 2 und 254 sein, die nicht von einem anderen Gerät verwendet wird. Ein Gateway ist nicht notwendig.
Hinweis: Wenn Sie einen Proxyserver für Ihr LAN verwenden, müssen Sie eine Ausnahme für den ASUS Wireless Router einstellen. Andernfalls kann die Verbindung nicht hergestellt werden.
Manuelles Eingeben der Adresse oder des Namens
Sie können auch den Webbrowser Ihres PCs öffnen und den Namen oder die Standard-IP-Adresse des ASUS Wireless Routers eingeben:
WL530g
http://my.router oder http://my.WL530g oder http://192.168.1.1
Benutzername & Kennwort
Sobald die Verbindung besteht, erscheint ein Dialogfenster, in das Sie den Benutzernamen und das Kennwort für die Anmeldung eingeben müssen. Die werkseitigen Standardwerte sind admin und admin”.
Hinweis: Können Sie wegen eines Problems in den IP-Einstellungen keinen ASUS Wireless Router finden, dann drücken Sie bitte die Restore-Taste für fünf Sekunden, um die werkseitigen Standardeinstellungen wiederherzustellen.
Startseite
Nach dem Anmelden sehen Sie die Startseite des ASUS Wireless Routers.
Wichtig: Klicken Sie auf die Apply (Übernehmen)-Schaltfläche
, nachdem Sie auf einer Seite Informationen eingegeben
haben. Wenn Sie stattdessen auf einen Link klicken, werden Sie zu einer anderen Seite gebracht und Ihre Einstellungsänderungen werden nicht gespeichert.
26 ASUS Pocket Wireless Router
Page 27
Kurzanleitung
3. Einstellen Ihres eigenen Kennwortes
4. Verwenden der Schnellinstallationsfunktion
Schnell-Setup
Klicken Sie auf Weiter, um die Schnell-Setup-Seite zu öffnen. Folgen Sie den Anweisungen, um den ASUS Wireless Router einzustellen.
Wählen Sie Ihre Zeitzone oder die nächste Region aus. Klicken Sie zum Fortfahren auf Weiter.
Wählen Sie Ihren Verbindungstyp aus. Klicken Sie zum Fortfahren auf Weiter.
Deutsch
ASUS Pocket Wireless Router 27
Page 28
Deutsch
Kurzanleitung
Schnell-Setup (Fortsetzung)
Wählen Sie Nein, um die Informationen manuell einzugeben. Die Option Ja deaktiviert das Feld. Klicken Sie zum Fortfahren auf Weiter.
Um Ihre drahtlose Schnittstelle einzustellen, müssen Sie ihr zuerst eine SSID (Service Set Identifier) zuweisen. Die SSID ist eine einmalige Identifizierungsnummer, die in die über WLANs gesendeten Pakete eingefügt wird. Die Identifizierungsnummer emuliert ein Kennwort, wenn ein drahtloses Gerät versucht eine Kommunikation im WLAN zu haben. Da eine SSID die WLANs voneinander unterscheidet, müssen die Access Points und drahtlosen Geräte, die eine Verbindung mit einem WLAN herstellen möchten, die selbe SSID verwenden.
Wollen Sie die übertragenen Daten schützen, dann wählen Sie dazu eine mittlere oder hohe Sicherheitsstufe.
Mittel: Nur die Benutzer, die den selben WEP-Schlüssel verwenden, können auf diesen Access Point zugreifen und Daten mit der 64Bits oder 128Bits WEP-Verschlüsselung senden.
Hoch:
Nur die Benutzer, die den selben gemeinsamen WP A-Schlüssel verwenden, können auf diesen Access Point zugreifen und Daten mit der TKIP­Verschlüsselung senden.
Klicken Sie zum Fortfahren auf Fertig stellen. Sie werden aufgefordert die Einstellungen zu speichern. Klicken Sie auf Speichern & Neu starten, um die Einstellungen in dem ASUS Wireless Router zu speichern und die neuen Einstellungen wirksam zu machen.
28 ASUS Pocket Wireless Router
Page 29
Kurzanleitung
Authentifizierung und Sicherheit
Klicken Sie auf Wireless im Menü, um ein Untermenü zu öffnen.
Das Feld erlaubt Ihnen verschiedene Authentifizierungsmethoden, die verschiedene Verschlüsselungsschemen verwenden, einzustellen. Für eine bessere Sicherheit ist es ratsam WPA-PSK zu verwenden, wenn alle ihrer Clients WPA unterstützen.
WPA-Verschlüsselung
Wenn die WPA-PSK Authentifizierungsmethode verwendet wird, werden die neulich eingebrachten TKIP (Temporal Key Integrity Protocol)­Verschlüsselungsschemen angewendet.
TKIP: TKIP verwendet einen Verschlüsselungsalgorithmus, der strenger als der WEP-Algorithmus ist und auch die existierenden WLAN­Berechnungsfähigkeiten zur Ausführung von Verschlüsselungsoperationen verwendet. TKIP überprüft die Sicherheitskonfiguration, nachdem die Verschlüsselungsschlüssel bestimmt wurden.
WPA gemeinsamer Schlüssel
Wenn Sie TKIP für die WPA-Verschlüsselungsoption ausgewählt haben, geben Sie ein Kennwort in das Feld ein, um den Verschlüsselungsprozess zu starten. Hinweis: Es muss 8 bis 63 Zeichen haben.
Deutsch
ASUS Pocket Wireless Router 29
Page 30
Deutsch
Kurzanleitung
30 ASUS Pocket Wireless Router
Page 31
®
Router Wireless Tascabile
(
WL-530g
per client wireless 802.1 1g/b)
Guida alla Consultazione Veloce
Italiano
Page 32
Guida alla Consultazione Veloce
Procedura dInstallazione
Seguirequesti passaggi per installare il Router Wireless ASUS.
1. Determinare la posizione migliore per il Router Wireless ASUS. Tenete presente le seguenti considerazioni:
La lunghezza del cavo Ethernet che collega il Router W ireless Asus
alla rete non deve superare i 100 metri.
T entare di posizionare il Router W ireless ASUS su di una superficie
piana, robusta e lontana il più possibile da terra, come una scrivania, una libreria, libero da ostruzioni e lontano dalla luce diretta del sole.
Tentare di posizionare centralmente il Router Wireless ASUS in
modo tale che possa fornire una copertura a tutti i dispositivi wire­less mobili nellarea. Orientare lantenna verticalmente per ottenere una ricezione migliore.
Italiano
Utilizzare solo lalimentatore fornito con lunità. Altri alimentatori
potrebbero collegarsi, ma il voltaggio e la potenza potrebbero non essere compatibili.
2. E possibile inoltre il montaggio a muro o verticale.
Attenzione: E responsabilità dellinstallatore e degli utenti del Router Wireless ASUS garantire che lantenna operi ad almeno 20 centimetri dalle persone. Tutto ciò è necessario per garantire che il prodotto operi in conformità con le direttive della RF Guidelines for Human Exposure che sono state adottate dalla Federal Com­munications Commission.
4. Connessione LAN: Attaccare un’estremità del cavo Ethernet RJ-45 alla porta LAN del Router W ireless ASUS (una delle quattro porte) ed attaccare laltra estremità del cavo Ethernet RJ-45 al computer desktop.
5. Connessione Alimentazione: Il Router Wireless ASUS richiede alimentazione da un alimentatore esterno. Il Router Wireless ASUS è equipaggiato con un alimentatore di Classe 2 UL listed. Attaccare lestremità dellalimentatore DC sul retro del Router W ireless ASUS e laltra estremità ad una presa di corrente.
Il LED Alimentazione sul frontale del Router W ireless ASUS si accenderà quando lunità è alimentata elettricamente. In aggiunta, i LED verdi di LAN o W AN si accenderanno per indicare che il Router Wireless ASUS ha stabilito una connessione fisica con la rete Ethernet.
32 Router Wireless Tascabile
Page 33
Guida alla Consultazione Veloce
Configurazione Software
Configurazione del Router Wireless ASUS
Il Router Wireless ASUS può essere configurato per essere utilizzato in vari scenari. Alcune delle impostazioni predefinite di fabbrica possono essere già adatte per il vostro utilizzo; tuttavia, altre potrebbero richiedere delle modifiche. Prima di utilizzare il Router Wireless ASUS, dovete verificare le impostazioni di base per assicurarsi che possa funzionare nel vostro ambiente. La configurazione del Router Wireless ASUS viene effettuata tramite un browser web. E necessario un PC Notebook o desktop connesso al Router W ireless ASUS (direttamente o tramite un hub) con un web browser funzionante come terminale per la configurazione. La connessione può essere di tipo cablata o wireless. Per la configurazione wireless, è necessario un dispositivo compatibile con IEEE 802.11g/b, e.s. Scheda WLAN ASUS, installata sul PC Notebook. Si dovrebbe inoltre disabilitare WEP ed impostare il SSID a default sul dispositivo LAN wireless. Se desiderate configurare il Router Wireless ASUS o desiderate accedere ad Internet tramite esso, le impostazioni del TCP/IP devono essere corrette. Normalmente, le impostazioni del TCP/IP devono essere impostate in modo tale che siano sullIP della subnet del Router Wireless ASUS.
Nota: Prima di riavviare il computer, il Router Wireless ASUS dovrebbe essere acceso e nello stato pronto.
Connessione al Router Wireless ASUS
Connessione Cablata
Con il Router W ireless ASUS viene fornito un cavo RJ-45. Allinterno del Router Wireless ASUS è implementata la funzione di auto crossover cosicché è possibile utilizzare indifferentemente un cavo Ethernet diritto (straight-through) o incrociato (crossover) . Inserire unestremità del cavo nella porta WAN sul retro del Router Wireless ASUS e laltra nella porta Ethernet del vostro modem ADSL o via Cavo.
Connessione Wireless
Far riferimento al manuale utente del vostro adattatore wireless per collegarlo con il Router W ireless ASUS. Il SSID predefinito del Router Wireless ASUS è default (minuscolo), la codifica è disabilitata e viene utilizzata lautenticazione open system.
Italiano
Router Wireless Tascabile 33
Page 34
Guida alla Consultazione Veloce
Impostazione dell indirizzo IP per la connessione Cablata o Wireless
Ottieni IP Automaticamente
Il Router W ireless ASUS incorpora un server DHCP che è il modo più semplice per impostare il PC in modo tale che possa ottenere il suo indirizzo IP automaticamente e riavviare il computer. In questo modo possono essere ottenuti correttamente dal Router Wireless ASUS lindirizzo IP, il gateway e il DNS (Domain Name System Server).
Nota: Il Router Wireless agirà come un router e fornirà indirizzi IP solo quando esiste una connessione fisica sulla porta WAN. Si deve quindi connettere la porta WAN del Router Wireless ASUS con una porta Ethernet presente sul vostro modem ADSL o via Cavo con un cavo di rete. Prima di riavviare il PC, il Router Wireless ASUS dovrebbe essere acceso e in stato pronto.
Italiano
Impostazione Manuale IP
Se desiderate impostare manualmente lindirizzo IP, si devono conoscere le seguenti impostazioni predefinite del Router Wireless ASUS:
Indirizzo IP 192.168.1.1
Subnet Mask 255.255.255.0.
Se impostate lindirizzo IP del computer manualmente, esso deve essere posto nello stesso segmento. Per esempio:
Indirizzo IP 192.168.1.xxx (xxx può essere un numero qualsiasi tra 2 e 254 non utilizzato da nessun altro dispositivo)
Subnet Mask 255.255.255.0 (la stessa del Router Wireless ASUS)
Gateway 192.168.1.1 (lindirizzo del Router Wireless ASUS)
DNS 192.168.1.1 (Indirizzo IP di Router Wireless ASUS o il vostro).
34 Router Wireless Tascabile
Page 35
Guida alla Consultazione Veloce
Installazione utilità per Router W ireless ASUS
Seguire questi passaggi per installare in Microsoft W indows le Utilità per il Router Wireless ASUS. Inserire il CD di supporto fornito con il Router Wireless ASUS ed apparirà un menu. (Doppio clic su setup.exe se avete disabilitato l’autorun.)
Nota: Per default, Il Router Wireless agirà come un router e fornirà indirizzi IP solo quando esiste una connessione fisica sulla porta WAN. Si deve quindi connettere la porta WAN del Router Wireless ASUS con una porta Ethernet presente sul vostro modem ADSL o via Cavo con un cavo di rete.
Nota: Prima di riavviare il PC, il Router Wireless ASUS dovrebbe essere acceso e in stato pronto.
Utilizzo del Router Wireless per la Prima Volta
1. Utilità Router Wireless ASUS
Eseguire Ricerca Dispositivi dalle “Utilità ASUS nel menu Programmi di
Windows.
2. Connessione a Web Manager di WLAN ASUS
Eseguire Ricerca Dispositivi ASUS WLAN dal menu Start e fare clic su Configura quando viene trovato un dispositivo.
Italiano
Aggiungere 192.168.1.1 nel riquadro Eccezioni se utilizzate un server proxy.
Router Wireless Tascabile 35
Page 36
Guida alla Consultazione Veloce
Se lIP del vostro computer non è nella stessa subnet del Router Wireless ASUS (192.168.1.X), vi sarà chiesto di modificarla. L’indirizzo IP può essere un numero qualsiasi da 2 a 254 non utilizzato già da un altro dispositivo. Il Gateway non è richiesto.
Nota: Lutilizzo di un server proxy nella LAN richiede che venga impostata uneccezione per il Router Wireless ASUS o la connessione fallirà.
Inserimento Indirizzo o Nome Manualmente
E possibile inoltre avviare il browser web del PC ed inserire il nome o lindirizzo IP predefinito per il Router Wireless ASUS:
WL530g
http://mio.router o http://mio.WL530g o http://192.168.1.1
Italiano
Nome Utente & Password
Una volta connessi, una finestra vi chiederà il Nome Utente e la Password per poter accedere. I valori di fabbrica predefiniti sono admin e admin”.
Nota: Se non trovate alcun Router Wireless ASUS a causa di problemi nelle impostazioni IP, premere e tenere premuto il pulsante Ripristina per più di cinque secondi per ripristinare le impostazioni predefinite in fabbrica.
Pagina Iniziale
Dopo aver effettuato l’accesso, verrà visualizzata la pagina iniziale del Router Wireless ASUS.
Importante: Dopo aver inserito le impostazioni in ogni pagina, fare clic sul pulsante Applica collegamento, verrete indirizzati in unaltra pagina e perderete le
nuove impostazioni.
36 Router Wireless Tascabile
. Se fate clic su qualsiasi altro
Page 37
Guida alla Consultazione Veloce
3. Impostazione della password personale
4. Utilizzo dellInstallazione Veloce
Impostazione Veloce
Per avviare limpostazione veloce, fare clic su Avanti per entrare nella pagina Impostazione V eloce. Seguire le istruzioni per impostare il Router Wireless ASUS.
Selezionare la vostra zona oraria oppure quella più vicina. Fare clic su Avanti per continuare.
Selezionare il tipo di connessione. Fare clic su Avanti per continuare.
Italiano
Router Wireless Tascabile 37
Page 38
Italiano
Guida alla Consultazione Veloce
Installazione Veloce (Cont.)
Selezionare No per inserire manualmente le informazioni. “Sì” disabiliterà il campo. Fare clic Avanti per continuare.
Per impostare linterfaccia wireless, si deve prima assegnare ad essa un SSID (Service Set Identifier). Il SSID è un identificatore univoco assegnato ai pacchetti inviati tramite le WLAN. Lindentificatore simula una password quando un dispositivo wireless tenta una comunicazione WLAN. Poiché un SSID caratterizza una WLAN dalle altre, gli access point ed i dispositivi wireless che tentano di collegarsi ad una WLAN devono utilizzare lo stesso SSID.
Inoltre, se desiderate proteggere i dati trasmessi, selezionare un Livello di Sicurezza medio o alto.
Medio : consente solo agli utenti con la stessa chiave WEP di connettersi a questo access point e di trasmettere i dati utilizzando una chiave WEP di codifica a 64bits o 128bits.
Alta: consente solo agli utenti con la stessa chiave WPA pre-shared di connettersi a questo access point e di trasmettere i dati utilizzando la codifica TKIP.
Fare clic su Fine per continuare. Verrà richiesto di salvare le impostazioni. Fare clic su Salva&Riavvia per salvare le impostazioni nel Router W ireless ASUS ed attivarle.
38 Router Wireless Tascabile
Page 39
Guida alla Consultazione Veloce
Autenticazione e Sicurezza
Fare clic su Wireless sul menu per far apparire un sottomenu.
Questo campo vi abilita ad impostare diversi metodi di autenticazione che definiscono diversi schemi di codifica. Per una maggiore sicurezza è raccomandato lutilizzo di WPA-PSK se tutti i vostri client supportano WPA.
Codifica WPA
Quando viene utilizzato il metodo di autenticazioneWPA-PSK, vengono applicati i recenti schemi di codifica TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) proposti.
TKIP: TKIP utilizza un algoritmo di codifica, più severo dellalgoritmo WEP ed utilizza anche per eseguire le operazioni di codifica i vantaggi di calcolo della WLAN esistente.TKIP inoltre verifica la configurazione di sicurezza dopo che sono state determinate le chiavi.
Chiave WPA Pre-Shared
Selezionando “TKIP” nella Codifica WPA, questo campo è utilizzato come password per iniziare il processo di codifica. Note: sono richiesti da 8 a 63 caratteri.
Italiano
Router Wireless Tascabile 39
Page 40
Guida alla Consultazione Veloce
Italiano
40 Router Wireless Tascabile
Page 41
®
Enrutador inalámbrico de bolsillo
(WL-530g para clientes inalámbricos 802.11g/b)
Guía rápida de configuración
Español
Page 42
Configuración rápida
Procedimiento de instalación
Siga estos pasos para instalar el Enrutador inalámbrico ASUS.
1. Determine cuál es la mejor ubicación para el Enrutador inalámbrico ASUS. Tenga en cuenta las consideraciones siguientes:
La longitud del cable Ethernet que conecta el Enrutador inalámbrico ASUS
a la red no debe exceder los 100 metros.
Intente colocar el Enrutador inalámbrico ASUS sobre una superficie plana
y estable, lo más lejos posible del suelo, como por ejemplo, sobre un escritorio o librería, dejándolo libre de obstrucciones y lejos de la luz solar directa.
Intente colocar el Enrutador inalámbrico ASUS en un lugar central, de forma
que proporciona cobertura a todos los dispositivos móviles inalámbricos del área. Al orientar la antena verticalmente debería obtener la mejor recepción posible.
Español
Utilice únicamente la fuente de alimentación que acompaña a esta unidad.
Otras fuentes de alimentación pueden ajustar pero es posible que el voltaje y la potencia no sean compatibles.
2. También es posible realizar el montaje en la pared o en posición vertical.
Advertencia: Es responsabilidad del instalador y de los usuarios del Enrutador inalámbrico ASUS garantizar que la antena se opera a una distancia de al menos 20 centímetros de cualquier persona. Es necesario asegurar que el producto se utilice siguiendo las Directrices de RF para Exposición humana , que han sido adoptadas por la Comisión federal de comunicaciones.
4. Conexión LAN: Adjunte un extremo del cable Ethernet RJ-45 al puerto LAN del Enrutador inalámbrico ASUS (cualquiera de los cuatro disponibles) y conecte el otro extremo del cable Ethernet RJ-45 en su equipo de sobremesa.
5. Conexión de la alimentación: El Enrutador inalámbrico ASUS recibe alimentación desde una fuente de alimentación externa. El Enrutador inalámbrico ASUS se envía con una fuente de alimentación listada como UL, Clase 2. Conecte un extremo del adaptador de alimentación CD a la parte posterior del Enrutador inalámbrico ASUS y el otro extremo a la toma de electricidad.
El indicador LED de encendido situado en la parte frontal del Enrutador inalámbrico ASUS se iluminará cuando se encienda la unidad. Asimismo, los indicadores verdes LAN y WAN se encenderán para indicar que el Enrutador inalámbrico ASUS dispone de conexión de red Ethernet física.
42 Enrutador inalámbrico de bolsillo ASUS
Page 43
Configuración rápida
Configuración del software
Configuración del Enrutador inalámbrico ASUS
El Enrutador inalámbrico ASUS puede configurarse para utilizarse en diversos escenarios. Algunos de los valores configurados de fábrica pueden adecuarse a sus necesidades, sin embargo, es posible que necesite cambiar otros. Antes de utilizar el Enrutador inalámbrico ASUS, debe comprobar la configuración básica para garantizar que funciones dentro de su entorno. La configuración del Enrutador inalámbrico ASUS se realiza a través de un explorador Web. Debe disponer de un PC portátil o de sobremesa conectado al Enrutador inalámbrico ASUS (ya sea directamente o a través de un concentrador) y ejecutar un explorador Web como una terminal de configuración. La conexión puede ser mediante cable o inalámbrica. Para la conexión inalámbrica, se necesita un dispositivo compatible con IEEE
802.11g/b, como por ejemplo: una tarjeta ASUS WLAN, instalada en el PC portátil. Debería también desactivar WEP y ajustar el SSID en default para su dispositivo LAN inalámbrico. Si desea configurar el Enrutador inalámbrico ASUS o si desea acceder a Internet a través del Enrutador Inalámbrico ASUS, la configuración TCP/ IP debe ser correcta. Normalmente, la configuración TCP/IP debería encontrarse sobre la subred IP del Enrutador inalámbrico ASUS.
Nota: Antes de reiniciar el equipo, el Enrutador inalámbrico ASUS debería estar encendido y encontrarse en estado preparado.
Conexión al Enrutador inalámbrico ASUS
Conexión con cable
Se suministra un cable RJ-45 con el Enrutador inalámbrico ASUS. La función de cruce automático está diseñada en el Enrutador inalámbrico ASUS de forma que pueda utilizar un cable Ethernet cruzado o directo. Conecte un extremo del cable en el puerto WAN situado en la parte posterior del Enrutador inalámbrico ASUS y el otro extremo en el puerto Ethernet del módem ADSL o del módem con cable.
Conexión inalámbrica
Consulte el manual del usuario del adaptador inalámbrico para obtener información sobre cómo asociarse con el Enrutador inalámbrico ASUS. El SSID predeterminado del Enrutador inalámbrico ASUS es default (en minúsculas), el cifrado está desactivado y se utiliza la autenticación de sistema abierto.
Español
Enrutador inalámbrico de bolsillo ASUS 43
Page 44
Configuración rápida
Ajuste de la dirección IP para conexiones mediante cable o inalámbricas
Obtener IP automáticamente
En Enrutador inalámbrico ASUS incorpora un servidor DHCP de forma que el método más fácil ES establecer su equipo para que obtenga automáticamente su dirección IP y reiniciar su equipo. De forma que la dirección IP, pasarela, DNS (Servidor de sistema de nombre de dominio) correctas pueden obtenerse desde el Enrutador inalámbrico ASUS.
Nota: El Enrutador inalámbrico actuará como un enrutador y proporcionará una dirección IP sólo cuando exista una conexión física del puerto WAN. Debe conectar el puerto WAN del Enrutador inalámbrico ASUS con el puerto Ethernet de su módem ADSL o con un módem de cable mediante un cable de red. Antes de reiniciar el equipo, el Enrutador inalámbrico ASUS debería estar encendido y encontrarse en estado preparado.
Español
Configuración IP manual
Si desea ajustar la dirección IP manualmente, debería conocer la siguiente configuración predeterminada del Enrutador inalámbrico ASUS:
Dirección IP 192.168.1.1
Máscara de subred 255.255.255.0.
Si ajusta la dirección IP de su equipo manualmente, necesita encontrarse sobre el mismo segmento. Por ejemplo:
Dirección IP 192.168.1.xxx (xxx puede ser cualquier número entre 2 y 254 que no esté utilizando otro dispositivo)
Máscara de subred 255.255.255.0 (la misma que el Enrutador inalámbrico ASUS)
Pasarela 192.168.1.1 (este es el Enrutador inalámbrico ASUS)
DNS 192.168.1.1 (Dirección IP del Enrutador inalámbrico ASUS o su propia dirección).
44 Enrutador inalámbrico de bolsillo ASUS
Page 45
Configuración rápida
Instalación de las utilidades del Enrutador inalámbrico ASUS
Siga estos pasos para instalar las Utilidades del Enrutador inalámbrico ASUS en Microsoft Windows. Inserte el CD de soporte suministrado con el Enrutador inalámbrico ASUS y aparecerá automáticamente el menú. (Haga doble clic en setup.exe si está desactivada la ejecución automática)
Nota: De forma predeterminada, el Enrutador inalámbrico actuará como un enrutador y proporcionará una dirección IP sólo cuando exista una conexión física sobre el puerto WAN. Debe conectar el puerto WAN del Enrutador inalámbrico con el módem ADSL o de cable utilizando un cable de red.
Nota: Antes de reiniciar el equipo, el Enrutador inalámbrico ASUS debería estar encendido y encontrarse en estado preparado.
Utilización del Enrutador inalámbrico por primera vez
1. Utilidades del Enrutador inalámbrico ASUS
Ejecute Descubrir dispositivo desde ASUS Utility en Windows Inicio Programas
2. Conecte ASUS WLAN Web Manager
Ejecute ASUS WLAN Descubrir dispositivo desde el menú Inicio y haga clic en Config cuando se encuentre el dispositivo.
Español
Agregue 192.168.1.1 en el cuadro Excepciones si está utilizando un servidor proxy.
Enrutador inalámbrico de bolsillo ASUS 45
Page 46
Configuración rápida
Si la IP de su equipo no se encuentra sobre la misma subred que el Enrutador inalámbrico ASUS (192.168.1.X), se le solicitará que la cambie. La dirección IP puede ser cualquier número entre 2 y 254 que no utilice ningún otro dispositivo. No se requiere pasarela.
Nota: La utilización de un servidor proxy para su LAN requiere que establezca una excepción para el Enrutador inalámbrico ASUS, o si no fallará la conexión.
Introduzca la dirección o el nombre manualmente
Puede también abrir el explorador Web del equipo e introducir el nombre y la dirección IP predeterminada del Enrutador inalámbrico ASUS:
WL530g
http://my.router o http://my.WL530g o http://192.168.1.1
Nombre de usuario y contraseña
Español
Una vez conectado, una ventana le preguntará el Nombre nombre de usuario y Contraseña para iniciar la sesión. Los valores predeterminados de fábrica son admin y admin”.
Nota: Si no puede encontrar ningún Enrutador inalámbrico ASUS debido a un problema en la configuración IP, mantenga pulsado el botón Restaurar du­rante más de cinco segundos para restaurar la configuración predeterminada de fábrica.
Página de inicio
Tras iniciar sesión, aparecerá la página de inicio del Enrutador inalámbrico ASUS.
Importante: Tras introducir información en cualquier página, haga clic en el botón “Aplicar” a otra página y perderá la nueva configuración.
46 Enrutador inalámbrico de bolsillo ASUS
. Si hace clic en cualquier otro vínculo, se dirigirá
Page 47
Configuración rápida
3. Establezca su propia contraseña
4. Utilización de la Instalación rápida
Configuración rápida
Para iniciar la configuración rápida, haga clic en Siguiente para entrar en la página Configuración rápida. Siga las instrucciones para configurar el Enrutador inalámbrico ASUS.
Seleccione su zona horaria o la región más cercana. Haga clic en Siguiente para continuar.
Seleccione el tipo de conexión. Haga clic en Siguiente para continuar.
Español
Enrutador inalámbrico de bolsillo ASUS 47
Page 48
Configuración rápida
Configuración rápida (Cont.)
Seleccione No para introducir la información manualmente. “Sí” desactivará el campo. Haga clic en Siguiente para continuar.
Para configurar su interfaz inalámbrica, debe primero darle un SSID (Identificador de servicio establecido). El SSID es un identificador exclusivo adjunto a los paquete enviados sobre WLAN. Este identificador emula a una contraseña cuando un dispositivo inalámbrico intenta ponerse en comunicación sobre la WLAN. Dado que un SSID distingue una WLAN de otra, los puntos de acceso y los dispositivos inalámbricos que están intentando conectarse a una WLAN deben utilizar el mismo SSID.
Español
Asimismo, si desea proteger los datos transmitidos, seleccione un Nivel de seguridad medio o alto.
Medio : permite sólo a los usuarios con la misma clave WEP conectarse a este punto de acceso y transmitir datos utilizando cifrado de clave WEP de 64 bits o 128 bits.
Alto: permite sólo a los usuarios con la misma clave precompartida WPA conectarse a este punto de acceso y transmitir datos utilizando cifrado TKIP.
Haga clic en Terminar para continuar. Se le solicita que guarde la configuración. Haga clic en Guardar y Reiniciar para guardar la configuración del Enrutador inalámbrico ASUS y activar la nueva configuración.
48 Enrutador inalámbrico de bolsillo ASUS
Page 49
Configuración rápida
Autenticación y seguridad
Haga clic en Inalámbrico en el menú para que aparezca el submenú.
Este campo le permite establecer distintos métodos de autenticación que determinan diversos esquemas de cifrado. Si todos sus clientes admiten WPA, se recomienda la utilización de WPA-PSK para una mejor seguridad.
Cifrado WPA
Cuando se utiliza el método de autenticación WPA-PSK, se aplican los esquemas de cifrado TKIP (Protocolo de integridad de clave temporal) que acaban de proponerse.
TKIP: TKIP utiliza un algoritmo de cifrado, que es más estricto que el algoritmo WEP y también utiliza los servicios de cálculo WLAN existentes para realizar operaciones de cifrado. TKIP verifica la configuración de seguridad después de determinar las claves de cifrado.
Clave WPA precompartida
Seleccione TKIP en el Cifrado WPA, este campo se utiliza como una contraseña para comenzar el proceso de cifrado. Nota: Se requiere entre 8 y 63 caracteres.
Español
Enrutador inalámbrico de bolsillo ASUS 49
Page 50
Configuración rápida
Español
50 Enrutador inalámbrico de bolsillo ASUS
Page 51
®
ортативный маршрутизатор для беспроводных сетей
(WL-530g для клиентов беспроводных сетей 802.11g/b)
раткое руководство по установке
усский
Page 52
раткое руководство по установке
роцедура установки
ля установки маршрутизатора для беспроводных сетей ASUS выполните следующие действия:
1. Определите оптимальное место для установки маршрутизатора для беспроводных сетей ASUS, учитывая следующие соображения:
лина кабеля Ethernet, соединяющего маршрутизатор для беспроводных
сетей ASUS и проводную сеть не должна превышать 100 метров.
остарайтесь разместить маршрутизатор для беспроводных сетей ASUS на
плоской надежной поверхности как можно выше над поверхность земли, например, на столе или книжном шкафу. е размещайте маршрутизатор там, где существуют препятствия для распространения радиоволн, не допускайте попадания прямых солнечных лучей на маршрутизатор.
остарайтесь разместить маршрутизатор для беспроводных сетей ASUS в
центральной области, чтобы все беспроводные мобильные устройства могли установить с ним соединение. ертикальное расположение антенны должно обеспечить оптимальное качество приема.
спользуйте только блок питания, входящий в комплект поставки. азъемы
других блоков питания могут подойти к разъемам, однако значения напряжения и потребляемой мощности могут оказаться неподходящими.
2. озможна также установка маршрутизатора на стене или вертикальном стенде.
редупреждение: Ответственность за то, что антенна маршрутизатора для беспроводных сетей ASUS находится на расстоянии не менее 20 сантиметров от ближайшего человека, лежит на лице, выполняющем установку и на пользователях маршрутизатора. еобходимо убедиться, что изделие используется в соответствии с рекомендациями по использованию радиооборудования "RF Guidelines for Human Exposure", принятым федеральной комиссией по вопросам коммуникаций А.
4. одключение к сети: одключите один разъем RJ-45 кабеля Ethernet к сетевому порту маршрутизатора для беспроводных сетей ASUS (любому из четырех), а другой разъем RJ-45 кабеля Ethernet к настольному компьютеру.
5. одключение питания: ля работы маршрутизатора для беспроводных сетей ASUS требуется внешний блок питания.  комплект поставки маршрутизатора входит блок питания класса 2, включенный в список UL. одключите один кабель адаптера питания к разъему на задней панели маршрутизатора, а другой кабель к розетке сети питания.
ри включении устройства на передней панели маршрутизатора для беспроводных сетей ASUS загорится светодиодный индикатор Power. роме того, при подключении маршрутизатора для беспроводных сетей ASUS к проводной сети Ethernet загорится зеленый светодиод LAN или WAN.
усский
52 ортативный маршрутизатор для беспроводных сетей ASUS
Page 53
раткое руководство по установке
онфигурирование программного обеспечения
адание конфигурации маршрутизатора для беспроводных сетей ASUS
озможна настройка маршрутизатора для беспроводных сетей ASUS на использование в различных ситуациях. екоторые из установленных по умолчанию значений могут подойти для работы, однако, может потребоваться модификация других. еред началом работы с маршрутизатором для беспроводных сетей ASUS необходимо проверить основные параметры для того, чтобы убедиться, что они подойдут для работы в соответствующей сети. астройка маршрутизатора для беспроводных сетей ASUS выполняется с помощью обозревателя нтернет. еобходимо подключить к маршрутизатору для беспроводных сетей ASUS портативный или настольный компьютер (непосредственно или через сетевой концентратор) и запустить обозреватель нтернет. одключиться к маршрутизатору можно по проводной или беспроводной сети. ля установки беспроводного соединения потребуется устройство, совместимое с требованиями стандарта IEEE 802.11g/b, например, адаптер беспроводной сети. роме того, необходимо отключить WEP и задать в качестве значения SSID слово “default”. ри необходимости выполнить настройку маршрутизатора для беспроводных сетей ASUS или обратиться к нтернет через маршрутизатор для беспроводных сетей ASUS следует убедиться в правильности параметров протокола TCP/IP. ак правило, основным параметром, влияющим на успешность работы, является маска подсети маршрутизатора для беспроводных сетей ASUS.
римечание: еред перезагрузкой компьютера необходимо включить маршрутизатор для беспроводных сетей ASUS и дождаться его перехода в состояние готовности.
одключение к маршрутизатору для беспроводных сетей ASUS
роводное подключение
 комплект поставки маршрутизатора для беспроводных сетей ASUS входит один кабель RJ-45.  маршрутизаторе предусмотрена функция автоматического определения перекрестного кабеля, следовательно, возможно использование стандартного и перекрестного кабеля Ethernet. одключите один разъем кабеля к порту WAN на задней панели маршрутизатора для беспроводных сетей ASUS, а другой разъем – к порту Ethernet ADSL-модема или модема для выделенных линий.
еспроводное подключение
ведения о беспроводном подключении приведены в руководстве пользователя адаптера для беспроводных сетей. ринятое по умолчанию значение SSID маршрутизатора для беспроводных сетей ASUS - “default” (в нижнем регистре), шифрование отключено, используется аутентификация для открытой системы.
ортативный маршрутизатор для беспроводных сетей ASUS 53
усский
Page 54
раткое руководство по установке
Установка IP-адреса для проводной или беспроводной сети
Автоматическое получение IP-адреса
 состав маршрутизатора для беспроводных сетей ASUS входит DHCP-сервер, который обеспечивает простейший способ получения IP-адреса для компьютера. оответственно, корректный IP-адрес, адрес шлюза и DNS-сервера могут быть получены от маршрутизатора для беспроводных сетей ASUS.
римечание: аршрутизатор для беспроводных сетей будет функционировать в роли маршрутизатора и предоставлять IP-адрес только в том случае, если к порту WAN выполнено физическое подключение.  порту WAN маршрутизатора для беспроводных сетей ASUS подключается сетевой кабель от порта Ethernet ADSL-модеме или модема для выделенных линий. еред перезагрузкой компьютера маршрутизатор для беспроводных сетей ASUS должен быть включен и находиться в рабочем состоянии.
усский
Установка IP-адреса вручную
ри необходимости установить IP-адрес вручную пользователю следует располагать информацией о следующих установках маршрутизатора для беспроводных сетей по умолчанию:
IP-адрес 192.168.1.1
аска подсети 255.255.255.0.
ри задании IP-адреса компьютера вручную необходимо, чтобы он оказался в той же подсети. апример,
IP-адрес 192.168.1.xxx (где xxx может быть любым числом от 2 до 254, не используемым другим устройством)
аска подсети 255.255.255.0 (как у маршрутизатора для беспроводных сетей ASUS)
люз по умолчанию 192.168.1.1 (маршрутизатор для беспроводных сетей ASUS)
DNS 192.168.1.1 (IP-адрес маршрутизатора для беспроводных сетей ASUS или другой).
54 ортативный маршрутизатор для беспроводных сетей ASUS
Page 55
раткое руководство по установке
Установка утилит маршрутизатора для беспроводных сетей ASUS
ля установки утилит маршрутизатора для беспроводных сетей ASUS в операционной системе Microsoft Windows выполните следующие действия: оместите компакт-диск, входящий в комплект поставки маршрутизатора, в дисковод компакт-дисков. а экране появится меню компакт-диска. (сли в системе отключен механизм автозапуска, дважды щелкните файл setup.exe).
римечание: о умолчанию маршрутизатор для беспроводных сетей будет функционировать в роли маршрутизатора и предоставлять IP-адрес только в том случае, если к порту WAN выполнено физическое подключение. еобходимо подключить к порту WAN маршрутизатора для беспроводных сетей сетевой кабель от ADSL-модема или модема для выделенных линий.
римечание: еред перезагрузкой компьютера маршрутизатор для беспроводных сетей ASUS должен быть включен и находиться в рабочем состоянии.
спользование маршрутизатора для беспроводных сетей в первый раз
1. Утилиты маршрутизатора для беспроводных сетей ASUS
апустите программу Обнаружение устройств из группы “ASUS Utility” в меню уск->рограммы О Windows.
2. одключение к ASUS WLAN Web Manager
апустите программу ASUS WLAN Обнаружение устройств из меню уск и нажмите кнопку онфигурирование после того, как устройство будет обнаружено.
ри использовании прокси-сервера добавьте адрес 192.168.1.1 в список исключений.
ортативный маршрутизатор для беспроводных сетей ASUS 55
усский
Page 56
раткое руководство по установке
сли IP-адрес компьютера принадлежит не к одной подсети с IP-адресом маршрутизатора для беспроводных сете ASUS Wireless Router (192.168.1.X), то программа предложит сменить его. исло X в IP-адресе может быть любым числом от 2 до 254, не используемым другим устройством. Указывать IP-адрес шлюза необязательно.
римечание: ри использовании прокси-сервера в сети необходимо добавить адрес маршрутизатора для беспроводных сетей ASUS в список исключений, в противном случае установить соединение не удастся.
вод адреса или имени вручную
ы также можете запустить обозреватель нтернет и ввести имя или адрес маршрутизатора для беспроводных сетей ASUS вручную.
WL530g
http://my.router или http://my.WL530g или http://192.168.1.1
мя пользователя и пароль
осле подключения к маршрутизатору для беспроводных сетей на экране появится окно, в котором следует указать имя пользователя и пароль. о умолчанию установлены значения “admin” и “admin”.
римечание: сли в результате изменения IP-параметров не удается обнаружить маршрутизатор для беспроводных сетей ASUS, нажмите кнопку “Restore” и удерживайте ее в нажатом состоянии пять секунд для восстановления значений по умолчанию.
омашняя страница
осле процедуры регистрации на экране появится домашняя страница маршрутизатора для беспроводных сетей ASUS.
усский
ажно! осле ввода информации на любой странице нажимайте кнопку “рименить
. ри щелчке на любой другой ссылке произойдет переход на другую
страницу, новые значения будут утеряны.
56 ортативный маршрутизатор для беспроводных сетей ASUS
Page 57
раткое руководство по установке
3. адание собственного пароля
4. спользование процедуры быстрой установки
ыстрая настройка
ля запуска процедуры быстрой настройки нажмите кнопку алее для перехода на страницу быстрой настройки “Quick Setup”. ледуйте инструкциям по настройке маршрутизатора для беспроводных сетей ASUS.
ыберите свой часовой пояс (или часовой пояс ближайшего региона). ля продолжения нажмите кнопку алее.
ыберите тип подключения. ля продолжения нажмите кнопку алее.
ортативный маршрутизатор для беспроводных сетей ASUS 57
усский
Page 58
раткое руководство по установке
роцедура быстрой настройки (продолжение)
ыберите “ет” для ввода информации вручную. ри выборе значения “а” поле будет заблокировано. ля продолжения нажмите кнопку алее.
 процессе настройки беспроводной сети необходимо задать SSID (дентификатор набора служб; Service Set Identifier) интерфейса. SSID – уникальный идентификатор, характеризующий передаваемые по беспроводным сетям пакеты. ри попытке подключения к беспроводной сети идентификатор играет роль пароля. оскольку SSID позволяет различать беспроводные сети, точки доступа и беспроводные устройства, входящие в одну сеть, должны обладать одинаковыми SSID.
усский
роме того, при необходимости защищать передаваемые данные, выберите средний или высокий уровень безопасности.
редний: позволяет подключаться к точке доступа только тем пользователям, которые располагают соответствующим ключом WEP. ередача данных осуществляется с шифрованием по 64-разрядному или 128-разрядному ключу WEP.
ысокий: позволяет подключаться к точке доступа только тем пользователям, которые располагают распространенным заранее ключом WPA. ередача данных осуществляется с шифрованием TKIP.
ля продолжения нажмите кнопку акончить. оявится окно с запросом сохранения параметров. ажмите кнопку охранить и перезапустить для сохранения настроек маршрутизатора для беспроводных сетей и вступления новых настроек в силу.
58 ортативный маршрутизатор для беспроводных сетей ASUS
Page 59
раткое руководство по установке
Аутентификация и безопасность
ыберите пункт меню еспроводные сети для вызова подменю.
этом поле выбираются различные схемы аутентификации, задействующие различные схемы шифрования. сли все клиенты поддерживают WPA, то для оптимального обеспечения безопасности рекомендуется выбрать “WPA-PSK”.
ифрование WPA
ри выборе метода аутентификации WPA-PSK применяются современные схемы шифрования TKIP (Temporal Key Integrity Protocol, протокол обеспечения целостности с использованием временных ключей).
TKIP: TKIP использует алгоритм шифрования, обеспечивающий большую криптостойкость, чем алгоритм WEP, и также использующий существующие ресурсы WLAN для выполнения шифрования. TKIP обеспечивает проверку конфигурации системы безопасности после определения ключей шифрования.
аранее распространяемый ключ WPA
ри выборе “TKIP” в поле WPA Encryption(шифрование WPA) это поле используется для ввода пароля для начала процесса шифрования. римечание: опускается указывать пароль длиной от 8 до 63 символов.
ортативный маршрутизатор для беспроводных сетей ASUS 59
усский
Page 60
раткое руководство по установке
усский
60 ортативный маршрутизатор для беспроводных сетей ASUS
Page 61
®
Pocket Wireless Router
(WL-530g para clientes da especificação sem fios 802.11g/b)
Português
Guia de instalação rápida
Page 62
Instalação rápida
Português
Procedimento de instalação
Siga estas etapas para instalar o ASUS Wireless Router.
1. Determine a melhor localização para o ASUS Wireless Router. Tenha em atenção os seguintes aspectos:
O comprimento do cabo Ethernet que liga o ASUS Wireless Router
à rede não deve ter mais de 100 metros.
Tente colocar o ASUS Wireless Router sobre uma superfície plana
e resistente o mais afastada possível do chão, tal como, por exemplo, uma secretária ou estante, mantendo o dispositivo afastado de quaisquer obstruções e longe da luz solar directa.
Tente colocar o ASUS Wireless Router num local central de forma a
cobrir todos os dispositivos portáteis sem fios existentes na área. A colocação da antena na vertical deve proporcionar uma melhor recepção.
Utilize apenas a fonte de alimentação que acompanha a unidade. As
outras fontes de alimentação podem ser ligadas sem problemas mas ser incompatíveis devido a diferenças ao nível da voltagem e da tensão.
2. É também possível montar o router na parede ou num suporte vertical.
Advertência: Cabe ao instalador e aos utilizadores do ASUS Wire­less Router garantirem a colocação da antena a uma distância mínima de 20 centímetros de qualquer pessoa. Isto é necessário para garantir o funcionamento do produto de acordo com as orientações de radiofrequência relativamente à exposição humana adoptadas pela FCC (Federal Communications Commission).
4. Ligação LAN: Ligue uma das extremidades de um cabo Ethernet RJ-45 à porta LAN do ASUS Wireless Router (a qualquer uma das quatro portas existentes) e ligue a outra extremidade do cabo Ethernet RJ-45 ao seu computador desktop.
5. Ligação da alimentação: O ASUS W ireless Router tem de ser alimentado por uma fonte de alimentação externa. O ASUS Wireless Router inclui uma fonte de alimentação UL de classe 2. Ligue uma das extremidades do transformador d.c. à parte de trás do ASUS Wireless Router e a outra extremidade à tomada eléctrica.
O LED de alimentação existente na parte da frente do ASUS Wireless Router acende quando a unidade é ligada. Para além disso, os LEDs verdes da LAN ou da WAN acendem para indicar que o ASUS Wireless Router tem uma ligação de rede Ethernet física.
62 O ASUS Pocket Wireless Router
Page 63
Instalação rápida
Configuração do software
Configuração do ASUS Wireless Router
O ASUS Wireless Router pode ser configurado para satisfazer vários cenários de utilização. Algumas das opções predefinidas na fábrica podem corresponder à forma como pretende utilizar a unidade; mas outras podem ter de ser alteradas. Antes de utilizar o ASUS Wireless Router , deve verificar as definições básicas para ter a certeza de que estas funcionarão no seu ambiente de trabalho. A configuração do ASUS Wireless Router é feita através de um browser da web. Terá de ter um PC Notebook ou Desktop ligado ao ASUS Wireless Router (quer directamente quer através de um hub) e dispor de um browser da web que funcione como terminal de configuração. A ligação pode ser feita com ou sem fios. Para uma ligação sem fios, precisa de um dispositivo compatível com a norma IEEE 802.11g/ b, e.g. uma placa de WLAN da ASUS instalada no seu PC Notebook. Deve também desactivar a função WEP e definir a opção SSID para default (predefinição) ao nível do seu dispositivo LAN sem fios. Se quiser configurar o ASUS Wireless Router ou aceder à Internet através do ASUS Wireless Router , as definições TCP/IP têm de estar correctas. Normalmente, a definição TCP/IP deve encontrar-se na sub-rede IP do ASUS Wireless Router.
Português
Nota: Antes de reiniciar o computador, o ASUS Wireless Router deve estar ligado e pronto para funcionar.
Ligação ao ASUS W ireless Router
Ligação com fios
Um cabo RJ-45 é fornecido juntamente com o ASUS Wireless Router. A função de cruzamento automático foi incluída no ASUS Wireless Router para que possa utilizar quer um cabo Ethernet directo quer um cabo Ethernet cruzado. Ligue uma das extremidades do cabo à porta WAN existente na parte de trás do ASUS W ireless Router e a outra extremidade à porta Ethernet do seu modem ADSL ou por cabo.
Ligação sem fios
Consulte o manual do utilizador da sua placa de rede sem fios para saber como fazer a ligação do ASUS Wireless Router. O SSID predefinido do ASUS Wireless Router é “default (predefinido) (em letras minúsculas), a função de encriptação está desactivada e o método de autenticação utilizado é o de sistema aberto.
O ASUS Pocket Wireless Router 63
Page 64
Instalação rápida
Definição do endereço IP para uma ligação com ou
Português
sem fios
Obter o endereço IP automaticamente
O ASUS Wireless Router inclui um servidor DHCP, pelo que o método mais fácil consiste em definir o PC para obter o respectivo endereço IP automaticamente e reiniciar o computador . Assim, o endereço IP, o gateway e o DNS (Domain Name System Server) correctos podem ser obtidos a partir do ASUS Wireless Router.
Nota: O router sem fios funcionará como um router e obterá o endereço IP apenas quando existir uma ligação física à porta WAN. Tem de ligar a porta WAN no ASUS Wireless Router com a porta Ethernet no seu mo­dem ADSL ou por cabo utilizando um cabo de rede. Antes de reiniciar o PC, o ASUS Wireless Router deve estar ligado e pronto para funcionar.
Definição manual do endereço IP
Se quiser definir o seu endereço IP manualmente, deve conhecer as seguintes opções predefinidas do ASUS Wireless Router:
Endereço IP: 192.168.1.1
Máscara de sub-rede:
255.255.255.0.
Se definir manualmente o endereço IP do seu computador, certifique-se de que este se encontra no mesmo segmento. Por exemplo:
Endereço IP: 192.168.1.xxx (os xxx podem representar qualquer número entre 2 e 254 que não esteja a ser utilizado por outro dispositivo)
Máscara de sub-rede: 255.255.255.0 (igual à do ASUS Wireless Router)
Gateway: 192.168.1.1 (este é o endereço do ASUS Wireless Router)
DNS: 192.168.1.1 (endereço IP do ASUS Wireless Router ou o seu próprio endereço).
64 O ASUS Pocket Wireless Router
Page 65
Instalação rápida
Instalação dos utilitários do ASUS W ireless Router
Siga estas etapas para instalar os utilitários do ASUS W ireless Router no Microsoft W indows. Introduza o CD de suporte fornecido juntamente com o ASUS Wireless Router, o menu de instalação deve aparecer. (Faça um duplo clique sobre o ficheiro setup.exe se a função de execução automática estiver desactivada.)
Nota: Por predefinição, o router sem fios funcionará como um router e obterá o endereço IP apenas quando existir uma ligação física à porta WAN. Tem de ligar a porta WAN do router sem fios ao seu modem ADSL ou por cabo através de um cabo de rede.
Português
Nota: Antes de reiniciar o PC, o ASUS Wireless Router deve estar ligado e pronto para funcionar.
Utilização do router sem fios pela primeira vez
1. Utilitários do ASUS Wireless Router
Execute o utilitário Device Discovery a partir da pasta “ASUS Utility existente em Start, Programs (Iniciar, Programas) no Windows.
2. Ligação ao gestor web da ASUS WLAN
Execute o utilitário Device Discovery da ASUS WLAN a partir do menu Start (Iniciar) e clique em Config (Configurar) quando o dispositivo for
encontrado.
Adicione 192.168.1.1 na caixa Exceptions (Excepções) se estiver a utilizar um servidor proxy.
O ASUS Pocket Wireless Router 65
Page 66
Instalação rápida
Se o IP do seu computador não estiver na mesma sub-rede do ASUS Wireless
Português
Router (192.168.1.X), ser-lhe-á pedido que faça as devidas alterações. O endereço IP pode ser composto por qualquer número entre 2 e 254 que não esteja a ser utilizado por outro dispositivo. O gateway não é necessário.
Nota: A utilização de um servidor proxy para a sua LAN requer a definição de uma excepção para o ASUS Wireless Router , pois caso contrário a ligação falhará.
Introdução manual do nome ou do endereço
Pode também abrir o browser da web que tem instalado no seu PC e introduzir o nome ou o endereço IP predefinido do ASUS W ireless Router:
WL530g
http://my.router ou http://my.WL530g ou http://192.168.1.1
Nome de utilizador & Senha
Após feita a ligação, uma janela pedirá a introdução do nome de utilizador e da senha para poder iniciar a sessão. O nome de utilizador e a senha predefinidos são admin e admin”.
Nota: Se não conseguir encontrar nenhum dos ASUS Wireless Routers devido a problemas nas definições IP, mantenha premido o botão “Re- store (Restaurar) durante mais de cinco segundos para restaurar as predefinições de fábrica.
Página principal
Após feito o início de sessão, verá a página principal do ASUS Wireless Router.
Importante: Após introdução de informação em qualquer uma das páginas, clique no botão Apply (Aplicar) qualquer outra ligação, será reencaminhado para outra página e
perderá as suas novas definições.
66 O ASUS Pocket Wireless Router
. Se clicar numa
Page 67
Instalação rápida
3. Definir a sua própria senha
4. Utilização do Guia de instalação rápida
Português
Instalação rápida
Para iniciar a instalação rápida, clique em Next (Seguinte) para aceder à página Quick Setup
(Instalação rápida) . Siga estas etapas para instalar o ASUS Wireless Router.
Seleccione o seu fuso horário ou a região mais próxima. Clique em Next (Seguinte) para continuar.
Seleccione o tipo de ligação. Clique em Next (Seguinte) para continuar.
O ASUS Pocket Wireless Router 67
Page 68
Instalação rápida
Português
Instalação rápida (cont.)
Seleccione a opção “No (Não)para introduzir a informação manualmente. A opção “Yes (Sim) desactiva o campo. Clique em Next (Seguinte) para continuar.
Para instalar a sua interface sem fios, terá de lhe atribuir primeiro um SSID (Service Set Identifier). O SSID é um identificador único anexado a pacotes enviados através de WLANs. Este identificador emula a senha quando um dispositivo sem fios tenta comunicar através da WLAN. Uma vez que o SSID distingue as WLANs umas das outras, os pontos de acesso e os dispositivos sem fios que estejam a tentar ligar a uma WLAN têm de utilizar o mesmo SSID.
Para além disso, se quiser proteger os dados transmitidos, seleccione um nível de segurança médio ou alto.
Medium (Médio): permite que apenas os utilizadores que partilham a mesma chave WEP liguem a este ponto de acesso e transmitam dados utilizando uma chave de encriptação WEP de 64 ou 128 bits.
High (Alto): permite que apenas os utilizadores com a mesma chave WAP pré-partilhada liguem a este ponto de acesso e transmitam dados utilizando a encriptação TKIP.
Clique em Finish (Concluir) para continuar . É-lhe pedido para guardar as definições. Clique em Save&Restart (Guardar & Reiniciar) para guardar as definições no ASUS Wireless Router e activá-las.
68 O ASUS Pocket Wireless Router
Page 69
Instalação rápida
Autenticação e segurança
Clique em Wireless (Sem fios) no menu para aceder a um sub-menu.
Este campo permite-lhe definir os diferentes métodos de autenticação que determinam os diferentes esquemas de encriptação. Se todos os seus clientes suportarem a especificação WPA, recomendamos a utilização da opção WPA-PSK para uma melhor segurança.
Encriptação WPA
Quando o método de autenticação “WPA-PSK” é utilizado, são aplicados os novos esquemas de encriptação TKIP (T emporal Key Integrity Protocol) propostos.
TKIP: O método TKIP utilize um algoritmo de encriptação, que é mais estrito do que o algoritmo WEP e que utiliza também as capcidades de cálculo da WLAN para execução das operações de encriptação. O método TKIP verifica a segurança da configuração após determinação das chaves de encriptação.
Português
Chave WPA pré-partilhada
Ao seleccionar TKIP na opção WPA Encryption (Encriptação WPA), este campo é utilizado como uma senha para dar início ao processo de encriptação. Nota: são necessários entre 8 e 63 caracteres.
O ASUS Pocket Wireless Router 69
Page 70
Instalação rápida
Português
70 O ASUS Pocket Wireless Router
Loading...