Asus WL-167G V3 User Manual

®
WL-167G V3
Adattatore Wireless ASUSWireless ASUS
Guida Utente
I5390
Prima Edizione Marzo 2010
Copyright © 2010 ASUSTeK Computer Inc. Tutti i Diritti Riservati.
in alcuna forma e in alcun modo, fatta eccezione per la documentazione conservata dall’ acquirente a scopi di backup, senza l’espressa autorizzazione scritta di ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
L’assistenza o la garanzia del prodotto non sarà valida nei seguenti casi: (1) il prodotto è stato riparato, modicato o alterato, salvo che tale riparazione,modica o alterazione non sia autorizzata per iscritto da ASUS; o (2) il numero di serie del prodotto manchi o sia stato reso illeggibile.
ASUS FORNISCE QUESTO MANUALE ”COSI’ COM’E’ ”, SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONE LE GARANZIE O CONDIZIONI IMPLICITE DI COMMERCIABILITA’ O IDONEITA’ A UN PARTICOLARE SCOPO. IN NESSUN CASO ASUS, I SUOI DIRIGENTI, FUNZIONARI, IMPIEGATI O DISTRIBUTORI SONO RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO INDIRETTO, PARTICOLARE, ACCIDENTALE O CONSEGUENTE (COMPRESI DANNI DERIVANTI DA PERDITA DI PROFITTO, PERDITA DI CONTRATTI,PERDITA D’USO O DI DATI, INTERRUZIONE DELL’ ATTIVITA’ E SIMILI), ANCHE SE ASUS E’ STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITA’ CHE TALI DANNI SI POSSANO VERIFICARE IN SEGUITO A QUALSIASI DIFETTO O ERRORE NEL PRESENTE MANUALE O NEL PRODOTTO .
LE SPECIFICHE E LE INFORMAZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE SONO FORNITE A SOLO USO INFORMATIVO E SONO SOGGETTE A CAMBIAMENTI IN QUALSIASI MOMENTO, SENZA PREAVVISO, E NON POSSONO ESSERE INTERPRETATE COME UN IMPEGNO DA PARTE DI ASUS. ASUS NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITA’ E NON SI FA CARICO DI NESSUN ERRORE O INESATTEZZA CHE POSSA COMPARIRE IN QUESTO MANUALE, COMPRESI I PRODOTTI E I SOFTWARE CONTENUTI AL SUO INTERNO.
I prodotti e nomi delle aziende che compaiono in questo manuale possono o meno essere
marchi registrati o diritti d’autore delle rispettive aziende, e sono usati solo a scopo identicativo o illustrativo a benecio dell’utente, senza alcuna intenzione di violazione dei diritti di alcuno.
Offerta di Fornire il Codice Sorgente di Determinati Software
Questo prodotto contiene un software protetto dai diritti d'autore e concesso in licenza in base alla "GPL”(General Public License), alla versione "LGPL”(Lesser General Public License Version) e/o altre licenze software Free Open Source.Il software contenuto in questo prodotto è distribuito senza alcuna garanzia e nella misura consentita dalla legge. Copie di tali licenze sono incluse nel prodotto.
Nei casi in cui la licenza applicabile dà il diritto di utilizzare il codice sorgente per tale software e/o altri dati aggiuntivi, tali dati devono essere forniti insieme al prodotto.
E' anche possibile scaricare gratuitamente il software da http://support.asus.com/download. Il codice sorgente è distribuito SENZA ALCUNA GARANZIA e concesso in licenza in base alla
medesima licenza del corrispondente codice binario/oggetto. ASUSTeK si impegna a fornire il codice sorgente completo, come richiesto dalle varie licenze
software Free Open Source.Tuttavia, in caso di problemi nell'ottenimento dell'intero codice sorgente, siete pregati di darne notica,inviando un messaggio di posta elettronica all'indirizzo gpl@asus.com, e di riportare il nome del prodotto e la descrizione del problema (NON inviare grandi allegati,come, per es., gli archivi dei codici sorgente).
2
Condizioni e Limiti di Copertura
della Garanzia sul Prodotto
Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specicatamente indicate nel Certicato di Garanzia allegato, cui si fa espresso rinvio.
Inoltre la presente garanzia non è valida in caso di danni o difetti dovuti ai seguenti fattori: (a) uso non idoneo, funzionamento o manutenzione improprio,incluso senza limitazioni l’ utilizzo del prodotto con una nalità diversa da quella conforme alle istruzioni di ASUSTeK COMPUTER INC. in merito all’idoneità di utilizzo e alla manutenzione; (b) installazione o utilizzo del prodotto in modo non conforme aglli standard tecnici o di sicurezza vigenti nell’Area Economica Europea e in Svizzera; (c) collegamento a rete di alimentazione con tensione non corretta; (d) utilizzo del prodotto con accessori di terzi, prodotti o dispositivi ausiliari o periferiche; (e) tentativo
di riparazione effettuato da una qualunque terza parte diversa dai centri di assistenza
ASUSTeK COMPUTER INC. autorizzati; (f) incidenti,fulmini,acqua, incendio o qualsiasi altra causa il cui controllo non dipende da ASUSTeK COMPUTER INC.; abuso, negligenza o uso commerciale.
La presente Garanzia non è valida per l’assistenza tecnica o il supporto per l’utilizzo del prodotto, compreso l’utilizzo dell’ hardware o del software. L’assistenza e il supporto disponibili (se previsti), nonchè le spese e gli altri termini relativi all’ assistenza e al supporto (se previsti) verranno specicati nella documentazione destinata al cliente fornita a corredo con il Prodotto.
E’ responsabilità dell’utente, prima ancora di richiedere l’assistenza, effettuare il backup dei contenuti presenti sul Prodotto, inclusi i dati archiviati o il software installato nel prodotto. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile per qualsiasi
danno, perdita di programmi, dati o altre informazioni archiviate su qualsiasi supporto
o parte del prodotto per il quale viene richiesta l’assistenza; ASUSTeK COMPUTER INC.non è in alcun modo responsabile delle conseguenze di tali danni o perdite, incluse quelle di attività, in caso di malfunzionamento di sistema, errori di programmi o perdita di dati.
E’ responsabilità dell’utente, prima ancora di richiedere l’assistenza, eliminare eventuali funzioni, componenti, opzioni, modiche e allegati non coperti dalla presente Garanzia, prima di far pervenire il prodotto a un centro servizi ASUSTeK COMPUTER INC. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di qualsiasi perdita o danno ai componenti sopra descritti.
ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di eliminazioni, modiche o alterazioni ai contenuti presenti sul Prodotto compresi eventuali dati o applicazioni prodottesi durante le procedure di riparazione del Prodotto stesso. Il Prodotto verrà restituito all’utente con la congurazione originale di vendita, in base alle disponibilità di software a magazzino.
3
Licenza Software
I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del prodotto. I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: il software OEM viene concesso in licenza all’utente nale, come parte integrante del prodotto; ciò signica che non può
essere trasferito ad altri sistemi hardware e che, in caso di rottura, di furto o in ogni
altra situazione che lo renda inutilizzabile, anche la possibilità di utilizzare il prodotto OEM viene compromessa.
Chiunque acquisti, unitamente al prodotto, un software OEM, è tenuto ad osservare i termini e le condizioni del contratto di licenza tra il proprietario del software e l’utente nale, denominato “EULA” (End User Licence Agreement), visualizzato a video, durante la fase di installazione del software stesso. Si avvisa che l’accettazione, da parte dell’utente, delle condizioni dell’ EULA, ha luogo al momento dell’ installazione del software stesso.
4
Sommario
Capitolo 1: Descrizione del Prodotto
Contenuto della Confezione ................................................................. 7
Caratteristiche ........................................................................................ 7
Requisiti del Sistema ............................................................................. 7
Indicatore di Stato a LED ...................................................................... 8
Capitolo 2: Installazione di Driver e Utilità
Installazione in Windows® XP/Vista/7 ................................................. 9
Installazione in un Mac OS ................................................................. 10
Installazione in Linux OS .................................................................... 13
Capitolo 3: Connessione con una Rete Wireless
Utilizzo di WPS Wizard ........................................................................ 14
Avvio di WPS Wizard ...................................................................... 14
Connessione tramite il pulsante WPS ............................................. 15
Connessione tramite il codice PIN ................................................. 16
Congurazione con l’Utilità WLAN (Infrastruttura) .......................... 21
Congurazione con l’Utilità WLAN (Ad Hoc) ................................... 22
Capitolo 4: ASUS WLAN Control Center
Avvio di ASUS WLAN Control Center ................................................ 24
Icone di Stato Wireless (sulla Barra delle Applicazioni) .................. 24
Menu Wireless Settings (clic di destra) ............................................. 25
Menu Wireless Settings (clic di sinistra) ........................................... 26
Utilità ASUS WLAN Card Settings ...................................................... 26
Avvio della Schermata ASUS WLAN Card Settings ........................ 26
Status - Status ................................................................................. 27
Status - Connection ......................................................................... 28
Status - IP Cong ............................................................................ 29
Status - Ping .................................................................................... 29
Cong - Basic .................................................................................. 30
Cong - Encryption .......................................................................... 31
Cong - Advanced ........................................................................... 34
5
Proli........ ....................................................................................... 35
Informazioni sulla Versione ............................................................. 36
Link State ........................................................................................ 36
Come Uscire da Wireless Settings .................................................. 37
Opzioni Wireless in Windows® XP .................................................. 37
Opzioni Wireless IN Windows® 7 .................................................... 39
Congurazione della Modalità XLink ............................................... 40
Capitolo 5: Risoluzione dei Problemi
Risoluzione dei Problemi .................................................................... 43
Capitolo 6: Appendice
Comunicazioni ..................................................................................... 45
Contatti ASUS ...................................................................................... 47
6
Capitolo 1
Descrizione del Prodotto
Contenuto della Confezione
Controllare che nella confezione dell’Adattatore Wireless ASUS siano contenuti i seguenti articoli.
1 x ASUS WL-167G V3 1 x CD di Supporto 1 x Guida Rapida 1 x Certicato di Garanzia
: In caso di articoli danneggiati o mancanti, contattare immediatamente il rivenditore.
Nota
Caratteristiche
PSP Xlink Kai (solo in Windows® XP) -
PSP che supporti il system-link via internet.
Funzione EZ WPS -
Supporto sistema operativo multiplo
con i sistemi operativi Windows, Mac o Linux.
semplice congurazione di reti wireless protette.
permette di giocare online con una
- facile installazione e congurazione
Requisiti del Sistema
Prima di installare l'adattatore wireless ASUS, assicurarsi che il sistema soddis i seguenti requisiti minimi:
• Windows® 2000/ XP (x86/x64) / Vista (x86/x64) / 7 (x86/x64), Linux (disponibile il codice sorgente dei driver 2.4/2.6), Mac 10.4/10.5/10.6 OS
• Porta USB 2.0 sul computer
Memoria di sistema da 128MB o superiore
Processore da 750MHz o più potente
Importante
ASUS WL-167G V3
! Prima di utilizzare l'adattatore wireless ASUS,installare utilità e driver dal CD di supporto.
7
Indicatore di Stato a LED
La spia LED sull'adattatore wireless ASUS indica se il dispositivo è correttamente collegato e in fase di trasmissione dati.
Indicatore di stato a LED
Indicatore di Stato
LED Descrizione
ACCESO L’adattatore wireless ASUS è collegato a un computer. Lampeggiante Trasmissione dati in corso.La velocità del lampeggio indica la
SPENTO L’adattatore wireless ASUS non è collegato a un computer.
velocità del collegamento.
ASUS WL-167G V3 Capitolo 1: Descrizione del Prodotto
8
Capitolo 2
Installazione di Driver e Utilità
Installazione in Windows® XP/Vista/7
Per installare driver e utilità con i sistemi operativi Windows® XP/Vista/7:
1. Inserire il CD di supporto nell’unità ottica. Se è disattivata la funzione di
esecuzione automatica, eseguire
supporto.
2. Selezionare la lingua e cliccare
Install ASUS WLAN Card Utilities/ Driver.
setup.exe
dalla directory principale del CD di
3. La preparazione richiede alcuni secondi. A richiesta, inserire l’adattatore wireless ASUS nella porta USB del computer.
ASUS WL-167G V3
9
4. Premere Next per accettare la
cartella di destinazione predenita o premere Browse per specicare un altro percorso.
5. Al termine dell'installazione,
premere programma di installazione guidata
ed avviare il wizard WPS.
Finish
per uscire dal
Installazione in un Mac OS
Per installare le utilità e il driver in un sistema operativo per MAC:
1. Cliccare due volte sull'icona dell'installazione e poi premere
Continue
ASUS WL-167G V3 Capitolo 2: Installazione di Drivere Utilità
10
.
2. Leggere attentamente Important
Information. Al termine, premere Continue.
3. Selezionare la lingua dall'elenco a
discesa e premere Continue.
4. Premere Agree per continuare
con l'installazione e poi clccare Continue.
5. Selezionare la destinazione per il
driver e premere Continue.
ASUS WL-167G V3 Capitolo 2: Installazione di Drivere Utilità
11
6. Premere Install.
7. A richiesta, inserire la password e poi premere OK.
8. Premere Continue Installation sul messaggio di conferma.
9. Premere Restart per completare il processo di installazione.
ASUS WL-167G V3 Capitolo 2: Installazione di Drivere Utilità
12
Installazione in Linux OS
Per installare il driver nel sistema operativo Linux:
• Consultare il le di testo
README
di supporto.
: Utilizzare il codice sorgente del driver Linux fornito nel CD di supporto e compilare il driver
Nota
per il sistema operativo Linux.
nel le compresso Linux contenuto nel CD
ASUS WL-167G V3 Capitolo 2: Installazione di Drivere Utilità
13
Capitolo 3
Connessione con una Rete Wireless
Utilizzo di WPS Wizard
WPS (Wi-Fi Protected Setup) Wizard è un'utilità di congurazione per reti wireless.
Avvio di WPS Wizard
Per avviare WPS Wizard:
1. Dalla barra delle applicazioni di Windows®, cliccare sull’icona WLAN e poi selezionare WPS.
In alternativa, cliccare Start >
ASUS Utility > WLAN Card > WPS Wizard.
2. Dalla schermata WPS Wizard,
selezionare una delle seguenti
modalità di connessione:
Use the WPS button: permette la connessione
mediante il pulsante WPS del router.
Use the PIN code: permette la connessione tramite
l’inserimento del codice PIN a otto cifre fornito con il router.
Nota: Per i particolari, consultare i paragra Connessione mediante il pulsante WPS e Connessione tramite il codice PIN.
ASUS WL-167G V3
14
Connessione mediante il pulsante WPS
1. Dalla schermata WPS Wizard, selezionare .
Next
2. Premere il pulsante WPS sul router.
Use the WPS button
e poi premere
3. L'adattatore di rete avvia la ricerca del router wireless. Al termine dell'operazione,
premere
Nota: Se la congurazione WPS non riesce, spostare il computer più vicino al router e riprovare.
ASUS WL-167G V3 Capitolo 3: Connessione con una Rete Wireless
e seguire le indicazioni sullo schermo.
Next
15
Loading...
+ 33 hidden pages