Asus WL-160N QUICK START GUIDE [cz]

Adaptér pro bezdrátovou síť LAN
®
WL-160N
(Pro sítě se specikací 802.11n (koncept), 802.11g a 802.11b)
Uživatelská příručka
Informace o autorských právech
Žádná část této příručky, včetně výrobků a softwaru v příručce popsaných, nesmí být reprodukována, přenesena, přepsána, uložena v systému pro ukládání dat, ani přeložena do žádného jazyka v žádné podobě a žádným způsobem, kromě dokumentace uložené kupujícím pro účel zálohování, bez písemného souhlasu rmy. ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS“).
SPOLEČNOST ASUS POSKYTUJE TUTO PŘÍRUČKU „TAK JAK JE“ BEZ JAKÉKOLI VÝSLOVNÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY VČETNĚ, ALE BEZ OMEZENÍ, NA PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE FIRMA ASUS, JEJÍ ŘEDITELÉ, VEDOUCÍ PRACOVNÍCI, ZAMĚSTNANCI ANI ZÁSTUPCI ODPOVÍDAT ZA ŽÁDNÉ NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ZA ZTRÁTU ZISKŮ, ZTRÁTU PODNIKATELSKÉ PŘÍLEŽITOSTI, ZTRÁTU POUŽITELNOSTI ČI ZTRÁTU DAT, PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ A PODOBNĚ), I KDYŽ BYLA FIRMA ASUS UPOZORNĚNA NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD ZPŮSOBENÝCH JAKOUKOLIV VADOU V TÉTO PŘÍRUČCE NEBO VE VÝROBKU.
V následujících případech nebude záruka na výrobek nebo servis prodloužena: (1) byla provedena oprava, úprava nebo změna výrobku, která nebyla písemně povolena společností ASUS; nebo (2) sériové číslo výrobku je poškozeno nebo chybí.
Výrobky a názvy rem v této příručce mohou, ale nemusí být obchodními známkami nebo copyrighty příslušných rem, a používají se zde pouze pro identikaci a objasnění a ve prospěch jejich majitelů, bez záměru poškodit cizí práva.
TECHNICKÉ ÚDAJE A INFORMACE OBSAŽENÉ V TÉTO PŘÍRUČCE JSOU POSKYTNUTY JEN PRO INFORMACI, MOHOU SE KDYKOLIV ZMĚNIT BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ, A NEMĚLY BY BÝT POVAŽOVÁNY ZA ZÁVAZEK FIRMY ASUS. ASUS NEODPOVÍDÁ ZA ŽÁDNÉ CHYBY A NEPŘESNOSTI, KTERÉ SE MOHOU OBJEVIT V TÉTO PŘÍRUČCE, VČETNĚ VÝROBKŮ A SOFTWARU V PŘÍRUČCE POPSANÝCH.
Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Všechna práva vyhrazena.
2 Adaptér ASUS WLAN
Kontaktní informace
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresa společnosti: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259 Obecně (tel.): +886-2-2894-3447 Adresa webového serveru: www.asus.com.tw Obecně (fax): +886-2-2894-7798 Obecný e-mail: info@asus.com.tw
Technická podpora
Obecná podpora (tel.): +886-2-2894-3447 Podpora online: http://support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika)
Adresa společnosti: 800 Corporate Way, Fremont, CA 94538, USA Obecně (fax): +1-510-608-4555 Adresa webového serveru: usa.asus.com
Technická podpora
Obecná podpora (tel.): +1-502-995-0883 Podpora online: http://support.asus.com Notebook (tel.): +1-510-739-3777 x5110 Podpora (fax): +1-502-933-8713
ASUS COMPUTER GmbH (Německo a Rakousko)
Adresa společnosti: Harkort Str. 25, D-40880 Ratingen, Německo Obecně (tel.): +49-2102-95990 Adresa webového serveru: www.asus.com.de Obecně (fax): +49-2102-959911 Kontakt online: www.asus.com.de/sales
Technická podpora
Podpora komponent: +49-2102-95990
Adaptér ASUS WLAN 3
Obsah
1. Úvod ..........................................................................................5
Obsah krabice ........................................................................................5
Funkce ...................................................................................................5
2. Instalace ....................................................................................6
Požadavky na systém ............................................................................6
Pokyny pro instalaci ...............................................................................6
Instalace nástrojů a ovladače adaptéru WLAN
Popis stavových indikátorů WLAN ...........................................................7
Průvodce One Touch ................................................................................8
Kongurování pomocí nástroje WLAN (infrastruktura) .............................9
Kongurování pomocí nástroje WLAN (ad hoc) .....................................10
3. Referenční příručka k softwaru .............................................11
Aplikace ASUS WLAN Control Center .................................................11
Nástroj ASUS Wireless Settings (Nastavení bezdrátového připojení) ...13
Stav – Stav .............................................................................................13
Stav - Připojení .......................................................................................15
Stav - Kongurace IP .............................................................................16
Stav - Ping ..............................................................................................16
Kongurace – Základní ..........................................................................17
Kongurace – Upřesnit ...........................................................................18
Kongurace – Šifrování ..........................................................................19
Kongurace – Ověřování........................................................................22
Průzkum - Průzkum sítě .........................................................................22
O aplikaci - Informace o verzi .................................................................23
Stav linky ................................................................................................24
Ukončení nástroje Wireless Settings (Nastavení bezdrátové sítě) ........24
Možnosti připojení k bezdrátové síti systému Windows® XP ..................25
Možnosti připojení k bezdrátové síti systému Windows® Vista ..............27
4. Odstraňování problémů .........................................................28
...................................6
5. Glosář ......................................................................................30
6. Dodatek ....................................................................................38
4 Adaptér ASUS WLAN
Obsah krabice
Kapitola 1 - Úvod
Zkontrolujte, zda krabice s bezdrátovým síťovým LAN adaptérem ASUS obsahuje následující položky. Pokud je některá položka poškozena nebo chybí, obraťte se na prodejce.
1 x bezdrátový síťový LAN adaptér ASUS (USB-N11) 1 x podpůrný disk CD 1 x stručná příručka
Funkce
USB 2.0, koncept specikace 802.11n, OFDM, DSSS. Podporuje sítě typu Infrastruktura a Ad-hoc. Kompatibilní se zařízeními standardu IEEE 802.11b a 802.11g.
Úvod
Kapitola 1
Adaptér ASUS WLAN 5
Kapitola 2
Instalace
Kapitola 2 - Instalace
2. Instalace
Požadavky na systém
Aby bylo možné začít tento adaptér WLAN používat, musí být splněny následující minimální požadavky:
• Operační systém Windows XP/2000/2003/Vista 32/64bit, Mac
10.3/10.4OS
• Rozhraní USB 2.0 pro osobní počítač nebo notebook
• 128 MB systémové paměti nebo více
• Procesor 750 MHz nebo výkonnější
Důležité: Před připojením adaptéru WLAN k počítači nainstalujte nástroje adaptéru WLAN z disku CD.
Instalace nástrojů a ovladače adaptéru WLAN
Při instalaci nástrojů a ovladače adaptéru WLAN postupujte podle následujících pokynů. Vložte podpůrný disk CD do optické jednotky. Je-li v počítači aktivovaná funkce automatického spouštění, automaticky se zobrazí nabídka nástrojů na disku CD. Klepněte na položku Install ASUS
WLAN Card Utilities/Driver (Instalovat nástroje/ovladač karty ASUS WLAN). Pokud v počítači není aktivována funkce automatického spouštění,
poklepejte na soubor SETUP.EXE v kořenovém adresáři disku CD.
1. Vyberte požadovaný jazyk a klepněte na položku Install ASUS WLAN Card
Utilities/Driver (Instalovat nástroje/ ovladač karty ASUS WLAN).
3. Chcete-li použít výchozí cílovou složku, klepněte na tlačítko Next (Další). Chcete-li vybrat jinou složku, klepněte na tlačítko Browse (Procházet).
6 Adaptér ASUS WLAN
2. Klepněte na tlačítko Next (Další) na úvodní obrazovce.
4. Klepnutím na tlačítko vytvořte zástupce.
Next (Další)
Kapitola 2 - Instalace
5. Instalační proces trvá několik sekund.
6. Po dokončení instalace ukončete průvodce instalací klepnutím na tlačítko Finish
(Dokončit) a restartujte počítač.
Poznámky: Uživatelé operačního systému Mac stáhnou ovladač a nástroj Mac klepnutím na položku Explore this CD (Prozkoumat tento disk CD). Při instalaci nástrojů a ovladače adaptéru WLAN potom postupujte podle následujících pokynů.
7. Opatrně zasuňte adaptér WLAN do slotu USB počítače. Operační systém Windows automaticky rozpozná adaptér WLAN a nakonguruje jej pomocí nástrojů a ovladačů nainstalovaných v předchozích krocích.
8. Uživatelé operačního systému Windows XP: Při prvním spuštění programu (během restartování operačního systému Windows) budete vyzváni, abyste zvolili jeden nástroj pro kongurování adaptéru WLAN. Vyberte možnost „Only use our WLAN utilities and disable Windows wireless function“ (Použít po uze nás troje WLAN a dea ktivov at bezdrátovou funkci Windows).
Popis stavových indikátorů WLAN
Zařízení je vybaveno dvěma indikátory LED, které ukazují stav adaptéru WLAN.
ACT LED
Přenášení dat; rychlost blikání
Bliká:
ukazuje rychlost spojení. NESVÍTÍ: Rádio je vypnuté nebo je
adaptér deaktivován.
Instalace
Kapitola 2
LINK LED
Připojeno k bezdrátovému zařízení.
SVÍTÍ: NESVÍTÍ:
Žádné bezdrátové připojení.
ACT
LINK
Adaptér ASUS WLAN 7
Kapitola 2
Instalace
Kapitola 2 - Instalace
Průvodce One Touch
Použijte Průvodce One Touch pro nastavení bezdrátového připojení k existující bezdrátové místní síti LAN.
1. Spusťte Průvodce One Touch z nabídky Start a klepnutím na tlačítko nastavte bezdrátovou síť.
3. Připojení je dokončeno. Klepnutím na tlačítko
Next (Další)
adaptéru WLAN.
Next (Další)
nastavte adresu IP
2. Vyberte přístupový bod v poli Available Net w orks (Sítě k dispozi c i) a poto m klepněte na tlačítko Next (Další).
4. Zvol te, zda má adaptér WLA N získat adresu IP nebo přidělte kartě adresu ruč n ě . P o d o kon č en í nas t av e ní IP klepnutím na tlačítko ukončete Průvodce One Touch.
Finish (Dokončit)
Poznámka: Pokud má přístupový bod, ke kterému se chcete připojit, nastaveny zásady šifrování, musíte nakonfigurovat stejné šifrování na tomto adaptéru WLAN. V kroku 2 klepněte na přepínač „Congure your wireless LAN settings“ (Konfigurovat nastavení bezdrátové místní sítě LAN) a proveďte příslušná nastavení. Po dokončení nastavení šifrování můžete znovu spustit Průvodce One Touch z nabídky Start a navázat připojení s přístupovým bodem.
Pro zajištění maximálního výkonu doporučujeme použít adaptér WL­160N s bezdrátovým směrovačem WL-500W Super Speed N. Zkontrolujte, zda zařízení používá nejaktuálnější verzi firmwaru. Nejaktuálnější verze rmwaru je k dispozici na webu ASUS.
8 Adaptér ASUS WLAN
Kapitola 2 - Instalace
Konfigurování pomocí n ástroje WLAN (infrastruktura)
Připojte se pomocí nástroje ASUS WLAN k existující bezdrátové síti.
Instalace
Kapitola 2
1. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu bezdrátového připojení a vyberte položku Wireless Settings (Nastavení bezdrátového připojení).
3. Pokud neznáte název SSID vašeho přístupového bodu, použijte funkci Site Survey (Průzkum sítě).
2. Na stránce SSID (síťový název) bezdrátového přístupového bodu.
4. Nastavení šifrování musí být stejná, jako nastavení přístupového bodu. V případě potřeby požádejte o tato nastavení správce sítě. Klepnutím na tlačítko Apply
(Použít) aktivujte nastavení.
Cong (Kongurace) nastavte
5. Na stránce stav přidružení. Je-I připojení navázáno, je v políčku uvedeno „Connected -xx:xx: xx:xx:xx:xx“ (Připojeno -xx:xx:xx:xx:xx: xx).
Status (Stav) si prohlédněte
Adaptér ASUS WLAN 9
6. Na kartě Connection (Připojení) zkontrolujte sílu signálu. Klepnutím na tlačítko OK ukončete nástroj.
Kapitola 2
Instalace
Kapitola 2 - Instalace
Kongurování pomocí nástroje WLAN (ad hoc)
Tento adaptér WLAN podporuje režim ad hoc, který umožňuje komunikaci mezi bezdrátovými stanicemi bez přístupového bodu.
1. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu bezdrátového připojení a vyberte položku Wireless Settings (Nastavení bezdrátového připojení).
3. Klepnutím na tlačítko vyhledejte uzly ad hoc. Vyberte uzel, se kterým chcete komunikovat, a klepněte na tlačítko Connect (Připojit).
Survey (Průzkum)
2. Klepněte na tlačítko Cong (Kongurace) a nastavte adaptér WLAN do režimu připojení Ad Hoc .
4. Pokud se nastavení šifrování tohoto adaptéru WLAN liší od ostatních uzlů ad hoc, budete vyzváni, abyste šifrování obou uzlů sjednotili. Klepnutím na tlačítko Apply (Použít) aktivujte nastavení.
5. Na stránce Status (Stav) si prohlédněte stav přidružení. Je-I připojení navázáno, je v políčku uvedeno „Connected -xx:xx:xx:xx:xx: xx“ (Připojeno -xx:xx:xx:xx:xx:xx).
6. Na kartě zkontrolujte sílu signálu. Klepnutím na tlačítko OK ukončete nástroj.
10 Adaptér ASUS WLAN
Connection (Připojení)
Kapitola 3 – Referenční příručka k softwaru
3. Referenční příručka k softwaru
Aplikace ASUS WLAN Control Center
Aplikace ASUS WLAN Control Center usnadňuje spouštění aplikací WLAN a aktivaci nastavení umístění v síti. Aplikace WLAN Control Center se spouští automaticky při spuštění počítače. Když je aplikace WLAN Control Center, na hlavním panelu systému Windows je zobrazena ikona Control Center.
Spuštění aplikace Control Center
• Vyberte položku ASUS WLAN Control Center v nabídce Start systému Windows nebo
• Poklepejte na ikonu pracovní ploše.
ASUS WLAN Control Center
Používání aplikace Control Center
Ikona aplikace Control Center na hlavním panelu ukazuje následující informace:
• Kvalita spojení adaptéru WLAN (vynikající, dobrá, průměrná, špatná, nepřipojeno)
• Zda je adaptér WLAN připojen k sítí (modrá: připojeno, šedá: nepřipojeno)
na
softwaru
Kapitola 3
Referenční příručka k
Taskbar Icon and Status
Ikony stavu bezdrátového připojení (na hlavním panelu)
Vynikající Dobrá
Uspokojivá
Špatná
Nepřipojeno k síti Vynikající kvalita spojení, ale nepřipojeno k Internetu (infrastruktura) Dobrá kvalita spojení, ale nepřipojeno k Internetu (infrastruktura) Uspokojivá kvalita spojení, ale nepřipojeno k Internetu (infrastruktura) Špatná kvalita spojení, ale nepřipojeno k Internetu (infrastruktura) Nepřipojeno k síti
kvalita spojení a
kvalita spojení a
kvalita spojení a
kvalita spojení a
ale připojeno k Internetu (infrastruktura)
a nepřipojeno k Internetu (infrastruktura)
Adaptér ASUS WLAN 11
připojeno k Internetu
připojeno k Internetu
připojeno k Internetu
připojeno k Internetu
(infrastruktura)
(infrastruktura)
(infrastruktura)
(infrastruktura)
Loading...
+ 28 hidden pages