Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e softwares descritos
nele, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em um sistema
de recuperação ou traduzida em qualquer idioma de qualquer forma ou
sob qualquer meio, exceto a documentação mantida pelo comprador para
propostas de backup, sem a permissão escrita expressa da ASUSTeK COMPUTER
INC. ("ASUS").
A garantia ou serviço do produto não será estendida se: (1) o produto é
reparado, modificado ou alterado, a menos que este reparo, modificação ou
alteração seja autorizada por escrito pela ASUS; ou (2) o número de série do
produto esteja defasado ou faltando.
A ASUS FORNECE ESTE MANUAL "COMO É" SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO,
SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADA ÀS GARANTIAS
IMPLÍCITAS OU CONDIÇÕES DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA
UM FIM EM PARTICULAR. SOB NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A ASUS, SEUS
DIRETORES, EXECUTIVOS, EMPREGADOS OU AGENTES SÃO RESPONSÁVEIS
POR QUALQUER DANO INDIRETO, ESPECIAL, INCIDENTAL OU CONSEQUENCIAL
(INCLUINDO DANOS POR PERDA DE LUCROS, PERDA DE NEGÓCIOS, PERDA
DE USO OU DADOS, INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS E SIMILARES), MESMO SE
A ASUS TIVER SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE QUE ESTES DANOS SÃO
DECORRENTES DE QUALQUER DEFEITO OU ERRO NESTE MANUAL OU PRODUTO.
AS ESPECIFICAÇÕES E INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO
FORNECIDAS APENAS PARA USO INDIVIDUAL E ESTÃO SUJEITAS À ALTERAÇÕES
A QUALQUER MOMENTO SEM AVISO PRÉVIO E NÃO DEVEM SER ADMITIDAS
COMO UM COMPROMISSO DA ASUS. A ASUS NÃO ASSUME RESPONSABILIDADE
POR QUALQUER ERRO OU IMPRECISÃO QUE POSSA SURGIR NESTE MANUAL,
INCLUINDO OS PRODUTOS E SOFTWARES DESCRITOS NELE.
Os produtos e nomes da empresa que aparecem neste manual podem ou
não ser marcas registradas ou direitos autorais de suas respectivas empresas
e são usadas apenas para identificação ou explicação e para o benefício dos
proprietários, sem intenção de infração.
2
Índice
1 Uma rápida olhada
Conteúdo da Embalagem......................................................................... 5
Recursos do hardware ...............................................................................6
Informação Hotline de Redes Globais ................................................ 64
Informações de contato ASUS .............................................. 66
4
1 Uma rápida olhada
Conteúdo da Embalagem
Roteador Sem Fio Série RT-N12
Cabo de Rede (RJ-45)
Fonte de Alimentação
Guia de Instalação Rápida
Cartão de Garantia
• O roteador Série RT-N12 sem o inclui os modelos RT-N12 D1
e RT-N12 HP . Este manual aborda os recursos de ambos os
modelos.
No caso de falta ou dano de qualquer um dos itens, por favor
•
contate imediatamente seu revendedor ou loja onde adquiriu
o produto. Em caso de dúvida na instalação ou utilização
deste roteador leia esta Guia ou o Manual e caso necessite
ligue para o Suporte Técnico da ASUS
.
Recomendamos que mantenha a embalagem original do
•
produto caso necessite realizar a troca em garantia contra
defeitos de fabricação
.
5
Recursos do hardware
Parte frontal
6
Indicadores de estado
LEDEstadoIndicação
Energia
Sem fio
WAN
Rede de
Comunicação
Expandida
LAN 1-4
Rede da Área
Local
DesligadoNenhuma energia nem sinal sem fio é
LigadoSistema pronto
Piscando
lentamente
Piscando
rapidamente
DesligadoSem energia
LigadoSistema sem fio pronto
PiscandoTransmitindo ou recebendo dados (sem fio)
DesligadoSem energia ou sem conexão física
LigadoPossui conexão física a uma rede Ethernet
PiscandoTransmitindo ou recebendo dados (através
DesligadoSem energia ou sem conexão física
LigadoPossui conexão física a uma rede Ethernet
PiscandoTransmitindo ou recebendo dados (através
desabilitado
Modo de recuperação
Processamento WPS
do cabo Ethernet)
do cabo Ethernet)
7
Posterior (RT-N12 D1)
EtiquetaDescrição
Pressione este botão por mais de cinco segundos para
Restaurar
restaurar o sistema com os ajustes do padrão de fábrica.
Pressione este botão para ligar/desligar o roteador sem o.
Força
Insira o adaptador da fonte de alimentação nesta porta e a
outra extremidade em uma fonte de energia elétrica para
ligar seu roteador.
Conecte os cabos Ethernet RJ-45 a estas portas para
LAN1-LAN4
WAN
WPSPressione o botão por mais de quatro segundos para
estabelecer a conexão LAN.
Conecte um cabo Ethernet RJ-45 nesta porta para
estabelecer a conexão WAN.
estabelecer uma conexão sem o segura com um
dispositivo sem o suportando WPS.
8
Posterior (RT-N12 HP)
EtiquetaDescrição
WPSPressione o botão por mais de quatro segundos para
estabelecer uma conexão sem o segura com um
dispositivo sem o suportando WPS.
Conecte os cabos Ethernet RJ-45 a estas portas para
LAN1-LAN4
WAN
Restaurar
estabelecer a conexão LAN.
Conecte um cabo Ethernet RJ-45 nesta porta para
estabelecer a conexão WAN.
Pressione este botão por mais de cinco segundos para
restaurar o sistema com os ajustes do padrão de fábrica.
Pressione este botão para ligar/desligar o roteador sem o.
Força
Insira o adaptador da fonte de alimentação nesta porta e a
outra extremidade em uma fonte de energia elétrica para
ligar seu roteador.
9
Painel inferior
1
2
EtiquetaDescrição
1
2
Ganchos de montagem
Use os ganchos de montagem para montar seu roteador sobre
superfícies de concreto ou de madeira, usando dois parafusos de
cabeça redonda com fenda.
Entradas de ar
Estas entradas fornecem ventilação para seu roteador.
10
Montar na parede não é recomendado uma vez que reduz o
desempenho sem fio.
2 Criando sua redeCriando sua rede
Posicionando seu roteador
Para uma melhor transmissão do sinal entre o roteador sem o e
os dispositivos conectados a ele assegure-se de:
• Colocar o roteador sem o em uma área centralizada para a
cobertura máxima dos dispositivos sem o.
• Evitar obstruções metálicas bem como a incidência direta dos
raios solares.
• Evitar dispositivos compatíveis apenas com 802.11g ou 20 Mhz
e periféricos exclusivamente 2,4 Ghz, dispositivos Bluetooth,
telefones sem o, transformadores, motores pesados, lâmpadas
orescentes, fornos de micro ondas, geladeiras e outros
equipamentos industriais para evitar interferências ou a perda
do sinal.
• Para uma melhor cobertura horizontal mantenha o
equipamento na vertical (formato de livro).
• Para uma melhor cobertura vertical mantenha o equipamento
na horizontal apoiado em uma superfície plana.
• Sempre atualize o rmware para a última versão. Para isso baixe
a última versão do rmware em http://support.asus.com
11
O que você precisa
Para congurar sua rede, você precisa de um ou dois
computadores que atendam aos seguintes requisitos:
• Porta Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-T�) Porta Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-T�)Porta Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-T�)
• Capacidade sem o IEEE 802.11a/b/g/n
• Um serviço TCP/IP instalado
• Navegadores da rede tais como Internet Explorer, Firefox, Navegadores da rede tais como Internet Explorer, Firefox,Navegadores da rede tais como Internet Explorer, Firefox,
Safari, ou Google Chrome
Se o seu computador não tem recursos internos sem fio, você
•
pode instalar um adaptador WLAN IEEE 802.11a/b/g/n ao seu
computador para se conectar à rede.
Os cabos RJ-45 Ethernet que serão usados para conectar os
•
dispositivos de rede não devem exceder 100 metros
.
.
Congurando o seu roteador sem o
12
• Use conexão cabeada na configuração do seu roteador sem
fio para evitar possíveis problemas de configuração devido à
incerteza sem fio.
• Antes de configurar o seu roteador sem fio ASUS, faça o
seguinte:
• Se você estiver substituindo um roteador existente, Se você estiver substituindo um roteador existente,Se você estiver substituindo um roteador existente,
desconecte-o da sua rede.
• Desconecte os cabos/fios de sua configuração de modem Desconecte os cabos/fios de sua configuração de modemDesconecte os cabos/fios de sua configuração de modem
existente. Se o seu modem tem uma bateria de reserva,
remova-a também.
• Reinicie o seu computador (recomendado).
Conexão cabeada
RT-N12 D1
Seu roteador sem o tem uma função autotransversal integrada,
depois use o cabo transversal ou reto para conexão cabeada.
Para congurar o seu roteador sem o através de conexão
cabeada:
1. Insira seu adaptador CA do roteador sem o à porta de Entrada
de CC e ligue-o a uma tomada elétrica.
2. Usando um cabo de rede instalado, conecte seu computador à
sua porta LAN do roteador sem o.
13
Certique-se de que o LED LAN esteja piscando.
RT-N12 HP
3 Usando um outro cabo de rede, conecte seu modem à sua
porta WAN do roteador sem o.
4. Insira seu adaptador CA do modem à porta de Entrada CC e
ligue-o a uma tomada elétrica.
14
Conexão sem o
RT-N12 D1
Para congurar a sua rede sem o:
1. Insira seu adaptador CA do roteador sem o à porta de EntradaInsira seu adaptador CA do roteador sem o à porta de Entrada
de CC e ligue-o a uma tomada elétrica.
2. Usando o cabo de rede instalado, conecte seu modem à sua
porta WAN do roteador sem o.
3. Insira seu adaptador CA do modem à porta de Entrada CC eInsira seu adaptador CA do modem à porta de Entrada CC e
ligue-o a uma tomada elétrica.
4. Instale um adaptador IEEE 802.11a/b/g/n WLAN no seu
computador.
• Para detalhes sobre como conectar a uma rede sem fio,
consulte o manual do usuário do adaptador WLAN.
• Para configurar as configurações de segurança para a sua
rede, consulte a seção Configurando as configurações de segurança sem fio neste manual do usuário.
15
16
RT-N12 HP
Antes de prosseguir
Antes de congurar o roteador sem o, aplique os passos
descritos nesta seção para cada computador na rede para evitar
problemas ao se conectar à rede sem o.
A. Desativar o Proxy, caso esteja ativado.
Windows® 7
1. Clique em Iniciar
> Abrir o Internet Explorer.
2. Clique em
Ferramentas >
Opções da Internet
> Aba Conexão >
Congurações da
LAN.
17
3. Nas congurações da
LAN, desmarcar Usar um
servidor PROXY para a
LAN.
4. Clique em OK e depois em
Apply (Aplicar).
MAC OSX
1. No seu navegador
Safari, clique Safari
> Preferências >
Avançado. No item
Proxies (Proxies),
clique em Change
Settings… (Alterar
congurações...)
2. Na tela de Rede,
desmarque FTP Proxy e Web Proxy (HTTP).
3. Clique aplicar agora
quando terminar.
18
B. Definir as configurações de TCP/IP para obter
automaticamente um endereço IP.
Windows® 7
1. Clique em Iniciar > Painel
de controle > Rede e
Internet > Central de Rede
e compartilhamento >
Change adapter settings
(Alterar as congurações do
adaptador.).
2. Na janela Conexões de
Rede, clique em Local Area
Connection (Conexão de
Área Local).
3. Na área de janela de Status
da Rede de Conexão Local,
clique em Properties (Propriedades).
4. Selecione Protocolo de
Internet Versão 4 (TCP/IPv4)
ou Protocolo de Internet
Versão 6 (TCP/IPv6), em
seguida, clique em Properties (Propriedades).
19
5. Marque Obtain an IP
address automatically
(Obter um Endereço de IP
Automaticamente).
6. Clique em OK.
MAC OSX
1. Clique em Apple Menu
(Menu Apple)>SystemSystem
Preferences (Preferências
do Sistema) > Network
(Rede).
2. Clique em Ethernet no
painel esquerdo.
3. Em Congurar IPv4,
selecione o item
Using DHCP (Usando
DHCP).
4. Clique em Apply
(Aplicar).
20
C. Desative a conexão discada (dial-up) se estiver
ativada.
Windows® 7
1. Clique em Iniciar > Abra o
Internet Explorer.
2. Clique em Ferramentas >
Opções da Internet > Aba
Conexões.
3. Clique em Nunca discar
uma conexão.
4. Clique em OK quando
terminar.
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.