Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der ASUSTeK
Computer Inc. (“ASUS”) reproduziert, abgeschrieben, in einem abrufbaren System
gespeichert, in irgendeine Sprache übersetzt oder mit irgendwelchen Mitteln oder in
irgendeiner Form elektronisch, mechanisch, optisch, chemisch, durch Fotokopieren, manuell
oder anderweitig übertragen werden. Hiervon ausgenommen ist die Erstellung einer
Sicherungskopie für den persönlichen Gebrauch.
Die Produktgarantie oder -dienstleistung erlischt, wenn (1) das Produkt ohne schriftliche
Zustimmung von ASUS repariert, modiziert oder geändert wurde oder (2) die Seriennummer
des Produkts unleserlich gemacht wurde bzw. fehlt.
ASUS BIETET DIESES HANDBUCH OHNE AUSDRÜCKLICHE NOCH STILLSCHWEIGEN-
DE MÄNGELGEWÄHR AN. DIES SCHLIESST DIE STILLSCHWEIGENDE ZUSICHERUNG
EINER ALLGEMEINEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND DER ERFORDERLICHEN
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT EIN. AUF KEINEN FALL HAFTEN ASUS, IHRE GESCHÄFTSFÜHRER, VERANTWORTLICHEN, ANGESTELLTEN ODER VERTRETER FÜR
INDIREKTE, BESONDERE, BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN (INKLUSIVE
SCHÄDEN FÜR EINEN GEWINNAUSFALL, ENTGANGENE GESCHÄFTE, NUTZUNGSAUSFALL, DATENVERLUST, UNTERBRECHUNG DER GESCHÄFTSTÄTIGKEIT U. Ä.),
SELBST WENN ASUS ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN, DIE DURCH
MÄNGEL ODER FEHLER IN DIESEM HANDBUCH ODER PRODUKT ENTSTEHEN
KÖNNEN, INFORMIERT WORDEN IST.
DIE IN DIESEM HANDBUCH ENTHALTENEN TECHNISCHEN DATEN UND
INFORMATIONEN DIENEN NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN, KÖNNEN ZU JEDER
ZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN UND SOLLTEN NICHT ALS
VERPFLICHTUNG VON ASUS INTERPRETIERT WERDEN. ASUS ÜBERNIMMT KEINE
VERANTWORTUNG ODER SCHULD FÜR FEHLER UND UNGENAUIGKEITEN IN DIESEM
HANDBUCH, INKLUSIVE DER DARIN BESCHRIEBENEN PRODUKTE UND SOFTWARE.
Die in diesem Handbuch erscheinenden Produkten- und Firmennamen können eingetragene
und urheberrechtlich geschützten Marken der jeweiligen Firmen sein und werden nur zur
Identizierung oder Erläuterung und zu Gunsten der Inhaber, ohne die Absicht die Rechte zu
verletzen, verwendet.
Offenlegung des Quellcodes verschiedener Programme
Dieses Produkt enthält urheberrechtlich geschützte Software, die unter der General
Public License (“GPL”), Lesser General Public License Version (“LGPL”) und/oder
anderer kostenlosen Open Source Software lizenziert ist. Solche eine Software in
diesen Produkt wird, soweit nach anwendbaren Recht zulässig, ohne Garantie verteilt.
Kopien dieser Lizenzen sind diesem Produkt beigefügt.
Diese Lizenz sollte zusammen mit diesen Produkt ausgeliefert werden und sie
ermächtigt Sie, den Quellcode einer solchen Software und/oder zusätzliche Daten
einzusehen.
Sie können diese auch kostenlos von http://support.asus.com/download herunterladen.
Der Quellcode wird OHNE JEGLICHE GARANTIE verteilt und ist unter der gleichen
Lizenz wie korrespondierende der binäre oder Objekt-Code geschützt.
ASUSTeK bemüht sich, entsprechend den Anforderungen der verschiedenen
kostenlosen Open Source-Softwarelizenzen, den kompletten Quellcode zur Verfügung
zu stellen. Wenn Sie jedoch beim Beziehen des kompletten Quellcodes auf ein Problem
stoßen, würden wir es sehr begrüßen, wenn Sie uns eine Nachricht an
gpl@asus.com schreiben und uns das Problem anhand der Produktes schildern
(senden Sie bitte KEINE großen Anhänge z.B. Quellcodearchive zu dieser E-Mail-
Adresse).
2
Inhaltsverzeichnis
Über diese Anleitung ............................................................................. 4
Die Gestaltung dieser Anleitung ........................................................ 4
Darstellungssystematik in dieser Anleitung ....................................... 5
Hinweis: Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, falls irgendein Artikel beschädigt ist oder fehlt.
Systemanforderungen
Stellen Sie bitte vor dem Installieren des drahtlosen Routers von ASUS sicher,
dass Ihr System/Netzwerk die folgenden Anforderungen erfüllt:
• Ein Ethernet RJ-45-Anschluss (10BaseT/100BaseTX)
• Mindestens ein drahtlos-fähiges IEEE 802.11b/g/n-Gerät
• Ein Webbrowser und TCP/IP-Protokoll installiert
Vor der Inbetriebnahme
Beachten Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie den drahtlosen Router von ASUS
installieren:
• Die Länge des Ethernet-Kabels, dass das Gerät mit dem Netzwerk (Hub,
ADSL/Kabel-Modem, Router oder sonstige Netzwerkeinrichtung) verbindet,
darf nicht länger als 100 m sein.
• Stellen Sie das Gerät auf eine möglichst vom Boden entfernte ebene und
stabile Unterlage.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht von Metallgegenständen blockiert wird.
Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung fern.
• Halten Sie das Gerät von Transformatoren, Hochleistungsmotoren,
uoreszierenden Leuchten, Mikrowellen, Kühlschränken und sonstigen
industriellen Anlagen fern, um einen Signalverlust zu vermeiden.
• Installieren Sie das Gerät an einer zentralen Stelle, um eine ideale Reichweite
für sämtliche drahtlosen mobilen Geräte zu erzielen.
• Achten Sie bei der Installation darauf, dass das Gerät mindestens 20 cm
entfernt von Personen liegt, um hinsichtlich der Funkstrahlenaussetzung der
Menschen sicherzustellen, dass das Produkt gemäß den von der Federal
Communications Commission festgelegten RF-Richtlinien betrieben wird.
RT-N10+ Kapitel 1: Einführung in den drahtlosen Router
6
Leistungsmerkmale der Hardware
Vorderseite
Status indicators
LEDStatusBedeutung
AusKein Strom
(Strom)
(WLAN)
WPS BlinktWPS-Bearbeitung
(WAN [Wide
Area Network])
~
(LAN 1-4 [Local
Area Network])
EinSystem betriebsbereit
BlinktBergungsmodus
AusKein Strom
EinDrahtlos-System betriebsbereit
BlinktEs werden Daten gesendet oder
empfangen (drahtlos)
AusKeine Stromversorgung oder keine
physische Verbindung
EinPhysische Verbindung mit einem Ethernet-
Netzwerk existiert
BlinktEs werden Daten gesendet oder
empfangen (über Ethernet-Kabel)
AusKeine Stromversorgung oder keine
physische Verbindung
EinPhysische Verbindung mit einem Ethernet-
Netzwerk existiert
BlinktEs werden Daten gesendet oder
empfangen (über Ethernet-Kabel)
Kapitel 1: Einführung in den drahtlosen Router RT-N10+
7
Rückseite
1
234
ElementBeschreibung
Reset-Taste
1
Das Drücken dieser Taste für länger als 5 Sekunden stellt den
Router auf seine Werkseinstellungen zurück.
Stromeingang (Gleichspannung)
2
Insert the AC adapter into this port to connect your router to a
power source.
WAN-Anschluss
3
Verbinden Sie ein RJ-45 Ethernet-Kabel mit diesem Anschluss,
um eine WAN-Verbindung herzustellen.
LAN 1 ~ 4-Anschlüsse
4
Verbinden Sie RJ-45 Ethernet-Kabel mit diesen Anschlüssen,
um eine LAN-Verbindung herzustellen.
5
WPS-Taste
Das Drücken dieser Taste stellt eine drahtlose Verbindung her.
5
RT-N10+ Kapitel 1: Einführung in den drahtlosen Router
8
Bodenplatte
1
2
ElementBeschreibung
1
2
Befestigungshaken
Mit den Befestigunghaken können Sie den Router mittels
zweier Schrauben an einer Wand oder der Decke aufhängen.
Lüftungsöffnungen
Diese Öffnungen sorgen für die Kühlung des Routers.
Hinweis: Für Details über das befestigen des Routers an einer Wand oder der Decke beziehen
Sie sich auf den Abschnitt Befestigungsoptionen auf der nächsten Seite in diesen Handbuch.
Kapitel 1: Einführung in den drahtlosen Router RT-N10+
9
Befestigungsoptionen
Direkt aus der Verpackung kann der ASUS Wireless Router auf einer erhöhten
ebenen Oberäche (z.B. Schrank, Regal) aufgestellt oder an einer Wand oder der
Decke aufgehängt werden.
So befestigen Sie den ASUS Wireless Router:
1. Suchen Sie die beiden Befestigungshaken an der Bodenplatte.
2. Markieren Sie zwei Löcher an der Wand.
3. Drehen Sie zwei Schrauben in die Löscher, bis sie nur noch ca. 5 mm
herausschauen.
4. Hängen Sie den ASUS Wireless Router mit den Befestigungshaken in die
beiden Schrauben ein.
Hinweis: Richten Sie die Schrauben neu auf, falls Sie den Router nicht einhängen können oder
dieser nicht fest genug hängt.
RT-N10+ Kapitel 2: Erste Schritte
10
Einrichten der
2
Hardware
Einrichten des Wireless Routers
Der ASUS Wireless Router enthält eine webbasierende grasche
Benutzeroberäche (Web-GUI), über die Sie den Router im Webbrowser auf Ihren
Computer kongurieren können.
Hinweis: Für Details zur Konguration Ihres Wireless Routers über die Web-GUI beziehen
Sie sich bitte auf das Kapitel 4: Kongurieren über die webbasierte grasche
Benutzeroberäche.
Sie können den Wireless Router in einen dieser drei Betriebmodi einrichten:
Router (IP Sharing), Repeater und Access Point (AP). Richten Sie diese drei
Betriebsmodi über Quick Internet Setup (QIS) ein.
Schnelleinstellung (QIS)
Die Funktion Quick Internet Setup (QIS), welche in der Web-GUI des Routers
integriert ist, erkennt automatisch die Internet-Verbindungsart und leitet Sie schnell
durch die Einrichtung Ihres Netzwerkes.
Die QIS-Webseite erscheint automatisch, nachdem Sie alle Ihre Geräte
angeschlossen und Ihren Browser gestartet haben. Sie können QIS auch von der
Seite Network Map in der Web-GUI aus starten. Klicken Sie dazu auf Go (Los) im
QIS-Feld unter Internet Status.
Kapitel 2: Erste Schritte RT-N10+
11
Einrichten des Routers im Router-Modus
Modem
Client
RT-N10+
Im Router-Modus verbindet der Router sich über PPPoE, automatische IP, PPTP,
L2TP oder statische IP mit dem Internet und stellt Ihnen ein Funksignal zur
Verfügung. Die Dienste NAT, Firewall und IP-Sharing für LAN-Clients sind aktiviert.
So richten Sie den Wireless Router im Router-Modus ein:
1. Schließen Sie Ihre Geräte an.
Hinweis: Wir empfehlen Ihnen, dass Sie ein Netzwerkkabel benutzen, um den Computer mit
dem Wireless Router zu verbinden, um die grundlegenden Einstellungen vorzunehmen. So
vermeiden Sie bei der Ersteinrichtung mögliche Probleme mit der Wireless-Verbindung.
2. Starten Sie den Webbrowser. Die QIS -Seite erscheint automatisch. Wählen
Sie IP Sharing mode (Gemeinsame IP-Modus) und klicken Sie auf Next
(Weiter).
12
Hinweis: Wenn die QIS-Webseite nicht erscheint, nachdem Sie den Webbrowser gestartet
haben, deaktivieren Sie die Proxy-Einstellungen in Ihren Webbrowser.
RT-N10+ Kapitel 2: Erste Schritte
Danach beginnt QIS mit der Erkennung Ihrer Internet-Verbindungsart.
3. Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort ein und klicken Sie auf
Apply all settings (alle Einstellungen übernehmen).
Hinweis:
• In diesem Fall wird die PPPoE Internet-Verbindungsart verwendet. Der Einstellungsbildschirm
kann je nach Verbindungsart unterschiedlich aussehen.
• Beziehen Sie die erforderlichen Informationen, z.B. Benutzername, Passwort, von Ihren
Internet-Provider (ISP).
Kapitel 2: Erste Schritte RT-N10+
13
4. Die Einstellung der Internetverbindung ist beendet.
• Klicken Sie auf Going to Internet (Ins Internet gehen), um im Internet zu
surfen.
• Klicken Sie auf Simply Wireless Security Setting (Vereinfachte drahtlos Sicherheitseinstellungen), um die grundlegenden
Sicherheitseinstellungen, eingeschlossen SSID, Authentikations- und
Verschlüsselungsmethoden für den Wireless Router einzustellen.
• Klicken Sie auf Advanced Setting page (Erweiterte Einstellungen), um
die erweiterten Einstellungen für den Wireless Router manuell zu
kongurieren.
• Klicken Sie auf Add to Favorites (Zu Favoriten hinzufügen), um diese
URL zu den Favoriten hinzuzufügen, damit Sie schnell auf die Web-GUI
zugreifen können.
RT-N10+ Kapitel 3: Kongurieren der Netzwerk-Clients
14
Einrichten des Routers im Repeater-Modus
RT- N10+
Client
Modem
Wireless Router
Im Repeater-Modus erweitert der Wireless Router Ihre Wireless-
Netzwerkabdeckung und stellt Ihnen eine höhere Funksignalqualität zur
Verfügung. Die Dienste NAT, Firewall und IP-Sharing sind deaktiviert.
So richten Sie den Wireless Router im Repeater-Modus ein:
1. Schließen Sie Ihre Geräte an.
Hinweis: Wir empfehlen Ihnen, dass Sie ein Netzwerkkabel benutzen, um den Computer mit
dem Wireless Router zu verbinden, um die grundlegenden Einstellungen vorzunehmen. So
vermeiden Sie bei der Ersteinrichtung mögliche Probleme mit der Wireless-Verbindung.
2. Starten Sie den Webbrowser. Die QIS -Seite erscheint automatisch. Wählen
Sie Repeater mode und klicken Sie auf Next.
Hinweis: Wenn die QIS-Webseite nicht erscheint, nachdem Sie den Webbrowser gestartet
haben, deaktivieren Sie die Proxy-Einstellungen in Ihren Webbrowser.
Kapitel 3: Kongurieren der Netzwerk-Clients RT-N10+
15
3. Wählen Sie den AP, dessen Wireless-Signal Sie erweitern wollen und klicken
RT- N10 +
Client
Modem
Router
Sie auf Connect.
Einrichten des Routers im AP-Modus
Im AP-Modus erhält der Wireless Router die WAN-IP-Adresse vom Router der mit
dem WAN-Port verbunden ist und stellt Ihnen das Funksignal zur Verfügung. Die
Dienste NAT, Firewall und IP-Sharing sind deaktiviert.
So richten Sie den Wireless Router im AP-Modus ein:
1. Schließen Sie Ihre Geräte an.
Hinweis: Wir empfehlen Ihnen, dass Sie ein Netzwerkkabel benutzen, um den Computer mit
dem Wireless Router zu verbinden, um die grundlegenden Einstellungen vorzunehmen. So
vermeiden Sie bei der Ersteinrichtung mögliche Probleme mit der Wireless-Verbindung.
RT-N10+ Kapitel 3: Kongurieren der Netzwerk-Clients
16
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.