ASUS RT-AC68U Quick Start Guide

Page 1
Quick Start Guide
RT-AC68U Dual Band
3x3 Wireless-AC 1900 Gigabit Router
®
8U
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 1 5/10/13 3:50:50 PM
Page 2
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 2 5/10/13 3:50:51 PM
Page 3
NOTE / <
注意
> / <REMARQUE> / <NOTA>/<NOTA>
• For more details, refer to the user manual included in the support CD.
更多資訊,請參考驅動程式與公用程式光碟中的使用手冊。
• Pour plus de détails, consultez le manuel de l'utilisateur contenu dans le CD de support.
• Para mais detalhes, consulte o manual do utilizador incluído no CD de suporte.
• Para obtener más detalles, consulte el manual del usuario incluido en el CD de soporte.
Table of contents
English .............................................................................................4
繁體中文 ........................................................................................ 19
Français ...........................................................................................34
Português .......................................................................................49
Español ............................................................................................64
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 3 5/10/13 3:50:51 PM
Page 4
4
English
Package contents
RT-AC68U AC adapter Network cable (RJ-45) Quick Start Guide Support CD (User Manual)
A quick look at your RT-AC68U
1) LAN 1~4 LED 6) Power LED 11) USB 3.0/2.0 ports
2) WAN (Internet) LED 7) WPS button 12) WAN port
3) USB 3.0/2.0 LED 8) Wi-Fi On/O button 13) LED On/O button
4) 2.4GHz LED 9) Power switch 14) LAN ports
5) 5GHz LED 10) Power (DC-IN) port 15) Reset button
NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer.
9 10
13
11
8
8U
1 2
3
5
4
1412
6 7
15
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 4 5/10/13 3:50:55 PM
Page 5
5
English
NOTES:
USB External HDD/Flash disk:
• The wireless router works with most USB HDDs/Flash disks up to
2TB and supports read-write access for FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, and NTFS.
• To safely remove the USB disk, launch the web GUI
(http://192.168.1.1), then in the Network Map page's upper right corner, click the USB icon and click Eject USB 3.0 / USB 2.0.
• Incorrect removal of the USB disk may cause data corruption.
• For the list of le system and hard disk partitions that the wireless
router supports, visit
http://event.asus.com/networks/disksupport
• For the list of printers that the wireless router supports, visit
http://event.asus.com/networks/printersupport
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 5 5/10/13 3:50:56 PM
Page 6
6
English
Installing your router
IMPORTANT: Before installing the router, ensure that Internet connec-
tion is available
1. Position your wireless router.
For the optimal wireless transmission between the wireless router and con­nected wireless devices, ensure that you:
Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage for the network devices.
Keep the wireless router away from metal obstructions and away from direct sunlight.
Keep the wireless router away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices,
2.4GHz computer peripherals, Bluetooth devices, cordless phones, transformers, heavy-duty motors, uorescent lights, microwave ovens, refrigerators, and other industrial equipment to prevent signal interference or loss.
To ensure the best wireless signal, orient the three detachable antennas as shown in the drawing below.
Always update to the latest rmware. Visit the ASUS website at http://www.asus.com to get the latest rmware updates.
45
°
90
°
45
°
8U
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 6 5/10/13 3:50:58 PM
Page 7
7
English
2. Prepare your modem.
a. Unplug the AC adapter from the power outlet and disconnect it from your
cable/ADSL modem.
b. Disconnect the network cable from your cable/ADSL modem. c. Reboot your computer (recommended).
Modem
OFF
!
a
b
c
WARNING! Before disconnecting the wires/cables, ensure that your
cable/ADSL modem has been turned o for at least two minutes. If your modem has a backup battery, remove it as well.
RT-AC68U
Wall Power Outlet
LAN
Mo
d
em
Power
WAN
a
b
c
d
3. Set up your wireless environment.
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 7 5/10/13 3:51:02 PM
Page 8
8
English
a. Insert your wireless router’s AC adapter to the DC-IN port and plug it to a
power outlet.
b. Using another network cable, connect your modem to your wireless router’s
WAN port.
c. Insert your modem’s AC adapter to the the DC-IN port and plug it to a power
outlet.
d. Using the bundled network cable, connect your computer to your wireless
router’s LAN port. Ensure that the WAN and LAN LEDs are blinking.
NOTE: You can also set up RT-AC68U using a mobile device such as smartphone or tablet PC. To do this, go to Setup your router using a
mobile device for details.
a. Disable the proxy server, if enabled. b. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address. c. Disable the dial-up connection, if enabled.
NOTE: For more details on disabling your computer settings, refer to
Frequently Asked Questions (FAQs).
4. Disable some settings on your computer.
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 8 5/10/13 3:51:03 PM
Page 9
9
English
To set up your router using QIS ((Quick Internet Setup):
1. Press the power button at the back of your router. Ensure that the Power, LAN and WAN LEDs are on.
2. Launch your web browser such as Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, or Safari.
Setting up your router using the Quick Internet Setup Wizard
NOTE: If QIS does not launch automatically, enter http://192.168.1.1
or http://router.asus.com in the address bar and refresh the browser again.
3. Assign your router login name and password and click Next. You will need this login name and password to log into RT-AC68U to view or change the router settings. You can take note of your router login name and password for future use.
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 9 5/10/13 3:51:04 PM
Page 10
10
English
4. The wireless router’s Quick Internet Setup (QIS) feature automatically detects if your ISP connection type is Dynamic IP, PPPoE, PPTP, L2TP, and Static IP. Please obtain the necessary information about your Internet connection
type from your Internet Service Provider (ISP). If your connection type is Dynamic IP (DHCP), QIS wizard will automatically direct you to the next step.
NOTE: If your connection type is Static IP, choose Static IP and click Next. Key in IP address, subnet mask, default gateway and DNS server information provided by your ISP. Click Next to proceed.
Setup of router (RT-AC68U) administrator password
Login name:
Login password:
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 10 5/10/13 3:51:06 PM
Page 11
11
English
5. Assign the network name (SSID) and security key for your 2.4GHz and 5GHz wireless connection. Click Apply when done.
6. Your Internet and wireless settings are displayed. Click Next to continue.
7. Read the wireless network connection tutorial. When done, click Finish.
NOTES:
• You can assign a network name with up to 32 characters.
• Watch the setup tutorial video if needed.
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 11 5/10/13 3:51:07 PM
Page 12
12
English
You can also use your mobile device such as a smartphone or a tablet PC to set up RT-AC68U through QIS wizard. The QIS wizard will automatically switch to the mobile version if you use a smartphone or a tablet PC to launch it. To set up your router using a mobile device:
1. Turn on RT-AC68U.
2. Enable Wi-Fi function of your mobile device.
3. Search for the SSID ASUS, which is the default SSID
of your RT-AC68U wireless network. Click this SSID to connect and wait for the status to display Wi-Fi con­nected.
4. Launch your mobile device web browser.
Setting up your router using a mobile device (optional)
RT-AC68U
NOTE: If QIS does not launch automatically, enter http://192.168.1.1 or http://router.asus. com in the address bar and refresh the browser again. You can also use your mobile device to scan for the QR code here to go to RT-AC68U’s web interface.
5. Assign your router login name and password, and click Next. You will need this login name and pass­word to log into RT-AC68U’s web interface to view or change router settings. Ensure that you take note of your router login name and password for future use.
RT-AC68U
Login name:
Login password:
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 12 5/10/13 3:51:09 PM
Page 13
13
English
6. The QIS feature automatically detects if your ISP connection type is Dynamic
IP, PPPoE, PPTP, L2TP, and Static IP. Enter the necessary information that your Internet Service Provider (ISP) has provided. If your connection type is Dy­namic IP (DHCP), QIS wizard will automatically direct you to the next step.
NOTE: If your connection type is Static IP, choose Static IP and click Next. Enter the IP address, subnet mask, default gateway and DNS server information provided by your ISP. Click Next to proceed.
RT-AC68U
ASUS RT-AC68U
7. Assign the network name (SSID) and security key for your 2.4GHz and 5GHz wireless connection. Click Apply when done.
ASUS RT-AC68U
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 13 5/10/13 3:51:12 PM
Page 14
14
English
8. Your Internet and wireless settings are displayed. Click Next to continue.
9. Read the wireless network connection tutorial. When done, click Finish.
NOTES: You can assign a network name with up to 32 characters.
There are two ways for your wireless clients (notebook, tablet PC, smartphone and so on) to connect to RT-AC68U’s wireless network.
Connect to the wireless network manually
To connect to the wireless network manually:
1. Enable the Wi-Fi function on your wireless client to scan for available wireless networks.
2. Select the SSID or network name that you assigned to your RT-AC68U’s net­work.
3. Enter the password and click Connect.
Connect to the wireless network through WPS
RT-AC68U has a WPS (Wi-Fi Protected Setup) button for you to connect your wireless client to RT-AC68U’s network without entering password. To connect to the wireless network through WPS:
1. Press the WPS button at the back of RT-AC68U. Refer to the section A quick look at your RT-AC68U for the location of the WPS button).
2. Press the WPS button of your wireless client within two minutes or follow the
WPS instructions that came with the wireless client. When connecting via WPS, the Power LED on your router blinks fast.
3. Wait until your router’s Power LED turns into a solid light indicating a suc­cessfully connection between your router and your wireless client.
Connect to the wireless network
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 14 5/10/13 3:51:13 PM
Page 15
15
English
Your wireless router comes with the intuitive ASUSWRT web graphical user interface. ASUSWRT allows you to easily congure its various fea­tures through a web browser such as Internet Explorer, Firefox, Safari, or Google Chrome.
Managing the router via the ASUSWRT web GUI
IMPORTANT:
• For more details on using your router's Web GUI, refer to the user manual.
• Alway check and upgrade rmware to the latest version for better experience.
• Visit ASUS Networking video channel for tutorial videos on featured functions.
NOTE: Use the search bar on the bottom of the inter­face to get more informa­tion from ASUS technical support site http://support.asus.com.
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 15 5/10/13 3:51:13 PM
Page 16
16
English
AiCloud
ASUS AiCloud app provides you with access to your data wherever and when­ever you have an Internet connection. It also allows you to access your ASUS WebStorage account via the AiCloud mobile app on your iOS or Android device, or via a web browser. To install AiCloud:
1. Ensure that your router’s rmware version is the latest one and supports AiCloud.
2. Download AiCloud app from Google Play or App Store.
3. Install your USB storage device to your router. Refer to section A quick look at your RT-AC68U for the location of the USB ports.
4. Connect your iOS or Android devices to the router through Wi-Fi. The Ai-
Cloud app will automatically guide you through the setup process.
5. You can now access, stream and share to all les in your USB storage. Search ASUS AiCloud for more information. Watch tutorial videos for step-by-step guide.
Google Play
App Store
English
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 16 5/10/13 3:51:14 PM
Page 17
17
English
Frequently Asked Questions (FAQs)
After following the steps, I still cannot access the wireless router’s web graphics user interface (web GUI) to congure the wireless router settings.
Ensure that your PC's proxy settings are disabled and your PC'S IP address is obtained from the DHCP server automatically. for details on disabling the proxy settings, visit the ASUS Support site at http://support.asus.com. For details on using the DHCP server to obtain IP addresses automatically, refer to your Windows® or Mac operating system's help feature.
The client cannot establish a wireless connection with the router.
Out of Range:
Put the router closer to the wireless client.
Try to change the channel settings.
Authentication:
Use wired connection to connect to the router.
Check the wireless security settings.
Press the Reset button at the rear panel for more than ve seconds.
Cannot nd the router:
Press the Reset button at the rear panel for more than ve seconds.
Check the setting in the wireless adapter such as SSID and encryption settings.
Cannot access the Internet via wireless LAN adapter.
• Move the router closer to the wireless client.
• Check whether the wireless adapter is connected to the correct wireless
router.
• Check whether the wireless channel in use conforms to the channels avail-
able in your country/area.
• Check the encryption settings.
English
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 17 5/10/13 3:51:14 PM
Page 18
18
English
English
• Check if the ADSL or Cable connection is correct.
• Retry using another Ethernet cable.
If the ADSL “LINK” light blinks continuously or stays o, Internet access is not possible - the Router is unable to establish a connection with the ADSL network.
• Ensure that all your cables are all properly connected .
• Disconnect the power cord from the ADSL or cable modem, wait a few min­utes, then reconnect the cord.
• If the ADSL light continues to blink or stays OFF, contact your ADSL service provider.
Network name or encryption keys are forgotten.
• Try setting up the wired connection and conguring the wireless encryption again.
• Press the Reset button of the wireless router for more than ve seconds.
• Factory default settings:
User name / Password:
admin / admin
IP address:
192.168.1.1
SSID: ASUS
Where can I nd more information about the wireless router?
• User Manual in the support CD
• Online FAQ site: http://support.asus.com/faq
• Technical Support site: http://support.asus.com
• Customer Hotline: Refer to the Support Hotline in this Quick Start Guide
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 18 5/10/13 3:51:14 PM
Page 19
19
包裝內容物
RT-AC68U 無線路由器 RJ45 網路線電源變壓器  快速使用指南
使用手冊光碟
認識您的 RT-AC68U 無線路由器
注意:若以上列出的任何一項配件有毀損或是短缺的情形,請儘速 聯絡您的經銷商。
1) LAN 1~4 指示燈 6) 電源指示燈 11) USB 3.0/2.0 連接埠
2) WAN(網際網路) 指示燈
7) WPS 按鈕 12) WAN 連接埠
3) USB 3.0/2.0 指示燈
8) Wi-Fi 開啟 / 關閉按鈕13) 指示燈開啟 / 關閉 按鈕
4) 2.4GHz 指示燈 9) 電源開關 14) LAN 連接埠
5) 5GHz 指示燈 10) 電源輸入埠(DC-IN) 15) 重置按鈕
9 10
13
11
8
8U
1 2
3
5
4
1412
6 7
15
繁體中文
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 19 5/10/13 3:51:17 PM
Page 20
20
注意
• USB 外接硬碟 / 隨身碟:
• 此無線路由器相容大多數容量高達
2TB 的 USB 硬碟 / 隨身
碟,並支援 FAT16、FAT32、EXT2、EXT3 與 NTFS 的存取。
• 欲 安 全 移 除 U S B 磁碟 , 請 登 入 網 頁 圖 形 使 用 者 介 面 (
http://192.168.1.1),接著在「網路地圖」頁面的右上角點選 USB 圖示並選擇 退出 USB 磁碟
• 錯誤移除 USB 碟將會導致資料遺失。
• 請造訪
http://event.asus.com/networks/disksupport 獲得此無線路
由器所支援的檔案系統與硬碟磁區清單。
• 請造訪
http://event.asus.com/networks/printersupport 獲得此無線
路由器所支援的印表機清單。
繁體中文
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 20 5/10/13 3:51:18 PM
Page 21
21
安裝您的路由器
重要!安裝路由器之前,請確認網際網路連線可用。
1. 放置您的路由器
為獲得無線路由器與所連線的網路裝置之間的最佳無線傳送訊號,請確認以 下幾點:
• 建議將路由器放置在中心區域,以覆蓋所有無線行動裝置。
• 請勿將裝置放在靠近金屬物品與陽光直射的地方。
• 請遠離其它 802.11g 或 20MHz Wi-Fi 裝置、2.4GHz 電腦周邊裝置、 藍芽 裝置、無線室內電話、傳送器、重型發動機、日光燈、微波爐、電冰箱與 其他工業裝置,以防止訊號干擾或丟失。
• 請按照下圖所示擺放路由器上的三根可拆卸式天線以獲得最佳前後訊號覆 蓋。
• 請經常更新至最新版本韌體。您可以登入華碩官網
http://tw.asus.com 獲得
最新韌體。
45
°
90
°
45
°
8U
繁體中文
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 21 5/10/13 3:51:18 PM
Page 22
22
繁體中文
2. 準備數據機
a: 拔掉 AC 變壓器的電源並斷開與有線 / ADSL 數據機的連接。 b: 拔掉您有線 / ADSL 數據機的網路線。 c: 重新開啟您的電腦(建議執行)。
Modem
OFF
!
a
b
c
警示!請在斷開數據纜線與網路線之前,確認您的有線 / ADSL 已關 閉超過二分鐘。若您的數據機有備用電池,請一併移除。
3. 設定無線環境
Computer
Wall Power Outlet
LAN
RT-AC68U
Mo
d
em
Power
WAN
a
b
c
d
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 22 5/10/13 3:51:21 PM
Page 23
23
a: 將無線路由器的 AC 變壓器插入電源輸入埠(DC-IN)並插上電源。 b: 用另一條網路線將您的數據機連接至無線路由器的 WAN 連接埠。 c: 將數據機的 AC 變壓器插入電源輸入埠(DC-IN)並插上電源。 d: 使用附贈的網路線將您的電腦連接至您的無線路由器的 LAN 連接埠。
注意:您也可以使用行動裝置來設定 RT-AC68U,譬如,智慧型手 機或平板電腦。要進行此操作,參考「使用行動裝置設定路由器」 部份的說明。
4. 關閉電腦中的某些設定
a. 關閉代理伺服器。 b. 設定 TCP/IP 自動取得 IP 位址。 c. 關閉撥號連線。
注意:更多資訊請參閱「常見問題解答(FAQs)」。
繁體中文
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 23 5/10/13 3:51:22 PM
Page 24
24
繁體中文
依據以下步驟進行設定
1. 按下路由器後側的電源按鈕。確定電源指示燈、LAN 指示燈以及 WAN 指示 燈亮起。
2. 開啟一個網路瀏覽器,如 Internet Explorer、Firefox、Safari 或 Google Chrome。
使用網路設定精靈(QIS)設定路由器
注意:若網路設定精靈(QIS)未能自動開啟,請在您的網路瀏覽器 中輸入 http://192.168.1.1 或 http://router.asus.com 並重新載入頁面。
3. 為路由器設定登入名稱與密碼,接著點選 Next。您需要使用此名稱與密碼 來登入 RT-AC68U 檢視並變更路由器設定。記錄下路由器登入名稱與密碼 以備日後使用。
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 24 5/10/13 3:51:23 PM
Page 25
25
Setup of router (RT-AC68U) administrator password
登入名稱:
登入密碼:
3. 此路由器的網路設定精靈(QIS)可自動偵測 ISP 連線類型:自動取得 IP、PPPoE、PPTP、L2TP 與固定 IP。請從您的 ISP 獲得網路連接類型的 相關資訊。若您的網路連線類型為「自動取得 IP」(DHCP),網路設定 精靈(QIS)將自動引導您進入下一步。
注意:若您的網路連線類型為固定 IP,選擇「Static IP」並點選 Next。 輸入 IP 位置、子網路遮罩、預設閘道以及 DNS 伺服器資訊。點選 Next 繼續。
繁體中文
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 25 5/10/13 3:51:23 PM
Page 26
26
繁體中文
5. 指定網路名稱 (SSID) 與安全密鑰以連接 2.4GHz 與 5GHz 無線網路。完成
後點選 Apply
6. 畫面將顯示您的網路與無線設定。點選
Next 繼續。
7. 閱讀無線網路連線教程。完成後點選
Finish
注意
您可以指定一 個多達 32 字元的 網路名 稱。
若有需要,觀看設定視訊教程。
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 26 5/10/13 3:51:24 PM
Page 27
27
您也可以透過網路設定精靈(QIS)使用行動裝置來設定 RT-AC68U,譬如, 智慧型手機或平板電腦。若您使用智慧型手機或平板電腦登入,網路設定精 靈(QIS)會自動切換為行動版本。
1. 開啟 RT-AC68U。
2. 開啟行動裝置的 Wi-Fi 功能。
3. 搜尋 SSID 為「
ASUS」的無線網路,該名稱為
RT-AC68U 無線網路的預設 SSID。點選此 SSID 進行連線,並等待顯示 Wi-Fi 連線狀態。
4. 開啟行動裝置的網路瀏覽器。
使用行動裝置設定路由器(選用)
RT-AC68U
RT-AC68U
注 意 : 若 網 路 設 定 精 靈 ( Q I S ) 未 能 自 動 開 啟 , 請 在 您 的 網 路 瀏 覽 器 中 輸 入 http://192.168.1.1 或 http://router.asus.com 並 重新載入頁面。您也可以使用行動裝置掃描 此處的 OR code 進入 RT-AC68U 的網頁圖 形使用者介面。
5. 為路由器設定登入名稱與密碼,接著點選 Next。 您需要使用此名稱與密碼來登入 RT-AC68U 檢視 並變更路由器設定。記錄下路由器登入名稱與密 碼以備日後使用。
登入名稱:
登入密碼:
繁體中文
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 27 5/10/13 3:51:27 PM
Page 28
28
繁體中文
6. 網路設定精靈(QIS)可自動偵測 ISP 連線類型:自動取得 IP、PPPoE、 PPTP、L2TP 與固定 IP。請從您的 ISP 獲得網路連接類型的相關資訊。若 您的網路連線類型為「自動取得 IP」(DHCP),網路設定精靈(QIS)將 自動引導您進入下一步。
注意:若您的網路連線類型為固定 IP,選擇「Static IP」並點選 Next。 輸入 IP 位置、子網路遮罩、預設閘道以及 DNS 伺服器資訊。點選 Next 繼續。
RT-AC68U
ASUS RT-AC68U
ASUS RT-AC68U
7. 指定網路名稱 (SSID) 與安全金鑰以連接 2.4GHz 與 5GHz 無線網路。完成 後點選 Apply
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 28 5/10/13 3:51:30 PM
Page 29
29
8. 畫面將顯示您的網路與無線設定。點選 Next 繼續。
9. 閱讀無線網路連線教程。完成後點選
Finish
注意:您可以指定一個多達 32 字元的網路名稱。
連線到無線網路
無線用戶端(筆電、平板電腦以及智慧型手機等)可以透過兩種方式連線到 RT-AC68U 的無線網路。
手動連線到無線網路
1. 開啟行動裝置的 Wi-Fi 功能,並搜尋可用的無線網路。
2. 選擇您指定給 RT-AC68U 網路的 SSID 或網路名稱。
3. 輸入密碼,並點選
Connect
透過 WPS 連線到無線網路
RT-AC68U 路由器具備一個 WPS 按鈕,無需輸入密碼您就可以連線無線用 戶端至 RT-AC68U 的網路。
1. 按下 RT-AC68U 後側的 WPS 按鈕。參考「
認識您的 RT-AC68U 無線路
由器」部份的說明找到 WPS 按鈕的具體位置。
2. 在兩秒內按下無線用戶端的 WPS 按鈕,或依據無線用戶端附贈的 WPS 說 明操作。透過 WPS 連線時,路由器上的電源指示燈快速閃爍。
3. 等待路由器的電源指示燈變為常亮,即表示路由器與無線用戶端成功建立 連線。
繁體中文
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 29 5/10/13 3:51:30 PM
Page 30
30
繁體中文
連線到無線網路
您的無線 路 由器 配備一個直覺 式 ASUSWRT 網頁圖形使用者 介面。ASUSWRT 允許您透過網 頁瀏覽器(如,Internet Explorer、 Firefox、Safari 或 Google Chrome) 輕鬆設定各項功能。
注意:點選使用者介面底 部的搜尋列可從 ASUS 技 術支援網站 http://support. asus.com 獲得更多資訊。
注意
關於使用路由器網頁圖形使用者介面的詳 細資訊,請參考使用手冊的說明。
經常檢查並更新韌體至最新版本以獲得最 佳使用體驗。
造訪 ASUS Networking 視訊頻道獲得更多 教學視訊。
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 30 5/10/13 3:51:31 PM
Page 31
31
AiCloud
ASUS AiCloud 應用程式可讓您在有網際網路連線的情況下隨時隨地存取您的 資料。您可以透過 iOS 或 Android 裝置上的 AiCloud 行動應用程式存取您的 ASUS WebStorage 帳戶。
依據以下步驟安裝 AiCloud
1. 確定您的路由器之韌體為最新版本,且支援 AiCloud。
2. 從 Google Play 或 App Store 下載 AiCloud 應用程式。
3. 將 USB 儲存裝置連接到路由器。請參考「
認識您的 RT-AC68U 無線路由
」部份的說明找到 USB 連接埠的具體位置。
4. 將 iOS 或 Android 裝置透過 Wi-Fi 連線到路由器。AiCloud 應用程式將自 動引導您進行設定。
5. 現在您就可以存取、串流並分享 USB 儲存裝置中的所有檔案。搜尋 ASUS AiCloud 獲得更多資訊。請觀看教學視訊了解具體設定步驟。
Google Play App Store
繁體中文
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 31 5/10/13 3:51:32 PM
Page 32
32
繁體中文
常見問題解答 (FAQs)
按照以上步驟執行後,我依然無法獲得無線路由器的網頁圖形使用者 介面(webGUI)以設定無線路由器。
確定關閉您電腦上的代理設定,並且您的電腦的 IP 位址為自動從 DHCP 伺服 器獲得。關於關閉代理設定的詳細資訊,請造訪 ASUS 支援網站 http://support. asus.com。關於使用 DHCP 伺服器自動獲得 IP 位址的詳細資訊,請參考您的 Windows® 或 Mac 作業系統說明。
無法建立無線網路連線
超出有效範圍
• 請將路由器放置於較靠近用戶端裝置之處。
• 嘗試進行頻道設定的變更。
認證問題
• 請使用採用有線連線的電腦來連接路由器。
• 檢查網路安全設定。
• 您可以嘗試按路由器後方的重置(Reset)按鈕超過 5 秒鐘後,進行 硬體重置的動作。
無法搜尋到路由器
• 您可以嘗試按路由器後方的重置(Reset)按鈕超過 5 秒鐘後,進行 硬體重置的動作。
• 檢查無線網路卡上的 SSID 與加密等設定。
無法透過無線網路卡來連線至網際網路。
• 請將路由器更換至用戶端可以連線到的範圍內。
• 檢查您所使用的無線網路卡是否有連線到正確的路由器。
• 檢查所使用的無線網路頻道是符合您的所在地區 / 國家所規範的頻道。
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 32 5/10/13 3:51:32 PM
Page 33
33
• 檢查加密設定。
• 檢查您所使用的 ADSL 或有線數據機是否有連接至正確的網路埠。
• 重新更換另一條乙太網路線來連接。
當 ADSL 數據機「Link」(連線)的燈號持續閃爍或熄滅,這表示無 法存取至網際網路-路由器無法與ADSL網路建立連線。
• 請確認網路線已有正確連接。
• 請將 ASDL 或有線數據機的電源線拔除,並等待幾分鐘後,再重新接上電 源。
• 若 ADSL 數據機燈號持續閃爍或為熄滅(顯示 OFF)的狀態,請與您的網 路電信業者聯絡。
忘記網路名稱或金鑰密碼。
• 試著再次透過有線連接來設定無線的加密動作。
• 按下位於路由器後方的重置(Reset)按鈕超過 5 秒鐘後,進行硬體重置 的動作。
• 出廠預設值設定:
使用者名稱 / 密碼: admin / admin
IP 位址:
192.168.1.1
SSID: ASUS
哪裡可以找到更多的無線路由器資訊?
• 驅動程式與公用程式光碟中的使用手冊
• 線上 FAQ 網址:
http://support.asus.com/faq
• 技術支援網址:http://support.asus.com
• 客戶服務熱線:請參閱此快速使用指南的支援熱線
繁體中文
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 33 5/10/13 3:51:32 PM
Page 34
34
Français
Français
Contenu de la boîte
Routeur sans l RT-AC68U Câble réseau Adaptateur secteur Guide de démarrage rapide CD de support (Manuel + utilitaires)
Aperçu rapide de votre RT-AC68U
1) réseau local1~4 LED 6) LED d’alimentation 11) ports USB 3.0/2.0
2) Port réseau étendu (Internet)
7) Bouton WPS
12) Prise réseau étendu
3) LED USB 3.0/2.0 8) Bouton Wi-Fi
13) Bouton
d’allumage/ d’extinction des voy­ants lumineux
4) LED 2.4GHz 9) Bouton d’alimentation 14) ports réseau local
5) LED 5GHz
10) Prise d’alimentation (CC)
15) outon de réini­tialisation
REMARQUE : Contactez votre service après-vente ASUS si l’un des éléments est manquant ou endommagé.
Français
9 10
13
11
8
8U
1 2
3
5
4
1412
6 7
15
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 34 5/10/13 3:51:36 PM
Page 35
35
Français
Français
REMARQUE:
Périphérique de stockage USB externe :
• Le routeur sans l fonctionne avec la plupart des périphériques de stockage USB d'une taille maximum de 3To et supporte la lecture/ écriture pour les formats de chiers FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 et NTFS
• Pour retirer un lecteur USB en toute sécurité, allez dans l’interface
de gestion du routeur (XXX), puis cliquez sur l’Icône USB située sur le coin supérieur droit de l’écran Network Map (Carte réseau). Cliquez ensuite sur Eject USB 3.0 / 2.0 (Éjecter le périphérique USB 3.0 / 2.0).
• Une mauvaise éjection du périphérique de stockage peut
endommager les données contenues sur le disque.
• Pour consulter la liste des systèmes de chiers et de partitions de
disques supportés par le routeur sans l, visitez le site http://event.asus.com/networks/disksupport
• Pour consulter la liste des imprimantes supportéss par le routeur sans
l, visitez le site http://event.asus.com/networks/printersupport
Français
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 35 5/10/13 3:51:36 PM
Page 36
36
Français
Français
Français
Installer votre routeur
IMPORTANT: avant d’installer votre routeur, assurez-vous que votre
connexion Internet est active.
1. Positionner le routeur sans l.
Pour optimiser la transmission du signal sans l entre votre routeur et les péri­phériques réseau y étant connecté, veuillez vous assurer des points suivants:
Placez le routeur sans l dans un emplacement central pour obtenir une couverture sans l optimale.
Maintenez le routeur à distance des obstructions métalliques et des rayons du soleil.
Maintenez le routeur à distance d’appareils ne fonctionnant qu’avec les standards/fréquences Wi-Fi 802.11g ou 20MHz, les périphériques 2.4GHz et Bluetooth, les téléphones sans l, les transformateurs électriques, les moteurs à service intense, les lumières uorescentes, les micro-ondes, les réfrigérateurs et autres équipements industriels pour éviter les interférences ou les pertes de signal sans l.
Orientez les trois antennes amovibles comme illustré ci-dessous pour améliorer le qualité de couverture du signal sans l.
Mettez toujours le routeur à jour dans la version de rmware la plus récente. Visitez le site Web d’ASUS sur http://www.asus.com pour consultez la liste des mises à jour.
45
°
90
°
45
°
8U
Français
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 36 5/10/13 3:51:37 PM
Page 37
37
Français
Français
2. Préparez votre modem.
a. Débranchez l’adaptateur secteur de la prise électrique et du modem câble/
ADSL.
b: Déconnectez le câble réseau du modem câble/ADSL. c: Redémarrez votre ordinateur (recommandé).
Modem
OFF
!
a
b
c
AVERTISSEMENT ! Avant de débrancher les câbles du modem, assu-
rez-vous que votre modem câble/ADSL est éteint depuis au moins 2 minutes. Si votre modem possède une batterie de secours, retirez-la.
Français
RT-AC68U
Wall Power Outlet
LAN
Mo
d
em
Power
WAN
a
b
c
d
3. Set up your wireless environment.
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 37 5/10/13 3:51:40 PM
Page 38
38
Français
Français
Français
a. Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du rou-
teur et l’autre extrémité à une prise électrique.
b. À l’aide d’un autre câble réseau, connectez votre modem au port réseau
étendu (WAN) du routeur sans l.
c. Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du mo-
dem et l’autre extrémité à une prise électrique.
d. À l’aide d’un câble réseau, connectez votre ordinateur au port réseau local
(LAN) du routeur sans l.
REMARQUE: vous pouvez également conguré le RT-AC68U à partir d’un appareil mobile (smartphone ou tablette). Pour ce faire consultez la section Congurer votre routeur à partir d’un appareil mobile pour plus de détails.
a. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé. b. Congurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention automatique d’une ad-
resse IP.
c. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance si celle-ci existe.
REMARQUE : Pour plus de détails, consultez la section FAQ de ce guide.
4. Désactivez certaines fonctionnalités de votre ordinateur.
Français
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 38 5/10/13 3:51:41 PM
Page 39
39
Français
Français
Congurer votre routeur à l’aide de l’assistant de conguration Internet:
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation situé à l’arrière du routeur. Vériez que les voyants lumineux dédiés à l’alimentation, au réseau local (LAN) et étendu (WAN) sont allumés.
2. LOuvrez votre navigateur Internet (ex : Internet Explorer, Google Chrome, Safari ou Firefox)
Congurer votre routeur à l’aide de l’assistant de conguration Internet
Français
REMARQUE: Si l’assistant de conguration Internet ne s’exécute pas
automatiquement, entrezhttp://192.168.1.1 ou http://router.asus.com dans la barre d’adresse de votre navigateur Web, puis actualisez la page.
3. Assignez un nom de connexion et un mot de passe au routeur, puis cliquez sur Next (Suivant). Ces identiants vous seront demandés à chaque tenta­tive de connexion à l’interface de gestion du routeur.
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 39 5/10/13 3:51:42 PM
Page 40
40
Français
Français
Français
4. Le routeur sans l détecte automatiquement si la connexion Internet fournie
par votre FAI utilise une IP dynamique ou statique ou le protocole PPPoE, PPTP ou L2TP. Entrez les informations nécessaires en fonction de votre type de connexion. REMARQUE : si vous utilisez une connexion à adresse IP dynamique (DHCP), l’assistant de conguration Internet vous redirigera vers l’étape suivante.
REMARQUE: Si vous utilisez une connexion à adresse IP xe, sélec­tionnez Static IP (Adresse IP xe), puis cliquez sur Next (Suivant). Entrez ensuite les adresses IP, de masque sous-réseau, de passerelle et de serveur DNS fournies par votre FAI. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.
Setup of router (RT-AC68U) administrator password
Nom de connexion :
Mot de passe:
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 40 5/10/13 3:51:43 PM
Page 41
41
Français
Français
5. Assignez un nom (SSID) au réseau sans l ainsi qu’une clé de sécurité pour
votre connexion sans l 2.4GHz et 5GHz. Cliquez sur Apply (Appliquer) une fois terminé.
6. Les paramètres Internet et de connexion sans l apparaissent. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.
7. Lisez le tutoriel de connexion réseau. Une fois terminé, cliquez sur Finish
(Terminé).
REMARQUE:
Vous pouvez assigner un nom réseau com­posé d’un maximum de 32 caractères.
• Si nécessaire, visionnez la vidéo d’aide.
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 41 5/10/13 3:51:45 PM
Page 42
42
Français
Français
Vous pouvez utiliser un appareil mobile tel qu’un smartphone ou une tablette pour congurer la connexion Internet de votre RT-AC68U. L’assistant de congu­ration Internet basculera automatiquemen en version mobile si vous utiliser un smartphone ou une tablette pour l’exécuter.
Pour congurer la connexion Internet du routeur par le biais d’un appareil mobile:
1. Allumez votre RT-AC68U.
2. Activez le Wi-Fi sur votre appareil mobile.
3. Connectez-vous au SSID nommé ASUS, qui est le
nom de réseau sans l par défaut du RT-AC68U. Patientez le temps que que la connexion soit établie.
4. Ouvrez le navigateur Internet de votre appareil mo­bile.
Congurer votre routeur à partir d’un appareil mobile
RT-AC68U
REMARQUE: si l’assistant de conguration Internet ne s’exécute pas automatiquement, entrez http://192.168.1.1 or http://router.asus. com dans la barre d’adresse et actualisez la page. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci­contre pour accéder à l’interface de gestion du RT-AC68U.
5. Assignez un nom de connexion et un mot de passe au routeur, puis cliquez sur Next (Suivant). Ces iden­tiants vous seront demandés à chaque tentative de connexion à l’interface de gestion du routeur.
RT-AC68U
Nom de connexion:
Mot de passe:
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 42 5/10/13 3:51:49 PM
Page 43
43
Français
Français
6.
Le routeur sans l détecte automatiquement si la connexion Internet fournie par votre FAI utilise une IP dynamique ou statique ou le protocole PPPoE, PPTP ou L2TP. Entrez les informations nécessaires en fonction de votre type de connex­ion. Si vous utilisez une connexion à adresse IP dynamique (DHCP), l’assistant de conguration Internet vous redirigera vers l’étape suivante.
REMARQUE: si vous utilisez une connexion à adresse IP xe, sélection­nez Static IP (Adresse IP xe), puis cliquez sur Next (Suivant). Entrez ensuite les adresses IP, de masque sous-réseau, de passerelle et de serveur DNS fournies par votre FAI. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.
RT-AC68U
ASUS RT-AC68U
7. Assignez un nom (SSID) au réseau sans l ainsi qu’une clé de sécurité pour votre connexion sans l 2.4GHz et 5GHz. Cliquez sur Apply (Appliquer) une fois terminé.
ASUS RT-AC68U
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 43 5/10/13 3:51:52 PM
Page 44
44
Français
Français
8. Les paramètres Internet et de connexion sans l apparaissent. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.
9. Lisez le tutoriel de connexion réseau. Une fois terminé, cliquez sur Finish
(Terminé).
REMARQUE : Vous pouvez assigner un nom réseau composé d’un maximum de 32 caractères.
TIl existe deux méthodes de connexion de clients sans l (ordinateurs portables, tablettes, smartphones, etc.) au réseau sans l du RT-AC68U.
Connexion manuelle à un réseau sans l
Pour vous connecter manuellement à un réseau sans l :
1. Activez la fonctionnalité Wi-Fi de votre client sans l.
2. Sélectionnez le SSID attribué au RT-AC68U.
3. Entrez le mot de passe et appuyez sur Connect (Connecter).
Connexion à un réseau sans l via WPS.
Le RT-AC68U dispose d’un bouton WPS (Wi-Fi Protected Setup) vous permettant de connecter un client au réseau sans l géré par le routeur sans avoir à entrer d mot de passe de connexion. Pour utiliser la fonctionnalité WPS:
1. Appuyez sur le bouton WPS situé à l’arrière du RT-AC68U. Consultez la sec­tion Aperçu rapide de votre RT-AC68U pour localiser l’emplacement de ce bouton.
2. Appuyez sur le bouton WPS du client sans l dans un délai de 2 minutes ou suivez les instructions fournies avec le client sans l. Lors d’une tentative de connexion WPS, le voyant d’alimentation du routeur clignote rapidement.
3. Lorsque le voyant d’alimentation s’arrête de clignoter, cela signie que la connexion a été établie entre le routeur et le client sans l.
Connexion à un réseau sans l
Français
Français
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 44 5/10/13 3:51:53 PM
Page 45
45
Français
Français
Voter routeur sans l dispose de l’interface intuitive ASUSWRT. Cette interface de gestion du routeur vous permet de congurer en toute sim­plicité les fonctionnalités du routeur par le biais d’un navigateur Internet tel que Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome.
Gestion du routeur via l’interface ASUSWRT
IMPORTANT:
• Pour plus de détails sur l’utilisation de l’ interface de gestion du routeur, consultez le manuel de l’utilisateur.
• Vériez régulièrement que votre routeur dispose de la dernière version de microprogramme disponible.
• Rendez-vous sur la page vidéo d’ASUS pour visionner de nombreuses vidéos didacticielles.
REMARQUE: utilisez la barre de recherche localisée en bas de l’écran pour obte­nir plus d’informations sur le site d’assistance technique d’ASUS sur http://support.asus.com.
Français
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 45 5/10/13 3:51:53 PM
Page 46
46
Français
Français
AiCloud
ASUS AiCloud est une plate-forme vous permettant d’accéder à vos données à tout moment et où que vous soyez tant qu’une connexion Internet est dis­ponible. Vous pouvez aussi utiliser l’application AiCloud à partir de votre appar­eil iOS ou Android pour accéder à votre compte ASUSWebstorage. Pour installer AiCloud :
1. Assurez-vous que votre routeur dispose de la dernière version de micropro­gramme disponible.
2. Téléchargez l’application AiCloud Google Play ou sur l’App Store.
3. Connectez un périphérique de stockage à votre routeur. Consultez la section Aperçu rapide de votre RT-AC68U pour localiser l’emplacement des ports
USB.
4. Connectez votre appareil iOS ou Android au routeur via Wi-Fi. L’application AiCLoud vous guidera automatiquement au travers des divers étapes de conguration.
5. Une fois terminé, vous pouvez accéder, diuser et partager les chiers con­tenus sur votre dispositif de stockage USB. Vous pouvez également accéder aux vidéos dédiées à AiCloud à partir des codes QR ci-dessous.
Google Play
App Store
Français
Français
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 46 5/10/13 3:51:54 PM
Page 47
47
Français
Français
Foire aux questions (FAQ)
Même après avoir suivi les instructions de ce guide, je ne parviens toujours pas à accéder au Gestionnaire de conguration du routeur.
Assurez-vous que votre proxy est désactivé et que l’adresse IP de votre ordinateur est gérée par le serveur DHCP. Pour plus de détails sur la désactivation d’un proxy, rendez-vous sur le site http://support.asus.com. Pour plus d’informations sur l’utilisation du serveur DHCP, consultez l’aide de votre ordinateur Windows® ou MAC.
Le client ne peut pas établir de connexion sans l avec le routeur.
Hors de portée :
Rapprochez le client du routeur.
Essayez d’autres paramètres de canaux.
Authentication :
Utilisez une connexion laire pour vous connecter au routeur.
Vériez les paramètres de sécurité sans l.
Appuyez sur le bouton Reset situé sur l’arrière du routeur pendant plus
de 5 secondes
Routeur introuvable :
Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur l’arrière du routeur
pendant plus de 5 secondes.
Vériez les paramètres SSID et de chirement de l’adaptateur sans l.
Impossible d’accéder à Internet via un adaptateur sans l local.
• Rapprochez le client du routeur.
• Vériez que l’adaptateur sans l est connecté au bon routeur sans l.
• Vériez que le canal sans l que vous utilisez appartient aux canaux disponi­bles dans votre pays/région.
Français
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 47 5/10/13 3:51:54 PM
Page 48
48
Français
Français
• Vériez les paramètres de chirement.
• Vériez la connexion ADSL ou au Câble.
• Utilisez un autre câble Ethernet.
Si la LED “LINK” du modem ADSL clignote ou reste éteinte en permanence, cela signie alors qu’il n’est pas possible d’accéder à Internet - le routeur n’est pas en mesure d’établir une connexion au réseau ADSL.
• Vériez que les câbles sont correctement connectés.
• Débranchez le câble d’alimentation du modem. Patientez quelques secon­des, puis reconnectez le câble.
• SI la LED ADSL clignote ou reste éteinte en permanence, contactez votre fournisseur d’accès ADSL.
Nom de réseau et/ou clé de cryptage oubliés.
• Essayez de congurer une connexion laire et congurez à nouveau les para­mètres de chirement sans l.
• Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur l’arrière du routeur pen­dant plus de 5 secondes.
• Paramètres par défaut :
Nom d’utilisateur / Mot de passe :
admin / admin
Adresse IP :
192.168.1.1
SSID : ASUS
Où puis-je obtenir plus d’informations sur le routeur sans l ?
• Manuel d’utilisation contenu dans le CD de support
• FAQ en ligne : http://support.asus.com/faq
• Site de support technique: http://support.asus.com
• Hotline : consultez la liste des centres d'appels ASUS en n de guide.
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 48 5/10/13 3:51:54 PM
Page 49
49
Português
Package contents
RT-AC68U Transformador Cabo de rede (RJ-45) Guia de consulta rápida
CD de suporte (contendo o manual
)
Visão geral do seu RT-AC68U
1) LED 1 a 4 da LAN 6) LED de Alimentação 11) Portas USB 3.0/2.0
2) LED WAN (Internet) 7) Botão WPS 12) Portas WAN
3) LED USB 2.0/3.0 8) Botão Ligar/Desligar Wi-Fi
13) Botão Ligar/Desli­gar LED
4) LED 2.4GHz 9) Vypínaè 14) Portas LAN
5) LED 5GHz
10) Porta de alimentação (Entrada DC)
15) Vypínaè
NOTA: Caso algum item esteja danicado ou em falta, contacte o seu revendedor.
9 10
13
11
8
8U
1 2
3
5
4
1412
6 7
15
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 49 5/10/13 3:51:57 PM
Page 50
50
Português
NOTAS:
Disco Rígido USB Externo/Disco Flash:
• O router sem os funciona com a maioria dos Discos Rígidos USB/Discos Flash com até 2TB de capacidade e suporta o acesso de leitura-escrita nos sistemas FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 e NTFS.
• TPara remover em segurança o disco USB, aceda à interface
Web (http://192.168.1.1) e no canto superior direito da página
Network Map (Mapa de rede), Clique no ícone USB e clique em Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Ejectar USB 3.0 / USB 2.0).
• A remoção incorrecta do disco USB poderá danicar os dados.
• Para consultar a lista de sistemas de cheiros e de partições de
disco rígido que o router sem os suporta, visite http://event.
asus.com/ networks/disksupport
• Para consultar a lista de impressoras que o router suporta, visite
http://event.asus.com/networks/printersupport
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 50 5/10/13 3:51:57 PM
Page 51
51
Português
Instalar o router
IMPORTANTE: Antes de instalar o router, certique-se de que a liga-
ção à Internet está disponível.
1. Colocação do router.
Para garantir a melhor qualidade de transmissão entre o router sem os e os dispositivos de rede a ele ligados:
• Coloque o router sem os numa área central para obter a maior cobertura pos­sível sem os para os seus dispositivos de rede.
• Mantenha o dispositivo afastado de obstruções de metal e de luz solar directa.
• Mantenha o dispositivo afastado de dispositivos Wi-Fi que utilizam apenas a norma 802.11g ou 20MHz, periféricos de computador que utilizam a banda 2,4GHz, dispositivos Bluetooth, telefones sem os, transformadores, motores de alta resistência, lâmpadas uorescentes, fornos microondas, frigorícos e outros equipamentos industriais para evitar interferências ou perdas de sinal.
Para garantir um sinal sem os ideal, oriente as três antenas amovíveis tal como
ilustrado nas imagens abaixo.
• Actualize sempre para o rmware mais recente. Visite o Web site da ASUS em http://www.asus.com para obter as actualizações de rmware mais recentes.
45
°
90
°
45
°
8U
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 51 5/10/13 3:51:58 PM
Page 52
52
Português
2. Preparar o modem.
a: Desligue o transformador AC da tomada eléctrica e desligue-o do modem
por cabo/ADSL.
b: Desligue o cabo de rede do modem por cabo/ADSL. c: Reinicie o computador (recomendado).
Modem
OFF
!
a
b
c
AVISO! Antes de desligar os os/cabos, certique-se de que o modem
por cabo/ADSL se encontra desligado há pelo menos dois minutos. Se o modem possuir uma bateria de reserva, remova-a também.
RT-AC68U
Wall Power Outlet
LAN
Mo
d
em
Power
WAN
a
b
c
d
3. Congure o ambiente da sua rede sem os.
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 52 5/10/13 3:52:01 PM
Page 53
53
Português
a: Ligue o transformador AC do router sem os à porta de entrada DC e a uma
tomada eléctrica.
c: Utilizando outro cabo de rede, ligue o seu modem à porta WAN do router
sem os.
d: Ligue o transformador AC do modem à porta de entrada DC e a uma tomada
eléctrica.
b: Utilizando o cabo de rede, ligue o seu computador à porta LAN do router
sem os.
NOTA: Pode também congurar o RT-AC68U através de um dispositivo móvel, como por exemplo um smartphone ou tablet PC. Para tal, con­sulte a secção Congurar o router através de um dispositivo móvel para obter mais detalhes.
A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado. B. Congurar as denições de TCP/IP para obter automaticamente um
endereço IP.
C. Desactive a ligação de acesso telefónico, caso esteja activada.
NOTA: Para obter mais detalhes acerca de como desactivar as congu-
rações do seu computador, consulte as Perguntas Frequentes (FAQ).
4. Desactive algumas congurações no seu computador.
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 53 5/10/13 3:52:02 PM
Page 54
54
Português
Para congurar o seu router através da função QIS (Conguração Rápida de Internet):
1. Prima o botão de alimentação na traseira do router. Certique-se de que os LED de Alimentação, LAN e WAN estão acesos
2. Execute o seu navegador Web, como por exemplo o Internet Explorer, o Firefox ,Google Chrome ou o Safari.
Congurar o router através do Assistente de Conguração Rápida de Internet
NOTA: Se a função QIS não iniciar automaticamente, introduza
http://192.168.1.1 ou http://router.asus.com na barra de endereços e volte a actualizar o browser
3. Especique o seu nome de utilizador e palavra-passe para o router e clique em Next (Seguinte). Irá precisar deste nome de utilizador e palavra-passe para iniciar sessão no RT-AC68U para visualizar ou alterar as denições do router. Tome nota do seu nome de utilizador e palavra-passe do router para utilização futura.
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 54 5/10/13 3:52:03 PM
Page 55
55
Português
4. A função de Conguração Rápida de Internet (QIS) do router sem os de-
tecta automaticamente se o tipo de ligação do seu ISP é de
Dynamic IP (IP Dinâmico), PPPoE, PPTP, L2TP, e Static IP (IP Estático). Contacte o seu Fornecedor de Serviços de Internet (ISP), para ob-
ter as informações necessárias relativas ao seu tipo de ligação à Internet. Se a sua ligação for do tipo IP Dinâmico (DHCP), o assistente QIS irá direccioná-lo directamente para o passo seguinte
NOTA: Se a sua ligação for do tipo IP Estático, escolha Static IP (IP Estático) e clique em Next (Seguinte). Introduza o endereço IP, más-
cara de sub-rede, gateway predenido e informações do servidor DNS fornecidos pelo seu ISP. Clique em Next (Seguinte) para continuar.
Setup of router (RT-AC68U) administrator password
Nome de utilizador:
Palavra-passe:
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 55 5/10/13 3:52:04 PM
Page 56
56
Português
5. Atribua o nome de rede (SSID) e a chave de segurança para a sua ligação sem o a 2,4GHz e 5GHz. Clique em Apply (Aplicar) quando terminar
6. Serão exibidas as suas denições de Internet e da ligação sem os. Clique em Next (Seguinte) para continuar.
7. Leia o tutorial de ligação da rede sem os. Clique em Finish (Concluir)
quando terminar.
NOTAS:
Pode atribuir um nome de rede com um máximo de 32 caracteres.
• Assista ao vídeo do tutorial de conguração caso seja necessário.
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 56 5/10/13 3:52:05 PM
Page 57
57
Português
Pode também utilizar o seu dispositivo móvel, como por exemplo um smart­phone ou tablet PC para congurar o RT-AC68U através do assistente QIS. O assistente QIS irá mudar automaticamente para a versão móvel se utilizar um smartphone ou tablet PC para o executar. Para congurar o seu router através de um dispositivo móvel:
1. Ligue o RT-AC68U.
2. Ative a função Wi-Fi do seu dispositivo móvel.
3. Procure o SSID ASUS, que é o SSID predenido da
rede sem os do seu RT-AC68U. Clique neste SSID para ligar e aguarde que o estado exiba Wi-Fi ligado.
4. Execute o Web browser do seu dispositivo móvel.
Congurar o router através de um dispositivo móvel (opcional)
RT-AC68U
NOTA: Se a função QIS não iniciar automatica­mente, introduza http://192.168.1.1 ou http://router.asus.com na barra de endereços e volte a actualizar o browser. Pode também utilizar o seu dispositivo móvel para efectuar aqui a leitura do código QR para aceder à interface Web do RT­AC68U.
5. Especique o seu nome de utilizador e palavra-passe para o router e clique em Next (Seguinte). Irá precisar deste nome de utilizador e palavra-passe para iniciar sessão na interface Web do RT-AC68U para visualizar ou alterar as denições do router. Certique-se de que toma nota do seu nome de utilizador e palavra-passe do router para utilização futura.
RT-AC68U
Nome de utilizador:
Palavra-passe:
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 57 5/10/13 3:52:08 PM
Page 58
58
Português
6. A funcionalidade QIS detecta automaticamente se o tipo de ligação do seu ISP é de Dynamic IP (IP Dinâmico), PPPoE, PPTP, L2TP, e Static IP (IP Estáti­co). Introduza as informações necessárias fornecidas pelo seu Fornecedor de
Serviços de Internet (ISP). Se a sua ligação for do tipo IP Dinâmico (DHCP), o assistente QIS irá direccioná-lo directamente para o passo seguinte.
NOTA: Se a sua ligação for do tipo IP Estático, escolha Static IP (IP Es­tático) e clique em Next (Seguinte). Introduza o endereço IP, máscara de sub-rede, gateway predenido e informações do servidor DNS forneci­dos pelo seu ISP. Clique em Next (Seguinte) para continuar.
RT-AC68U
ASUS RT-AC68U
7. Atribua o nome de rede (SSID) e a chave de segurança para a sua ligação sem o a 2,4GHz e 5GHz. Clique em Apply (Aplicar) quando terminar
ASUS RT-AC68U
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 58 5/10/13 3:52:12 PM
Page 59
59
Português
d: Serão exibidas as suas denições de Internet e da ligação sem os. Clique em
Next (Seguinte) para
continuar.
e: Leia o tutorial de ligação da rede sem os. Clique em Finish (Concluir)
quando terminar.
NOTA: Pode atribuir um nome de rede com um máximo de 32 caracteres.
Os seus clientes sem os (computador portátil, tablet PC, smartphone, etc.) podem ligar-se à rede sem os do RT-AC68U de duas formas.
Ligar à rede sem os manualmente
Para ligar à rede sem os manualmente:
1. Ative a função Wi-Fi no seu cliente sem os para procurar redes sem os disponíveis.
2. Seleccione o SSID ou nome de rede que atribuiu à rede do seu RT-AC68U.
3. Introduza a palavra-passe e clique em Connect (Ligar).
Ligar à rede sem os através de WPS
O RT-AC68U possui um botão WPS (Conguração Wi-Fi Protegida) que permite ligar o seu cliente sem os à rede do RT-AC68U sem introduzir uma palavra-passe. Para ligar à rede sem os através de WPS:
1. Pressione o botão WPS na parte traseira do RT-AC68U. Consulte a secção Visão geral do seu RT-AC68U para obter a localização do botão WPS..
2. Prima o botão WPS do seu cliente sem os no espaço de dois minutos ou
siga as instruções WPS incluídas no seu cliente sem os. Ao efectuar a liga­ção através de WPS, o LED de Alimentação do seu router pisca rapidamente.
3. Aguarde até que o LED de Alimentação do router apresente uma luz xa, indicando que a ligação entre o router e o cliente sem os foi estabelecida com êxito.
Ligar à rede sem os
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 59 5/10/13 3:52:12 PM
Page 60
60
Português
O seu router sem os inclui a intu­itiva interface gráca de utilizador na Web ASUSWRT. A interface ASUS­WRT permite-lhe congurar facil­mente as suas diversas funcionali­dades através de um Web browser, tal como o Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome.
Gerir o router através da interface Web ASUSWRT
IMPORTANTE:
• Consulte o manual do utilizador Para obter mais detalhes acerca da interface Web do seu router.
• Verique e actualize sempre o rmware para a versão mais recente para obter uma melhor experiência.
• Visite o canal de vídeo ASUS Networking para assistir a tutoriais em vídeo sobre as funções principais.
NOTA: Utilize a barra de pesquisa na parte inferior da interface para obter mais informações acerca do site de apoio técnico da ASUS http://support.asus.com
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 60 5/10/13 3:52:13 PM
Page 61
61
Português
AiCloud
A aplicação ASUS AiCloud oferece-lhe acesso aos seus dados em qualquer lugar e sempre que possuir uma ligação Internet. Permite-lhe também aceder à sua conta ASUS WebStorage através da aplicação móvel AiCloud no seu dispositivo iOS ou Android, ou através de um Web browser. Para instalar a aplicação AiCloud:
1. Certique-se de que a versão de rmware do seu router é a mais recente e que suporta a aplicação AiCloud.
2. Transra a aplicação AiCloud a partir do Google Play ou da App Store.
3. Ligue o dispositivo de armazenamento USB ao seu router. Consulte a secção Visão geral do seu RT-AC68U para obter a localização das portas USB.
4. Ligue os seus dispositivos iOS ou Android ao router através de Wi-Fi. A apli-
cação AiCloud irá guiá-lo automaticamente através do processo de congu­ração.
5. Pode agora aceder, transmitir e partilhar todos os cheiros na sua unidade de armazenamento USB. Procure por ASUS AiCloud para obter mais infor­mações. Assista aos tutoriais em vídeo para obter instruções passo-a-passo.
Google Play
App Store
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 61 5/10/13 3:52:13 PM
Page 62
62
Português
Perguntas Frequentes (FAQ)
Depois de seguir todos os passos, ainda não consigo aceder à interface gráca Web do router (GUI Web) para congurar as denições do router sem os.
Certique-se de que as denições de proxy do seu PC estão desactivadas e de que o endereço IP do PC é obtido automaticamente através do servidor DHCP. Para mais detalhes sobre a desactivação das denições de proxy, visite o site de Suporte da ASUS em http://support.asus.com. Para mais informações sobre da utilização do servidor DHCP para obter automaticamente endereços IP, consulte a função de ajuda do seu sistema operativo Windows® ou Mac.
O cliente não consegue estabelecer uma ligação sem os com o router.
Fora de alcance:
Coloque o router mais próximo do cliente sem os.
Experimente alterar as denições do canal.
Autenticação:
Utilize uma ligação com os para ligar ao router.
Verique as denições de segurança da ligação sem os.
Prima o botão Reset (Repor) no painel traseiro durante mais de cinco segundos
Não é possível localizar o router:
Prima o botão Reset (Repor) no painel traseiro durante mais de cinco segundos.
Verique as denições na placa sem os como, por exemplo, as
denições SSID e de encriptação.Cannot nd the router:
Não é possível aceder à Internet através da LAN sem os
Coloque o router mais próximo do cliente sem os.
Verique se a placa sem os está ligada ao router sem os correcto.
Verique se o canal da função sem os em utilização está em conformi-
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 62 5/10/13 3:52:14 PM
Page 63
63
Português
dade com os canais disponíveis no seu país/na sua área.
Verique as denições de encriptação.
Verique se a ligação por ADSL ou por cabo está correcta.
Volte a tentar utilizando um outro cabo Ethernet.
Se o LED "LINK" do modem ADSL estiver intermitente ou desligado, é sinal de que não é possível aceder à Internet – o router não consegue estabelecer ligação através da rede ADSL.
• Certique-se de que todos os cabos estão devidamente ligados .
• Desligue o cabo de alimentação do modem ADSL ou do modem por cabo. Aguarde alguns minutos e volte a ligar o cabo.
• Se o LED do modem ADSL continuar a piscar ou permanecer desligado, contacte o seu fornecedor de serviços.
O nome da rede ou as chaves de segurança foram esquecidas.
• Tente congurar a ligação com os e congure novamente as denições de encriptação.
• Pressione o botão Repor durante mais de cinco segundos para repor ou restaurar as predenições do sistema.
• Predenições:
Nome de utilizador / Pala­vra-passe:
admin / admin
Endereço IP:
192.168.1.1
SSID: ASUS
Where can I nd more information about the wireless router?
Onde posso encontrar mais informações acerca do router sem os?
• Manual do utilizador incluído no CD de suporte
• Site de Perguntas Frequentes Online: http://support.asus.com/faq
• Site de Apoio Técnico: http://support-org.asus.com/
• Linha de Apoio ao Cliente: Consulte a Linha de Apoio ao Cliente no Guia suplementar.
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 63 5/10/13 3:52:14 PM
Page 64
64
Español
Contenido del paquete
RT-AC68U AC adapter Cable de red Guía de inicio rápido 9
CD de soporte (Manual/software de utilidad)
Un vistazo rápido a su RT-AC68U
1) LED LAN 1~4 6) LED de alimentación 11) USB 3.0/2.0 Puertos
2) WAN LED (Internet) 7) Botón WPS 12) WAN Puertos
3) USB 3.0/2.0 LED
8) Botón Activar/Des­activar Wi-Fi
13) Botón Activar/Des­activar LED
4) LED de 2.4 GHz 9) Vypínaè 14) LAN Puertos
5) LED de 5GHz
10) Puerto de aliment­ación (DC-IN)
15) Botón Restablecer
NOTA: Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
9 10
13
11
8
8U
1 2
3
5
4
1412
6 7
15
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 64 5/10/13 3:52:17 PM
Page 65
65
Español
NOTAS:
Disco ash/Disco duro externo USB:
• El router inalámbrico funciona con la mayoría de discos ash y discos duros USB de hasta 2 TB y admite acceso de lectura y escritura para los formatos FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 y NTFS.
• Para quitar de forma segura el disco USB, inicie la interfaz gráca del usuario Web (http://192.168.1.1) y, a continuación, en la página Network Map (Mapa de la red), haga clic en el icono USB y, a continuación, en Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Expulsar USB 3.0 / USB 2.0).
• Si quita el disco USB de forma incorrecta, los datos pueden resultar dañados.
• Para conocer la lista del sistema de archivos y las particiones de disco duro que admite el contador inalámbrico, visite la dirección
http://event.asus.com/networks/disksupport.
• Para conocer la lista de impresoras que admite el router inalámbrico,
visite la dirección http://event.asus.com/2009/networks/
printersupport
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 65 5/10/13 3:52:18 PM
Page 66
66
Español
Instalar el enrutador
IMPORTANTE: Antes de instalar el router, asegúrese de que hay dis-
ponible una conexión a Internet.
1. Ubicar el router inalámbrico
Para conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre el router inalám­brico y los dispositivos de red conectados a él, asegúrese de:
Colocar el router inalámbrico en un área centralizada para conseguir la máxima cobertura inalámbrica para los dispositivos de red.
Mantenga el dispositivo alejado de obstáculos metálicos y de la luz solar directa.
Mantenga el producto alejado de dispositivos WiFi de 802.11g o 20 MHz, equipos periféricos de 2,4 GHz, dispositivos Bluetooth, teléfonos inalámbricos, transformadores, motores de alto rendimiento, luces uorescentes, hornos microondas, frigorícos y otros equipos industriales para evitar interferencias o pérdidas de señal.
Oriente las tres antenas desmontables tal y como muestra la siguiente ilustración para maximizar la cobertura de la señal inalámbrica.
Actualícese siempre a la versión be rmware más reciente. Visite el sitio Web de ASUS en http://www.asus.com para obtener las actualizaciones de rmware más recientes.
45
°
90
°
45
°
8U
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 66 5/10/13 3:52:19 PM
Page 67
67
Español
2. Prepare el módem.
a. Desenchufe el adaptador de CA de la red eléctrica y desconéctelo del mó-
dem por cable/ADSL.
b. Desconecte el cable de red del módem por cable/ADSL. c. Reinicie su PC (recomendado).
Modem
OFF
!
a
b
c
ADVERTENCIA! Antes de desconectar todos los cables, asegúrese de
que el módem por cable/ADSL haya permanecido apagado durante, al menos, dos minutos. Si el módem tiene una batería de reserva, quítela también.
RT-AC68U
Wall Power Outlet
LAN
Mo
d
em
Power
WAN
a
b
c
d
3. Congure la red inalámbrica.
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 67 5/10/13 3:52:22 PM
Page 68
68
Español
a. Conecte el adaptador de CA del router inalámbrico al puerto DC-IN y enchú-
felo a la red eléctrica.
b. Use otro cable de red para conectar el módem al puerto WAN del router
inalámbrico.
c. Conecte el adaptador de CA del módem al puerto DC-IN y enchúfelo a la red
eléctrica.
d. Use el cable de red para conectar el equipo a un puerto LAN del router ina-
lámbrico.
NOTA: También puede congurar su RT-AC68U utilizando un disposi­tivo móvil, como por ejemplo un teléfono inteligente o tableta. Para obtener más detalles sobre ello, vaya a la sección Congurar el enruta-
dor utilizando un dispositivo móvil.
a. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado. b. Establezca la conguración TCP/IP del equipo para que reciba una dirección
IP automáticamente.
c. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna habil-
itada.
NOTA: Para obtener más detalles sobre cómo deshabilitar la conguración del equipo, consulte la sección de preguntas más fre-
cuentes (P+F).
4. Deshabilitar alguna conguración en su PC.
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 68 5/10/13 3:52:23 PM
Page 69
69
Español
Para congurar el enrutador utilizando la conguración rápida para Internet (QIS, Quick Internet Setup):
1. Presione el botón de alimentación situado en la parte posterior del enruta­dor. Asegúrese de que los LED Alimentación, LAN y WAN están encendidos.
2. Inicie un explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox, Google Chrome o Safari.
Congurar el enrutador utilizando el Asistente para conguración rápida para Internet
NOTA: si QIS no se inicia automáticamente, escriba http://192.168.1.1 o
http://router.asus.com en la barra de direcciones y actualice el explora­dor de nuevo
3. Asigne un nombre de inicio de sesión y una contraseña al enrutador y haga clic en Next (Siguiente). Necesitará este nombre de inicio de sesión y esta contraseña para iniciar sesión en su RT-AC68U para ver o cambiar la con­guración del enrutador. Puede anotar el nombre de inicio de sesión en la contraseña del enrutador para uso futuro.
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 69 5/10/13 3:52:24 PM
Page 70
70
Español
4. La función de conguración rápida de Internet (QIS) del router inalámbrico detecta si el tipo de conexión ISP es Dynamic IP (Dirección IP dinámica), PPPoE, PPTP, L2TP y Static IP (Dirección IP estática). Obtenga la infor-
mación necesaria sobre el tipo de conexión de Internet de su proveedor de servicios de internet (ISP, Internet Service Provider). Si el tipo de conexión es Dynamic IP (Dirección IP dinámica) (DHCP), el asistente QIS le dirigirá automáticamente al paso siguiente.
NOTA: si el tipo de conexión es Static IP (Dirección IP estática), elija Static IP (Dirección IP estática) y haga clic en Next (Siguiente). Es-
criba la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace prede­terminada y la información del servidor DNS proporcionadas por su ISP. Haga clic en Next (Siguiente) para continuar.
Setup of router (RT-AC68U) administrator password
Nombre de inicio de sesión:
Contraseña de inicio de
sesión:
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 70 5/10/13 3:52:26 PM
Page 71
71
Español
5. Asigne el nombre de ver (SSID) y la clave de seguridad para la conexión
inalámbrica be 2,4 GHz y 5 GHz. Haga clic en Apply (Aplicar) cuando haya terminado.
6. Se mostrará la conguración de la conexión a Internet y la red inalámbrica. Haga clic en Next (Siguiente) para continuar.
7. Lea el tutorial de conexión a una red inalámbrica. Cuando haya terminado, haga clic en Finish (Finalizar).
NOTA:
Puede asignar un nombre a la red compues­to por un máximo de 32 caracteres.
• Si es necesario, vea el vídeo del tutorial de conguración.
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 71 5/10/13 3:52:27 PM
Page 72
72
Español
También puede utilizar un dispositivo móvil, como por ejemplo un teléfono inteligente o una tableta, para congurar su RT-AC68U a través del asistente QIS. El asistente QIS cambiará automáticamente a la versión móvil si utiliza un teléfono inteligente o una tableta para iniciarlo. Para congurar el enrutador utilizando un dispositivo móvil:
1. Encienda su RT-AC68U.
2. Habilite la función Wi-Fi del dispositivo móvil.
3. Busque el SSID ASUS, que es el SSID predeterminado
de la red inalámbrica de su RT-AC68U. Haga clic en este SSID para conectarse y espere a que el estado mostrado sea de Wi-Fi conectada.
4. Inicie el explorador Web del dispositivo móvil.
Congurar el enrutador utilizando un dispositivo móvil (opcional)
RT-AC68U
NOTA: si QIS no se inicia automáticamente, escriba http://192.168.1.1 o http://router.asus. com en la barra de direcciones y actualice el explorador de nuevo. También puede utilizar el dispositivo móvil para buscar el código QR aquí para ir a la interfaz Web de su RT-AC68U.
5. Asigne un nombre de inicio de sesión y una con­traseña al enrutador y haga clic en Next (Siguiente). Necesitará este nombre de inicio de sesión y esta contraseña para iniciar sesión en la interfaz Web de su RT-AC68U para ver o cambiar la conguración del enrutador. Asegúrese de anotar el nombre de inicio de sesión en la contraseña del enrutador para uso futuro.
RT-AC68U
Nombre de inicio de sesión:
Contraseña de inicio de sesión:
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 72 5/10/13 3:52:30 PM
Page 73
73
Español
6. La función QIS detecta automáticamente si el tipo de conexión ISP es
Dynamic IP (Dirección IP dinámica), PPPoE, PPTP, L2TP o Static IP (Direc­ción IP estática). Especique la información necesaria proporcionada por su proveedor de servicio de Internet (ISP, Internet Service Provider). Si el tipo de conexión es Dynamic IP (Dirección IP dinámica) (DHCP), el asistente QIS le dirigirá automáticamente al paso siguiente.
NOTA: si el tipo de conexión es Static IP (Dirección IP estática), elija Static IP (Dirección IP estática) y haga clic en Next (Siguiente). Es-
criba la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace prede­terminada y la información del servidor DNS proporcionadas por su ISP. Haga clic en Next (Siguiente) para continuar.
RT-AC68U
ASUS RT-AC68U
7. Asigne el nombre de ver (SSID) y la clave de seguridad para la conexión inalámbrica be 2,4 GHz y 5 GHz. Haga clic en Apply (Aplicar) cuando haya terminado.
ASUS RT-AC68U
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 73 5/10/13 3:52:34 PM
Page 74
74
Español
8. Se mostrará la conguración de la conexión a Internet y la red inalámbrica. Haga clic en Next (Siguiente) para continuar.
9. Lea el tutorial de conexión a una red inalámbrica. Cuando haya terminado, haga clic en Finish (Finalizar).
NOTA: Puede asignar un nombre a la red compuesto por un máximo
de 32 caracteres.
Los clientes inalámbricos (equipos portátiles, tabletas, teléfonos inteligentes, etc.) pueden conectarse a la red inalámbrica de su RT-AC68U de dos formas.
Conectarse a la red inalámbrica manualmente
Para conectarse a la red inalámbrica manualmente:
1. Habilite la función Wi-Fi en el cliente inalámbrico para buscar las redes ina­lámbricas disponibles.
2. Seleccione el SSID o el nombre de red que asignó a la red de su RT-AC68U.
3. Especique la contraseña y haga clic en Connect (Conectar).
Conectarse a la red inalámbrica a través de WPS
Su RT-AC68U tiene un botón WPS (Wi-Fi Protected Setup, es decir, Congura­ción protegida Wi-Fi) mediante el que puede conectar un cliente inalámbrico a la red de su RT-AC68U sin necesidad de especicar una contraseña. Para conectarse a la red inalámbrica a través de WPS:
1. PPresione el botón WPS situado en la parte posterior de RT-AC68U. Consulte la sección Un vistazo rápido a su RT-AC68U para conocer la ubicación del botón WPS.
2. Presione el botón WPS del cliente inalámbrico antes de que transcurran dos minutos o siga las instrucciones de WPS incluidas con dicho cliente. Cuando realice la conexión a través de WPS, el LED Alimentación del enrutador co­menzará a parpadear rápidamente.
3. Espere a que el LED Alimentación del enrutador se ilumine permanente­mente, lo que indica que la conexión entre dicho enrutador y el cliente inalámbrico se ha realizado correctamente.
Conectarse a la red inalámbrica
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 74 5/10/13 3:52:34 PM
Page 75
75
Español
El enrutador inalámbrico incluye una intuitiva interfaz gráca del usuario Web ASUSWRT. ASUSWRT permite congurar fácilmente sus distintas funciones a través de un explorador Web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox, Safari o Google Chrome.
Administrar el enrutador a través de la GUI de ASUSWRT
IMPORTANTE:
• Para obtener más detalles sobre cómo utilizar la GUI Web, consulte el manual del usuario.
• Para mejorar su experiencia, busque siempre la versión más reciente del rmware y actualícese a ella.
• Visite el canal de vídeo ASUS Networking para obtener vídeos de tutoriales sobre funciones incluidas.
NOTA: Utilice la barra de búsqueda situada en la parte inferior de la in­terfaz para obtener más información en el sitio de soporte técnico de ASUS (http://support.asus.com).
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 75 5/10/13 3:52:35 PM
Page 76
76
Español
AiCloud
La aplicación ASUS AiCloud proporciona acceso a los datos en cualquier lugar y momento en el que tenga una conexión a Internet. También permite acceder a su cuenta de ASUS WebStorage a través de la aplicación móvil AiCloud en su dispositivo iOS o Android, o través de un explorador Web. Para instalar AiCloud:
1. Asegúrese de que la versión de rmware del enrutador es la más reciente y admite AiCloud.
2. Descargue la aplicación AiCloud de Google Play o App Store.
3. Instale el dispositivo de almacenamiento USB en el enrutador. Consulte la
sección Un vistazo rápido a su RT-AC68U para conocer la ubicación de los puertos USB.
4. Conecte su iOS o dispositivos Android al enrutador a través de Wi-Fi. La apli­cación AiCloud le guiará automáticamente a través del proceso de congu­ración.
5. Ahora puede acceder a todos los archivos de su almacenamiento USB, trans­mitirlos por secuencias y compartirlos. Busque ASUS AiCloud para obtener más información. Vea los vídeos de tutoriales para obtener instrucciones paso a paso.
Google Play
App Store
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 76 5/10/13 3:52:35 PM
Page 77
77
Español
Preguntas más frecuentes (P+F)
Después de seguir los pasos indicados, sigo sin poder acceder a la interfaz gráca del usuario (GUI) Web del router inalámbrico para denir la conguración de dicho router.
Asegúrese de que la configuración proxy de su PC está deshabitada y que la dirección IP de dicho PC se obtiene del servidor DHCP automáticamente. Para obtener detalles acerca de la configuración proxy, visite el sitio de soporte técnico de ASUS en http://support.asus.com. Para obtener detalles acerca del servidor DHCP para obtener direcciones IP automáticamente, consulte la función de ayuda de su sistema operativo Windows® o Mac.
El cliente no puede establecer una conexión inalámbrica con el router.
Se encuentra fuera del alcance de la red:
Coloque el router más cerca del cliente inalámbrico.
Intente cambiar el canal.
Autenticación:
Utilice la conexión por cable para conectarse al router.
Consulte la conguración de seguridad inalámbrica.
Presione el botón Restablecer situado en el panel posterior durante más de cinco segundos.
No se encuentra el router:
Mantenga pulsado el botón Reset (Restablecer) durante más de cinco segundos.
Consulte la conguración del adaptador inalámbrico, como el identica­dor SSID y la conguración de cifrado.
No se puede acceder a Internet por medio del adaptador de red LAN inalámbrica
• Coloque el router más cerca del cliente inalámbrico.
• Compruebe si el adaptador inalámbrico está conectado al router inalám-
brico correcto.
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 77 5/10/13 3:52:35 PM
Page 78
78
Español
• Compruebe si el canal inalámbrico en uso se puede utilizar en su zona/país.
• Consulte la conguración de cifrado.
• Consulte si la conexión de ADSL o Cable es correcta.
• Vuelva a intentarlo utilizando otro cable Ethernet.
Si el indicador luminoso “LINK” del Módem ADSL permanece iluminado o apagado, signica que no es posible acceder a Internet; el router no puede establecer una conexión con la red ADSL.
• Asegúrese de que todos los cables estén conectados correctamente.
• Desconecte el cable de alimentación del módem de ADSL o Cable, espere unos minutos y vuelva a conectarlo.
• Si el indicador ADSL continúa parpadeando o permanece APAGADO, pón­gase en contacto con su proveedor de servicios de ADSL.
He olvidado el nombre de la red o las claves de cifrado.
• Intente establecer la conexión por cable y congurar de nuevo el cifrado inalámbrico.
• Presione el botón Reiniciar del router inalámbrico durante más de cinco segundos.
• Valores predeterminados de fábrica:
Nombre de usuario / Con­traseña: admin / admin
Dirección IP:
192.168.1.1
SSID: ASUS
¿De qué otros recursos dispongo para obtener más información acerca del router inalámbrico?
• El manual del usuario que incluye el CD de soporte
• El sitio web de preguntas más frecuentes: http://support.asus.com/faq
• El sitio web de soporte técnico: http://support.asus.com/
• Línea Directa: Consulte el número de la línea telefónica de soporte técnico en esta Guía de inicio rápido.
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 78 5/10/13 3:52:36 PM
Page 79
79
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in dierent regions.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason­able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING! Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 79 5/10/13 3:52:37 PM
Page 80
80
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
IMPORTANT NOTE:
Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation expo-
sure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specic operating instructions for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance with FCC exposure compliance requirement, please follow operation instruction as docu­mented in this manual.
Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC
Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are con­sidered relevant and sucient. Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301 489-17 has been conducted. These are considered relevant and sucient. Eective use of the radio spectrum – Article 3.2 Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted. These are considered relevant and sucient.
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio inter­ference, in which case the user may be required to take adequate measures.Operation Channels: CH1~11 for N. America; Ch1~14 for Japan; CH1~13 for Europe (ETSI) This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, RT.
Canada, Industry Canada (IC) Notices
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause inter­ference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Radio Frequency (RF) Exposure Information
The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is mini­mized.
This device has been evaluated for and shown compliant with the IC Speci c Absorption Rate (“SAR”) limits when installed in speci c host products operated in portable
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 80 5/10/13 3:52:37 PM
Page 81
81
This device has been certi ed for use in Canada. Status of the listing in the Industry Canada’s REL (Radio Equipment List) can be found at the following web address: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng
Additional Canadian information on RF exposure also can be found at the following web http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
Canada, avis d’Industry Canada (IC)
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-210.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent a ecter son fonctionnement.
Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par l’appareil de sans l ASUS est inférieure à la limite d’ exposition aux fréquences radio d’Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans l ASUS de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal.
Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Speci c Absorption Rate – Taux d’absorption spéci que) d’IC lorsqu’il est installé dans des produits hôtes particuliers qui fonctionnent dans des conditions d’exposition à des appareils portables (les antennes se situent à moins de 20 centimètres du corps d’une personne).
Ce périphérique est homologué pour l’utilisation au Canada. Pour consulter l’entrée correspondant à l’appareil dans la liste d’équipement radio (REL - Radio Equipment List) d’ Industry Canada rendez-vous sur: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng
Pour des informations supplémentaires concernant l’exposition aux RF au Canada rendezvous sur : http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
NCC 警語
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變 更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛 航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方 得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機 須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 81 5/10/13 3:52:38 PM
Page 82
82
Networks Global Hotline Information
Region Country Hotline Number Service Hours
Europe
Cyprus 800-92491
09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri
France 0033-170949400 09:00-18:00 Mon-Fri
Germany
0049-1805010920
09:00-18:00 Mon-Fri 10:00-17:00 Mon-Fri
0049-1805010923 (component support) 0049-2102959911 (Fax)
Hungary 0036-15054561 09:00-17:30 Mon-Fri
Italy 199-400089
09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri
Greece 00800-44142044
09:00-13:00 ;
14:00-18:00 Mon-Fri Austria 0043-820240513 09:00-18:00 Mon-Fri Netherlands/
Luxembourg
0031-591570290 09:00-17:00 Mon-Fri
Belgium 0032-78150231 09:00-17:00 Mon-Fri Norway 0047-2316-2682 09:00-18:00 Mon-Fri Sweden 0046-858769407 09:00-18:00 Mon-Fri Finland 00358-969379690 10:00-19:00 Mon-Fri Denmark 0045-38322943 09:00-18:00 Mon-Fri Poland 0048-225718040 08:30-17:30 Mon-Fri Spain 0034-902889688 09:00-18:00 Mon-Fri Portugal 00351-707500310 09:00-18:00 Mon-Fri Slovak Republic 00421-232162621 08:00-17:00 Mon-Fri Czech Republic 00420-596766888 08:00-17:00 Mon-Fri Switzerland-German 0041-848111010 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-French 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-Italian 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-Fri United Kingdom 0044-8448008340 09:00-17:00 Mon-Fri Ireland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-Fri Russia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-Fri Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-Fri
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 82 5/10/13 3:52:39 PM
Page 83
83
Region Country Hotline Numbers Service Hours
Asia-Pacic
Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri
Japan
0800-1232787
09:00-18:00 Mon-Fri 09:00-17:00 Sat-Sun
0081-473905630 (Non-Toll Free)
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-17:00 Sat-Sun Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri Thailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri
1800-8525201
Singapore
0065-64157917 11:00-19:00 Mon-Fri 0065-67203835 11:00-19:00 Mon-Fri
(Repair Status Only) 11:00-13:00 Sat Malaysia 0060-320535077 10:00-19:00 Mon-Fri Philippine 1800-18550163 09:00-18:00 Mon-Fri India
1800-2090365
09:00-18:00 Mon-Sat India(WL/NW) 09:00-21:00 Mon-Sun Indonesia 0062-2129495000 09:30-17:00 Mon-Fri
500128 (Local Only) 9:30 – 12:00 Sat
Vietnam 1900-555581
08:00-12:00
13:30-17:30 Mon-Sat Hong Kong 00852-35824770 10:00-19:00 Mon-Sat
Americas
USA
1-812-282-2787
8:30-12:00 EST Mon-Fri Canada 9:00-18:00 EST Sat-Sun Mexico 001-8008367847 08:00-20:00 CST Mon-Fri
08:00-15:00 CST Sat
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 83 5/10/13 3:52:39 PM
Page 84
84
NOTE: For more information, visit the ASUS support site at: http://support.asus.com
Region Country Hotline Numbers Service Hours
Middle East + Africa
Egypt 800-2787349 09:00-18:00 Sun-Thu Saudi Arabia 800-1212787 09:00-18:00 Sat-Wed UAE 00971-42958941 09:00-18:00 Sun-Thu Turkey 0090-2165243000 09:00-18:00 Mon-Fri South Africa 0861-278772 08:00-17:00 Mon-Fri
Israel
*6557/00972­39142800
08:00-17:00 Sun-Thu
*9770/00972­35598555
08:30-17:30 Sun-Thu
Balkan Countries
Romania 0040-213301786 09:00-18:30 Mon-Fri Bosnia
Herzegovina
00387-33773163 09:00-17:00 Mon-Fri
Bulgaria 00359-70014411 09:30-18:30 Mon-Fri
00359-29889170 09:30-18:00 Mon-Fri Croatia 00385-16401111 09:00-17:00 Mon-Fri Montenegro 00382-20608251 09:00-17:00 Mon-Fri Serbia 00381-112070677 09:00-17:00 Mon-Fri Slovenia 00368-59045400
08:00-16:00 Mon-Fri
00368-59045401 Estonia 00372-6671796 09:00-18:00 Mon-Fri Latvia 00371-67408838 09:00-18:00 Mon-Fri Lithuania-Kaunas 00370-37329000 09:00-18:00 Mon-Fri Lithuania-Vilnius 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-Fri
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 84 5/10/13 3:52:40 PM
Page 85
85
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 85 5/10/13 3:52:40 PM
Page 86
86
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 86 5/10/13 3:52:40 PM
Page 87
87
VIP Member Warranty Notice
VIP會員保固登錄通知
Global Site: http://www.asus.com VIP Registration: http://vip.asus.com
Dearest Customer, Thank you for purchasing an ASUS product! Register online* immediately and: (1) Enjoy total warranty and protection for your ASUS product (2) Receive exclusive VIP Member privileges like:
The latest ASUS product news, promotional activities, benets and discounts
exclusive to VIP Members only
Software / rmware upgrade reminders * For more inquiries and details regarding guarantee and warranty matters, please visit
the ocial website at http://www.asus.com.
親愛的客戶您好,感謝您購買華碩產品! 現在就上網登錄立即晉升為華碩VIP會員
(1) 享有完整保固權益之保障 (2) 尊爵VIP會員服務:
最新的華碩產品訊息、第一手的促銷優惠、VIP會員獨享的專屬折扣
軟體/韌體更新即時提醒
不同於一般保固均自出場日起為起始日計算,上網註冊成功後,您的保固日期
將以「購買當日」為起始日期(請保留蓋有經銷商店章受或單據或發票影本,於機 台維修時出示,始享有此獨享服務) * 其他相關的保固說明細節,請上華碩官方網站查詢:http://www.asus.com
For Australian Warranty Statement Only
* ASUS products come with guarantees that connect be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the products repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. You can nd more information about the Australian Consumer Law on the ACCC website: www.accc.gov.au (see under “For Consumers” tab). ASUSTek Computer Inc. oers the Warranty in conjunction with any guarantees imposed by the Australian Consumer Law.
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 87 5/10/13 3:52:41 PM
Page 88
88
VIP Member Copy VIP 會員收執聯
* To immediately enjoy the VIP Member’s enhanced service, we suggest that you register directly
via the internet at http://vip.asus.com.
* 為即時享有 VIP 會員級服務,建議您直接上網登錄註冊
Product Information 產品資料
Product Model 產品型號: _____________________________ Product Number (P/N) 產品序號: _______________________ Date of Purchase 購買日期: ________dd_______mm______yy Dealer name/shop seal 經銷商名稱/店章 Paste product barcode 黏貼產品條碼處
Retail sales representative name 門市業務姓名: _______________
* To ensure the validity of the warranty, please ll in the shop name, name of servicing personnel, date of
purchase and other information accurately.
* 為保障您的權益,請確實填寫店名、承辦業務人員、購買日期等資料。
Dealer Copy 經銷商收執聯
* Dealer service partners, ll in the product information as accurately as possible * 經銷商業務夥伴,請務必填寫產品資料,並確實保管收執,以維護客戶與保障您的個人權益。
Product Information 產品資料
Product Model 產品型號: _____________________________ Product Number (P/N) 產品序號: _______________________ Date of Purchase 購買日期: ________dd_______mm______yy Dealer name/shop seal 經銷商名稱/店章 Paste product barcode 黏貼產品條碼處
Retail sales representative name 門市業務姓名: _______________
* To ensure the validity of the warranty, please ll in the shop name, name of servicing personnel, date of
purchase and other information accurately.
* 為保障您的權益,請確實填寫店名、承辦業務人員、購買日期等資料 * Please mail back this form to your local ASUS sales representative for ASUS Advantage mileage program point
accumulation (dependent on local sales policies / web availability).
* 本收執聯與經銷商活動積點辦法實際執行,由各區華碩人員公告之
NA8104_RT-AC68U_QSG_v2.indb 88 5/10/13 3:52:41 PM
Loading...