Asus RT-AC59U V2 Quick Start Guide

RT-AC57U V3

Wireless-AC1200 Dual Band

Gigabit Router

Quick Start Guide

E16433 / First Edition / February 2020

Table of contents

 

Package contents.........................................................................

3

A quick look at RT-AC57U V3...................................................

3

Position your wireless router...................................................

4

BEFORE SETTING..........................................................................

5

ONE ROUTER SETUP STEPS.......................................................

16

AiMesh SETUP STEPS..................................................................

42

TROUBLESHOOTING ..................................................................

68

ASUS ROUTER APP ......................................................................

78

FAQ....................................................................................................

 

100

This QSG contains these languages:

 

English

Ελληνικά

Srpski

Български

Magyar

Slovenský

Čeština

Italiano

Slovenščina

Hrvatski

Latviski

Español

Dansk

Lietuvių

Svenska

Nederlands

Norsk

Український

Eesti

Polski

Türkçe

Suomi

Português

 

Français

Română

 

Deutsch

Русский

 

Asus RT-AC59U V2 Quick Start Guide

Package contents

RT-AC57U V3 Wireless Router

AC adapter

Network cable (RJ-45)

Quick Start Guide

A quick look at RT-AC57U V3

 

 

 

 

Wireless Dual Band

 

 

 

 

 

 

 

 

802.11ac Gigabit Router

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

6

7

9

11

12

1

2

3

4

5

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Power LED

Power switch

 

 

LAN 1~4 LEDs

Power (DC-IN) port

 

 

WAN (Internet) LED

USB port

 

 

2.4GHz LED / 5GHz LED

WPS button

 

 

USB LED

WAN (Internet) port

 

 

Reset button

LAN 1 ~ 4 ports

 

 

3

Position your wireless router

For optimal wireless transmission between the wireless router and connected wireless devices, ensure that you:

Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage for the network devices.

Keep the wireless router away from metal obstructions and away from direct sunlight.

Keep the wireless router away from 802.11g or 20MHz onlyWi-Fi devices, 2.4GHz computer peripherals, Bluetooth devices, cordless phones, transformers, heavyduty motors, fluorescent lights, microwave ovens, refrigerators, and other industrial equipment to prevent signal interference or loss.

Always update to the latest firmware.Visit the ASUS website at http://www.asus.com to get the latest firmware updates.

To ensure the best wireless signal, orient the four detachable antennas as shown in the drawing below.

DO NOT mount this equipment higher than 2 meters.

90°

90°

4

BEFORE SETTING

A.Preparing to setup a standalone router

1. Go to ONE ROUTER SETUP STEPS

ONE ROUTER SETUP

Български

A. Подготовка за инсталиране на самостоятелен рутер

1.Отидете на СТЪПКИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ НА ЕДИН РУТЕР.

Slovenský

A. Príprava na nastavenie samostatného smerovača

1.Prejdite na KROKY NASTAVENIA JEDNÉHO SMEROVAČA.

Français

A. Préparation de la configuration d’un routeur autonome

1.Allez dans ÉTAPES DE CONFIGURATION AVEC ROUTEUR UNIQUE.

Español

A. Preparar la configuración de un router autónomo

1.Vaya a PASOS DE CONFIGURACIÓN DE UN ROUTER.

Eesti

A. Eraldiseisva ruuteri seadistamiseks ette valmistamine

1.Minge jaotisse ONE ROUTER SETUP STEPS (SEADISTUSTOIMINGUD ÜHE RUUTERI JAOKS).

5

Lietuvių

A. Pasirengimas Maržrutizatoriaus konfiguravimas

1.Eikite į AUTONOMINIO KELVEDŽIO SĄRANKOS ŽINGSNIAI.

Hrvatski

A. Priprema za postavljanje samostalnog usmjerivača

1.Otvorite ONE ROUTER SETUP STEPS (POSTUPAK ZA POSTAVLJANJE JEDNOG

USMJERIVAČA).

Suomi

A. Valmistautuminen itsenäisen reitittimen asettamiseen

1. Siirry kohtaanYHDEN REITITTIMEN ASETUSOHJEET.

Srpski

A. Priprema za podešavanje samostalnog rutera

1. Idite na ONE ROUTER SETUP STEPS (KORACI ZA PODEŠAVANJE JEDNOG RUTERA).

Svenska

A. Förberedelse för inställning av en fristående router

1. Gå till ONE ROUTER SETUP STEPS (INSTÄLLNINGSSTEG FÖR EN ROUTER).

Čeština

A. Příprava instalace samostatného směrovače

1. Přejděte na část POSTUP INSTALACE JEDNOHO SMĚROVAČE.

Magyar

A. A különálló router beállításának előkészítése

1.Lásd: EGYETLEN ROUTER BEÁLLÍTÁSA – LÉPÉSEK.

Română

A. Pregătirea pentru configurarea unui router independent

1.Accesați PAȘI DE CONFIGURARE CA ROUTER INDEPENDENT.

6

Türkçe

A. Bağımsız bir yönlendirici kurulmaya hazırlanıyor

1.BİRYÖNLENDİRİCİ KURULUMU ADIMLARI öğesine gidin.

Dansk

A. Forberedelse til opsætning af en enkeltstående router

1.Gå til afsnittetTRINTIL OPSÆTNING AF EN ROUTER.

Nederlands

A. Bezig met instellen van een onafhankelijke router

1.Ga naar STAPPEN INSTELLING EEN ROUTER.

Norsk

A. Forbereder å sette opp en frittstående router

1.Gå tilTRINN FOR OPPSETT AV ÉN RUTER.

Українська

A. Підготовка до налаштування окремого маршрутизатора

1.Перейдіть до ONE ROUTER SETUP STEPS (Кроки налаштування одного маршрутизатора).

Slovenščina

A. Priprava na nastavitev samostojnega usmerjevalnika

1.Pomaknite se do razdelka KORAKI ZA NASTAVITEV ENEGA USMERJEVALNIKA.

Ελληνικά

A. Προετοιμασία για τη εγκατάσταση ενός αυτόνομου δρομολογητή

1.Μεταβείτε στην παράγραφο ΒΗΜΑΤΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΝΟΣ ΔΡΟΜΟΛΟΓΗΤΗ.

Polski

A. Przygotowanie do konfiguracji samodzielnego routera

1.Przejdź do części INSTRUKCJE KONFIGURACJI JEDNEGO ROUTERA.

7

Latviešu

A. Sagatavošanās atsevišķa maršrutētāja iestatīšanai

1.Dodieties uz ONE ROUTER SETUP STEPS (VIENA MARŠRUTĒTĀJA IESTATĪŠANAS SOĻI).

Italiano

A. Configurazione router singolo

1.Andate a MODALITÀ ROUTER SINGOLO.

Pyccкий

A. Подготовка к настройке роутера в одиночном режиме

1.Перейдите в ИНСТРУКЦИИ ПО НАСТРОЙКЕ РОУТЕРА В ОДИНОЧНОМ РЕЖИМЕ.

Deutsch

A.Einrichtung eines Einzelrouters vorbereiten

1.Gehen Sie zu SCHRITTE ZUM EINRICHTEN EINES EINZELNEN ROUTERS

Português

A. Preparar para configurar um router autónomo

1.Consulte PASSOS DE CONFIGURAÇÃO DE UM ROUTER.

8

B.Preparing to setup an AiMesh Wi-Fi system

1.Two (2) ASUS routers (models supporting AiMesh https://www.asus.com/AiMesh/).

2.Assign one as AiMesh router, and another one as AiMesh node.

**If you have multiple AiMesh routers, we recommend using the router with the highest specifications as your AiMesh router and the others as AiMesh nodes.

3.Go to AiMesh SETUP STEPS.

AiMesh node

AiMesh router

AiMesh SETUP STEPS

Български

B. Подготовка за инсталиране на AiMesh Wi-Fi система

1.Два (2) ASUS рутера (модели, поддържащи AiMesh https://www.asus.com/AiMesh/).

2.Задайте единия като AiMesh рутер, а другия като AiMesh възел.

**Ако имате няколко AiMesh рутера, препоръчваме Ви да използвате рутера с найвисоки характеристики като AiMesh рутер, а останалите като AiMesh възли.

3.Отидете на СТЪПКИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ НА AiMesh.

Slovenský

B. Príprava na nastavenie systému siete Wi-Fi AiMesh

1.Dva (2) smerovače ASUS (modely s podporou funkcie AiMesh https://www.asus.com/AiMesh/).

2.Jeden smerovač určite ako smerovač AiMesh a druhý ako uzol AiMesh.

**Ak máte viac smerovačov AiMesh, ako smerovač AiMesh odporúčame použiť smerovač s najvyššími parametrami a ostatné použite ako uzly AiMesh.

3.Prejdite na KROKY NASTAVENIA FUNKCIE AiMesh.

9

Français

B. Préparation de la configuration d’un système Wi-Fi AiMesh

1.Deux (2) routeurs ASUS (modèles prenant en charge AiMesh https://www.asus.com/ AiMesh/).

2.Assignez un routeur comme routeur AiMesh et l’autre comme nœud AiMesh.

**Si vous avez plusieurs routeurs AiMesh, nous vous recommandons d’utiliser le routeur disposant des spécifications les plus élevées en tant que routeur AiMesh et les autres routeurs en tant que nœuds AiMesh.

3.Allez dans ÉTAPES DE CONFIGURATION AiMesh.

Español

B. Preparar la configuración de un sistema Wi-Fi AiMesh

1.Dos (2) routers ASUS (modelos compatibles con AiMesh https://www.asus.com/AiMesh/).

2.Asigne uno como router AiMesh y otro como nodo AiMesh.

**Si tiene varios routers AiMesh, le recomendamos utilizar el router con las mejores especificaciones como router AiMesh y los otros como nodos AiMesh.

3. Vaya a PASOS DE CONFIGURACIÓN DE AiMesh.

Eesti

B. AiMesh Wi-Fi süsteemi ettevalmistamine seadistamiseks

1.Kaks (2) ASUSe ruuterit (AiMeshi toetavad mudelid https://www.asus.com/AiMesh/).

2.Määrake üks AiMeshi ruuteriks ja teine AiMeshi sõlmeks.

**Kui teil on mitu AiMeshi ruuterit, siis soovitame kasutada kõrgeimate näitajatega seadet AiMeshi ruuterina ja teisi AiMeshi sõlmedena.

3.Minge jaotisse AiMesh SETUP STEPS (AiMeshi SEADISTUSTOIMINGUD).

Lietuvių

B. Pasirengimas„AiMesh“„Wi-Fi“ sistemos sąrankai

1.Du (2) ASUS kelvedžiai („AiMesh“ palaikantys modeliai https://www.asus.com/AiMesh/).

2.Vieną modelį priskirkite kaip„AiMesh“ kelvedį, kitą – kaip„AiMesh“ mazgą.

**Jei turite kelis„AiMesh“ kelvedžius, kaip„AiMesh“ kelvedį rekomenduojame naudoti geresnes specifikacijas turintį įrenginį, o kitus – kaip„AiMesh“ mazgus.

3.Eikite į„AiMesh“ SĄRANKOS ŽINGSNIAI.

10

Hrvatski

B. Priprema za postavljanje AiMesh Wi-Fi sustava

1.Dva (2) ASUS usmjerivača (modeli koji podržavaju AiMesh https://www.asus.com/ AiMesh/).

2.Jednom dodijelite ulogu AiMesh usmjerivača, a drugom AiMesh modula.

**Ako imate više AiMesh usmjerivača, preporučujemo da usmjerivač s najboljim specifikacijama postavite kao AiMesh usmjerivač, a ostale kao AiMesh module.

3.Otvorite AiMesh SETUP STEPS (AiMesh KORACI POSTAVLJANJA).

Suomi

B. AiMesh Wi-Fi -järjestelmän asetuksen valmistelu

1.Kaksi (2)ASUS-reititintä (mallit, jotka tukevat AiMeshia https://www.asus.com/AiMesh/).

2.Määritä toinen AiMesh-reitittimeksi ja toinen AiMesh-solmuksi.

**Jos sinulla on useita AiMesh-reitittimiä, on suositeltavaa käyttää AiMesh-reitittimenä reititintä, jolla on korkeimmat tekniset tiedot ja muita AiMesh-solmuina.

3.Siirry kohtaan AiMesh-ASETUSOHJEET.

Srpski

B. Priprema za podešavanje bežičnog AiMesh sistema

1.Dva (2) ASUS rutera (modeli koji podržavaju AiMesh https://www.asus.com/AiMesh/).

2.Dodelite jedan kao AiMesh ruter, a drugi kao AiMesh račvište.

**Ukoliko imate više AiMesh rutera, preporučujemo da ruter sa najjačim specifikacijama koristite kao svoj AiMesh ruter, a druge kao AiMesh račvišta.

3.Idite na AiMesh SETUP STEPS (KORACI ZA PODEŠAVANJE AiMesh-a).

Svenska

B. Förberedelse för inställning av ett AiMesh Wi-Fi-system

1.Två (2) ASUS-routrar (modeller som stödjer AiMesh https://www.asus.com/AiMesh/).

2.Tilldela en som AiMesh-router, och en som AiMesh-nod.

**Om du har flera AiMesh-routrar rekommenderar vi att du använder den router med de högsta specifikationerna som Aimeshrouter, och de andra som AiMesh-noder.

3.Gå till AiMesh SETUP STEPS (INSTÄLLNINGSSTEG FÖR AiMesh).

11

Čeština

B. Příprava instalace systému AiMesh Wi-Fi

1.Dva (2) směrovače ASUS (modely podporující AiMesh https://www.asus.com/AiMesh/).

2.Stanovte jeden jako směrovač AiMesh a druhý jako uzel AiMesh.

**Pokud máte více směrovačů AiMesh, doporučujeme použít směrovač s nejvyššími specifikacemi jako směrovač AiMesh a ostatní směrovače jako uzly AiMesh.

3.Přejděte na část POSTUP INSTALACE AiMesh.

Magyar

B. Az AiMesh Wi-Fi rendszer beállításának előkészítése

1.Két (2) ASUS router (olyan modellek, amelyek támogatják az AiMesh használatát – https://www.asus.com/AiMesh/).

2.Jelölje ki az egyiket AiMesh routerként, a másikat pedig AiMesh csomópontként.

**Ha több AiMesh routerrel rendelkezik, azt javasoljuk, hogy azt a routert használja AiMesh routerként, amely a legmagasabb specifikációval rendelkezik, a többit pedig használja AiMesh csomópontként.

3.Lásd: AZ AiMesh BEÁLLÍTÁSA – LÉPÉSEK.

Română

B. Pregătirea pentru a configura un sistem AiMesh Wi-Fi

1.Două (2) routere ASUS (care acceptă AiMesh https://www.asus.com/AiMesh/).

2.Atribuiți unul ca router AiMesh și altul ca nod AiMesh.

**Dacă aveți mai multe rutere AiMesh, vă recomandăm să îl utilizați pe cel cu cele mai bune specificații AiMesh și pe celelalte ca noduri AiMesh.

3.Accesați PAȘI DE CONFIGURARE AiMesh.

Türkçe

B. AiMesh Wi-Fi sistemini kurmak için hazırlama

1.İki (2) ASUS yönlendirici (AiMesh destekleyen modeller https://www.asus.com/AiMesh/).

2.AiMesh yönlendiricisi olarak birini ve AiMesh düğümü olarak diğerini atayın.

**Birden fazla AiMesh yönlendiriciniz varsa yönlendiriciyi AiMesh yönlendiriciniz olarak en yüksek özelliklerle ve diğerlerini AiMesh düğümleri olarak kullanmanızı öneririz.

3.AiMesh KURULUMU ADIMLARI öğesine gidin.

12

Dansk

B. Forberedelse til opsætning af et AiMesh Wi-Fi-system

1.To (2) ASUS routere (modeller der understøtter AiMesh https://www.asus.com/AiMesh/).

2.Tildel en som AiMesh-router, og en anden som en AiMesh-node.

**Hvis du har flere AiMesh-routere, anbefaler vi at bruge routeren med de højeste specifikationer som din AiMesh-router og de andre som AiMesh-noder.

3.Gå til afsnittetTRINTIL OPSÆTNING AF AiMesh.

Nederlands

B. Het instellen van een AiMesh-wifisysteem voorbereiden

1.Twee (2) ASUS-routers (modellen die AiMesh ondersteunen https://www.asus.com/ AiMesh/).

2.Wijs één toe als AiMesh-router en een andere als AiMesh-knooppunt.

**Als u meerdere AiMesh-routers hebt, raden wij u aan de router met de hoogste specificaties te gebruiken als uw AiMesh-router en de andere als AiMesh-knooppunten.

3.Ga naar STAPPEN INSTELLING AiMesh.

Norsk

B. Forbereder å sette opp et AiMesh Wi-Fi-system

1.To (2) ASUS-rutere (modeller som støtter AiMesh https://www.asus.com/AiMesh/).

2.Tilordne én som AiMesh-ruter og en annen som AiMesh-node.

**Hvis du har flere AiMesh-rutere, anbefaler vi at du bruker ruteren med de beste spesifikasjonene som AiMesh-ruter og de andre som AiMesh-noder

3. Gå til TRINN FOR OPPSETT AV AiMesh.

Українська

B. Підготовка до налаштування системи Wi-Fi AiMesh Wi-Fi AiMesh

1.Два (2) маршрутизатори ASUS (моделі з підтримкою AiMesh https://www.asus.com/ ua-ua/AiMesh/).

2.Призначте один маршрутизатором AiMesh, а другий–вузлом AiMesh.

**Якщо ви маєте декілька маршрутизаторів AiMesh, радимо користуватися маршрутизатором з найбільш сучасними характеристиками як маршрутизатором

AiMesh, а іншими маршрутизаторами–як вузлами AiMesh.

3.Перейдіть до AiMesh SETUP STEPS (Кроки налаштування AiMesh).

13

Slovenščina

B. Priprava na nastavitev brezžičnega sistema AiMesh

1.Dva (2) usmerjevalnika ASUS (modeli, ki podpirajo tehnologijo AiMesh; https://www. asus.com/AiMesh/).

2.En usmerjevalnik dodelite kot usmerjevalnik AiMesh, drugega pa kot vozlišče AiMesh.

**Če uporabljate več usmerjevalnikov AiMesh, priporočamo, da za usmerjevalnik AiMesh uporabite usmerjevalnik z najvišjimi specifikacijami, druge pa za vozlišča AiMesh.

3. Pomaknite se do razdelka KORAKI ZA NASTAVITEV ZA AiMesh.

Ελληνικά

B. Προετοιμασία για τη ρύθμιση ενός συστήματος AiMesh Wi-Fi

1.Δύο (2) δρομολογητές ASUS (μοντέλα που υποστηρίζουν AiMesh https://www.asus.com/ AiMesh/).

2.Ορίστε τον ένα ως δρομολογητή AiMesh και τον άλλο ως κόμβο AiMesh.

**Αν έχετε πολλαπλούς δρομολογητές AiMesh, συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε τον δρομολογητή με τις υψηλότερες προδιαγραφές ως δρομολογητή AiMesh και τους άλλους ως κόμβους AiMesh.

3.Μεταβείτε στην παράγραφο ΒΗΜΑΤΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AiMesh.

Polski

B. Przygotowanie do konfiguracji systemu AiMesh Wi-Fi

1.Dwa (2) routery ASUS (modele obsługujące system AiMesh https://www.asus.com/AiMesh/).

2.Przypisz jeden jako router AiMesh, a drugi jako węzeł AiMesh.

**W przypadku posiadania kilku routerów AiMesh zalecane jest, aby funkcję routera AiMesh pełnił router o najwyższych specyfikacjach, a pozostałe mogą być używane jako węzły AiMesh.

3.Przejdź do części INSTRUKCJE KONFIGURACJI SYSTEMU AiMesh.

Latviešu

B. Sagatavošanās AiMesh Wi-Fi sistēmas iestatīšanai

1. Divi (2) ASUS maršrutētāji (modeļi, kas atbalsta AiMesh https://www.asus.com/AiMesh/). 2. Nozīmējiet vienu kā AiMesh maršrutētāju un otru kā AiMesh mezglpunktu.

** Ja jums ir vairāki AiMesh maršrutētāji, iesakām izmantot maršrutētāju ar labākajiem tehniskajiem datiem kā AiMesh maršrutētāju un pārējos kā AiMesh mezglpunktus.

3. Dodieties uz AiMesh SETUP STEPS (AiMesh IESTATĪŠANAS SOĻI).

14

Italiano

B. Configurazione di un sistema Wi-Fi AiMesh

1.Due (2) router ASUS (per conoscere i modelli che supportano AiMesh andate su https:// www.asus.com/AiMesh/).

2.Uno di questi sarà il router AiMesh, l’altro sarà il nodo AiMesh.

**Se disponete di router AiMesh diversi raccomandiamo di utilizzare il router più performante come router AiMesh e gli altri come nodi AiMesh.

3.Andate a CONFIGURAZIONE di AiMesh.

Pyccкий

B. Подготовка к настройке системы AiMesh Wi-Fi

1.Два роутера ASUS (модели с поддержкой AiMesh https://www.asus.com/AiMesh/).

2.Настройте один в качестве роутера AiMesh, а второй в качестве узла AiMesh.

**Если у Вас несколько роутеров AiMesh, рекомендуем использовать наиболее мощный в качестве роутера AiMesh и другие в качестве узлов AiMesh.

3.Перейдите в ИНСТРУКЦИИ ПО НАСТРОЙКЕ AiMesh.

Deutsch

B. Einrichtung eines AiMesh WLAN-Systems vorbereiten

1.Sie benötigen zwei (2) ASUS Router (Modelle, die AiMesh unterstützen: https://www.asus. com/AiMesh/).

2.Bestimmen Sie ein Gerät als AiMesh-Router und ein weiteres als AiMesh-Netzknoten.

**Falls Sie über mehrere AiMesh-Router verfügen, empfehlen wir Ihnen, den Router mit der höchsten Leistung als Ihren AiMesh-Router und die anderen als AiMesh-

Netzknoten zu verwenden.

3.Gehen Sie zu AiMesh EINRICHTUNGSSCHRITTE.

Português

B. Preparar para configurar um sistema Wi-Fi AiMesh

1. Dois (2) routers ASUS (modelos que suportam AiMesh https://www.asus.com/AiMesh/).

2.Configure um como router AiMesh e outro como nó AiMesh.

**Caso possua vários routers AiMesh, recomendamos que utilize o router com especificações mais avançadas como router AiMesh e os restantes como nós AiMesh.

3.Consulte PASSOS DE CONFIGURAÇÃO AiMesh.

15

ONE ROUTER SETUP STEPS

WE SUGGEST...

A.Prepare your Modem

1.Unplug the power of cable / DSL modem. If it has a battery backup, remove the battery.*

* If you are using DSL for internet, you will need your username / password from your Internet service provider (ISP) to properly configure your router.

Modem back

Български

A. Подготовка на модема

1.Изключете захранващия кабел/DSL модема. Ако има резервно захранване на батерии, отстранете батериите.*

*Ако използвате DSL модем за Интернет, трябва да имате потребителско име/парола, предоставени от Вашия интернет доставчик (ISP), за правилно конфигуриране на рутера.

Slovenský

A. Príprava modemu

1.Odpojte napájací kábel/modem DSL. Ak je vybavený záložnou batériu, vyberte ju.*

* Ak na internetové pripojenie používate DSL, na správnu konfiguráciu smerovača budete musieť zadať svoje používateľské meno/heslo od vášho poskytovateľa internetových služieb (ISP).

16

Français

A. Préparer votre modem

1.Débranchez le câble d’alimentation / le modem DSL. Si votre modem possède une batterie de secours, retirez-la. *

*Si vous utilisez le DSL pour accéder à Internet, vous aurez besoin du nom d’utilisateur et du mot de passe fournis par votre fournisseur d’accès internet (FAI) pour configurer votre routeur.

Español

A. Preparar el módem

1.Desenchufe la alimentación del módem de cable o DSL. Si tiene una batería de reserva, quítela.*

*Si utiliza DSL para Internet, necesitará el nombre de usuario y la contraseña de su proveedor de servicio de Internet (ISP) para configurar adecuadamente el router.

Eesti

A. Teie modemi ettevalmistus

1.Ühendage kaabel/DSL-modemi toitejuhe lahti. Kui see on varustatud akuga, eemaldage aku.*

* Kui te kasutate DSL Interneti-ühendust, vajate ruuteri korralikuks konfigureerimiseks oma kasutajanime/parooli, mille saate Interneti-teenuse pakkujalt.

Lietuvių

A. Modemas ruošiamas

1.Ištraukite maitinimo kabelį / DSL modemą. Jei jame yra atsarginė baterija, ją išimkite.*

* Jei naudojate DSL internetui, norint tinkamai konfigūruoti kelvedį Jums prireiks naudotojo vardo ir slaptažodžio. Jų teiraukitės savo interneto paslaugų teikėjo (ISP).

Hrvatski

A. Pripremanje modema

1.Iskopčajte kabel za napajanje/DSL modem. Ako postoji baterijsko napajanje, uklonite bateriju.*

* Ako koristite DSL za internet, za ispravnu konfiguraciju usmjerivača biti će vam potrebno korisničko ime i lozinka od dobavljača internetske usluge (ISP).

17

Suomi

A. Modeemin valmistelu

1.Irrota virtakaapeli/DSL-modeemi. Jos sillä on akkuvarmistus, irrota akku.*

*Jos käytät internet-yhteyteen DSL:ää, tarvitset käyttäjätunnuksen/salasanan internetpalveluntarjoajaltasi (ISP) määrittääksesi reitittimen oikein.

Srpski

A. Priprema vašeg modema

1.Izvucite kabl za struju/DSL modem. Ukoliko postoji baterija za podršku, izvadite bateriju.*

* Ukoliko koristite DSL za internet, biće vam potrebni korisničko ime/lozinka od vašeg internet provajdera (ISP) da ispravno konfigurišete ruter.

Svenska

A. Förbered ditt modem

1.Koppla ur strömkabeln/DSL-modemet. Om den har ett reservbatteri, ta bort batteriet.*

* Om du använder DSL för Internet, kommer du att behöva ett användarnamn/lösenord från din Internet-leverantör (ISP) för att kunna konfigurera routern korrekt.

Čeština

A. Příprava modemu

1.Vypněte napájení kabelového/DSL modemu. Pokud má záložní baterii, vyjměte baterii.*

* Používáte-li připojení DSL pro internet, bude pro správné nakonfigurování směrovače zapotřebí vaše uživatelské jméno/heslo od vašeho poskytovatele internetového připojení (ISP).

Magyar

A. A modem előkészítése

1.Húzza ki a Ethernet-/DSL-modem tápkábelét. Ha tartalék akkumulátorral rendelkezik, azt is távolítsa el.*

* Ha DSL-kapcsolaton éri el az internetet, az internetszolgáltató (ISP) által megadott felhasználónévre/jelszóra lesz szüksége a router konfigurálásához.

Română

A. Pregătirea modemului

1.Deconectaţi modemul DSL/prin cablu. Dacă acesta are o baterie de rezervă, scoateţi bateria.*

* Dacă utilizaţi conexiunea DSL pentru internet, veţi avea nevoie de numele de utilizator/ parola de la furnizorul de servicii internet (ISP) pentru a configura corect router-ul.

18

Türkçe

A. Modeminizi hazırlama

1.Kablo/DSL modemi kapatın. Bir yedek pili varsa, pili çıkarın.*

* Internet için DSL kullanıyorsanız, yönlendiriciyi uygun biçimde yapılandırmak için Internet Servis Sağlayıcınızdan (ISS) kullanıcı adınızı/şifrenizi almanız gerekecektir.

Dansk

A. Forberedelse af dit modem

1.Afbryd ledningen/DSL-modemmet. Hvis enheden indeholder et batteri, skal dette tages ud.*

* Hvis du bruger DSL til dit internet, skal du bruge dit brugernavn/adgangskode fra din internetudbyder (ISP) for at konfigurere routeren.

Nederlands

A. Uw modem voorbereiden

1.Koppel de voedingskabel/DSL-modem los. Als er een back-upbatterij in het apparaat zit, moet u deze verwijderen.*

*Lals u DSL voor internet gebruikt, zult u uw gebruikersnaam/wachtwoord van uw internetprovider nodig hebben om de router correct te configureren.

Norsk

A. Forbereder modemet

1.Koble kabel-/DSL-modemet fra strømmen. Hvis det har et reservebatteri, tar du det ut.*

* Hvis du bruker DSL-Internett, trenger du brukernavn/passord fra Internettleverandøren for å konfigurere ruteren.

Українська

A. Підготуйте модем

1.Відключіть від електромережі шнур живлення кабельного або DSL-модему (за наявності). Якщо пристрій має акумулятор, вийміть його.*

*Якщо ви користуєтеся Інтернет через DSL, вам знадобиться ім’я користувача/ пароль від Інтернет-провайдера, щоб правильно конфігурувати маршрутизатор.

Slovenščina

A. Priprava modema

1.Izklopite kabelski modem/modem DSL. Če je modem opremljen z rezervno baterijo, jo odstranite.*

* Če za dostop do interneta uporabljate DSL modem, za pravilno konfiguracijo usmerjevalnika potrebujete uporabniško ime in geslo ponudnika internetnih storitev.

19

Ελληνικά

A. Προετοιμάστε το μόντεμ σας

1.Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας/μόντεμ DSL. Αν διαθέτει εφεδρική μπαταρία, αφαιρέστε τη μπαταρία.*

*Αν χρησιμοποιείτε DSL για το Internet, θα χρειαστείτε το όνομα χρήστη/κωδικό πρόσβασης από τον πάροχο υπηρεσιών Internet (ISP) για τη σωστή διαμόρφωση του δρομολογητή.

Polski

A. Przygotowanie modemu

1.Odłącz zasilanie od modemu kablowego /dsl. Jeśli zawiera on baterię podtrzymującą, wyjmij ją.*

*Jeśli modem kablowy/DSL służy do obsługi Internetu, konieczne będzie odpowiednie skonfigurowanie routera przy użyciu nazwy użytkownika/ hasła uzyskanych od usługodawcy internetowego (ISP).

Latviešu

A. Jūsu modems tiek sagatavots darbam

1.Atvienojiet barošanas kabeli / DSL modemu. Ja tam ir rezerves barošana no baterijas, izņemiet bateriju.*

*Ja jūs lietojat DSL internetam, jums būs vajadzīgs lietotājvārds / parole no jūsu interneta pakalpojumu sniedzēja (Internet Service Provider, ISP), lai pareizi konfigurētu maršrutētāju.

Italiano

A. Preparazione del modem

1.Scollegate il cavo di alimentazione/modem DSL. Se è presente una batteria di riserva, rimuovetela.*

* Se usate la linea DSL per Internet avrete bisogno di nome utente e password forniti dal vostro ISP (Internet Service Provider) per configurare il router correttamente.

Pyccкий

A. Подготовьте модем

1.Отключите питание от кабельного / DSL-модема. При наличии резервного аккумулятора, извлеките его*

*При использовании подключения DSL Вам потребуется ввести имя пользователя / пароль от провайдера (ISP).

20

Deutsch

A. Bereiten Sie Ihr Modem vor

1.Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose und dem Kabel-/DSL-Modem. Falls Ihr Modem über einen Backup-Akku verfügt, entfernen Sie diesen ebenfalls.*

* Falls Sie für Ihre Internetverbindung DSL benutzen, benötigen Sie Ihren Benutzernamen/Kennwort von Ihrem Internetanbieter, um den Router richtig konfigurieren zu können.

Português

A. Preparar o modem

1.Desligue o modem por cabo/DSL. Se o mesmo tiver uma bateria de reserva, remova-a.*

*Se estiver a utilizar uma ligação DSL para aceder à Internet, precisará dos dados de nome de utilizador/palavra-passe fornecidos pelo seu fornecedor de serviços de Internet (ISP) para configurar corretamente o seu router.

2.Connect your modem to the router with the network cable provided.

3.Power on the modem. Plug modem to the power outlet and power on.

Modem back

21

Български

2.Свържете Вашия модем към рутера като използвате предоставения мрежов кабел.

3.Включете модема. Включете модема в контакта и включете захранването.

Slovenský

2.Modem pripojte k smerovaču pomocou dodaného sieťového kábla.

3.Modem zapnite. Modem zapojte do elektrickej zástrčky a zapnite ho.

Français

2.Raccordez votre modem au routeur à l’aide du câble réseau fourni.

3.Allumez le modem. Branchez le modem à une prise électrique puis allumez-le.

Español

2.Conecte el módem al router con el cable de red proporcionado.

3.Encienda el módem. Enchufe el módem a la toma de corriente eléctrica y enciéndalo.

Eesti

2.Ühendage oma modem komplektis olevat võrgukaablit kasutades.

3.Lülitage modem sisse. Pange modemi toitejuhe pistikupessa ja lülitage sisse.

Lietuvių

2.Tinklo kabeliu prijunkite modemą prie kelvedžio.

3.Įjunkite modemą. Prijunkite modemą prie elektros lizdo ir įjunkite.

Hrvatski

2.Povežite modem na usmjerivač pomoću priloženog mrežnog kabela.

3.Uključite modem. Ukopčajte modem u utičnicu i uključite ga.

Suomi

2.Liitä modeemi reitittimeen toimitukseen kuuluvalla verkkokaapelilla.

3.Kytke modeemin virta päälle. Liitä modeemi virtalähteeseen ja käynnistä se.

Srpski

2.Povežite svoj modem za ruter uz pomoć priloženog mrežnog kabla.

3.Uključite modem. Priključite modem u utičnicu za struju i uključite.

22

Svenska

2.Anslut ditt modem till routern med den medföljande nätverkskabeln.

3.Starta modemet. Anslut modemets kontakt til nätuttaget och slå på strömmen.

Čeština

2.Připojte svůj modem ke směrovači dodaným síťovým kabelem.

3.Zapněte napájení modemu. Připojte modem k elektrické zásuvce a zapněte napájení.

Magyar

2. Csatlakoztassa a modemet a routerhez a mellékelt hálózati kábel segítségével.

3. Kapcsolja be a modemet. Csatlakoztassa a modemet a konnektorba, majd kapcsolja be.

Română

2.Conectați modemul la router folosind cablul de rețea furnizat.

3.Porniți modemul. Conectați modemul la priza electrică și porniți-l.

Türkçe

2.Modeminizi, sağlanan ağ kablosuyla yönlendiriciye bağlayın.

3.Modemi açın. Modemi elektrik prizine takın ve gücü açın.

Dansk

2.Forbind dit modem til din routeren med det medfølgende netværkskabel.

3.Tænd for dit modem. Slut dit modem til stikkontakten, og tænd det.

Nederlands

2.Sluit uw modem aan op de router met de meegeleverde netwerkkabel.

3.Schakel de modem in. Sluit de modem aan op het stopcontact en schakel deze in.

Norsk

2.Koble modemet til ruteren med den medfølgende nettverkskabelen.

3.Slå på modemet. Koble modemet til stikkontakten og slå på.

Українська

2.Мережевим кабелем з комплекту підключіть модем до маршрутизатора.

3.Увімкніть живлення модема. Підключіть шнур живлення модема до електромережі та увімкніть живлення.

23

Slovenščina

2.S priloženim omrežnim kablom povežite modem z usmerjevalnikom.

3.Vklopite modem. Modem priključite v vtičnico in ga prižgite.

Ελληνικά

2.Συνδέστε το μόντεμ σας με τον δρομολογητή με το παρεχόμενο καλώδιο δικτύου.

3.Ενεργοποιήστε το μόντεμ. Συνδέστε το μόντεμ στην πρίζα και ενεργοποιήστε το.

Polski

2.Podłącz modem do routera przy użyciu dostarczonego kabla sieciowego.

3.Włącz modem. Podłącz modem do gniazda elektrycznego i włącz zasilanie.

Latviešu

2.Savienojiet modemu ar maršrutētāju, izmantojot pievienoto tīkla kabeli.

3.Ieslēdziet modema barošanu. Pievienojiet modemu strāvas avotam un ieslēdziet.

Italiano

2.Collegate il modem al router usando il cavo di rete in dotazione.

3.Accensione del modem. Collegate il modem alla presa di corrente e accendetelo.

Pyccкий

2.Подключите роутер к модему или кабелю провайдера(ISP) с помощью сетевого кабеля.

3.Включите модем. Подключите модем к розетке и включите его.

Deutsch

2.Verbinden Sie Ihr Modem über das mitgelieferte Netzwerkkabel mit dem Router.

3.Schalten Sie das Modem ein. Dazu schließen Sie das Modem an die Steckdose an und schalten es ein.

Português

2.Ligue o seu modem ao router com o cabo de rede fornecido.

3.Ligue o modem. Ligue o modem a uma tomada elétrica e ligue o aparelho.

24

4.Check the modem LED lights to ensure the connection is active.

Български

4.Проверете Вашия кабел/LED индикаторите на DSL модема за да сте сигурни, че връзката е активна.

Slovenský

4.Skontrolujte kontrolky LED na modeme DSL/napájací kábel a uistite sa, že pripojenie je aktívne.

Français

4.Vérifiez les voyants lumineux de votre modem pour vous assurer que la connexion est établie.

Español

4.Compruebe la iluminación LED del módem de cable o DLS para asegurarse de que la conexión está activa.

Eesti

4.Vaadake kaabel/DSL-modemi LED indikaatoreid, et kontrollida, kas ühendus on aktiivne.

Lietuvių

4.Patikrinkite savo modemo šviesinius indikatorius (LED) ir įsitikinkite, kad ryšys yra suaktyvintas.

Hrvatski

4.Pogledajte LED indikatore kabelskog/DSL modema za provjeru aktivnosti veze.

25

Suomi

4.Tarkista kaapelin/DSL-modeemin LED-valot varmistaaksesi, että yhteys on aktiivinen.

Srpski

4.Proverite LED lampice svog kabla/DSL modema da proverite da je veza aktivna.

Svenska

4.Kontrollera kabelns/DSL-modemets lysdioder för att försäkra dig om att anslutningen är aktiv.

Čeština

4.Podle indikátorů LED na vaše kabelovém/DSL modemu zkontrolujte, zda připojení je aktivní.

Magyar

4.Ellenőrizze a modem LED jelzőfényeit, hogy aktív-e az internetkapcsolat.

Română

4.Verificaţi indicatoarele luminoase LED de pe modemul DSL/prin cablu pentru a vă asigura că este activă conexiunea.

Türkçe

4.Bağlantının etkin olduğundan emin olmak için modeminizin LED ışıklarını denetleyin.

Dansk

4. Hold øje med lysindikatorerne på dit kabel/DSL-modem, for at sikre at forbindelsen

er aktiv.

Nederlands

4. Controleer of de LED van de kabel/DSL-modem oplicht om zeker te zijn dat de

verbinding actief is.

Norsk

4.Se LED-lampen på -modemet for å kontrollere at forbindelsen er aktiv.

Українська

4.Перевірте світлодіодні індикатори модема , щоб пересвідчитися, що підключення активне.

26

Slovenščina

4.Preverite lučke LED kabelskega modema/modema DSL in se prepričajte, da je povezava aktivna.

Ελληνικά

4. Ελέγξτε τις λυχνίες LED του καλωδίου/μόντεμ DSL για να βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι ενεργή.

Polski

4. Sprawdź wskaźniki LED na modemie kablowym/DSL w celu upewnienia się, że połączenie jest aktywne.

Latviešu

4. Pārbaudiet modema LED gaismiņas, lai pārliecinātos, ka savienojums ir aktīvs.

Italiano

4. Проверьте индикаторы модема и убедитесь в наличии подключения.

Pyccкий

4.Check the modem LED lights to ensure the connection is active.

Deutsch

4. Überprüfen Sie die LED-Anzeigen Ihres Modems, um sicherzustellen, dass die

Verbindung aktiv ist.

Português

4. Verifique as luzes LED do modem por cabo/DSL para se certificar que a ligação

está ativa.

27

B.Connect your Device

1.Power on the router.

Plug in and press the power button at the back of your router.

Български

B. Свържете устройството си

1.Включете рутера. Включете и натиснете бутона за включване и изключване, намиращ се на гърба на рутера.

Slovenský

B. Pripojenie zariadenia

1. Zapnite smerovač. Zapojte a stlačte hlavný vypínač na zadnej strane smerovača.

Français

B. Connecter votre appareil

1.Allumez le routeur. Branchez l’adaptateur secteur et appuyez sur le bouton d’alimentation situé à l’arrière de votre routeur.

Español

B. Conectar el dispositivo

1.Encienda el router. Enchufe y presione el botón de alimentación situado en la parte posterior del router.

Eesti

B. Ühendage oma seade

1.Lülitage ruuter sisse. Pange pistik pessa ja vajutage ruuteri tagapaneelil olevat toitenuppu.

28

Lietuvių

B. Prijunkite savo įrenginį

1. Įjunkite kelvedį. Prijunkite ir paspauskite kelvedžio gale esantį maitinimo mygtuką.

Hrvatski

B. Povezivanje uređaja

1. Uključite usmjerivač. Ukopčajte usmjerivač i pritisnite gumb napajanja na stražnjoj strani.

Suomi

B. Liitä laitteesi

1. Käynnistä modeemi. Liitä reititin pistorasiaan ja paina virtapainiketta sen takana.

Srpski

B. Povežete svoj uređaj

1. Uključite ruter. Priključite i pitisnete taster za napajanje na poleđini rutera.

Svenska

B. Du ansluter enheten

1. Startar routern. Sätter i kontakten och trycker på strömbrytaren på routerns baksida.

Čeština

B. Připojte svoje zařízení

1.Zapněte napájení směrovače. Připojte k elektrické zásuvce a stiskněte vypínač na zadní straně směrovače.

Magyar

B. Az eszköz csatlakoztatása

1. Kapcsolja be a routert. Nyomja meg a router hátoldalán lévő bekapcsológombot.

Română

B. Conectați dispozitivul

1.Porniți router-ul. Conectați și apăsați pe butonul de alimentare de pe partea din spate a router-ului.

29

Türkçe

B. Aygıtınızı Bağlayın

1. Yönlendiriciyi açın.Takın ve yönlendiricinizin arkasındaki güç düğmesine basın.

Dansk

B. Forbind din enhed

1. Tænd for din router.Tilslut routeren, og tryk på tænd/sluk-knappen på dens bagside.

Nederlands

B. Uw apparaat aansluiten

1.Schakel de router in. Sluit deze aan en druk op de voedingskop op de achterkant van uw router.

Norsk

B. Koble til enheten

1. Slå på ruteren. Koble til strøm og trykk strømknappen på baksiden av ruteren.

Українська

B. Підключіть пристрій

1.Увімкніть живлення модема. Увімкніть шнур живлення до електромережі та натисніть кнопку живлення ззаду на маршрутизаторі.

Slovenščina

B. Vzpostavitev povezave z napravo

1.PVklopite usmerjevalnik. Priključite ga in pritisnite gumb za vklop/izklop na zadnje strani usmerjevalnika.

Ελληνικά

B. Σύνδεση της συσκευής σας

1.Ενεργοποιήστε τον δρομολογητή. Συνδέστε και πατήστε το πλήκτρο ισχύος στο πίσω μέρος του δρομολογητή σας.

30

Loading...
+ 106 hidden pages