Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,
à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii
Table des matières
Notes ......................................................................................................... vi
Informations sur la sécurité ...................................................................... vii
A propos de ce manuel ............................................................................ viii
Résumé des spécications de la P5N73-CM ............................................. x
Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération
est sujette aux 2 conditions suivantes:
• Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
• Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute
interférence pouvant causer des résultats indésirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour
un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la
FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre
l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et
peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les
instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications
radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une
installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au
signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage
de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en
s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
• Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
• Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié.
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte
de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la
FCC. Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient
annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme
d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce
conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département
canadien des communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du
Canada.)
vi
Informations sur la sécurité
Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation
de la prise de courant avant de toucher au système.
• Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles
d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si
possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant
d’ajouter un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère,
vériez que tous les câbles d’alimentation soient bien débranchés.
• Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou
une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
• Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre
pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique
local.
• Si l’alimentation est endommagée, n’essayez pas de la réparer vous-même.
Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le
temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles soient bien branchés et
que les câbles d’alimentation ne soient pas endommagés. Si vous relevez le
moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des
connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
• Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le
produit dans une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un
technicien qualié ou appelez votre revendeur.
Le symbole de la benne à roue barrée indique que ce produit (équipement
électrique ou électronique intégrant une pile au mercure) ne doit pas être
placé dans une décharge publique. Vériez auprès de votre municipalité les
dispositions locales en matière de mise au rebut des déchets électroniques.
vii
A propos de ce manuel
Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à la
conguration de la carte mère.
Comment ce guide est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes :
• Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies
qu’elle supporte. Il liste aussi les procédures de conguration matérielles
nécessaires lors de l’installation de composants système. Il inclut une
description des jumpers et connecteurs de la carte mère.
• Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les
menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
• Chapitre 3 : Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du CD de support livré avec la boîte de la carte
mère.
• Appendice : Caractéristiques du CPU
L’Appendice décrit les fonctions des CPU supportés par la carte mère.
Où obtenir plus d’informations
Référez-vous aux sources suivantes pour obtenir des informations additionnelles,
et les mises à jours du produit et des logiciels.
1. Sites Web d’ASUS
Les sites Web d’ASUS fournissent des informations actualisées sur les
produits matériels et logiciels d’ASUS. Se référer aux contacts ASUS.
2. Documentation supplémentaire
La boîte de votre produit peut contenir de la documentation supplémentaire,
tels que des coupons de garantie, qui ont pu être rajoutés par votre revendeur.
Ces documents ne font pas partie de la boîte standard.
viii
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez
prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront
d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter
d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien
une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à
mener une tâche à bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez
presser la touche Entrée
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
même temps, le nom des touches est lié par un
signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
CommandeSignie que vous devez taper la commande
exactement comme indiqué, et fournir l’élément
demandé ou la valeur attendue entre les crochets
AudioCODEC High Denition Audio VIA VT1708B 8 canaux
StockageSouthbridge :
RéseauContrôleur Gigabit LAN Realtek 8211CL
USBSupporte jusqu’à 10 ports USB 2.0/1.1 (6 ports
VGAGPU GeForce 7100 supportant une résolution maximum
Fonctions spéciales
ASUS
BIOS8 Mo de ROM Flash, BIOS Award, PnP, DMI v2.0,
Extreme / Core™ 2 Quad / Core™ 2 Duo / Pentium® D
/ Pentium® 4 / Celeron® E1000 Series and Celeron® 400
Series
Supporte les CPU multi-coeurs Intel® gravés en 45nm
Supporte les techologies Enhanced Intel SpeedStep®
Technology (EIST) et Intel® Hyper-Threading
* Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel supportés
2 x slots DIMM supportant un maximum de 4 Go de
modules mémoire DDR2 800/ 667 MHz non-ECC et non-
de 1920 x 1440 X32bpp (@ 75Hz)
ASUS CrashFree BIOS 2
ASUS Q-Fan
ASUS EZ Flash 2
ASUS MyLogo 2
ASUS Express Gate
WfM2.0, ACPI v2.0a, SMBIOS v2.5
(continue à la page suivante)
x
Résumé des spécications de la P5N73-CM
Connecteurs arrières1 x port DVI
Connecteurs internes1 x connecteur CD audio-in
AlimentationBloc d’alimentation ATX (avec prises 24/4 broches de
Gérabilité de réseauWOL, PXE, WOR by Ring, PME Wake UP
Contenu du DVD de
support
FormatMicroATX : 24.5 cm x 21.3 cm
1 x port LAN (RJ-45)
4 x ports USB 2.0
1 x port COM
1 x port VGA
1 x port clavier PS/2 (mauve)
1 x port souris PS/2 (vert)
Ports audio 8 canaux
1 x connecteur pour lecteur de disquettes
1 x connecteur d’alimentation ATX 12V 4 broches
1 x connecteur d’alimentation EPS 12V 24 broches
3 x connecteurs USB 2.0/1.1 supportant 6 ports USB
2.0/1.1 additionnels
1 x connecteur de sortie S/PDIF
1 x connecteur d’intrusion châssis
1 x connecteur audio pour le panneau avant
1 x connecteur LPT
1 x connecteur de ventilation CPU
1 x connecteur de ventilation châssis
1 x connecteur de ventilation du bloc d’alimentation
Connecteur panneau système
12V)
Compatible ATX 12V 2.0
Pilotes
ASUS PC Probe II
ASUS Update
Logiciel anti-virus
*Les spécications peuvent changer sans avertissement préalable.
xi
xii
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte
mère et les technologies qu’elle incorpore.
Introduction
1
au produit
1.1 Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® P5N73-CM !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des
fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité
des cartes mères ASUS !
La P5N73-CM et son chipset NVIDIA GeForce 7100 / nForce 630i supportent les
CPU multi-coeurs Intel® gravés en 45nm ainsi qu’un bus système de 1333MHz, le
standard PCI Express X 16, l’interface Serial ATA, un chipset graphique embarqué
hautement performant, les modules mémoire DDR 2, un CODEC audio HD et une
interface DVI. Toutes ces fonctionnalités permettent à cette carte mère d’offrir des
performances graphiques plus rapides et une qualité vidéo supérieure. La P5N73CM est la solution tout-en-un la plus puissante pour les plate-formes Intel avec
chipset graphique NVIDIA intégré.
Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce
à la liste ci-dessous.
1.2 Contenu de la boîte
Carte mère ASUS P5N73-CM
Câbles 1 x câble SATA
1 x câble d’alimentation SATA
1 x câble Ultra DMA 133
Accessoires Plaque d’E/S
DVD DVD de support des cartes mère ASUS
Documentation Manuel de l’utilisateur
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre
revendeur.
1.3 Fonctions spéciales
1.3.1 Points forts du produit
Green ASUS
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS
(Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la
politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et
respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en
minimisant l’impact sur l’environnement.
1-2Chapitre 1 : Introduction au produit
Compatible avec les processeurs Intel® Quad-core
Cette carte mère supporte les derniers processeurs quadri-coeurs Intel® au format
LGA775. La carte mère support aussi la nouvelle génération de processeurs
multi-coeurs Intel® utilisant une nesse de gravure de 45nm. Cette plate-forme
est excellente pour les applications multitâche, multimédia et pour les joueurs
enthousiastes grâce à sa prise en charge des bus système de 1333/1066/800 MHz.
Compatible avec les processeurs Intel® Core™2
Cette carte mère supporte le dernier processeur Intel® Core™2 au format LGA775.
Avec la nouvelle micro-architecture Intel® Core™ et un FSB cadencé à 1333 / 1066
/ 800 MHz, le processeur Intel® Core™2 fait partie des CPU les plus puissants et
écoénergétiques du monde.
Technologie Serial ATA 3 Gb/s avec fonction RAID
La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la
spécication de stockage Serial ATA (SATA) 3Gb/s, offrant un extensibilité
accrue et une bande passante double pour un accès rapide aux données et des
sauvegardes instantanées. Les connecteurs SATA supportent les congurations
RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, et JBOD.
NVIDIA® GeForce™ 7100 / nForce™ 630i
Le processeur NVIDIA® GeForce™ 7100 / nForce® 630i intègre le moteur CineFX
3.0. Cette combinaison unique de processeurs MCP permet à cette carte mère
de supporter les technologies DirectX9, Shader Model 3.0 pour des performances
de jeu plus rapides et plus uides mais aussi un moteur de traitement vidéo
hautement performant pour une qualité vidéo avancée.
TM
CODEC High Denition Audio 8 canaux
Protez d’une qualité audio incomparable sur votre PC ! Le CODEC High Denition
Audio 8 canaux (High Definition Audio, anciennement appellé Azalia) offre une
sortie audio de haut qualité (192KHz/24-bits), ainsi qu’une fonction de détection
des jacks audio.
ASUS P5N73-CM1-3
Condensateurs en polymère solide de fabrication japonaise
La stabilité du système dépend grandement de la qualité du module de régulation
de voltage du CPU. Pour cela, ASUS a adopté des condensateurs en polymère
solide d’une durée de vie de 5000 heures et de fabrication japonaise pour accroître
la durée de vie du système lors d’une utilisation normale et booster la stabilité du
système en conditions extrêmes. Un module de régulation du voltage intégrant des
condensateurs en polymère permet d’offrir une meilleure conductivité électrique et
une excellente résistance à la chaleur pour garantir la pérennité du système même
lors d’une utilisation sous de hautes températures.
Architecture PCI Express
La carte mère supporte complètement la technologie PCI Express, la dernière
technologie d’E/S qui accroît la vitesse du bus PCI. Avec une bande passante
4 fois supérieure à l’interface AGP 8X, le bus PCI Express x16 offre des
performances accrues pour les applications telles que le jeu 3D.
Gigabit LAN
L’interface réseau Gigabit permet une connexion LAN haut débit avec des taux
de transfert pouvant atteindre jusqu’à 1000Mb/s, pour accéder à une nouvelle
génération de connectivité. L’interface Gigabit LAN est idéale pour une connexion
Internet homogène.
Supporte jusqu’à 10 ports USB 2.0
La carte mère embarque la technologie Universal Serial Bus 2.0 (480 Mbps) qui
augmente considérablement les vitesses de connexion, passant ainsi des 12 Mbps
de bande passante de l’USB 1.1 aux 480 Mbps de l’USB 2.0. L’USB 2.0 est rétrocompatible avec l’USB 1.1.
Interface DVI
L’interface DVI (Digital Visual Interface) offre une qualité visuelle élevée pour les
périphériques d’afchage tels que les moniteurs LCD et compatible avec la norme
HDCP, pour permettre la lecture de disques HD DVD, Blu-Ray et tout autre contenu
numérique protégé.
1-4Chapitre 1 : Introduction au produit
1.3.2 Fonctions spéciales ASUS
Technologie ASUS Q-Fan
La technologie ASUS Q-Fan ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la
charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efcace.
Voir page 2-34 pour plus de détails.
ASUS MyLogo2™
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de
démarrage 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original. Voir
page 2-35 pour plus de détails.
ASUS EZ Flash 2
EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les
raccourcis claviers pré-dénis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir
à charger le système d’exploitation. Mettez à jour le BIOS facilement sans préparer
de disquette et sans utiliser d’utilitaire de mise à jour du BIOS sous DOS. Voir page
2-6 pour plus de détails.
ASUS CrashFree BIOS 2
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS d’origine au cas où ce dernier
serait corrompu. Voir page 2-10 pour plus de détails.
ASUS P5N73-CM1-5
ASUS Express Gate
Permettant d’être en ligne seulement 5 secondes après le démarrage, Express
Gate est le portail d’accès instantané aux loisirs idéal ! Un système d’exploitation
unique intégré à la carte mère ! Vous pouvez accéder aux messageries
instantanées les plus populaires comme MSN, Skype, Google talk, et Yahoo!
Messenger pour garder contact avec vos amis et consulter rapidement
les prévisions météo ou ses mails avant de quitter la maison. En outre, un
gestionnaire de photo convivial vous permet de visionner vos photos à tout
moment sans avoir à accéder au système d’exploitation !
• Le délai de démarrage du système varie selon les congurations.
• ASUS Express Gate vous permet de transférer des chiers contenus
sur les disques durs, les lecteurs optiques SATA ou les périphériques
de stockage USB et de télécharger des chiers vers un périphérique de
stockage USB.
1-6Chapitre 1 : Introduction au produit
1.4 Avant de commencer
R
SB_PWR
ON
Standby
Power
OFF
Powered
Off
P5N73-CM
Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en
modier les paramètres.
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux
composants.
• Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol
(comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique
avant de toucher aux composants.
• Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits
imprimés.
• Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface
antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
•
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien
débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte
mère, les périphériques et/ou les composants
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est
sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien
éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter
ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration cidessous indique l’emplacement de cette LED.
LED embarquée de la
P5N73-CM
ASUS P5N73-CM1-7
1.5 Vue générale de la carte mère
R
P5N73-CM
Avant d’installer la carte mère, étudiez la conguration de votre boîtier pour
déterminer s’il peut contenir la carte mère.
Assurez-vous d’avoir bien débranché l’alimentation du châssis avant d’installer
ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous
blesser et d’endommager la carte mère.
1.5.1 Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis
dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du
châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
1.5.2 Pas de vis
Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère
au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
Placez ce côté vers
l’arrière du châssis
1-8Chapitre 1 : Introduction au produit
P5N73-CM
21.3cm (8.4in)
24.5cm (9.6in
)
SATA1
SATA4
SATA2
SATA3
PS/2KBMS
T:
Mouse
B:
Keyboard
CPU_FAN
PWR_FAN
E
A
TXPWR
PRI_IDE
PANEL
USB910
USB78
USB1112
AAFP
MCP73PV
DDR2 DIMM_1(64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_2(64 bit,240-pin module)
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
PCI2
PCI1
PCIEX16
PCIEX1_1
CD
AUDIO
USB34
LAN1_USB12
CHASSIS
ATX12V
R
FLOPPY
Super I/O
CHA_FAN
LPT
8Mb
BIOS
DVI_VGA
COM2
SB_PWR
CLRTC
SPDIF_OUT
RTL
8211CL
VIA
VT1708B
LGA775
1.5.3 Layout de la carte mère
ASUS P5N73-CM1-9
1.6 Central Processing Unit (CPU)
R
P5N73-CM
La carte mère est équipée d’un socket LGA775 conçu pour les processeurs
Core™2 Extreme / Core™2 Quad / Core™2 Duo / Pentium
Celeron® E1000 Series et Celeron® 400 Series.
• A l’achat de la carte mère, assurez-vous que le cache PnP est présent sur
le socket, et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez
votre revendeur immédiatement si le cache PnP venait à manquer, ou si le
cache PnP/les broches du socket/ les composants de la carte mère venait
à être endommagé. ASUS endossera le coût de la réparation uniquement
si le dommage est lié à l’envoi/l’acheminement.
• Conservez le cache après l’installation de la carte mère, car ASUS
n’accédera à une requête RMA (Autorisation de Retour Marchandise) que
si la carte mère est retournée avec ce cache sur le socket LGA775.
•
La garantie ne couvre pas les dommages faits aux broches du sockets qui
résulteraient d’une installation ou d’un retrait incorrect du CPU, ou d’une
erreur de placement, de la perte ou d’un retrait incorrect du cache PnP.
1.6.1 Installer le CPU
Pour installer un CPU :
1. Localisez le socket du CPU sur la carte mère.
®
D / Pentium® 4,
Socket 775 du CPU de la P5N73-CM
Avant d’installer le CPU, vériez que le socket soit face à vous et que le levier
est à votre gauche.
1-10Chapitre 1 : Introduction au produit
2. Pressez le levier avec votre pouce (A) et déplacez-le vers la gauche (B) jusqu’à
ce qu’il soit libéré de son onglet de rétention.
Onglet de rétention
A
Levier
B
Pour éviter d’endommager les broches du socket, ne retirez pas le cache PnP
sauf pour installer le CPU.
3. Soulevez le loquet dans un angle de
135º .
4. Soulevez la plaque de chargement
à l’aide de votre index et de votre
pouce, en suivant un angle de
100º (A). Puis retirez le cache PnP
de la plaque de chargement en le
poussant vers l’extérieur (B).
Cache PnP
Ce côté du socket doit
vous faire face.
B
A
Plaque de
chargement
ASUS P5N73-CM1-11
5 Placez le CPU sur le socket
de sorte que le triangle doré
repose sur le coin inférieur
gauche du socket. L’embout
d’alignement doit s’insérer
dans l’encoche du CPU.
Ergot d’alignement
Marque en forme de
triangle doré
6. Refermez la plaque de chargement
(A), puis poussez le loquet (B)
jusqu’à ce qu’il s’encastre dans
l’onglet de rétention.
Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le
CPU pour le faire entrer dans le socket; vous risqueriez de plier les broches du
socket et/ou d’endommager le CPU !
La carte mère supporte les processeurs Intel® au format LGA775 dotés
des technologies Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST) et
Hyper-Threading.
et un ventilateur spécialement conçus pour assurer des performances et des
conditions thermiques optimales.
•
•
•
Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous de
bien appliquer le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur
avant de l’installer.
Pour installer l’ensemble ventilateur-dissipateur :
1. Positionnez le dissipateur sur le
CPU installé, en vous assurant que
les quatre attaches s’insèrent dans
les ouvertures de la carte mère.
®
Core™ 2 Extreme / Core™ 2 Quad / Core™ 2 Duo / Pentium D
Lorsque vous achetez un processeur Intel®, l’ensemble ventilateurdissipateur est inclus dans la boîte. Si vous achetez un CPU séparément,
assurez-vous d’utiliser uniquement un ensemble ventilateur-dissipateur
multidirectionnel certié Intel®.
L’ensemble ventilateur-dissipateur Intel® LGA775 est doté d’un design
encastrable qui ne nécessite aucun outil pour l’installer.
Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous
d’avoir correctement appliqué le matériau d’interface thermique sur le CPU
ou sur le dissipateur avant d’installer l’ensemble.
®
400 nécessitent un dissipateur thermique
Attache
Ouverture de la carte mère
Assurez-vous de bien orienter chaque système de serrage avec l’extrémité
étroite de la cannelure pointant vers l’extérieur (la cannelure est volontairement
accentuée pour que l’illustration soit plus explicite).
ASUS P5N73-CM1-13
2. Enfoncez les attaches, deux
R
CPU_FAN
GND
CPU FAN PWR
CPU FAN IN
CPU FAN PWM
P5N73-CM
par deux, selon une séquence
diagonale, an de xer l’ensemble
ventilateur-dissipateur.
B
A
A
A
B
B
A
B
3. Connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère
étiqueté CPU_FAN.
Connecteur CPU_FAN de la P5N73-CM
• N’oubliez pas de connecter le connecteur de ventilation du CPU ! Dans le
cas échéant des erreurs dans la surveillance matérielle peuvent survenir.
• Il est recommandé d’installer un ventilateur pour châssis pour de meilleures
performances thermiques.
Pour désinstaller l’ensemble ventilateur-dissipateur :
1. Déconnectez le câble ventilateur
du CPU du connecteur de la carte
mère.
2. Tournez chaque attache dans le
sens opposé des aiguilles d’une
montre.
3. Retirez les attaches deux
par deux, en suivant une
séquence diagonale, an de
libérer l’ensemble ventilateurdissipateur de la carte mère.
A
B
A
B
B
A
B
A
ASUS P5N73-CM1-15
4. Retirez délicatement l’ensemble
ventilateur-dissipateur de la carte
mère.
5. Tournez chaque attache dans
le sens des aiguilles d’une
montre pour qu’elle soit orientée
correctement en vue d’une future
réinstallation.
Rainure située sur une attache
La rainure de chaque
attache doit pointer vers
l’extérieur après que vous
l’ayez réorientée. (La
rainure a été volontairement
surlignée en blanc
uniquement pour une
meilleure compréhension).
1-16Chapitre 1 : Introduction au produit
1.7 Mémoire système
R
DIMM_B1
DIMM_A1
128 Pins
112 Pins
P5N73-CM
1.7.1 Vue générale
La carte mère est équipée de deux sockets DIMM (Dual Inline Memory Modules)
DDR2 (Double Data Rate 2).
Un module DDR2 dispose des mêmes dimensions physiques qu’un module
DDR. Il dispose cependant de 240 broches contre 180 pour les module DDR.
Les modules DDR2 s’encochent différemment pour éviter leur installation sur des
sockets DDR.
Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets :
Sockets DIMM DDR2 de la P5N73-CM
CouleurSockets
JauneDIMM1
NoirDIMM2
ASUS P5N73-CM1-17
1.7.2 Congurations mémoire
Vous pouvez installer des DIMMs de DDR2 non-ECC et non tamponnés de 256
Mo, 512 Mo,1 Go, et 2 Go dans les sockets DIMM grâce aux congurations
mémoire de cette section.
• Cette carte mère ne supporte que les congurations mémoire SingleChannel.
• Installez toujours des DIMM dotés de la même valeur CAS latency. Pour
une compatibilité optimale, il est recommandé d’acheter des modules
mémoire de même marque.
®
• Si vous installez la version 32-bits de Windows
d’installer moins de 3 Go de mémoire système.
• Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire faits de puces
mémoire de 128 Mo ou double face x16.
Notes importantes sur les limitations mémoire
• En raison des limitations du chipset, cette carte mère ne peut supporter
que jusqu’à 4 Go pour les systèmes d’exploitation listés ci-dessous. Vous
pouvez installer un maximum de 2 Go de DIMM sur chaque slot, mais
seuls les modules DDR2-800 et DDR2-667 de 2 Go sont disponibles pour
cette conguration.
32-bit 64-bit
Windows
Windows
• Certaines anciennes versions de DIMM DDR2-800 peuvent ne pas être
compatibles avec les spécications Intel® On-Die-Termination (ODT)
et seront automatiquement mises à niveau inférieur pour fonctionner à
DDR2-667. Dans ce cas, contactez votre revendeur de modules mémoire
pour vérier leur valeur ODT.
®
XP Windows® XP x64 Edition
®
Vista Windows® Vista x64 Edition
XP, il est recommandé
1.7.3 Liste des fabricants agréés de DDR2
Le tableau suivant liste les modules mémoire compatibles avec cette carte mère.
Visitez le site Web d’ASUS website (www.asus.com) pour plus d’informations sur
les modules mémoire DDR2 pris en charge par cette carte mère.
1-18Chapitre 1 : Introduction au produit
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.