ASUS P5K WS, P5K SE EPU User Manual [fr]

P5K SE/EPUmère

Carte

F4039

Première édition

Juillet 2008

Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.

Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit parASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.

ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.

LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT

SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.

Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.

ii

Table des matières

Notes .........................................................................................................

vii

Informations sur la sécurité.....................................................................

viii

A propos de ce manuel...............................................................................

ix

P5K SE/EPU: les caractéristiques en bref................................................

xi

Chapitre 1: Introduction au produit

1.1

Bienvenue !...................................................................................

1-1

1.2

Contenu de la boîte......................................................................

1-1

1.3

Fonctions spéciales.....................................................................

1-2

 

1.3.1

Points forts du produit......................................................

1-2

 

1.3.2

Fonctions ASUS AI Lifestyle ..........................................

1-4

 

1.3.3

Fonctions de personnalisation ASUS..............................

1-5

 

1.3.4

Fonctions d’overclocking intelligentes ASUS...................

1-6

Chapitre 2: Informations sur le matériel

2.1

Avant de commencer....................................................................

2-1

2.2

Vue générale de la carte mère.....................................................

2-2

 

2.2.1

Orientation de montage...................................................

2-2

 

2.2.2

Pas de vis........................................................................

2-2

 

2.2.3

Layout de la carte mère...................................................

2-3

 

2.2.4

Contenu du Layout..........................................................

2-4

2.3

Central Processing Unit (CPU)....................................................

2-6

 

2.3.1

Installer le CPU................................................................

2-7

 

2.3.2

Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU...............

2-9

 

2.3.3

Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU........

2-11

2.4

Mémoire système........................................................................

2-13

 

2.4.1

Vue générale.................................................................

2-13

 

2.4.2

Configurations mémoire................................................

2-14

 

2.4.3

Installer un module DIMM..............................................

2-18

 

2.4.4

Enlever un module DIMM..............................................

2-18

2.5

Slots d’extension........................................................................

2-19

 

2.5.1

Installer une carte d’extension.......................................

2-19

 

2.5.2

Configurer une carte d’extension...................................

2-19

 

2.5.3

Assignation des IRQ......................................................

2-20

 

2.5.4

Slots PCI........................................................................

2-21

 

2.5.5

Slots PCI Express x1.....................................................

2-21

iii

Table des matières

 

2.5.6

Slots PCI Express x16 ...................................................

2-21

2.6

Jumper

.........................................................................................

2-22

2.7

Connecteurs................................................................................

2-24

 

2.7.1 .....................................................

Connecteurs arrières

2-24

 

2.7.2 ....................................................

Connecteurs internes

2-26

Chapitre 3: Démarrer

3.1

Démarrer pour la première fois...................................................

3-1

3.2

Eteindre l’ordinateur.....................................................................

3-2

 

3.2.1

Utiliser la fonction d’extinction de l’OS............................

3-2

 

3.2.2

Utiliser la double fonction de l’interrupteur .................................

3-2

 

 

d’alimentation..................................................................

Chapitre 4: Le BIOS

4.1

Gérer et mettre à jour votre BIOS................................................

4-1

 

4.1.1

Utilitaire ASUS Update....................................................

4-1

 

4.1.2

Créer une disquette bootable..........................................

4-4

 

4.1.3

Utilitaire ASUS EZ Flash 2...............................................

4-5

 

4.1.4

Utilitaire AFUDOS............................................................

4-6

 

4.1.5

Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3..................................

4-8

4.2

Configuration du BIOS.................................................................

4-9

 

4.2.1

Ecran de menu du BIOS................................................

4-10

 

4.2.2

Barre de menu...............................................................

4-10

 

4.2.3

Touches de navigation...................................................

4-10

 

4.2.4

Eléments de menu..........................................................

4-11

 

4.2.5

Eléments de sous-menu.................................................

4-11

 

4.2.6

Champs de configuration................................................

4-11

 

4.2.7

Fenêtre contextuelle.......................................................

4-11

 

4.2.8

Barre de défilement........................................................

4-11

 

4.2.9

Aide générale.................................................................

4-11

4.3

Main menu (menu principal)......................................................

4-12

 

4.3.1

System Time [xx:xx:xx]..................................................

4-12

 

4.3.2

System Date [Day xx/xx/xxxx].......................................

4-12

 

4.3.3

Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in.].................................

4-12

 

4.3.4

SATA 1-4........................................................................

4-13

 

4.3.5

SATAConfiguration........................................................

4-14

iv

Table des matières

 

4.3.6

System Information........................................................

4-15

4.4

Advanced menu (menu Avancé)...............................................

4-16

 

4.4.1

JumperFree Configuration.............................................

4-16

 

4.4.2

AI NET 2........................................................................

4-19

 

4.4.3

USB Configuration.........................................................

4-20

 

4.4.4

CPU Configuration.........................................................

4-21

 

4.4.5

Chipset..........................................................................

4-22

 

4.4.6

OnBoard Devices Configuration....................................

4-23

 

4.4.7

PCIPnP..........................................................................

4-24

4.5

Power menu (menu Alimentation).............................................

4-25

 

4.5.1

Suspend Mode [Auto]....................................................

4-25

 

4.5.2

Repost Video on S3 Resume [Disabled].......................

4-25

 

4.5.3

ACPI Version [Disabled]................................................

4-25

 

4.5.4

ACPI APIC Support [Enabled].......................................

4-25

 

4.5.5

APM Configuration........................................................

4-26

 

4.5.6

Hardware Monitor..........................................................

4-27

4.6

Boot menu (menu Boot).............................................................

4-29

 

4.6.1

Boot Device Priority.......................................................

4-29

 

4.6.2

Boot Settings Configuration...........................................

4-30

 

4.6.3

Security..........................................................................

4-31

4.7

Tools menu (menu Outils)..........................................................

4-33

 

4.7.1

ASUS EZ Flash 2..........................................................

4-33

 

4.7.2

ASUS O.C. Profile.........................................................

4-34

4.8

Exit menu (menu Sortie)............................................................

4-35

Chapitre 5: Support logiciel

5.1

Installer un système d’exploitation.............................................

5-1

5.2

Informations sur le CD de support..............................................

5-1

 

5.2.1

Lancer le CD de support..................................................

5-1

 

5.2.2

Menu Drivers...................................................................

5-2

 

5.2.3

Menu Utilities...................................................................

5-3

 

5.2.4

Menu Manual...................................................................

5-5

 

5.2.5

Informations de contact ASUS.........................................

5-5

 

5.2.6

Autres informations..........................................................

5-6

5.3

Informations logicielles................................................................

5-8

 

5.3.1

ASUS MyLogo2™...........................................................

5-8

 

 

 

 

Table des matières

 

5.3.2

ConfigurationsAudio.....................................................

5-10

 

5.3.3

ASUS PC Probe II.........................................................

5-14

 

5.3.4

ASUS AI Suite...............................................................

5-20

 

5.3.5

ASUS EPU Utility -- AI Gear 3+......................................................................

5-22

 

5.3.6

ASUS AI Nap.................................................................

5-24

 

5.3.7

ASUS Q-Fan 2...............................................................

5-25

 

5.3.8

ASUS AI Booster...........................................................

5-26

Appendice: Caractéristiques du CPU

 

A.1

Intel® EM64T..................................................................................

A-1

A.2

Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST).........................

A-1

 

A.2.1

Configuration système requise........................................

A-1

 

A.2.2

Utiliser la fonction EIST...................................................

A-2

A.3

Technologie Intel® Hyper-Threading...........................................

A-3

vi

Notes

Rapport Fédéral de la Commission des Communications

Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:

Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et

Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indesirés.

Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les

instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:

Réorientez ou replacez l'antenne de réception.

Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.

Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.

Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.

L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la

FCC. Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.

Rapport du Département Canadien des communications

Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.

(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)

vii

Informations sur la sécurité

Sécurité électrique

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.

Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.

Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation soient bien débranchés.

Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.

Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.

Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.

Sécurité en opération

Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.

Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles soient bien branchés et que les câbles d’alimentation ne soient pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.

Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.

Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.

Placez le produit sur une surface stable.

Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.

Le symbole représentant une benne à roue barrée indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas être déposé à la décharge publique. Veuillez consulter les dispositions de votre localité concernant les produits électroniques.

viii

A propos de ce manuel

Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à la configuration de la carte mère.

Comment ce guide est organisé

Ce manuel contient les parties suivantes:

Chapitre 1: Introduction au produit

Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.

Chapitre 2: Informations matérielles

Ce chapitre décrit les procédures matérielles que vous aurez à accomplir lors de l’installation de composants système. Ceci inclut la description des interrupteurs et des connecteurs de la carte mère.

Chapitre 3: Démarrer

Ce chapitre décrit la séquence d’allumage, les messages POST vocaux et les moyens d’éteindre le système.

Chapitre 4: Le BIOS

Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.

Chapitre 5: Support logiciel

Ce chapitre décrit le contenu du CD de support livré avec la boîte de la carte mère.

Appendice: Caractéristiques du CPU

L’Appendice décrit les caractéristiques du CPU ainsi que les technologies supportées par la carte mère.

Où trouver plus d’informations

Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.

1.Site web ASUS

Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.

2.Documentation optionnelle

Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.

ix

Conventions utilisées dans ce guide

Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.

DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.

ATTENTION: Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.

IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.

NOTE: Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien.

Typographie

Texte en gras

Indique un menu ou un élément à sélectionner.

Italique

Met l’accent sur une phrase ou un mot.

<touche>

Une touche entourée par les symboles

 

< et > inférieurs indique une touche à presser

 

Exemple: <Entrée> signifie que vous devez

 

presser la touche Entrée

<touche1>+<touche2>

Si vous devez presser deux touches ou plus en

 

même temps, le nom des touches est lié par un

 

signe +

 

Exemple: <Ctrl+Alt+D>

Commande

Signifie que vous devez taper la commande

 

exactement comme indiqué, et fournir l’élément

 

demandé ou la valeur attendue entre les crochets

 

Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne:

 

afudos /iP5KSE.ROM

P5K SE/EPU: les caractéristiques en bref

CPU

Chipset

Bus système

Mémoire

Slots d’extension

Stockage

LAN

Audio

USB

Fonctions uniques AI Lifestyle

Autres fonctions

Socket LGA775 pour processeurs Intel® Core™2 Extreme / Core™2 Quad / Core™2 Duo / Pentium® Extreme / Pentium® D / Pentium® 4

Compatible avec les processeurs Intel® 05B/05A/06 Supporte la dernière génération de processeurs Intel®

45nm à multiples coeurs

Intel® P35 / ICH9 avec technologie Intel® Fast Memory Access

1600 / 1333 / 1066 / 800 MHz

Architecture mémoire bi-canal

- 4 x emplacements DIMM 240 broches supportant de la mémoire unbufferred non-ECC DDR2 de 1200/1066/800/667 MHz

- Supporte jusqu’à 8 GB de mémoire système *Référez-vous au site www.asus. com ou à ce manuel

pour la liste des fabricants de modules mémoire agréés (Liste QVL).

1 x slot PCI Express™ x16

3 x slots PCI Expressx1

2 x slots PCI

Southbridge

- 4 x ports SATA 3.0 Gb/s

Contrôleur PATA et SATA Marvell® 88SE6111

- 1 x UltraDMA 133/100/66 pour jusqu’à 2 périphériques PATA

- 1 x port SATA 3.0 Gb/s externes (SATA On-the-Go)

Contrôleurs PCIe Gigabit LAN, avec fonction AI NET2

CODEC Audio HD Realtek® ALC883 8 canaux - Support des technologies Jack-Sensing, Enumeration et Multi streaming

- Ports S/PDIF out Coaxial sur le panneau d’E/S - ASUS Noise Filter

12 x ports USB 2.0 (6 ports à mi-carte, 6 ports sur le panneau arrière)

Solution thermique silencieuse ASUS:- ASUS EPU (Energy Processing Unit)

- ASUS AI Nap

- ASUS Q Fan 2

ASUS Crystal Sound:

- ASUS Noise Filter

ASUS EZ DIY:

- ASUS Q-Connector

-ASUS O.C. Profile

- ASUS CrashFree BIOS 3

- ASUS EZ Flash 2

ASUS MyLogo2

(continue à la page suivante)

xi

P5K SE/EPU: les caractéristiques en bref

Fonctions d'overclocking exclusives ASUS

Connecteurs arrières

Connecteurs internes

BIOS

Gestion

Contenu du CD de support

Format

Outils d’overclocking intelligents: - Utilitaire ASUS AI Booster Precision Tweaker:

- vCore: Voltage CPU ajustable avec incrément de 0,0125V - vDIMM: Contrôle du voltage DRAM en 17 étapes SFS (Stepless Frequency Selection)

- Réglage du FSB de 200MHz jusqu’à 800MHz avec un incrément de 1MHz

- Ajustement de 667MHz à1333MHz de la mémoire DDR2 - Ajustement de 100MHz à 150MHz de la fréquence

PCI-E par incrément de 1 MHz Protection d’overclocking:

- ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)

1 x port clavier PS/2

1 x port SATA externes

1 x port Coaxial S/PDIF Out

1 x ports LAN (RJ45)

6 x ports USB 2.0/1.1 Ports audio 8 canaux

3 x connecteurs USB supportant 6 ports USB 2.0 supplémentaires

1 x connecteur pour lecteur de disquettes

1 x connecteur IDE

4 x connecteurs SATA

1 x connecteur pour ventilateur CPU/ châssis / d’alimentation

1 x connecteur COM

1 x S/PDIF Out Header

Connecteur Chassis Intrusion

Connecteur audio en façade

Connecteur CD audio in

Connecteur d’alimentation ATX 24 broches Connecteurs d’alimentation ATX 12V 4 broches Connecteur système (Q-Connector)

8 Mb de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS 2.3, ACPI 2.0a, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3

WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE

Pilotes

ASUS PC Probe II

ASUS Update

ASUS AI Suite

Logiciel anti-virus (version OEM)

ATX: 12 in x 7,6 in (30,5cm x 19,3cm)

*Les spécifications peuvent changer sans avertissement.

xii

Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle incorpore.

Chapitre 1: Introduction

produit

au 1

 

Sommaire du chapitre

1

 

 

 

1.1

Bienvenue !...................................................................................

1-1

1.2

Contenu de la boîte......................................................................

1-1

1.3

Fonctions spéciales.....................................................................

1-2

ASUS P5K SE/EPU

1.1Bienvenue !

Merci pour votre achat d’une carte mère ASUS® P5K SE/EPU !

La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !

Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce

à la liste ci-dessous.

1.2Contenu de la boîte

Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.

Carte mère

ASUS P5K SE/EPU

Câbles

2 x câbles SATA

 

1 x câble d’alimentation SATA

 

1 x câble Ultra DMA 133/100/66

 

1 x câble pour lecteur de disquettes

Accessoires

“I/O shield” pour l’arrière du châssis

 

1 x Kit ASUS Q-Connector (USB, system

 

panel; version commerciale uniquement)

CD d’application

CD de support des cartes mères ASUS

 

CD ASUS Superb Software Library

Documentation

Manuel de l’utilisateur

Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.

ASUS P5K SE/EPU

1-1

1.3Fonctions spéciales

1.3.1Points forts du produit

Green ASUS

Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.

Supports

Compatible avec les processeurs Intel® Quad-core

Cette carte mère supporte les derniers processeurs quadri-coeur Intel® au format LGA775, ainsi que les processeurs Intel 45nm à multiples coeurs, spécialement conçus pour le multi-tâche, les applications multimédia et les joueurs enthousiastes avec un bus système de 1600/1333/1066/800 MHz. Le processeurs Intel® Quadcore est l’un des CPU les plus puissants au monde. Voir page 2 6 pour plus de détails.

Compatible avec les processeurs

Intel® Core™2 Duo/ Intel® Core™2 Extreme

Cette carte mère supporte le dernier processeur Intel® Core™2 au format LGA775, ainsi que les processeurs Intel 45nm à multiples coeurs. Avec la nouvelle microarchitecture Intel® Core™ et un FSB de 1600/1333/1066/800 MHz, le processeur Intel® Core™2 fait partie des CPU les plus puissants et écoénergétiques du monde. Voir page 2 6 pour plus de détails.

Chipset Intel P35

Le tout nouveau chipset Intel® P35 Express est conçu pour supporter la dernière génération de processeurs 45nm, et jusqu’à 8 Go de mémoire à double canal DDR2 800/677 MHz. Le chipset Intel® P35 Express est le dernier chipset conçu pour supporter un bus système de 1600/1333/1066/800 MHz, des cartes graphiques au format PCI Express x16 et les CPU multi-coeurs.

Technologie ASUS Super Memspeed

Pour atteindre des performances encore meilleures, ASUS a réussi à dépasser le rapport actuel entre FSB et DRAM, grâce à la toute récente technologie Super

Memspeed qui offre des options d’overclocking encore plus précises , révélant ainsi le vrai potentiel de la mémoire DDR2. Le mode DDR2 maximise les performances système en éliminant les saturations survenant lors de l’overclocking du processeur et de la mémoire, offrant ainsi une plus grande performance aux applications graphiques 3D ainsi que celles qui nécessitent beaucoup de ressources mémoire. Voir page 2­13 pour plus de détails.

1-2

Chapitre 1: Introduction au produit

Technologie Serial ATA I/II et SATA-On-The-Go

La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la spécification de stockage SerialATA(SATA) 3Gb/s, offrant un extensibilité accrue et une bande passante double pour un accès rapide aux données et des sauvagardes instantanées. Le port SATA externe localisé sur le panneau d’E/S

permet une configuration intelligente ainsi qu’une fonction de branchement à chaud. Sauvegardez aisément photos, vidéos et autre contenu multimédia vers des périphériques externes. Voir pages 2-25 et 2-28 pour plus de détails.

Prêt pour le son numérique S/PDIF

La carte mère supporte la fonction S/PDIF Out via l’interface S/PDIF située à mi-carte mère. La technologie S/PDIF transforme votre ordinateur en un système multimédia haut de gamme, pourvu d’une connectivité numérique qui accroît les performances du système audio et des hauts-parleurs. Voir page 2-25 et 2-29 pour plus de détails.

High DefinitionAudio

Profitez d’une qualité audio incomparable sur votre PC ! Le CODEC High Definition Audio 8 canaux (High DefinitionAudio, anciennement appelléAzalia) offre une sortie audio de haut qualité (192KHz/24-bits), ainsi qu’une fonction de détection et de ré-afféctation des jacks, et la technologie de multi-streaming capable d’envoyer simultanément différents flux audio sur différentes destinations. Vous pouvez maintenant parler avec vos amis tout en jouant à des jeux en ligne. Voir pages 2-24 et 2-25 pour plus de détails.

ASUS P5K SE/EPU

1-3

1.3.2Fonctions ASUS AI Lifestyle

Solutions thermiques silencieuses ASUS

Les solutions thermiques ASUS rendent le système plus stable tout en accroissant les capacités d’overclocking.

ASUS EPU

ASUS EPU utilise une technologie innovante pour surveiller et régler numériquement la consommation électrique du CPU et améliorer les temps de réponse des régulateurs de voltage en charge faible ou élevée. Il fournit automatiquement une puissance plus élevée pour de meilleures performances ou améliore l’efficacité de alimentation de 50% lorsque le

PC exécute des applications nécessitant peu de ressources. Fonctionnant conjointement avec l’utilitaire AI Gear 3+, vous pourrez profiter du meilleur système d’alimentation possible tout en faisant des économies d’énergie pouvant contribuer à préserver l’environnement.

Voir page 5-22 pour plus de détails.

AI Nap

Avec AI Nap, le système continue de fonctionner avec une faible consommation électrique et une nuisance sonore réduite lorsque l’utilisateur est temporairement absent. Pour réveiller le système et retouner sous l’OS, cliquez simplement sur la souris ou sur une touchedu clavier. Voir page 5-24 pour plus de détails.

Q-Fan 2

La technologieASUS Q-Fan 2 ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efficace. Voir pages 4-27, 4-28, et 5-25 pour plus de détails.

ASUS Crystal Sound

Cette fonction permet d’améliorer les application voix comme Skype, les jeux en ligne, les visioconférences et les enregistrements.

Noise Filter

Cette fonction détecte les interférences sonores répétitives et fixes (signaux non vocaux) tels que les ventilateurs d’un ordinateur, les climatiseurs, et autres nuisances sonores de fond, puis les élimine du flux audio lors d’un enregistrement.

1-4

Chapitre 1: Introduction au produit

ASUS EZ DIY

ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris.

ASUS Q-Connector

Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples.

Cet adaptateur unique vous évite d’avoir à connecter un câble à la fois, permettant une connexion simple et précise. Voir page 2-35 pour les détails.

ASUS O.C. Profile

La carte mère intègre la fonctionASUS O.C. Profile permettant aux utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres de configuration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou sur un fichier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et distribuer leurs configurations favorites. Voir page 4-34 pour plus de détails.

ASUS CrashFree BIOS 3

Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis un disque flash USB. Voir page 4-8 pour plus de détails.

ASUS EZ Flash 2

EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les raccourcis clavierspré définis pour lancerl’utilitaire et mettreà jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à jour le BIOS. Voir pages 4-5 et 4-33 pour plus de détails.

CD de support intelligent

Une liste de vérification est disponible pour voir en un simple coup d’oeil quels pilotes ont déjà été installés ou non. Lors de l’utilisation de l’utilitaire ASUS PC Probe II, vous pouvez aisément voir les parties critiques de votre ordinateurs.

1.3.3Fonctions de personnalisation ASUS

ASUS MyLogo2™

Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original. Voir pages 5-8 et 5-9 pour plus de détails.

ASUS P5K SE/EPU

1-5

1.3.4Fonctions d’overclocking intelligentes ASUS

AI Booster

ASUS AI Booster vous permet d’overclocker le CPU sous un environnement Windows sans avoir à accéder au BIOS. Voir page 5-26 pour plus de détails.

Precision Tweaker

Cette fonction vous permet de régler précisément le voltage CPU/mémoire et d’augmenter progressivement le FSB (Front Side Bus) et la fréquence PCI Express avec un incrément de 1MHz pour atteindre les performances maximums du système. Voir pages 4-17 à 4-19 pour plus de détails.

C.P.R. (CPU Parameter Recall)

La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconfiguration automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir

le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les anciens paramètres du système seront restaurés.

1-6

Chapitre 1: Introduction au produit

Ce chapitre liste les procédures de

paramétrage matériel que vous devrez 2 accomplir en installant les composants

du système. Vous y trouverez aussi une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère.

Chapitre 2: Informations

sur le matériel

 

Sommaire du chapitre

2

 

 

 

2.1

Avant de commencer....................................................................

2-1

2.2

Vue générale de la carte mère.....................................................

2-2

2.3

Central Processing Unit (CPU)....................................................

2-6

2.4

Mémoire système........................................................................

2-13

2.5

Slots d’extension........................................................................

2-19

2.6

Jumpers.......................................................................................

2-22

2.7

Connecteurs................................................................................

2-24

ASUS P5K SE/EPU

2.1Avant de commencer

Preneznotedesprécautionssuivantesavantd’installerlacartemèreoud’enmodifier les paramètres.

Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux composants.

Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.

Tenez les composants par les coins pour ne pas toucher les circuits imprimés.

Lorsque vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.

Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX soit éteinte et que le câble d’alimentation soit bien débranché. Ne pas le faire risque de provoquer des dégâts sur la carte mère, sur les périphériques et/ou sur les composants.

LED embarquée

La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.

P5K SE/EPU

SB_PWR

ON

OFF

Standby

Powered

Power

Off

LEDP5KembarquéeSE/EPU Onboardde la P5KLEDSE/EPU

ASUS P5K SE/EPU

2-1

2.2Vue générale de la carte mère

Avantd’installerlacartemère,étudiezbienlaconfigurationdevotreboîtierpourvous assurer que votre carte mère puisse y être installée.

Assurez-vous d’avoir bien débranché l’alimentation du châssis avant d’installer ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous blesser et d’endommager la carte mère.

2.2.1Orientation de montage

Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du chassis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.

2.2.2Pas de vis

Placez neuf (9) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis.

Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.

Placez ce côté vers l’arrière du châssis

P5K SE/EPU

®

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2-2

 

 

Chapitre 2: informations sur le matériel

ASUS P5K WS, P5K SE EPU User Manual

2.2.3Layout de la carte mère

19.3cm (7.6in)

KB_USB56 PS2_USBPW

SPDIF_O1 ATX12V

LGA775

USB34

ESATA

LAN1_USB12

AUDIO

 

Intel®

 

 

P35

 

4-

 

 

SUBPW1 USBPW78

USB78

 

 

 

 

®

AttansIc

 

PCIEX16_1

L1

 

EPU CPU_FAN

 

 

 

 

 

 

DDR2 DIMM B1 (64 bit,240-pin module)

 

DDR2 DIMM B2 (64 bit,240-pin module)

 

 

 

P5K SE/EPU

_

DDR2 DIMM A1 (64 bit,240-pin module)

_

DDR2 DIMM A2 (64 bit,240-pin module)

_

_

 

 

 

 

EATXPWR

(12.0in)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30.5cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCIEX1_3

Marvell

PCI1

Intel®

88SE6111

 

ICH9

 

 

 

PCI2

 

FLOPPY

CD

 

 

 

CR2032 3V

SATA4

SATA3

 

 

CHASSIS

 

 

PCIEX1_1

 

Lithium Cell

 

 

ALC883

Super

 

CMOS Power

SATA2

SATA1

SPDIF_OUT

 

 

 

CLRTC

 

 

 

 

I/O

 

PWR_FAN

 

 

PCIEX1_2

 

 

 

 

 

SB_PWR

 

USBPW9-12

BIOS

CHA_FAN

 

 

 

 

 

AAFP

PRI_EIDE

COM1

USB1112 USB910

PANEL

 

Référez-vous à la section to 2.7 Connecteurs pour plus d’informations sur les connecteurs arrières et internes.

ASUS P5K SE/EPU

2-3

2.2.4Contenu du Layout

 

Slots

 

Page

1.

Slots DIMM DDR2

2-13

2.

Slots PCI

2-21

3.

Slots PCI Express x1

2-21

 

4.

Slots PCI Express x16

2-21

Jumpers

 

Page

1.

Clear RTC RAM (3-pin CLRTC)

2-22

 

 

 

2.

Keyboard power (3-pin PS2_USBPW)

2-23

3.

USB device wake-up (3-pin USBPW1-4, 3-pin USBPW5-8,

2-23

 

USBPW9-12)

 

Connecteurs arrières

Page

1.

Port clavier PS/2 (mauve)

2-24

2.

Port LAN (RJ-45)

2-24

3.

Port Center/Subwoofer (orange)

2-24

4.

Port Rear Speaker Out (noir)

2-24

5.

Port Line In (bleu clair)

2-24

6.

Port Line Out (vert)

2-24

7.

Port microphone (rose)

2-24

8.

Port Side Speaker Out (gris)

2-24

9.

Ports USB 2.0 1 et 2

2-24

10.

Port SATA externe

2-25

11.

Ports USB 2.0 3 et 4

2-25

12.

Port S/PDIF Out coaxial

2-25

13.

Ports USB 2.0 5 et 6

2-25

2-4

Chapitre 2: informations sur le matériel

Connecteurs internes

Page

1.

Connecteur pour lecteur de disquettes (34-1 pin FLOPPY)

2-26

2.

Connecteur IDE (40-1 pin PRI_EIDE)

2-27

3.

Connecteurs SATA ICH9 (7-pin SATA1-4)

2-28

4.

Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)

2-29

5.

Connecteurs USB (10-1 pin USB78, USB910, USB1112)

2-30

6.

Connecteur audio du lecteur optique (4-pin CD)

2-30

7.

Connecteurs de ventilation CPU, châssis, et alimentation

2-31

 

(4-pin CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN, 3-pin PWR_FAN)

 

8.

Connecteur port Série (10-1 pin COM1)

2-31

9.

Connecteur chassis intrusion (4-1 pin CHASSIS)

2-32

10.

Connecteur audio du panneau avant (10-1 pin AAFP)

2-32

11.

Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 4-pin

2-33

 

EATX12V)

 

12.

Connecteur système (20-8-pin PANEL)

2-34

 

• LED d’alimentation (2-pin PLED)

 

 

• LED d’activité HDD (2-pin IDE_LED)

 

 

• Haut-parleur d’alerte système (4-pin SPEAKER)

 

 

• Bouton d’alimentation ATX/soft-off (2-pin PWR)

 

 

• Bouton Reset (2-pin RESET)

 

 

ASUS Q-Connector (system panel)

2-35

ASUS P5K SE/EPU

2-5

2.3Central Processing Unit (CPU)

La carte mère est équipée d’un socket LGA775 conçu pour les processeurs

Intel® Core2 Quad / Intel® Core2 Extreme / Core2 Duo / Pentium® Extreme / Pentium® D/ Pentium® 4 / Celeron® D.

• Assurez-vous que le système est hors tension lors de l’installation du CPU.

Reliez le câble du ventilateur châssis au connecteur CHA_FAN1 afin d’ assurer la stabilité du système.

Lorsdel’achatdelacartemère,vérifiezquelecouverclePnPestsurlesocket et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez votre revendeur immédiatement si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur le socket, sur les broches ou sur les composants de la carte mère.

Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA775.

La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches du socket s’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait du CPU, ou s’ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation au retrait du couvercle PnP de protection du socket.

2-6

Chapitre 2: informations sur le matériel

2.3.1Installer le CPU

Pour installer un CPU:

1.Localisez le socket du CPU sur la carte mère.

P5K SE/EPU

SocketP5K SE/EPU775 duCPUCPUSocketde la P5K775 SE/EPU

Avant d’installer le CPU, vérifiez que le socket soit face à vous et que le levier est à votre gauche.

2.Pressez le levier avec votre pouce (A) et déplacez-le vers la gauche (B) jusqu’à ce qu’il soit libéré de son onglet de rétention.

Onglet de rétention

A

Levier

B

 

 

 

Couvercle PnP

 

 

 

 

 

 

 

Ce côté doit

 

vous faire

 

 

face.

Pour éviter d’endommager les broches du socket, n’enlevez le couvercle PnP que pour installer un CPU.

3.Soulevez le levier dans la direction de la flèche à un angle de 135º.

ASUS P5K SE/EPU

2-7

4.Soulevez la plaque avec votre pouce et votre index à un angle de 100º (A), puis enlevez le couvercle PnP de la plaque (B).

B

A

Couvercle

Ergot d’alignement

5.Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la marque en forme de triangle doré est placée en bas à gauche du socket. Les ergots d’alignement sur le socket doivent correspondre aux encoches du CPU.

Encoche du CPU

Marque en forme de triangle doré

Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU !

6.

Refermez la plaque (A), puis

A

 

pressez le levier (B) jusqu’à ce

 

 

qu’il se loge dans le loquet de

 

 

rétention.

B

7.

Lors de l’installation d’un CPU

 

double coeur, connectez le

 

 

câble de ventilation du châssis

 

 

au connecteur CHA_FAN1 pour

 

 

assurer la stabilité du système.

 

2-8

Chapitre 2: informations sur le matériel

Loading...
+ 104 hidden pages