ASUS P4PE2-X User Manual

P4PE2-X
Guide de l’utilisateur
Motherboard
F1569
Checklist
Première édition Août 2005
Copyright © 2005 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et les logiciels décrits dans celui-ci, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de stockage, ou traduit dans quelque langue que ce soit dans toute forme ou par tout moyen, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans l’autorisation expresse et écrite de
ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). La garantie ou les services appliqués au produit ne seront pas étendus: (1) si le produit est
réparé, modifié ou altéré, à moins qu’une telle réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série est effacé ou manquant
A
SUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUEL” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QUE CE SOIT EXPRESSE OU TACITE, COMPRENANT SANS ETRE LIMITE A LA GARANTIE SOUS-ENTENDUE OU AUX CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHE OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. DE MEME ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE SERONT PAS TENUS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, ACCIDENTEL OU DERIVE (COMPRENANT LES DOMMAGES CONCERNANT LE MANQUE A GAGNER, LA PER TE DE COMMERCE OU AUTRE SITUATION SIMILAIRE), MEME SI ASUS A ETE PREVENU DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT D’UN DEFAUT OU D’UNE ERREUR DANS LE MANUEL OU DANS LE PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INDICATIF ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS NOTICE PREALABLE ET NE DOIVENT PAS ETRE CONSIDEREES COMME ET ANT UN ENGAGEMENT DE LA P ART DE ASUS. ASUS N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS
Les produits et les noms de sociétés apparaissant dans ce manuel sont peut-être ou ne sont peut être pas des marques déposées ou des copyrights de leurs compagnies respectives, et sont utilisés uniquement dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
.
.
ii
Table des matières
AVIS ...............................................................................................v
Informations de sécurité .................................................................vi
A propos de ce guide..................................................................... vii
P4PE2-X spécifications en bref.................................................... viii
Chapitre 1: Présentation du produit
1.1 Bienvenue! ......................................................................... 1-2
1.2 Contenu de votre pack ....................................................... 1-2
1.3 Fonctions spéciales............................................................ 1-2
1.3.1 Points forts du produit ............................................ 1-2
1.3.2 Fonctions ASUS uniques ....................................... 1-3
1.4 Avant de commencer ......................................................... 1-4
1.5 Vue d’ensemble de la carte mère....................................... 1-5
1.5.1 Disposition de la carte mère .................................. 1-5
1.5.2 Orientation de montage ......................................... 1-6
1.5.3 Pas de vis .............................................................. 1-6
Features
1.6 Central Processing Unit (CPU)........................................... 1-7
1.6.1 Vue générale.......................................................... 1-7
1.6.2 Installer le CPU ...................................................... 1-8
1.7 Mémoire système ............................................................... 1-9
1.7.1 Repère des emplacements DIMM ......................... 1-9
1.7.2 Configurations mémoire......................................... 1-9
1.7.3 Liste des Fournisseurs DIMM Agréés .................. 1-10
1.7.4 Installer un module DIMM .....................................1-11
1.8 Slots d’extension ...............................................................1-11
1.8.1 Assignation standard ........................................... 1-12
1.8.2 Assignation des IRQ pour cette carte mère ......... 1-12
1.8.3 Slots PCI .............................................................. 1-13
1.8.4 Slot AGP .............................................................. 1-13
1.9 Jumpers............................................................................ 1-14
1.10 Connecteurs ..................................................................... 1-16
1.10.1 Connecteurs arrières ........................................... 1-16
1.10.2 Connecteurs internes........................................... 1-17
Chapitre 2: Informations BIOS
2.1 Gérer et mettre votre BIOS à jour ...................................... 2-2
2.1.1 Créer une disquette bootable ................................ 2-2
2.1.2 Utiliser AFUDOS pour mettre le BIOS à jour ......... 2-3
2.1.3 Utiliser AFUDOS pour copier le BIOS du PC......... 2-4
iii
Table des matières
Safeguards
2.1.4 Utiliser ASUS EZ Flash pour mettre le BIOS à jour 2-5
2.1.5 Récupérer le BIOS avec CrashFree BIOS 2 ......... 2-6
2.2 Programme de Setup du BIOS........................................... 2-8
2.2.1 L’écran de BIOS..................................................... 2-9
2.2.2 La barre de menu .................................................. 2-9
2.2.3 Touches de navigation ........................................... 2-9
2.2.4 Eléments de menu ............................................... 2-10
2.2.5 Eléments de sous-menu ...................................... 2-10
2.2.6 Champs de configuration ..................................... 2-10
2.2.7 Fenêtre Pop-up .................................................... 2-10
2.2.8 Barre de défilement ............................................. 2-10
2.2.9 Aide générale....................................................... 2-10
2.3 Menu Principal...................................................................2-11
2.3.1 System Time .........................................................2-1 1
2.3.2 System Date .........................................................2-11
2.3.3 Legacy Diskette A .................................................2-1 1
2.3.4 Maître/Esclave IDE Primaire et Secondaire ........ 2-12
2.3.5 Informations système........................................... 2-13
2.4 Menu avancé.................................................................... 2-14
2.4.1 Configuration Sans Cavalier ................................ 2-14
2.4.2 CPU Configuration ............................................... 2-15
2.4.3 Chipset................................................................. 2-15
2.4.4 Configuration des Périphériques Intégrés ........... 2-17
2.4.5 PCI PnP ............................................................... 2-19
2.5 Menu Alimentation............................................................ 2-21
2.5.1 Suspend Mode..................................................... 2-21
2.5.2 Repost Video on S3 Resume............................... 2-21
2.5.3 ACPI 2.0 Support ................................................. 2-21
2.5.4 ACPI APIC Support.............................................. 2-21
2.5.5 APM Configuration............................................... 2-22
2.5.6 Hardware Monitor ................................................ 2-23
2.6 Menu de Boot ................................................................... 2-24
2.6.1 Priorité des Périphériques de Démarrage ........... 2-24
2.6.2 Configuration des Paramètres de Démarrage ..... 2-24
2.6.3 Sécurité................................................................ 2-26
2.7 Menu Exit ......................................................................... 2-28
Chapitre 3: Support Logiciels
3.1 Installation du système d’exploitation................................. 3-2
3.2 Information sur le CD de support ....................................... 3-2
iv
AVIS
Déclaration FCC (Federal Communications Commission)
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Lutilisation des câbles blindés pour connecter le moniteur et la carte graphique est obligatoire pour assurer la conformité aux règlements FCC. Tous les changements ou modifications effectués sur cet appareil non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de lutilisateur à utiliser cet appareil.
Déclaration du Département des Communications Canadien
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la Classe B pour les émissions radio des appareils numériques, comme établies dans le Règlement des Interférences Radio du Département des Communications Canadien.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES­003 canadienne.
Pour plus dinformations
Allez consulter les sources suivantes pour des informations complémentaires et des mises à jour de produit.
1. Sites web ASUS
Les sites web ASUS du monde entier fournissent des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels. http://www..asus.com
2. Documentation optionnelle
La boîte de votre produit peut contenir des documents supplémentaires tels que des feuillets de garantie ajoutés par votre distributeur. Ces compléments ne font pas partie des fournitures standard.
v
Informations de sécurité
Sécurité électrique
Pour prévenir tout risque de choc électrique, déconnectez le corcon dalimentation de la prise de courant avant de manipuler le système.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants vérifiez que les câbles dalimentation des périphériques soient bien déconnectés. Si possible, déconnectez tous les câbles dalimentation.
Avant de connecter ou denlever les câbles de signaux de la carte mère, vérifiez que tous les câbles dalimentation soient débranchés.
Demandez lassistance dun professionnel avant dutiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces derniers pourraient interrompre le circuit de terre..
Vérifiez que lalimentation soit réglée sur le voltage correspondant à votre zone géographique. Si vous nen étiez pas certain, contactez votre compagnie électrique.
Si lalimentation était cassée nessayez pas de la réparer vous-même. Contactez un technicien spécialisé ou votre revendeur.
Sécurité en opération
Avant dinstaller la carte mère ou dy ajouter des périphériques prenez soin de bien lire tous les manuels livrés avec ces derniers.
Avant dutiliser le produit vérifiez que tous les câbles soient correctement connectés et que les câbles dalimentation ne soient pas défectueux. Si vous détectez la moindre anomalie, contactez votre revendeur.
Pour éviter les court-circuits éloignez les vis, les agraffes et les clips loin des connecteurs, des slots, du socket et des circuits.
Evitez la poussière, lhumidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans un endroit où il pourrait devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec le produit contactez un technicien qualifié ou votre revendeur.
vi
A propos de ce guide
Conventions
Pour être certains que vous eff–ectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants:
AVERTISSEMENT: pour prévenir tout risque de blessure lors dune manipulation.
ATTENTION: Information pour éviter dendommager les composants lors dune manipulation.
IMPORTANT: Information que vous DEVEZ suivre lors dune manipulation.
NOTE: Trucs et informations supplémentaires pour vous aider lors dune manipulation.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
<touche> Le nom dune touche rendfermé entre les symboles i
<touches multiples> Si vous devez presser deux touches ou plus en
Commande Signifie que vous devez saisir la commande
Met laccent sur un mot ou une expression.
inférieur et supérieur indique que vous devez presser la touche correspondante sur votre clavier. Par exemple, <Entrée> indique que vous devez presser la touche Entrée de votre clavier.
même temps, le nom des touches est lié par un signe (+). Exemple: <Ctrl+Alt+D>
exactement comme indiqué. Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne de commande:
FORMAT A:/S
vii
P4PE2-X spécifications en bref
CPU
Chipset
Front Side Bus (FSB)
Mémoire
Slots d’extension
IDE
Socket 478 pour processeur Intel
®
Pentium® 4 / Celeron jusqu’à 3.06 GHz+ Technologie Intel® Hyper-Threading active
Intel 82845PE MCH Intel 82801DB ICH4
800*/533/400 MHz
(*Mode Overclocked, un CPU avec une FSB de 800MHz nécessite lutilisation dun module DIMM PC3200) Remarque: Les processeurs Intel® Prescott supportent uniquement une FSB
de 533MHz sur cette carte mère.
Une FSB de 800 MHz ne fonctionne quavec les processeurs Intel® Northwood.
2 x emplacements DIMM DDR 184-broches pour une mémoire atteignant 2Go Supporte les DIMMs DDR unbuffered non-ECC DDR PC3200*/2700/2100 (*Mode Overclocked, un module DIMM PC3200
nécessite un processeur avec une FSB de 800MHz. Obtenez les DIMM DDR PC3200 uniquement auprès des fournisseurs agréés ASUS.)
1 x AGP 4X (1.5V uniquement) 4 x PCI
2 x Connecteurs UltraDMA100/66/33
Audio LAN Fonctions spéciales
E/S arrières
E/S internes
CODEC audio 6-canaux AD1888 ADI Contrôleur Fast Ethernet Realtek® RTL8101L Mode ASUS JumperFree
ASUS EZ Flash ASUS CrashFree BIOS2 ASUS CPU Parameter Recall (C.P.R.) USB 2.0 actif SFS (Stepless Frequency Selection) Vcore CPU réglable
1 x port parallèle 1 x port série 1 x port clavier PS/2 1 x port souris PS/2 4 x ports USB 2.0/1.1 1 x port RJ45 1 x port Sortie S/PDIF Ports Entrée Ligne/Sortie Ligne/Microphone
1 x connecteur USB 2.0/1.1 pour 2 ports USB supplémentaires Connecteurs de ventilateurs pour CPU/Châssis Connecteurs dalimentation 20-pin/4-pin ATX 12V Connecteur de la DEL IDE Connecteur dintrusion du Châssis Connecteur GAME/MIDI Connecteurs audio CD/AUX Connecteurs audio en face avant
viii
(continue page suivante)
BIOS
3Mb Flash EEPROM, AMI BIOS avec ACPI avancé, DMI, PnP, TCAV, SM BIOS2.3, ASUS C.P.R., ASUS EZ Flash, ASUS CrashFree BIOS2
Standards industriels Gestion Format
CD de support
PCI 2.2, USB 2.0 WOL/WOR par PME Format ATX : 30.5 cm x 17.8 cm (12 pouces x 7.0 pouces) Pilotes
ASUS PC Probe ASUS Live Update Logiciel anti-virus Trend Micro PC-cillin 2002 (
* Les spécifications peuvent changer sans avertissement.
version OEM)
ix
x
Chapitre 1
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère. Il comporte une brève description des composants de la carte mère, une illustration de son implantation, du réglage des cavaliers et des connecteurs.
Présentation du produit
1.1 Bienvenue!
Merci davoir acheté une carte mère ASUS® P4PE2-X!
La carte mère offre bon nombre de nouvelles fonctions et de technologies les plus récentes, qui contribuent à en faire une autre carte dans la longue lignée des cartes mères de grande qualité ASUS.
®
La carte mère intègre le support pour processeur Intel 478-broches couplé au Chipset Intel® 845PE pour établir une nouvelle valeur de référence pour les plates-formes de bureau rentables.
En supportant jusqu’à 2Go de mémoire système en DDR-SDRAM PC3200*/ 2700/2100, des graphiques de haute résolution avec le slot AGP 4X, des fonctions USB 2.0, LAN 10/100 Mbps et audio 6-canaux, la P4PE2-X est l’équipement abordable qui vous permettra d’accéder au monde informatique!
Avant de commencer à installer le matériel et dy greffer des périphériques, assurez­vous que la boîte contienne bien ce qui suit.
*Mode Overclocking
Pentium® 4 sur format
1.2 Contenu de votre pack
Vérifiez que la P4PE2-X soit livrée avec les éléments suivants.
Carte mère ASUS P4PE2-X CD de support ASUS P4PE2-X series 1 x câble Ultra DMA 80-conducteurs 1 x câble de signal pour lecteur de disquette 1 x protection E/S Sac de jumpers supplémentaires Guide de lutilisateur
Si lun des éléments ci-dessus venait à manquer, contactez votre revendeur.
1.3 Fonctions spéciales
1.3.1 Points forts du produit
La dernière technologie de processeur
Cette carte mère supporte les derniers Processeurs Intel® Pentium® 4 grâce à un support socket ZIF 478-broches.
1-2
Chapitre 1: Présentation du produit
Support mémoire DDR400
En utilisant la technologie mémoire DDR (Double Data Rate), la carte mère P4PE2-X supporte jusqu’à 2Go de mémoire système en utilisant des modules DIMM DDR unbuffered non-ECC PC3200*/2700/2100. Le support mémoire dépend de la FSB du CPU et du type de DDR. Voir en page 1-12 pour connaître les prérequis relatifs au CPU et aux DIMM.
*Mode Overclocking
Solution LAN intégrée
Cette carte mère dispose dun chipset Realtek® RTL8101L intégré permettant de supporter le protocole réseau 10BASE-T/100BASE-TX.
Technologie USB 2.0
Cette carte mère implémente les nouvelles spécifications USB 2.0 (Universal Serial Bus), portant ainsi la vitesse de connexion de 12 Mbps en USB 1.1 à 480 Mbps en USB 2.0.
Audio numérique 6-canaux
Le CODEC audio ADI AD1888 AC 97 est intégré pour fournir une capacité de lecture audio sur 6-canaux. Un connecteur audio numérique est présent pour être connecté à un module de Sortie S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface).
Overclocking Externe
Cette carte mère dispose doptions doverclocking robustes pour maximiser les performances de votre système. Les fonctions doverclocking comprennent : le réglage souple du voltage core du CPU par incrément de 0.025V par défaut, la fonction SFS (Stepless Frequency Selection), un rapport FSB/DDR réglable et ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall).
1.3.2 Fonctions ASUS uniques
CrashFree BIOS 2
Cette fonction vous permet de restaurer les données originales du BIOS à l’aide du CD de support ASUS ou dune disquette contenant le fichier BIOS en cas de données ou codes BIOS corrompus. Cette protection élimine le besoin dacheter une puce ROM de remplacement. Voir en page 2-6.
ASUS EZ Flash BIOS
Avec la fonction ASUS EZ Flash, vous pouvez facilement mettre à jour le BIOS, même avant de charger le système dexploitation. Avec cette fonction, vous navez pas besoin dutiliser un utilitaire DOS ou de booter à partir dune disquette. Voir page 2-2.
ASUS MyLogo2
Cette nouvelle fonction de la carte mère vous permet de personnaliser et de styliser votre système grâce à des logos de boot faits sur mesure. Voir pages 2-24.
Carte mère ASUS P4PE2-X
1-3
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconfiguration automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause dun overclocking trop agressif. C.P.R. permet de ne pas ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez et redémarrez simplement le système, et le BIOS restaurera automatiquement les configurations précédentes du CPU pour chaque paramètre.
1.4 Avant de commencer
Prenez bonne note des précautions suivantes avant de commencer à installer des composants ou de modifier les paramètres de la carte mère.
1. Enlevez le câble dalimentation de la prise muraleavant de toucher le moindre composant.
2. Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet mis à la terre ou libérez-vous de l’électricité statique en touchant la surface métallique du châssis du système.
3. Tenez les composants par leurs bords, pas à pleine main.
4. Lorsque vous désinstallez un composant, placez-le sur sur un papier anti-statique ou dans son emballage dorigine.
5. Avant dajouter ou de retirer des composants, soyez certain que lalimentation est éteinte ou que le câble dalimentation est ôté. Ne pas le faire risquerait dendommager la carte mère ou les composants.
LED embarquée
Lorsquallumée, la LED verte (SB_PWR1) indique que le système est sous tension ou en veille ou éteint de façon soft. Un bon moyen de vous rappeler d’éteindre le système et de le mettre hors tension avant de manipuler lescomposants. Le schéma ci-dessous indique la position de la LED.
SB_PWR
1-4
P4PE2-X
®
P4PE2-X Onboard LED
ON
Standby
Power
OFF
Powered
Off
Chapitre 1: Présentation du produit
1.5 Vue d’ensemble de la carte mère
1.5.1 Disposition de la carte mère
PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard
ATX12V
SPDIF_O
CPU_FAN
COM1
USB1 USB2
USB2.0
T: USB4 B: USB3
Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In
FP_AUDIO
AD1888
PARALLEL PORT
Top:
RJ-45
RTL
8101L
USBPW34 USBPW12
CD
AUX
Socket 478
Intel
82845PE
MCH
Accelerated Graphics Port (AGP)
PCI1
ATX Power Connector
DDR DIMM2 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM1 (64 bit,184-pin module)
PRI_IDE
SEC_IDE
Intel
82801DB
ICH4
I/O
Super
3Mbit BIOS
Carte mère ASUS P4PE2-X
PCI2
P4PE2-X
PCI3
®
PCI4
GAME
USB56
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
USBPW56
SB_PWR
CLRTC
CHA_FAN
FLOPPY
CHASSIS
PANEL
1-5
1.5.2 Orientation de montage
Lors de linstallation de la carte mère, soyez certain que vous la placez dans le bon sens. Le bord avec les connecteurs externes va vers larrière du châssis comme indiqué sur limage ci-dessous.
1.5.3 Pas de vis
Insérez sept (7) vis dans les trous indiqués par les cercles pour fixer la carte mère sur le châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous pourriez endommager la carte mère.
Ce côté se place vers
larrière du châssis
1-6
Chapitre 1: Présentation du produit
1.6 Central Processing Unit (CPU)
1.6.1 Vue générale
La carte mère est livrée avec un socket ZIF (Zero Insertion Force) 478 pin. Ce socket est conçu pour un processeur Intel® Pentium® 4 socket 478.
Notez sur le schéma que le CPU est doté dune marque dorée sur lun des coins. Elle indique le Pin 1 qui doit corresponder à un coin précis du socket.
P4PE2-X
®
Gold Arrow
FlŹche dorée
P4PE2-X Socket 478
Les processeurs Intel® Prescott supportent uniquement une FSB de 533 MHz sur cette carte mère.
Une FSB de 800 MHz fonctionne uniquement avec les processeurs Intel Northwood.
Une mauvaise installation du CPU dans son support peut tordre les broches et endommager sérieusement le CPU!
Notes sur la technologie Intel® Hyper-Threading
1. Cette carte mère supporte les processeurs Intel® Pentium® 4 avec
technologie Hyper-Threading.
2. LHyper-Threading est supporté sous Windows® XP et Linux 2.4.x
(kernel) ou versions ultérieures seulement. Sous Linux, utilisez le compilateur Hyper-Threading pour compiler le code. Si vous utilisez tout autre système dexploitation, désactivez lHyper­Threading dans le BIOS pour garder un système stable et performant.
3. Il est recommandé de disposer et dinstaller WinXP SP1.
4. Activez la technologie Hyper-Threading dans le BIOS avant
dinstaller un système dexploitation qui le supporte.
5. Pour plus dinformations sur la technologie Hyper-Threading,
rendez vous sur www.intel.com/info/hyperthreading.
®
Carte mère ASUS P4PE2-X
1-7
1.6.2 Installer le CPU
Suivez ces étapes pour installer le CPU.
1. Localisez le socket ZIF 478 broches sur la carte mère.
2. Débloquez le socket en pressant de biais sur le levier puis en le soulevant à 90°-100°.
Levier du socket
Soyez certain que le levier est bien à un angle de 90°-100° sinonle CPU pourrait ne pas rentrer complètement dans le socket.
angle de 90º~100º
3. Positionnez le CPU au dessus du socket de façon à ce que le coin marqué du processeur corresponde à à la base du levier du socket.
4. Insérez avec précaution le CPU dans le socket jusqu’à ce quil soit bien en place.
Le CPU ne peut rentrer dans le socket que sil est bien positionné. NE FORCEZ SOUS AUCUN PRETEXTE, sous peine de casser les pins du CPU et de lendommager de façon irrémédiable!
5. Lorsque le CPU est en place, rabaissez le levier du socket dans sa position originale pour bloquer le CPU.
Marque dorée
1-8
Chapitre 1: Présentation du produit
1.7 Mémoire système
1.7.1 Repère des emplacements DIMM
Vous pouvez installer les DIMMs DDR de 64Mo, 256Mo, 512Mo, et 1Go dans les emplacements sur cette carte mère. Le schéma ci-dessous illustre le repère des emplacements DIMM DDR.
DIMM1
DIMM2
80 Pins104 Pins
P4PE2-X
®
P4PE2-X 184-Pin DDR DIMM Sockets
Assurez-vous de débrancher lalimentation avant dajouter ou de retirer des modules DIMM ou dautres composants du système. Ne pas respecter cette consigne peut provoquer de sérieux dommages à la carte mère et aux autres composants du système.
Lorsque vous installez les cartes AGP longues, il est conseillé dinstaller au préalable les modules de mémoire. Les cartes AGP longues peuvent interférer avec les emplacements de mémoire lors de linstallation.
Assurez-vous que la fréquence mémoire est compatible avec la FSB (Front Side Bus) du CPU. Référez-vous au Tableau 1 pour les détails.
1.7.2 Configurations mémoire
Vous pouvez installer des modules DIMM DDR double-face ou simple face dune densité de 64Mo, 128Mo, 256Mo, 512Mo, ou 1Go dans les emplacements DIMM.
Lorsque vous utilisez un CPU avec une FSB de 800 MHz, vous ne pouvez utiliser quun emplacement DIMM DDR 400.
Carte mère ASUS P4PE2-X
1-9
Les modules DIMM DDR double-face x16 (avec des puces mémoire 16-bit) ne sont pas supportés par cette carte mère.
Cette carte mère supporte différentes fréquences de mémoire en fonction de la FSB (Front Side Bus) du CPU et du type de DIMM DDR.
Tableau 1
CPU FSB Type de DIMM DDR Fréquence mémoire
*800 MHz *PC3200 *400 MHz 533 MHz PC2700/PC2100 333/266 MHz 400 MHz PC2100 266 MHz
* Mode Overclocking
1.7.3 Liste des Fournisseurs DIMM Agréés
Le tableau suivant liste les modules de mémoire qui ont été testés et certifiés pour lutilisation avec cette carte mère.
Table 2 DIMMs DDR 400 Certifiés
Taille Fournisseur Numéro de puce SS/DS Numéro d’article Max. DIMM
256MB KINGSTON HY5DU56822BT-D43 SS KVR400X64C3A/256 1 512MB KINGSTON HY5DU56822BT-D43 DS KVR400X64C3A/512 1 512MB KINGSTON Heat-Sink Package DS KHX3200A/512 1 256MB SAMSUNG K4H560838E-TCCC SS M368L3223ETM-CCC 1 512MB SAMSUNG K4H560838E-TCCC DS M368L6423ETM-CCC 1 256MB SAMSUNG K4H560838F-TCCC DS M368L6423FTN-CCC 1 256MB Hynix HY5DU56822BT-D43 SS HYMD232646B8J-D43 AA 1 512MB Hynix HY5DU56822BT-D43 DS HYMD264646B8J-D43 AA 1 256MB MICRON MT46V32M8TG-5BC SS MT8VDDT3264AG-40BCB 1 512MB MICRON MT46V32M8TG-5BC DS MT16VDDT6464AG-40BCB 1 256MB Infineon HYB25D256800BT-5B SS HYS64D32300GU-5-B 1 256MB Infineon HYB25D256800CE-5C SS HYS64D32300HU-5-C 1 256MB Hynix HY5DU56822BT-D43 SS HYMD232646B8J-D43 AA 2 256MB MICRON MT46V32M8TG-5BC SS MT8VDDT3264AG-40BCB 2
Achetez les DIMMs DDR uniquement auprès des fournisseurs agréés ASUS pour vous assurer de la stabilité du système. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour obtenir la dernière liste des fournisseurs agréés (QVL).
1-10
Chapitre 1: Présentation du produit
Loading...
+ 44 hidden pages