M3N-HT
Deluxe Series
Carte mère
F3710
Troisième édition V3
Octobre 2008
Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit parASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii
Table des matières..................................................................................... |
-iii |
||
Notes |
........................................................................................................ |
|
-vii |
Informations sur la sécurité.................................................................... |
-viii |
||
A propos de ce manuel.............................................................................. |
-ix |
||
M3N-HT Deluxe Series les caractéristiques en bref..................................... |
-xi |
||
Chapter 1:Introduction |
|
||
au produit |
|
|
|
1.1 |
Bienvenue !.................................................................................. |
-1-1 |
|
1.2 |
Contenu de la boîte..................................................................... |
-1-1 |
|
1.3 |
Fonctions spéciales.................................................................... |
-1-2 |
|
|
1.3.1 |
Points forts du produit..................................................... |
-1-2 |
|
1.3.2 |
Fonctions uniques ASUS AI Lifestyle ............................ |
-1-5 |
|
1.3.3 |
Performances et fonctions intelligentes |
-1-8 |
|
|
d’overclocking ASUS...................................................... |
|
Chaper2:Informations sur le matériel |
|
||
2.1 |
Avant de commencer................................................................... |
-2-1 |
|
2.2 |
Vue générale de la carte mère.................................................... |
-2-2 |
|
|
2.2.1 |
Orientation de montage.................................................. |
-2-2 |
|
2.2.2 |
Pas de vis....................................................................... |
-2-2 |
|
2.2.3 |
Layout de la carte mère.................................................. |
-2-3 |
|
2.2.4 |
Contenu du Layout......................................................... |
-2-4 |
2.3 |
Central Processing Unit (CPU)................................................... |
-2-6 |
|
|
2.3.1 |
Installer le CPU............................................................... |
-2-6 |
|
2.3.2 |
Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU.............. |
-2-8 |
|
2.3.3 |
Installer le ventilateur optionnel.................................... |
-2-11 |
2.4 |
Mémoire système....................................................................... |
-2-12 |
|
|
2.4.1 |
Vue générale................................................................ |
-2-12 |
|
2.4.2 |
Configurations mémoire............................................... |
-2-13 |
|
2.4.3 |
Installer un module DIMM............................................. |
-2-14 |
|
2.4.4 |
Enlever un module DIMM............................................. |
-2-14 |
|
2.4.5 |
Installer le ASUS Cool Mempipe.................................. |
-2-24 |
2.5 |
Slots d’extension....................................................................... |
-2-26 |
|
|
2.5.1 |
Installer une carte d’extension...................................... |
-2-26 |
|
2.5.2 |
Configurer une carte d’extension.................................. |
-2-26 |
|
2.5.3 |
Assignation des IRQ..................................................... |
-2-27 |
|
2.5.4 |
Slots PCI....................................................................... |
-2-28 |
iii
Table des matières
|
2.5.5 |
Slots PCI Express x1 .................................................... |
-2-28 |
|
2.5.6 |
Three PCI Express x16 slots ........................................ |
-2-28 |
2.6 |
Jumpers |
...................................................................................... |
-2-30 |
2.7 |
Connecteurs............................................................................... |
-2-31 |
|
|
2.7.1 .................................. |
Connecteurs du panneau arrière |
-2-31 |
|
2.7.2 ................................................... |
Connecteurs internes |
-2-35 |
Chapter 3: |
Démarrer |
|
|
3.1 |
Démarrer pour la première fois.................................................. |
-3-1 |
|
3.2 |
Eteindre l’ordinateur.................................................................... |
-3-2 |
|
|
3.2.1 |
Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS................................... |
-3-2 |
|
3.2.2 |
Utiliser la double fonction de l’interrupteur .................... |
-3-2 |
Chapter 4: |
Le BIOS |
|
|
4.1 |
Gérer et mettre à jour votre BIOS............................................... |
-4-1 |
|
|
4.1.1 |
Utilitaire ASUS Update................................................... |
-4-1 |
|
4.1.2 |
Créer une disquette bootable......................................... |
-4-4 |
|
4.1.3 |
Utilitaire ASUS EZ Flash 2.............................................. |
-4-5 |
|
4.1.4 |
Mise à jour du BIOS....................................................... |
-4-6 |
|
4.1.5 |
Sauvegarder le BIOS existant........................................ |
-4-8 |
4.2 |
Configuration du BIOS................................................................ |
-4-9 |
|
|
4.2.1 |
Ecran de menu du BIOS............................................... |
-4-10 |
|
4.2.2 |
Barre de menu.............................................................. |
-4-10 |
|
4.2.3 |
Barre de légende.......................................................... |
-4-11 |
|
4.2.4 |
Eléments de menu........................................................ |
-4-11 |
|
4.2.5 |
Sous-menu des éléments............................................. |
-4-11 |
|
4.2.6 |
Champs de configuration.............................................. |
-4-11 |
|
4.2.7 |
Fenêtre contextuelle..................................................... |
-4-12 |
|
4.2.8 |
Aide générale............................................................... |
-4-12 |
4.3 |
Main menu (Menu principal)..................................................... |
-4-13 |
|
|
4.3.1 |
System Time................................................................. |
-4-13 |
|
4.3.2 |
System Date................................................................. |
-4-13 |
|
4.3.3 |
Language...................................................................... |
-4-13 |
|
4.3.4 |
Legacy Diskette A ........................................................ |
-4-13 |
|
4.3.5 |
Primary IDE Master/Slave............................................ |
-4-14 |
|
4.3.6 |
SATA1/2/3/4.................................................................. |
-4-16 |
iv
Table des matières
|
4.3.7 |
HDD SMART Monitoring [Disabled].............................. |
-4-17 |
|
4.3.8 |
Installed Memory [xxx MB]........................................... |
-4-17 |
|
4.3.9 |
Usable Memory [XXX MB]............................................ |
-4-17 |
4.4 |
Advanced menu (Menu Avancé)............................................... |
-4-18 |
|
|
4.4.1 |
JumperFree Configuration............................................ |
-4-18 |
|
4.4.2 |
AI NET2........................................................................ |
-4-20 |
|
4.4.3 |
CPU Configuration........................................................ |
-4-20 |
|
4.4.5 |
PCIPnP......................................................................... |
-4-27 |
|
4.4.6 |
Onboard Device Configuration..................................... |
-4-28 |
|
4.4.7 |
USB Configuration........................................................ |
-4-30 |
4.5 |
Power menu (menu alimentation)............................................ |
-4-31 |
|
|
4.5.1 |
ACPI Suspend Type [S1&S3]....................................... |
-4-31 |
|
4.5.2 |
APM Configuration....................................................... |
-4-31 |
|
4.5.3 |
Hardware Monitor......................................................... |
-4-33 |
4.6 |
Boot menu (Menu Boot)............................................................ |
-4-35 |
|
|
4.6.1 |
Boot Device Priority...................................................... |
-4-35 |
|
4.6.2 |
Removable Drives........................................................ |
-4-35 |
|
4.6.3 |
Hard Disk Drives........................................................... |
-4-36 |
|
4.6.4 |
CDROM Drives............................................................. |
-4-36 |
|
4.6.5 |
Boot Settings Configuration ......................................... |
-4-37 |
|
4.6.6 |
Security......................................................................... |
-4-38 |
4.7 |
Tools menu (Menu Outils)......................................................... |
-4-40 |
|
|
4.7.1 |
ASUS O.C. Profile........................................................ |
-4-40 |
|
4.7.2 |
ASUS EZ Flash 2......................................................... |
-4-42 |
|
4.7.3 |
ASUS Express Gate..................................................... |
-4-43 |
4.8 |
Exit menu (menu sortie)............................................................ |
-4-44 |
Chapter 5: |
Support logiciel |
|
|
5.1 |
Installer un système d’exploitation............................................ |
-5-1 |
|
5.2 |
Informations sur le DVD de support.......................................... |
-5-1 |
|
|
5.2.1 |
Lancer le DVD de support.............................................. |
-5-1 |
|
5.2.2 |
Menu Drivers.................................................................. |
-5-2 |
|
5.2.3 |
Menu Utilities.................................................................. |
-5-3 |
|
5.2.4 |
Make Disk menu............................................................. |
-5-5 |
|
5.2.5 |
Menu Manual.................................................................. |
-5-6 |
Table des matières
|
5.2.6 |
Informations de contact ASUS........................................ |
-5-6 |
|
5.2.7 |
Autres informations......................................................... |
-5-7 |
5.3 |
Informations logicielles............................................................... |
-5-9 |
|
|
5.3.1 |
ASUS MyLogo 2™......................................................... |
-5-9 |
|
5.3.2 |
Technologie Cool ‘n’ Quiet!™....................................... |
-5-11 |
|
5.3.3 |
AI Audio 2 (Utilitaire SoundMAX® High DefinitionAudio)...... |
-5-14 |
|
5.3.4 |
ASUS PC Probe II........................................................ |
-5-23 |
|
5.3.5 |
ASUS AI Suite.............................................................. |
-5-29 |
|
5.3.6 |
ASUS AI Gear 2............................................................ |
-5-31 |
|
5.3.7 |
ASUS AI Nap................................................................ |
-5-32 |
|
5.3.8 |
ASUS Q-Fan 2.............................................................. |
-5-33 |
|
5.3.9 |
ASUS AI Booster 2....................................................... |
-5-34 |
|
5.3.10 |
ASUS Express Gate SSD............................................. |
-5-35 |
5.4 |
Configurations RAID................................................................. |
-5-44 |
|
|
5.4.1 |
RAID definitions............................................................ |
-5-44 |
|
5.4.2 |
Configurations RAID NVIDIA® .................................... |
-5-45 |
5.5 |
Créer une disquette du pilote RAID......................................... |
-5-52 |
|
|
5.5.1 |
Créer une diquette du pilote RAID sans utiliser |
|
|
|
l’OS............................................................................... |
-5-52 |
|
5.5.2 |
Créer une diquette des pilotes RAID/SATA |
|
|
|
sous Windows®........................................................................................................................ |
-5-52 |
Chapter 6: |
Support de la technologie NVIDIA® SLI™ |
|
|
6.1 |
Vue d’ensemble............................................................................ |
-6-1 |
|
|
6.1.1 |
Requirements................................................................. |
-6-1 |
|
6.1.2 |
Configuration de cartes graphiques................................ |
-6-2 |
|
6.1.3 |
Installer les pilotes du périphérique................................ |
-6-6 |
|
6.1.4 |
Activer la technologie NVIDIA® SLI™ sous Windows®...... |
-6-6 |
6.2 |
Technologie NVIDIA® Hybrid SLI® .............................................. |
-6-9 |
|
|
6.2.1 |
Configuartion système requise ...................................... |
-6-9 |
|
6.2.2 |
Activer GeForce® Boost et HybridPower™.................. |
-6-10 |
vi
Rapport Fédéral de la Commission des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
•Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
•Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indesirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les
instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
•Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
•Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
•Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
•Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la
FCC. Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)
vii
Sécurité électrique
•Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
•Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
•Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation soient bien débranchés.
•Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
•Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
•Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
•Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
•Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles soient bien branchés et que les câbles d’alimentation ne soient pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
•Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
•Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
•Placez le produit sur une surface stable.
•Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.
Le symbole de la benne à roue barrée indique que ce produit (équipement électrique ou électronique intégrant une batterie au Mercure) ne doit pas être placé dans une décharge publique. Vérifiez auprès de votre municipalité les dispositions locales en matière de mise au rebut des déchets électroniques.
viii
Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à la configuration de la carte mère.
Comment ce guide est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes:
•Chapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
•Chapitre 2: Informations matérielles
Ce chapitre décrit les procédures matérielles que vous aurez à accomplir lors de l’installation de composants système. Ceci inclut la description des interrupteurs et des connecteurs de la carte mère.
•Chapitre 3: Démarrer
Ce chapitre décrit la séquence d’allumage et les moyens d’éteindre le système.
•Chapitre 4: Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
•Chapitre 5: Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support livré avec la boîte de la carte mère.
•Chapitre 6 : Support de la technologie NVIDIA® SLI™
Ce chapitre indique comment installer des cartes graphiques PCI Express SLI-ready.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1.Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2.Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
ix
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION: Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE: Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien.
Typographie
Texte en gras |
Indique un menu ou un élément à sélectionner. |
Italique |
Met l’accent sur une phrase ou un mot. |
<touche> |
Une touche entourée par les symboles |
|
< et > inférieurs indique une touche à presser |
|
Exemple: <Entrée> signifie que vous devez |
|
presser la touche Entrée |
<touche1>+<touche2> |
Si vous devez presser deux touches ou plus en |
|
même temps, le nom des touches est lié par un |
|
signe + |
|
Exemple: <Ctrl+Alt+D> |
Commande |
Signifie que vous devez taper la commande |
|
exactement comme indiqué, et fournir l’élément |
|
demandé ou la valeur attendue entre les crochets |
|
Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne: |
|
awdflash iM3NHTDLX.BIN |
CPU
Chipset
Bus système
Mémoire
VGA
Slots d’extension
Stockage
Socket AM2+ pour les processeurs AMD® Phenom™ FX / Phenom / Athlon™ / Sempron™
Socket AM2 pour les AMD® Athlon 64 X2 / Athlon 64 FX / Athlon 64 / Sempron™
Technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet™
NVIDIA® nForce 780a SLI
Jusqu’à 5200 MT/s; interface HyperTransport™ 3.0
pour les CPU AM2+
2000 / 1600 MT/s pour les CPU AM2
Architecture mémoire bi-canal
- 4 x slots DIMM 240 broches supportant des modules
de mémoire non tamponnée ECC et non ECC DDR2 1066*/800/667/533MHz
- Supporte jusqu’à 8GB de mémoire système.
*Le mémoire DDR2 1066 est supportée uniquement par certains CPU AM2+. *Référez-vous au site Web www. asus.com pour obtenir la liste des fabricants de mémoire agréés.
Processeur graphique NVIDIA® intégré
Support de la technologie Hybrid SLI (sous Vista) Mémoire graphique partagée maximum de 512 MB Supporte la technologie HDMI™ compatible
à une résolution max. pouvant aller jusqu’à 1920 x 1200
Supporte la technologie DVI à une résolution max. allant
jusqu’à 1920 x 1200 à 60 Hz
Sortie VGA multiple supportée : HDMI/DVI & D-Sub Support D-Sub à une résolution max. pouvant aller
jusqu’à 1920 x 1440 à 75 Hz
Supporte Microsoft® DirectX 10, OpenGL® 2.0, Pixel
Shader 4.0
Supporte l’architecture PCIe 2.0/1.0
3 x slots PCIe x16 supporte NVIDIA® 3-way SLI™ tech @dual avec 3 cartes graphiques en mode x 16 ou trois cartes en mode x 8
1 x slot PCIe x1
2 x slots PCI 2.2
Chipset:
- 6 x connecteurs SATA 3Gb/s (Utililsez les connecteurs SATA 1-4 en mode IDE)
- NVIDIA® MediaShield RAID supporte les configurations RAID 0, RAID1, RAID 0+1, RAID 5 et
JBOD
- 1 x Ultra DMA 133/100/66/33
Contrôleurs SATA Marvell® 6111
- 1 x port SATA 3Gb/s externe(SATA-On-The-Go)
(continue à la page suivante)
xi
M3N-HT Deluxe Series les caractéristiques en bref
LAN
IEEE 1394
USB
High Definition audio
Fonction uniques ASUS AI Lifestyle
NVIDIAGigabit MAC
Contrôleur Gigabit PHY LANAtheros F1 avec la fonctionAI NET 2
Le contrôleur LSI® FW322 supporte 2 x ports IEEE 1394a (à mi-carte)
10 x ports USB 2.0 (6 à mi-carte; 4 sur le panneau
arrière)
CODEC High Definition audioADI® AD1988B 8 BH canaux - Supporte les technologies Jack-Detection et Multi-
streaming
- ASUS AI Audio 2
- Ports S/PDIF Out Coaxiaux/Optiques sur la plaque d’E/S
ASUS Express Gate:
- Mémoire flash embarquée avec Express Gate installé
Solution thermique silencieuse ASUS: - ASUS AI Cool Mempipe
(pour l’édition Mempipe uniquement) - ASUS AI Gear 2
- Conception d’alimentation à 8+2 phases ASUS - ASUS AI Nap
- Conception sans ventilateur ASUS: solution à caloduc & StackCool 2
- ASUS Q-Fan 2
- Ventilateur optionnel ASUS pour systèmes de refroidissement à eau ou passif uniquement.
ASUS Crystal Sound:
- ASUS Noise Filter
- ASUS AI Audio 2
ASUS EZ DIY:
- ASUS Q-Shield
- ASUS Q-Connector
- ASUS O.C. Profile
- ASUS EZ Flash 2
(continue à la page suivante)
xii
M3N-HT Deluxe Series les caractéristiques en bref
ASUS exclusive overclocking features
Autres fonctions
Rear panel I/O ports
Connecteurs internes
Outils d'overclocking intelligents :
- AI Overclocking (réglage de la fréquence du CPU) - Utilitaire ASUS AI Booster 2
Precision Tweaker 2 :
- vCore: voltage du CPU ajustable à 0,0125V d'incrément
- vDIMM: contrôle du voltage DRAM en 35 étapes - vChipset: contrôle du voltage du chipset en 16
étapes
SFS (Stepless Frequency Selection) :
- Réglage de la fréquence du bus système de 200 MHz à 600 MHz à 1 MHz d'incrément
- Réglage de la mémoire de 533 MHz jusqu'à 1066 MHz
- Réglage de la fréquence PCI Express de 100 MHz à 200 MHz à 1 MHz d'incrément
Protection d’overclocking :
- ASUS C.P.R. (Appel des paramètres du CPU)
Utilise à 100% des condensateurs à polymère conducteur haute qualité !
ASUS MyLogo 2™ BIOS multilingue
1 x port clavier PS/2 (mauve)
1 x port S/PDIF Out (Coaxial + Optique)
1 x port HDMI
1 x port D-Sub
1 x port SATA externe
1 x port LAN (RJ-45)
4 x ports USB 2.0/1.1 Ports audio 8 canaux E/S
3 x connecteurs USB supportant 6 ports USB addittionnels
1 x connecteur pour lecteur de disquettes
1 x connecteur COM
1 x connecteur IDE
6 x connecteurs SATA (Utililsez les connecteurs SATA
1-4 en mode IDE)
1 x connecteur de ventilaiton du CPU
2 x connecteurs de ventilaiton du châssis
1 x connecteur de ventilation d’alimentation
2 x connecteur IEEE1394a Connecteur audio du panneau avant 1 x S/PDIF Out Header
Connecteur intrusion châssis
Connecteur audio CD-in
Connecteur d’alimentation ATX 24 broches
1 x Connecteur d’alimentation ATX 12 V 8 broches Connecteur panneau système (Q-Connector)
(continue à la page suivante)
xiii
M3N-HT Deluxe Series
les caractéristiques en bref
Fonctions du BIOS |
8 MB de ROM Flash, BIOS Award , PnP, DMI 2.0, |
|
WfM2.0, SM BIOS 2.5, ACPI 2.0, ASUS EZ Flash 2 |
Gérabilité de réseau |
WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE |
Contenu du DVD de |
|
Pilotes |
|
support |
ASUS Express Gate |
|
ASUS AI Suite |
|
ASUS PC Probe II |
|
ASUS Update |
|
Logiciel Antivirus (Version OEM) |
Format |
Format ATX: 12 in x 9.6 in (30,5 cm x 24,4 cm) |
*Les spécifications sont sujettes à changements sans avis préalable.
xiv
Ce chapitre décrit les caractéristiques de la carte mère ainsi que les nouvelles technologies supportées.
Introduction
produit
au 1
|
Sommaire du chapitre |
1 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
1.1 |
Bienvenue !................................................................................... |
1-1 |
1.2 |
Contenu de la boîte...................................................................... |
1-1 |
1.3 |
Fonctions spéciales..................................................................... |
1-2 |
ASUS M3N-HT Deluxe Series
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® M3N-HT Deluxe Series !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce
à la liste ci-dessous.
Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère |
ASUS M3N-HT Deluxe Series |
I/O modules |
1 x module multi-fonction (1port IEEE 1394a |
|
et 2 ports USB 2.0) |
Câbles |
1 x câble d’alimentation Serial ATA pour 2 périphériques |
|
6 x câbles Serial ATA |
|
1 x câble Ultra DMA 133/100/66 |
|
1 x câble pour lecteur de disquettes |
Accessoires |
ASUS Cool Mempipe (pour l'édition Mempipe uniquement) |
|
ASUS Q-Shield (I/O Shield) |
|
1 x convertisseur HDMI-à-DVI |
|
1 x kitASUS Q-Connector (USB, 1394, panneau système, |
|
Version au détail uniquement) |
|
1 x convertisseur ASUS 3-way SLI bridge |
|
1 xASUS SLI bridge |
|
Un ventilateur optionnel (pour les systèmes de |
|
refroidissement à eau ou passifs uniquement) |
DVD d’applications |
DVD de support de la carte mère ASUS |
Documentation |
Manuel de l’utilisateur |
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
ASUS M3N-HT Deluxe Series |
1-1 |
Green ASUS
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
AMD® Socket AM2+ Phenom™ FX / Phenom X4 / Phenom X2 / Athlon™ 64 X2 / Sempron™
CPU support
Cette carte mère supporte les sockets AMD® AM2+ pour les processeurs multi-coeur avec un mémoire cache de niveau 3 unique pour des capacités d’overclocking améliorée tout en réalisant des économies d’énergie. Il intègre le support de la mémoire bi-canal DDR2 1066 et accélère le taux de transfert jusqu’à 5200MT/s via le bus système HyperTransport™ 3.0. Voir page 2-6 pour plus de détails.
HyperTransport™ 3.0 support
La technologie HyperTransport™ 3.0 offre une bande passante 2.6 fois plus large que celle employée pour HyperTransport™ 1.0, améliorant ainsi radicalement l’efficacité du système.
AMD® Socket AM2 Athlon™ 64 X2 / Athlon™ 64 FX / Athlon™ 64 / Sempron™ CPU support
Cette carte mère supporte les processeurs AMD® : AM2 single-core Athlon™ 64 / Sempron™ et dual-core Athlon™ 64 X2 / Athlon™ 64 FX avec 2Mo / 1Mo / 512Ko de mémoire cache de niveau 2 basé sur une architecture 64-bit. Il intègre un bus système HyperTransport™ de 2000 / 1600 MT/s, un support de l’ architecture bi-canal de la mémoire DDR2 800 non tamponnée et la technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet™. Voir page 2-6 pour plus de détails.
Chipset NVIDIA® nForce® 780a SLI
Le chipset NVIDIA® nForce 780a SLI supporte la technologie NVIDIA® Scalable Link Interface (SLI™) permettant à trois “graphics processing units” (GPUs)
de fonctionner ensemble. Ce système a été conçu pour obtenir des capacités d’overclocking extrêmes et des performances de jeu ultimes avec un support de la technologie SLI, faisant de cette carte mère une des plate-formes les plus rapide du monde. Le chipset NVIDIA® nForce 780a SLI supporte également six
(6) périphériques Serial ATA 3 Go/s, trois slots PCI Express™ x16 avec support NVIDIA® SLI™ en mode x16 x16 pour deux cartes graphiques, 3 x 8 pour trois cartes graphiques et supporte jusqu’à 10 ports USB 2.0.
1-2 |
Chapitre 1: Introduction au produit |
Support de la mémoire DDR2 1066 en natif
Cette carte mère est la première plate-forme AMD® supportant la mémoire DDR2 1066 en natif, offrant des taux de transfert plus rapides et une bande passante plus large améliorant l’efficacité de la mémoire, les graphismes 3D et la gestion des applications gourmandes en mémoire. Voir page 212 pour plus de détails.
La mémoire DDR2 1066 est supportée uniquement par certains CPU AM2+. Référez-vous au site Web ASUS www.asus.com pour obtenir la liste des CPU supportés.
NVIDIA® 3-Way SLI™ (Scalable Link Interface)
NVIDIA3-Way SLI™ (Scalable Link Interface) profite de la bande passante élargie de l’architecture du bus PCI Express 2.0 et intègre du matériel et des logiciels intelligents permettant à deux GPU de fonctionner ensemble efficacement pour délivrer des performances évolutives époustouflantes. Des performances triplées sur certaines applications !Voir page 62 pour plus de détails.
PCIe 2.0 support
Cette carte mère supporte les derniers périphériques PCIe 2.0 permettant d’atteindre des vitessses deux fois plus rapides et une bande passante deux fois plus large. Voir page 2-28 pour plus de détails.
Hybrid SLI
La technologie Hybrid SLITM est une technique hybride unique à multi-processeurs graphiques développée par NVIDIA. La technologie Hybrid SLI inclue à l’heure actuelle deux fonctions principales : GeForce Boost et HybridPowerTM. GeForce Boost améliore les performances des cartes graphiques NVIDIA combinées au proceseur graphique de la carte mère. HybridPowerTM développe les performances graphiques en cas de besoin en combinant le(s) processeur(s) graphique(s) GeForce au processur graphique de la carte mère. Vous pouvez basculer du processeur graphique de(s) la carte(s) GeForce au processeur graphique de la carte mère pour un environnement silencieux et économique. Voir page 69 pour plus de détails.
Geforce Boost et HybridPower™ sont intégrés sur une sélection de processeurs graphiques GeForce. Visitez le site www.nvidia.com/hybridsli pour plus d’ informations.
Solution Gigabit LAN
Le contrôleur Gigabit LAN The NVIDIA® en natif offre des taux de transfert jusqu’à dix fois plus rapides qu’une connexion Ethernet 10/100/1000 conventionelle.
Le Gigabit LAN, le nouveau standard réseau pour le futur proche est idéal pour manipuler de larges quantités de données comme par exemple les fichiers vidéo, audio et vocaux. Voir page 231 pour plus de détails.
ASUS M3N-HT Deluxe Series |
1-3 |
Serial ATA 3.0 Gb/s technology and SATA-On-The-Go
Cette carte mère supporte des disques durs conformes aux normes Serial ATA (SATA) 3Gb/s, délivrant une mise à l’échelle améliorée et doublant la bande passante pour des trasnferts de données ultra rapides. Le port SATA externe situé sur le panneau arrière permet une installation intelligentes et offre des fonctions de branchement à chaud pour sauvegarder facilement vos données sur des périphériques externes. Voir pages 2-32 pour plus de détails.
Le contrôleur RAID NVIDIA® MediaShield™ intégré dans le chipset NVIDIA® nForce® 780a SLI™ permet de configurer des ensembles RAID 0, RAID 1, RAID
0+1, RAID 5 et JBOD pour six connecteurs SATA 3 Gb/s. Voir page 2-37 pour plus de détails.
HDMI/DVI/D-Sub Interface
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est un ensemble de standards vidéo numériques qui délivrent un son multicanal et un signal vidéo numérique non compressé via un seul câble pour le support de l’affichage Full HD à 1080p.
Supporte la protection contre les copies HDCP comme pour les HD DVD, les disques Blu-ray. Le format HDMI vous offre une expérience home cinéma haute qualité.
Le DVI (Digital Visual Interface) offre des images de haute qualité pour les périphériques d'affichage tels que les moniteurs LCD. Voir page 2-32 pour plus de détails.
Cette carte mère est fournie avec un convertisseur HDMI/DVI.
Support IEEE 1394a
L’interface IEEE 1394a apporte une connectivité rapide et souple entre l’ordinateur et une large palette de périphériques et d’appareils conformes au standard IEEE 1394a. Voir pages 2-38 plus de détails.
S/PDIF digital sound ready
La carte mère supporte la fonction S/PDIF Out via l’interface S/PDIF située à mi-carte mère. La technologie S/PDIF transforme votre ordinateur en un système multimédia haut de gamme, pourvu d’une connectivité numérique qui accroît les performances du système audio et des hauts-parleurs. Voir pages 2-31 pour plus de détails.
High DefinitionAudio
Profitez d’une qualité audio incomparable sur votre PC ! Le CODEC High DefinitionAudio 8 canaux (High DefinitionAudio, anciennement appelléAzalia) offre une sortie audio de haut qualité (192KHz/24-bits), ainsi qu’une fonction de détection et de ré-affectation des jacks, et la technologie de multi-streaming
capable d’envoyer simultanément différents flux audio sur différentes destinations.
Vous pouvez maintenant parler avec vos amis tout en jouant à des jeux en ligne. Voir pages 2-31 et 2-32 pour plus de détails.
1-4 |
Chapitre 1: Introduction au produit |
Solutions thermiques silencieuses ASUS
Les solutions thermiques silencieuses ASUS rendent le système plus stable tout en accroissant les capacités d’overclocking.
ASUS Cool Mempipe (Mempipe Edition only)
ASUS Cool Mempipe supporte un overclocking mémoire sans prpécédent via un solution thermique innovante. En abaissant les température du système et de la mémoire, le Cool Mempipe contribue à la stabilité du système. Voir pages 2-24 et 2-25 pour plus de détails.
ASUS Cool Mempipe dissipe la chaleur des modules mémoires installés sur les sockets DIMM_A1 et DIMM_B1 uniquement.
Conception d’alimentation à 8+2 phases
La conception d’alimentation à 8+2 phases ASSUS avec une alimentation indépendante des composants vitaux améliore de manière significative les performances de la mémoire. Elle assure une réponse rapide et la stabilité du CPU en mode overclocking ou lorsque la charge système est élevée.
Fanless Design–Stack Cool 2
ASUS Stack Cool 2 est une solution silencieuse de refroidssement sans ventilateur qui abaisse la température des composants vitaux. La carte mère emploie une carte de circuit imprimé d’une conception particulière afin de dissiper la chaleur générée par des composants vitaux.
AI Gear 2
AI Gear 2 permet aux utilisateurs de choisir entre quatre modes pour l’ajustement du voltage CPU et Vcore, réduisant les nuisances sonores et la consommation électrique jusqu’à 50%. Vous pouvez changer en temps réel le mode de fonctionnement de fonctionnement du système en fonction de vos besoins. Voir pages 5-31 pour plus de détails.
AI Nap
Avec AI Nap, lorsque l’utilisateur est temporairement absent, le système continue de fonctionner en faible consommation électrique avec une nuisance sonore réduite. Pour réveiller le système et retourner sous l’OS, cliquez simplement avec la souris ou appuyez sur une touche du clavier. Voir pages 5-32 pour plus de détails.
ASUS M3N-HT Deluxe Series |
1-5 |
Fanless Design–Heat-pipe
La solution à coloducs de cette carte mère permet de diriger avec efficacité la chaleur générée par les chipsets vers le dissipateur localisé près du panneau d’E/S, où elle sera emportée par le flux d’air existant du ventilateur du CPU ou du ventilateur optionnel. Le but de ce système à caloducs est de pâlier aux problèmes de durée de vie des systèmes de refroidissement traditionnels des chipsets.
N’INSTALLEZ VOUS-MEME le caloduc. Vous risquez de tordre le conduit et ainsi de d’affecter les capacités de dissipation de la chaleur du système.
Ventilateur optionnel (pour systèmes de refroidissement à eau ou passif uniquement)
Ce ventilateur optionnel a été spécialement conçu pour fournir une arrivée d’air suffisante sur les modules d’alimentation du CPU et du chipset lorsqu’un système de refroidissement à eau ou un système de refroidissement passif est utilisé, assurant une évacuation efficace de la chaleur du système.Voir page 2-11 pour plus de détails.
Q-Fan 2
La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste intelligemment la vitesse du ventilateur du CPU et du châssis en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux et efficace. Voir page 5-33 pour plus de détails.
ASUS Crystal Sound
Cette fonction améliore les application audio telles que Skype, les jeux en ligne, la vidéo conférence et l’enregistrement.
Noise Filter
Cette fonction détecte les interférences sonores répétitives et fixes (signaux non vocaux) tels que les ventilateurs d’un ordinateur, les climatiseurs, et autres nuisances sonores de fond, puis les élimine du flux audio lors d’un enregistrement.
AI Audio 2
AI Audio 2 crée un canal central virtuel qui étend le champ sonore global sans introduire d’effets de palissade. La préservation des dialogues et des performances solo grâce au downmixing multicanal vous permettra de profiter d’une expérience audio réaliste. Voir page 5-14 pour plus de détails.
1-6 |
Chapitre 1: Introduction au produit |
ASUS EZ DIY
ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris.
ASUS Express Gate
Grâce au démarrage du système en 5 secondes, ASUS Express Gate Lite vous permet de surfer instantanément sur Internet sans accéder au système d’exploitation. Vous pouvez utiliser Skype, IM, YouTube, consulter vos mails, télécharger ou partager des fichiers où et quand vous désirez !
Voir page 5-35 pour plus de détails .
• La vitesse de démarrage dépend de la configuration système.
• Le téléchargement et chargement de fichiers fonctionne uniquement avec des périphériques USB.
ASUS Q-Shield
Le ASUS Q-Shield est simple à installer. Grâce à une meilleure conductivité électrique, il protège idéalement votre carte mère de l’électricité statique et des interférences électro-magnétiques.
ASUS Q-Connector
Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples. Ce
module unique élimine la nécessité de connecter les câbles du System panel un par un, et évite les erreurs de connexion. Voir page 2-45 pour plus de détails.
ASUS O.C. Profile
La carte mère intègre la fonctionASUS O.C. Profile permettant aux utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres de configuration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou sur un fichier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et distribuer leurs configurations favorites. Voir page 4-40 pour plus de détails.
ASUS EZ Flash 2
EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les raccourcis claviers pré-définis pour lancer l’utilitaire et mettre
à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à jour le BIOS. Voir pages 4-5 et 4-42 pour plus de détails.
ASUS M3N-HT Deluxe Series |
1-7 |
ASUS MyLogo 2™
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original. Voir pages 5-9 pour plus de détails.
ASUS Multi-language BIOS
Le BIOS multilingue vous permet de sélectionner la langue de votre choix dans les options disponibles. Les menus BIOS localisés permettent une configuration plus simple et plus rapide. Voir page 4-13 pour plus de détails.
Precision Tweaker 2
Precision Tweaker 2 vous permet d’ajuster le voltage du northbridge, du southbridge, et le voltage DRAM par étape de 0.02V afin d’obtenir une configuration d’overclocking personnalisée ultra-précise.
AI Booster 2
ASUS AI Booster 2 vous permet d’overclocker la vitesse du CPU du chipset et de la mémoire pour une configuration Windows sans avoir à lancer le BIOS. Voir page 5-34 pour plus de détails.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P. BIOS de la carte mère permet une reconfiguration automatique du à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir
le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les anciens paramètres du système seront restaurés.
1-8 |
Chapitre 1: Introduction au produit |
Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez
accomplir en installant les composants 2 du système. Vous y trouverez aussi
une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère.
Informations sur le matériel
|
Sommaire du chapitre |
2 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
2.1 |
Avant de commencer.................................................................... |
2-1 |
2.2 |
Vue générale de la carte mère..................................................... |
2-2 |
2.3 |
Central Processing Unit (CPU).................................................... |
2-6 |
2.4 |
Mémoire système........................................................................ |
2-12 |
2.5 |
Slots d’extension........................................................................ |
2-26 |
2.6 |
Jumpers....................................................................................... |
2-30 |
2.7 |
Connecteurs................................................................................ |
2-31 |
ASUS M3N-HT Deluxe Series
Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres.
•Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux composants.
•Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
•Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
•Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
•Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration cidessous indique l’emplacement de cette LED.
LED embarquée de la
M3N-HT DELUXE
ASUS M3N-HT Deluxe Series |
2-1 |
Avant d’installer la carte mère, étudiez bien la configuration de votre boîtier pour vous assurer que votre carte mère puisse y être installée.
Assurez-vous d’avoir bien débranché l’alimentation du châssis avant d’installer ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous blesser et d’endommager la carte mère.
Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du chassis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
2.2.2Pas de vis
Placez neuf vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
Placez ce côté vers l’arrière du châssis
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2-2 |
|
|
|
|
|
|
Chapitre 2: Informations sur le matériel |
Référez-vous au paragraphe 2.7 “Connecteurs” pour plus d’informations sur les connecteurs arrières et les connecteurs internes.
ASUS M3N-HT Deluxe Series |
2-3 |
Slots |
|
Page |
1. |
Slots DIMM DDR2 |
2-12 |
2. |
Slots PCI |
2-28 |
3. |
Slots PCI Express x1 |
2-28 |
4. |
Slots PCI Express x16 |
2-28 |
Jumper |
|
Page |
1. |
Effacement de la mémoire RTC (3-pin CLRTC) |
2-30 |
|
|
|
Connecteurs arrières |
Page |
|
1. |
Port clavier PS/2 (mauve) |
2-31 |
2. |
Port Coaxial S/PDIF Out |
2-31 |
3. |
Port VGA |
2-31 |
4. |
Port LAN (RJ-45). |
2-31 |
5. |
Port Center/Subwoofer (orange) |
2-31 |
6. |
Port Rear Speaker Out (noir) |
2-31 |
7. |
Port Line In (bleu clair) |
2-31 |
8. |
Port Line Out (vert) |
2-31 |
9. |
Port Microphone (rose) |
2-31 |
10. |
Port Side Speaker Out (gris) |
2-31 |
11. |
Ports SATA externe |
2-32 |
12. |
Ports USB 2.0 1 et 2 |
2-32 |
13. |
Ports HDMI |
2-32 |
14. |
Port Optical S/PDIF Out |
2-33 |
15. |
Ports USB 2.0 3 et 4 |
2-33 |
2-4 |
Chapitre 2: Informations sur le matériel |