ASUS M2N-VM, M2N-XE, M2N-VM HDMI User Manual [fr]

Carte mère
M2N-VM DH
ii
F2684 Premiè r e édit i on V1
Septem b re 200 6
Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être
reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque
langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite
expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par
ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF
(INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION
DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART
D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI
POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un
but d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon
iii
Table des matières
Notes ................................................................................................. vi
Informations sur la sécurité .................................................................vii
M2N-VM DH : les caractéristiques en bref..........................................viii
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! ........................................................................... 1-2
1.2 Contenu de la boîte .............................................................. 1-2
1.3 Fonctions spéciales ............................................................... 1-2
1.3.1 Points forts du produit ............................................ 1-2
1.3.2 Fonctions innovantes ASUS .................................... 1-5
1.3.3 Fonctions Digital Home ........................................... 1-6
1.4 Avant de commencer ........................................................... 1-8
1.5 Vue générale de la carte mère .............................................. 1-9
1.5.1 Layout de la carte mère ........................................ 1-9
1.5.2 Orientation de montage ....................................... 1-10
1.5.3 Pas de vis ............................................................. 1-10
1.6 Central Processing Unit (CPU) ............................................1-11
1.6.1 Installer le CPU ...................................................... 1-11
1.6.2 Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur ........... 1-13
1.7 Mémoire système ................................................................ 1-15
1.7.1 Vue générale ......................................................... 1-15
1.7.2 Congurations mémoire ........................................ 1-15
1.7.3 Installer une DIMM .................................................1-19
1.7.4 Retirer une DIMM ................................................... 1-19
1.8 Slots d’extension ................................................................ 1-20
1.8.1 Installer une carte d’extension .............................. 1-20
1.8.2 Congurer une carte d’extension .......................... 1-20
1.8.3 Slots PCI ................................................................ 1-22
1.8.4 Slots PCI Express x 1 ............................................1-22
1.8.5 Slot PCI Express x16 ............................................. 1-22
1.9 Jumpers .............................................................................. 1-23
1.10 Connecteurs ........................................................................ 1-26
1.10.1 Connecteurs arrières ............................................. 1-26
1.10.2 Connecteurs internes ............................................ 1-28
iv
Table des matières
Chapitre 2 : Le BIOS
2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS ........................................ 2-2
2.1.1 Utilitaire ASUS Update ............................................ 2-2
2.1.2 Créer une disquette bootable ................................. 2-5
2.1.3 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ....................................... 2-6
2.1.4 Mettre à jour le BIOS ............................................... 2-7
2.1.5 Sauvegarder le BIOS existant .................................. 2-9
2.1.6 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 .......................... 2-10
2.2 La conguration du BIOS .................................................... 2-12
2.2.1 L’écran de menu du BIOS ...................................... 2-13
2.2.2 Barre des menus ................................................... 2-13
2.2.3 Barre de légende ................................................... 2-14
2.2.4 Eléments des menus ............................................. 2-14
2.2.5 Eléments des sous-menus..................................... 2-14
2.2.6 Champs de conguration ...................................... 2-14
2.2.7 Fenêtre contextuelle ............................................. 2-15
2.2.8 Aide générale ........................................................ 2-15
2.3 Main menu (Menu Principal) ................................................ 2-16
2.3.1 System Time ......................................................... 2-16
2.3.2 System Date ......................................................... 2-16
2.3.3 Legacy Diskette A ................................................2-16
2.3.4 Primary IDE Master/Slave ...................................... 2-17
2.3.5 SATA 1-4 .............................................................. 2-19
2.3.6 HDD SMART Monitoring ......................................... 2-19
2.3.7 Installed Memory ................................................... 2-19
2.3.8 Usable Memory ...................................................... 2-19
2.4 Advanced menu (Menu Avancé) ......................................... 2-21
2.4.1 JumperFree Conguration ...................................... 2-21
2.4.2 CPU Conguration ................................................. 2-23
2.4.3 Chipset .................................................................. 2-23
2.4.4 PCIPnP ................................................................... 2-26
2.4.5 Onboard Devices Conguration ............................. 2-27
2.4.6 USB Conguration ................................................. 2-30
v
Table des matières
2.5 Power menu (Menu Alimentation) ......................................2-30
2.5.1 ACPI Suspend Type ............................................... 2-30
2.5.2 ACPI APIC Support ................................................ 2-31
2.5.3 APM Conguration ................................................2-31
2.5.4 Hardware Monitor .................................................. 2-33
2.6 Boot menu (Menu Boot) ..................................................... 2-34
2.6.1 Boot Device Priority .............................................. 2-34
2.6.2 Removable Drives .................................................. 2-35
2.6.3 Hard Disk Drives .................................................... 2-35
2.6.4 CDROM Drives ....................................................... 2-35
2.6.5 Boot Settings Conguration ................................2-36
2.6.6 Security ................................................................. 2-37
2.7 Tools menu (Menu Outils) ................................................... 2-39
2.7.1 ASUS 0.C. Prole ................................................... 2-39
2.7.2 ASUS EZ Flash 2 .................................................... 2-41
2.8 Exit menu (Menu Sortie) ..................................................... 2-42
Chapitre 3 : Support logiciel
3.1 Installer un système d’exploitation ....................................... 3-2
3.2 Informations sur le CD de supportnformations sur le CD de support ........................................ 3-2
3.2.1 Lancer le CD de support ......................................... 3-2
3.2.2 Menu Drivers ........................................................... 3-3
3.2.3 Menu Utilities .......................................................... 3-4
3.2.4 Menu Make Disk....................................................... 3-5
3.2.5 Menu Manual ........................................................... 3-6
3.2.6 Contacts ASUS ........................................................ 3-7
3.2.7 Autres informations ................................................ 3-7
vi
Notes
Rapport Fédéral De la Commission Des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC.
L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
• Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
• Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute
interférence pouvant causer des resultats indésirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des
règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet
équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui
peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
• Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
• Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié.
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de
l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la
carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements
de la FCC.Les changements ou les modications apportés à cette unité
n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la
conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet
équipement.
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques,
et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le
département canadien des communications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne
ICES-003
vii
Le symbole représentant une benne à roue barrée indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas être déposé à la décharge publique. Veuillez consulter les dispositions de votre localité concernant les produits électroniques.
Informations de sécurité
Séc ur ité é le ctriq ue
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
• Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les
câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
• Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
• Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à
votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur
électrique local.
• Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même.
Contactez votre revendeur.
Séc ur ité p ou r les m anipu la tions
• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez
le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés.
Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
• Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez
pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.
viii
M2N-VM DH : les caractéristi�ues en bref : les caractéristi�ues en bref
CPU
Chipset
Front Side Bus
Mémoire
Slots d’extension
Traitement graphique
Stockage
High Definition Audio
Intègre un socket AMD AM2 pour processeurs AMD Athlon™ 64FX/Athlon™ 64 X2/Athlon™ 64/Sempron
Supporte l’architecture AMD 64 qui active
simultanément les traitements 32-bits et 64-bits Supporte la technologie AMD Cool ‘n’ Quiet™ Compatible AMD Live!™
NVIDIA® GeForce™ 6100/nForce™ 430 MCP
2000/1600 MT/s
Architecture mémoire Dual-channel 4 x emplacements DIMM 240 broches supportant
jusqu’à 8 Go de modules mémoire DDR2 non
tamponnée ECC/non-ECC 800/667/533 MHz
1 x slot PCI Express™ x16 1 x slot PCI Express™ x1 2 x slots PCI
Integrated in the NVIDIA® GeForce™ 6100 Graphics Processing Unit (GPU) Dual VGA output: DVI-D and RGB High denition video processing with maximum resolution of 1920 x 1440 pixels (@75Hz) for RGB display, and 1600 x 1200 pixels (@65Hz) for DVI-D display Note:
DVI-D only supports digital display. You cannot convert DVI-D to output RGB signal to CRT display.
Le chipset MCP (Media and communications processor) NVIDIA® nForce™ 430 supporte :
- 1 x Ultra DMA 133/100/66/33 supportant deux disques dur
- 4 x disques dur Serial ATA 3 Go/s supportant RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5, et JBOD
Le contrôleur SATA JMicron® JMB363 supporte :
- 1 x Serial ATA interne 3.0 Go/s
- 1 x Serial ATA externe 3.0 Gb/s à l’arrière
- congurations RAID 0, RAID 1, et JBOD
CODEC ADI AD1988 8 canaux Supporte les fonctions Jack-Sensing, Enumeration, Multi-streaming Interface S/PDIF Out
(Continue à la page suivante)
ix
M2N-VM DH : les caractéristi�ues en bref : les caractéristi�ues en bref
Réseau
IEEE 1394
USB
Fonctions ASUS Digital Home
Fonctions exclusives
d’overclocking
ASUS
Administrabilité
Autres fonctions spéciales ASUS
BIOS
Contrôleur Gigabit LAN Broadcom® BCM5071A2 PHY
Réseau sans l : 54 Mbps IEEE 802.11b/g (ASUS WiFi-
AP Solo™)
Le contrôleur TI 1394 supporte :
- 2 x connecteurs IEEE 1394a (1 à mi-carte, 1 sur le panneau arrière)
Supporte jusqu’à 8 ports USB 2.0
ASUS WiFi-AP Solo
- IEEE 802.11g 54 Mbps, rétro-compatible avec IEEEIEEE 802.11g 54 Mbps, rétro-compatible avec IEEE54 Mbps, rétro-compatible avec IEEEIEEE
802.11b/g 11 Mbps11 Mbps
- Mode Point d’accès
- Mode Station : mode Infrastructure ou Ad-Hoc
ASUS DH Remote™
- Power
- Quick Power
- Noise off
- EZ WiFi
- AP Launch
- Full Screen
- Media Control Zone
ASUS MP3-In™
Precision Tweaker:
- Stepless Frequency Selection(SFS) permet d’ajuster le FSB de 200 MHz à 300 MHz par incrément de 1 MHz
Overclocking protection:
- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
WOL by PME, WOW, WO by USB, WOR by PME, Chassis
Intrusion
ASUS Q-Fan 2 ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall) ASUS O.C. Prole ASUS CrashFree BIOS 2 ASUS EZ Flash 2 ASUS MyLogo™ 2 Note :
ASUS CrashFree BIOS 2 et ASUS EZ Flash 2 supportent uniquement une sortie VGA.
4 Mo de ROM Flash, BIOS Award, PnP, DMI2.0, WfM2.0,
ACPI 2.0a, SM BIOS 2.3, PXE
(Continue à la page suivante)
x
M2N-VM DH : les caractéristi�ues en bref
Panneau arrière
Connecteurs internes
Alimentation
Format
Contenu du CD de support
1 x port LAN (RJ-45) 4 x ports USB 2.0ports USB 2.0USB 2.0 1 x port IEEE 1394a 1 x port Serial ATA externeport Serial ATA externeSerial ATA externe 1 x port S/PDIF outport S/PDIF outS/PDIF out 1 x connecteur antenne WiFi-AP Solo™ 1 x port VGAport VGAVGA 1 x port DVI-Dport DVI-DDVI-D 1 x port clavier PS/2port clavier PS/2PS/2 1 x port souris PS/2port souris PS/2PS/2 Audio 8 canaux
1 x connecteur audio du panneau avant 1 x connecteur pour lecteur de disquettes 5 x connecteurs Serial ATA 1 x connecteur IDE 1 x connecteur CD audio in 1 x connecteur Chassis intrusion 1 x connecteur ventilateur CPU 1 x connecteur ventilateur ChassisChassis 1 x connecteur ventilateur AlimentationAlimentation 1 x connecteur ventilateur ChipsetChipset 1 x connecteur COM 1 x connecteur S/PDIF Outconnecteur S/PDIF OutS/PDIF Out 1 x port IEEE 1394a 2 x connecteurs USB supportant 4 ports USB supp.connecteurs USB supportant 4 ports USB supp.USB supportant 4 ports USB supp.
1 x connecteur d’alimentation ATX 24 brochesconnecteur d’alimentation ATX 24 broches24 broches 1 x connecteur d’alimentation ATX 12 V 4 broches
1 x connecteur System panelconnecteur System panelSystem panel 1 x connecteur MP3 audio-inconnecteur MP3 audio-inMP3 audio-in 1 x connecteur Printport
Alimentation ATX (prises 12V 24 et 4 broches) Compatible ATX 12 V 2.0
uATX: 9.6 in. x 9.6 in. (24.5cm x 24.5cm)
Pilotes ASUS PC Probe II NVIDIA® MediaShield RAID Utilitaire AMD Cool ‘n’Quiet™ Utilitaire ASUS Live Update Utilitaire Anti-virus (version OEM) Application ASUS DH Remote™
ASUS WiFi-AP Solo Wizard
*Les spécications sont susceptibles d’être modiées sans avertissement
préalable.
1
Introduction
au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la
carte et les nouvelles technologies qu’elle
supporte
1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® M2N-VM DH !
La carte mère offre les technologies les plus récentes, associées à des fonctionnalités nouvelles, qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère , vériez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.
Si l’un des éléments ci-dessus venait à manquer ou à être endommagé,
contactez votre revendeur.
1.2 Contenu de la boîte
Vériez que la boite de la carte mère contient bien les éléments suivants.
Carte mère Carte mère ASUS M2N-VM DH
Cables 1 x câble Serial ATA 1 x câble d’alimentation Serial ATA 1 x câble Ultra DMA 133/100/66 1 x câble pour lecteur de disquettes
Accessoires Panneau E/S Télécommande ASUS DH Remote™ Récepteur télécommande ASUS DH Remote™ Antenne ASUS WiFi-AP Solo™ Module MP3-In ASUS
CD d’applications CD de support de la carte mère ASUSCD de support de la carte mère ASUS
Documentation La manuel de l’utilisateurLa manuel de l’utilisateur
1.3 Fonctions spéciales
1.3 .1 Poi nts for ts du p roduit
Dernière technologie de processeur
La carte mère intègre un socket AMD AM2 supportant les processeurs AMD Athlon 64/Sempron à coeur unique, et Athlon 64 X2/Athlon 64 FX àAthlon 64 X2/Athlon 64 FX à à
double-coeur dotés d’une mémoire cache niveau 2 de 2Mo/1Mo/512Ko,
laquelle est basée sur une architecture 64 bits. Elle incorpore également un bus Hyper Transport 2000/1600 MT/s, le support de la mémoire DDR2
800 en dual-channel un-buffered, ainsi que la techologie AMD Cool ‘n’
Quiet. Voir page 1-11 pour plus de détails.
ASUS M2N-VM DH 1-3
NVID IA® nFo rce ™ 43 0 M CP c hip sets
Le chipset MCP (Media and Communications Processor) NVIDIA
®
nForce™
430) intégré au Southbridge incorpore la technologie de gestion de stockage NVIDIA® MediaShield, ainsi que Gigabit NVIDIA®, facilitant ainsi
la conguration en ensemble RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5, et
JBOD) des périphériques Serial ATA 3Go/s.
Supp ort de la mémo ire DDR 2
La carte mère supporte la mémoire DDR2 qui offre les taux de transfert de
données 800/667/533 MHz an de satisfaire aux exigences en large bande
passante des applications 3D, multimédia, et Internet les plus récentes.
L’architecture DDR2 double la bande passante de la mémoire système de votre ordinateur an d’en accroître les performances, en évitant la saturation : la bande passante peut ainsi atteindre jusqu’à 12.8 Go/s. Voir
pages 1-15 à 1-18 pour plus de détails. 1-15 à 1-18 pour plus de détails.
Inte rfa ce P CI Expr ess ™
La carte mère supporte pleinement le PCI Express, la dernière technologie
d’E/S qui accroît la vitesse du bus PCI. Le PCI Express afche une
interconnexion série en point-à-point qui permet des fréquences plus élevées et le transport de données par paquets. Cette interface à grande
vitesse est compatible au point de vue logiciel avec les spécications PCI
existantes. Voir page 1-22 pour plus de détails. 1-22 pour plus de détails.
Supp ort IEE E 1 394a
L’interface IEEE 1394a apporte une connectivité rapide et souple entre l’ordinateur et une large palette de périphériques et d’appareils conformes au standard IEEE 1394a. L’interface 1394a permet des taux de transfert atteignant jusqu’à 400 Mbps grâce à un système d’échange de données
rapide, peu coûteux, à large bande passante asynchrone (temps réel),
qui s’établit entre les ordinateurs, les périphériques, et les appareils
électroniques tels que les camescopes, magnétoscopes, imprimantes, TV, et appareils photo numériques. Voir page 1-36 pour plus de détails.
Tec h no l ogi e A M D C o ol ‘n’ Qu i et
Cette carte mère supporte la technologie Cool ‘n’ Quiet!™ d’AMD, qui ajuste
automatiquement et de manière dynamique le voltage et la fréquence du
CPU selon les tâches effectuées par ce dernier pour un environnement de
travail frais et silencieux. Voir page 2-23 pour plus de détails.
1-4 Chapitre 1 : Introduction au produit
Technologies Serial ATA I/II et SATA-On-The-Go
La carte mère supporte la technologie Serial ATA II 3.0 Go/s via les interfaces Serial ATA et le chipset NVIDIA GeForce 6100/nForce 430. La NVIDIA GeForce 6100/nForce 430. La. La
spécication Serial ATA II 3.0 Go/s offre le double de la bande passante des produits Serial ATA existants, ainsi qu’un large panel de nouvelles fonctions incluant, Native Command Queueing (NCQ), et l’algorithme d’implémentation Power Management (PM). Serial ATA permet en outre l’utilisation de câbles plus ns, plus exibles et dotés de moins de broches,
ainsi que des exigences de voltage plus faibles.
SATA-On-The-Go prote de l’ensemble des fonctions Serial ATA 3Go/
s. Supportés par le contrôleur Serial ATA JmicronJmicron® JMB363, les ports, les ports
SATA externes, situés sur le panneau E/S arrière offre une conguration intelligente, et supporte le branchement à chaud, et jusqu’à 16 périphériques par port grâce à ses fonctions de port-multiplicateur. Voir
pages 1-27 et 1-31 pour plus de détails.
LAN Gig abit
Le contrôleur LAN Gb NVIDIA® offre des vitesses de transfert dix fois plus rapides que les connexions Ethernet 10/100 traditionnelles. Le LAN Gigabit est en passe de devenir le standard réseau de référence ; il est idéal pour gérer de larges volumes de données vidéo, audio et vocales. Voir page 1­26 pour plus de détails.
Tech nol ogie US B 2. 0
La carte mère embarque la technologie Universal Serial Bus 2.0 (480 Mbps) qui augmente considérablement les vitesses de connexion, passant ainsi
des 12 Mbps de bande passante de l’USB 1.1 aux 480 Mbps de l’USB 2.0. L’USB 2.0 est rétro-compatible avec l’USB 1.1. Voir page 1-33 pour plus de
détails.
Audi o H D 8 can aux
La carte mère supporte 8 canaux audio via le CODEC embarqué ADI 1988 offrant un DAC 16-bit, un ADC stéréo 16-bit, et un audio multicanal
compatible AC97 2.3 conçu pour les PC multimédia. Voir pages 1-27 et
2-29 pour plus de détails.
DVI- D e mbar qué
La carte mère supporte l’interface DVI-D (Digital Visual Interface) laquelle offre la haute qualité visuelle des afchages numériques, tel qu’un moniteur LCD. L’interface DVI-D est compatible avec les connecteurs DVI-I. Voir page
1-26 pour plus de détails.
ASUS M2N-VM DH 1-5
ASUS Cr ashF ree BIO S 2
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS d’origine depuis le CD de
support, au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus.
Cette protection vous évite d’avoir à racheter une ROM en cas de
problème. Voir page 2-10 pour plus de détails. 2-10 pour plus de détails.
ASUS EZ Fla sh 2
Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous
DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à jour le BIOS. Voir page 2-6 pour plus de détails.
C.P. R. (CPU Pa rame ter Rec all )
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconguration
automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante
à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne
pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les anciens paramètres du système seront restaurés.
Desi gn sans ve ntil ate ur
La conception en caloduc redirige efcacement la chaleur générée par les
chipsets vers le dissipateur situé près des connecteurs E/S arrières, où elle peut être dissipé par le ventilateur CPU ou du ventilateur optionnel fourni.
Tout l’intérêt de cette conception innovante sans ventilateur est qu’il n’y aucun problème de durée de vie du matériel à la différence d’un ventilateur chipset standard. En outre, elle permet aussi aux utilisateurs d’installer un
ventilateur secondaire ou un refroidisseur passif. La conception en caloduc
est la solution thermique sans ventilateur la plus able du moment.
ASUS My Logo ™
Cette nouvelle fonction incluse dans la carte mère vous permet de
personnaliser et de donner du style à votre système grâce à des logos de
boot personnalisés. Voir page 2-37 pour plus de détails.
1.3 .2 Fon ctions innovan tes ASU S
1-6 Chapitre 1 : Introduction au produit
Comp ati ble S/P DIF
La carte mère supporte la fonction S/PDIF Out via l’interface S/PDIF située
à mi-carte mère. La technologie S/PDIF transforme votre ordinateur en un
système multimédia haut de gamme, pourvu d’une connectivité numérique
qui accroît les performances du système audio et des hauts-parleurs. Voir page 1-35 pour plus de détails.
Tech nol ogie AS US Q -Fa n 2
La technologie ASUS Q-Fan ajuste de manière intelligente la vitesse des
ventilateur en fonction de la charge système an de vous apporter un envirronnement de travail efcace, frais et silencieux.
1.3 .3 Fon ctions Digital Home
ASU S W i Fi- A P S olo ™
WiFi AP Solo™ fait entrer votre PC dans un niveau de polyvalence supérieur, en lui permettant de créer un réseau sans l domestique aussi bien en mode Point d’accès que Client sans l. Les utilisateurs pourront ainsi jouer
en réseau, se connecter à Internet, accéder, partager des imprimantes,
et communiquer via Skype tant qu’il reste dans la portée. WiFi-AP Solo™
offre ses fonctions même lorsque le PC est en mode veille, de sorte que les utilisateurs peuvent utiliser Skype comme une réelle alternative aux appels
longue distance via le réseau téléphonique traditionnel. WiFi-AP Solo™ est une fonction embarquée, ce qui vous épargne l’achat d’un point d’accès WiFi supplémentaire. (Se référer au manuel de l’utilisateur ASUS Wi-Fi AP
Solo™ pour plus de détails)
ASUS DH Rem ote ™
DH Remote™ est une télécommande pour PC simple d’utilisation qui offre
aux utilisateurs un contrôle jamais atteint sur leur PC tout en restant confortablement installés dans leurs canapés. Par une simple pression sur un bouton, les utilisateurs pourront lancer les fonctions suivantes (se(se référer au manuel de l’utilisateur ASUS DH Remote™ pour plus de détails) ::
Alimentation : Mets l’ordinateur sous/hors tension. Veille : Bascule l’ordinateur en mode veille. Réduction du bruit : Réduit le bruit produit par l’ordinateur.
ASUS M2N-VM DH 1-7
EZ WiFi : Bascule l’ordinateur en mode veille, mais permet à WiFi-AP Solo™ de continuer à fonctionner. Plein écran : Afche l’application multimédia en plein écran. AP Launch : Lance l’application multimédia. Zone de contrôle multimédia : Controle l’application multimédia.
ASUS MP 3-In ™
La fonction ASUS MP3-In™ constitue une interface commode entre les
ordinateurs et les lecteurs MP3 en permettant à ces derniers d’utiliser les haut-parleurs d’un PC, même éteint. Les utilisateurs peuvent ainsi bénécierLes utilisateurs peuvent ainsi bénécier de la qualité audio de haut-parleurs de PC sans acquérir d’équipement stéréo supplémentaire (se référer au guide d’installation rapide ASUS MP3- (se référer au guide d’installation rapide ASUS MP3-
In™ pour plus de détails).
1-8 Chapitre 1 : Introduction au produit
R
M2N-VM DH
M2N-VM DH Onboard LED
SB_PWR
ON
Standby
Power
OFF
Powered
Off
1.4 Avant de commencer
Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de
toucher aux composants.
• Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique
relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute
électricité statique avant de toucher aux composants.
• Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
• Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une
surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est
bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le
système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous
rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.
LED embarquée de la M2N-VM DH
ASUS M2N-VM DH 1-9
24.5cm (9.6in)
EATXPWR
KBPWR
Super I/O
DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)
FLOPP
PRI_IDE
Y
SATA1
SATA2
SATA3
SATA4
Socket AM2
PWR_FAN
CHA_ FAN
SATA_RAID1
4Mb BIOS
CLRTC
CHASSIS
COM1
PANEL
USB910USB78IE1394_2AAFP
USBPW78
USBPW910
USBPW34
PCIE_SW
USBPW56
CDMP3IN
PCI1
PCI2
PCIEX16
PCIEX1_1
SB_PWR
ADI1988B
JMicron JMB363
B5071A2KFBG
TSB43AB22A
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
NVIDIA MCP61P
PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard
SPDIF_01
IE1394_1
SATA_USB12
LAN_USB34
AUDIO
DVI
USB56_WFGBT
CPU_FAN
ATX12V
LPT
VGA
R
M2N-VM DH
USBPW12
ADP3186
SPDIF_OUT
CHIP_FAN
24.5cm (9.6in
)
1.5 .1 Lay out de la cart e mère
1.5 Vue générale de la carte mère
1-10 Chapitre 1 : Introduction au produit
R
M2N-VM DH
1.5 .2 Ori entatio n de mo ntage
Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le bon sens à l’intérieur du boîtier. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du boîtier, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
1.5 .3 Pas de vis
Placez huit (8) vis dans les ouvertures indiquées par des cercles pour xer la carte mère au châssis.
Ne serrez pas trop fortement les vis ! Vous risqueriez d’endommager la
carte mère.
Pla c e z ce c ô t é vers
l’a r r i ère d u c hâssi s
ASUS M2N-VM DH 1-11
R
M2N-VM DH
M2N-VM DH CPU Socket M2
1.6 Central Processing Unit (CPU)
La carte mère intègre un socket AM2 940 broches conçu pour les
processeurs AMD Athlon™ 64 X2/Athlon™ 64/Athlon™ FX/Sempron™.
Lev i e r du s o c ket
Le socket AM2 dispose d’un brochage différent du socket 940 broches conçu pour le processeur AMD Opteron™. Assurez-vous donc d’utiliser un
CPU supportant le socket AM2. Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket
pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU !
1.6 .1 Ins taller le CPU
Pour installer un CPU:
1. Repérez le socket du CPU sur la carte mère.
2. Déverrouillez le socket en soulevant le levier dans la direction de la
èche dans un angle de
90º-100°.
Socket AM2 de la M2N-VM DH
Assurez-vous que le levier du socket est bien dressé à 90°-100°; dans le
cas échéant, le CPU ne s’insérera pas complètement.
1-12 Chapitre 1 : Introduction au produit
R
M2N-VM DH
M2N-VM DH CPU Fan Connector
CPU_FAN
GND
CPU FAN PWR
CPU FAN IN
CPU FAN PWM
Tri a n gle do r é
N’oubliez pas de relier le connecteur CPU_FAN ! Dans le cas échéant, des
erreurs au niveau de la surveillance du matériel pourraient survenir.
Pet i t trian g l e
3. Placez le CPU sur le socket de sorte que le coin du CPU marqué
d’un triangle doré repose sur le coin du socket marqué d’un petit
triangle .
4. Insérez délicatement le CPU dans
le socket jusqu’à ce qu’il tienne
bien en place.
5. Quand le CPU est bien en place, refermez le levier du socket pour
xer le CPU. Le levier produit un clic en se refermant sur l’onglet latéral, ce qui indique qu’il est
bien verrouillé.
6. Installez l’ensemble ventilateur-
dissipateur en suivant les instructions fournies avec.
7. Connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur CPU_FAN de
la carte mère.
Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket; vous risqueriez de plier les
broches du socket et/ou d’endommager le CPU !
Connecteur CPU_FAN de la M2N-VM DH
ASUS M2N-VM DH 1-13
1.6 .2 Ins ta ll er l’ en se m bl e dis si pa teu r- ve nti la te urIns ta ll er l’ en sem bl e dis si pa teu r- ve nti la te ur
Les processeurs AMD Athlon™ 64 X2/Athlon™ 64/Athlon™ FX/Sempron™
nécessitent un dissipateur thermique et un ventilateur spécialement conçus
pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales.
Vériez que vous utilisez un ventilateur et un dissipateur certiés AMD.
Suivez ces étapes pour installer le dissipateur et le ventilateur CPU.
1. Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que le dissipateur soit bien installé sur la base du module de rétention.
• La base du module de rétention est déjà installée lors de l’achat de
la carte mère.
• Vous n’avez pas besoin de retirer la base du module de rétention
pour installer le CPU ou tout autre composant sur la carte mère.
• Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-
vous d’avoir correctement appliqué le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur avant de l’installer.
Base du module de rétention
Dissipateur CPU
Ventilateur CPU
Loquet de rétentionAttache de rétention
Dans la boîte de votre ensemble dissipateur-ventilateur pour CPU, vous
devriez trouver les instructions d’installation pour le CPU, le dissipateur,
et le méchanisme de rétention. Si les instructions de cette section ne correspondent pas à la documentation du CPU, suivez cette dernière.
1-14 Chapitre 1 : Introduction au produit
2. Attachez une extrémité de l’attache de rétention à la base du module
de rétention.
3. Alignez l’autre extrémité de l’attache de rétention (près du loquet de rétention) à la base du module de rétention. Lorsque que l’attache de
rétention est bien en place, un cliquetis se fait entendre.
Assurez-vous que l’ensemble
dissipateur/ventilateur adhère parfaitement à la base du module de rétention, sinon vous ne pourrez pas correctement insérer les crochets de rétention
4. Abaissez l’attache de rétention vers le mécanisme de rétention pour xer le dissipateur et le ventilateur à la base du module.
ASUS M2N-VM DH 1-15
1.7 .2 Con figurat ions mé moire
Vous pouvez installer des modules mémoire DIMM DDR2 non tamponnée, et non-ECC de 256 Mo, 512 Mo, 1 Go et 2 Go dans les sockets DIMM.
R
M2N-VM DH
M2N-VM DH 240-pin DDR2 DIMM Sockets
DIMM_B2
DIMM_A1
DIMM_A2
DIMM_B1
112 Pins128 Pins
Con figurat ions mé moire r ecomman dées
Sockets
DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2
Peuplé - - -
- Peuplé - -Peuplé - - - -
- - Peuplé -Peuplé - -
- - - PeupléPeuplé Peuplé - Populated - - Populated -
- Peuplé - PeupléPeuplé - Peuplé - PeupléPeuplé Peuplé Peuplé Peuplé Peuplé Peuplé Peuplé PeupléPeuplé Peuplé Peuplé Peuplé PeupléPeuplé Peuplé PeupléPeuplé
Mode
Single Channel
Dual-channel (1)
Dual-channel (2)
1.7 Mémoire système
1.7 .1 Vue g énéra le
La carte mère est équipée de quatre sockets DIMM (Dual Inline Memory Modules) DDR2 (Double Data Rate 2).
Un module DDR2 possède les même dimensions physiques qu’un module
DDR mais possède 240 broches contre 184 broches pour la DDR. De plus,
les modules DDR2 s’encochent différemment pour éviter leur installation
sur des sockets DDR.
Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets:
Canal Sockets
Canal A DIMM_A1 et DIMM_A2 Canal B DIMM_B1 et DIMM_B2
Sockets DIMM DDR2 de la M2N-VM DH
1-16 Chapitre 1 : Introduction au produit
• En conguration mémoire dual-channel (2), vous pouvez :
• installer des DIMM identiques dans les quatre slots OU
• installer une paire de DIMM identiques dans les slots DIMM_A1 et DIMM_B1 (sockets jaunes) et une autre paire de DIMM identiques dans les slots DIMM_A2 et DIMM_B2 (sockets noirs).
• N’installez que des modules DIMM DDR2 dotés de la même valeur
CAS latency. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé
d’acheter des modules mémoire de même marque. Visitez le site
ASUS www.asus.com pour la dernière liste des fabricants agréés.
Note importante concernant l’installation de Windows® XP version 32
bits
Si vous installez Windows® XP version 32 bits, ce système d’exploitation réserve une certaine quantité d’espace mémoire pour les périphériques système. Nous vous recommandons d’installer moins de 3 Go de mémoire système si vous souhaitez utiliser Windows® XP 32 bits. L’installation de mémoire excédentaire n’entraînera aucune problème à l’utilisation, mais vous ne pourrez simplement pas en proter.
Visitez le site de la FAQ ASUS pour de plus amples explications : http://support.asus.com/faq/faq. aspx?SLanguage=en-us Sous “General Search” (Recherche générale), faites votre sélection (voir ci-contre), puis cliquez sur “Search” (Rechercher). Cliquez sur l’article nommé “4GB memory installed but less memory size detected.”
Consultez également les sites ci-dessous : http://dlsvr01.asus.com/pub/ASUS/mb/4GB_Rev1.pdf http://www.intel.com/support/motherboards/server/sb/cs-016594.htm
Cette carte mère supporte 8Go de mémoire sous les systèmes
d’exploitation suivants. Vous pouvez installer au maximum 2Go de
mémoire par slot.
` 32 bits 64 bits
Windows® 2000 Serveur avancé Windows® XP Professionnel
Edition x64
ASUS M2N-VM DH 1-17
Taille Fabricant Modèle Marque Face(s) Composant A B C
Support DIMMDIMM
DDR2 -80 0 MH z
List e d es f abr ican ts agré és
512MB KINGSTON K4T51083QC N/A SS KVR800D2N5/512 • • • 1024MB KINGSTON K4T51083QC N/A DS KVR800D2N5/1G • • • 512MB SAMSUNG EDD339XX N/A SS M378T6553CZ3-CE7 • • 256MB SAMSUNG K4T51163QC-ZCE7 N/A SS M378T3354CZ3-CE7 • • • 512MB Qimonda HYB18T256800AF25F N/A DS HYS64T64020HU-25F-A • • 512MB Hynix HY5PS12821BFP-S5 N/A SS HYMP564U64BP8-S5 • • 1024MB Hynix HY5PS12821BFP-S5 N/A DS HYMP512U64BP8-S5 • • • 512MB MICRON 5JAIIZ9DQQ N/A SS MT8HTF6464AY-80EA3 • 1024MB MICRON 5JAIIZ9DQQ N/A DS MT16HTF12864AY-80EA3 • • 512MB MICRON 5ZD22D9GKX N/A SS MT8HTF6464AY-80ED4 • 1024MB MICRON 5ZD22D9GKX N/A DS MT16HTF12864AY-80ED4 • • • 512MB MICRON 6CD22D9GKX N/A SS MT8HTF6464AY-80ED4 • • • 1024MB MICRON 6CD22D9GKX N/A DS MT16HTF12864AY-80ED4 • • 1024MB CORSAIR Heat-Sink Package N/A DS CM2X1024-6400C4 • • • 512MB A-DATA N/A N/A SS M2OAD6G3H3160J1E52 • 512MB A-DATA AD29608A8A-25EG N/A SS M20AD6G3H3160I1E5E • 512MB Crucial Heat-Sink Package N/A SS BL6464AA804.8FD 1024MB Crucial Heat-Sink Package N/A DS BL12864AA804.16FD 256MB Apacer E2508AB-GE-E N/A SS 78.81091.420 • • •
512MB KINGSTON E5108AE-6E-E N/A SS KVR667D2N5/512 • • 1024MB KINGSTON E5108AE-6E-E N/A DS KVR667D2N5/1G • • • 512MB KINGSTON E5108AE-6E-E N/A SS KVR667D2E5/512 • • 256MB KINGSTON HYB18T256800AF3 N/A SS KVR667D2N5/256 • • • 256MB SAMSUNG K4T51163QC-ZCE6 N/A SS M378T3354CZ0-CE6 • • • 512MB SAMSUNG ZCE6K4T51083QC N/A SS M378T6553CZ0-CE6 • • • 1024MB SAMSUNG ZCE6K4T51083QC N/A DS M378T2953CZ0-CE6 • 256MB Qimonda HYB18T512160AF-3S N/A SS HYS64T32000HU-3S-A 512MB Qimonda HYB18T512800AF3S N/A SS HYS64T64000HU-3S-A • • • 1024MB Qimonda HYB18T512800AF3S N/A DS HYS64T128020HU-3S-A • • 256MB Qimonda HYB18T512160BF-3S N/A SS HYS64T32000HU-3S-B • • • 512MB Qimonda HYB18T512800BF3S N/A SS HYS64T64000HU-3S-B • • • 1024MB Qimonda HYB18T512800BF3S N/A DS HYS64T128020HU-3S-B • • • 512MB Hynix HY5PS12821AFP-Y5 N/A SS HYMP564U64AP8-Y5 1024MB Hynix HY5PS12821AFP-Y5 N/A DS HYMP512U64AP8-Y5 • • • 512MB Hynix HY5PS12821AFP-Y4 N/A SS HYMP564U64AP8-Y4 • • • 256MB ELPIDA E2508AB-6E-E N/A SS EBE25UC8ABFA-6E-E • • • 512MB ELPIDA E5108AE-6E-E N/A SS EBE51UD8AEFA-6E-E • • • 1024MB Apacer E5108AE-6E-E N/A DS 78.01092.420 • • • 512MB A-DATA AD29608A8B-3EG N/A SS M20AD5Q3H3163J1C52 • • 512MB Transcend E5108AE-6E-E N/A SS TS64MLQ64V6J • • • 1024MB Transcend E5108AE-6E-E N/A DS TS128MLQ64V6J • • • 512MB Transcend J12Q3AB-6 N/A SS JM367Q643A-6 • • 1024MB Transcend J12Q3AB-6 N/A DS JM388Q643A-6 • • •
DDR2 -66 7 MH z
Taille Fabricant Modèle Marque Face(s) Composant A B C
Support DIMM
1-18 Chapitre 1 : Introduction au produit
256MB KINGSTON E5116AF-5C-E N/A SS KVR533D2N4/256 • 512MB KINGSTON HYB18T512800AF37 N/A SS KVR533D2N4/512 • • • 1024MB KINGSTON 5YDIID9GCT N/A DS KVR533D2N4/1G • • • 512MB Qimonda HYB18T512800AC37 N/A SS HYS64T64000GU-3.7-A • • • 256MB Qimonda HYB18T512160AF-3.7 N/A SS HYS64T32000HU-3.7-A • • • 512MB Qimonda HYB18T512800AF37 N/A SS HYS64T64000HU-3.7-A • • • 1024MB Qimonda HYB18T512800AF37 N/A DS HYS64T128020HU-3.7-A • • 2048MB Qimonda HYB18T1G800AF-3.7 N/A DS HYS64T256020HU-3.7-A • • 256MB Qimonda HYB18T5121608BF-3.7 N/A SS HYS64T32000HU-3.7-B • 512MB Qimonda HYB18T512800BF37 N/A SS HYS64T64000HU-3.7-B • • • 1024MB Qimonda HYB18T512800BF37 N/A DS HYS64T128020HU-3.7-B • • 512MB Hynix HY5PS12821F-C4 N/A SS HYMP564U648-C4 • • • 512MB Hynix HY5PS12821F-C4(ECC) N/A SS HYMP564U728-C4 • • 1024MB Hynix HY5PS12821F-C4 N/A DS HYMP512U648-C4 • • • 1024MB Hynix HY5PS12821FP-C4 N/A DS HYMP512U648-C4 • • 512MB Hynix HY5PS12821AFP-C3 N/A SS HYMP564U64AP8-C3 • • • 1024MB Hynix HY5PS12821AFP-C3 N/A DS HYMP512U64AP8-C3 • • • 512MB ELPIDA E5108AB-5C-E N/A SS EBE51UD8ABFA-5C • • 512MB ELPIDA E5108AB-5C-E N/A SS EBE51UD8ABFA-5C-E • • • 256MB Apacer E5116AB-5C-E N/A SS 78.81077.420 • • 256MB KINGMAX E5116AB-5C-E N/A SS KLBB68F-36EP4 • • • 512MB KINGMAX E5108AE-5C-E N/A SS KLBC28F-A8EB4 • • 1024MB KINGMAX E5108AE-5C-E N/A DS KLBD48F-A8EB4 512MB KINGMAX KKEA88E4AAK-37 N/A SS KLBC28F-A8KE4 • • 1024MB KINGMAX 5MB22D9DCN N/A DS KLBD48F-A8ME4 • •
DDR2 -53 3 MH z
Taille Fabricant Modèle Marque Face(s) Composant A B C
Support DIMM
Face(s): SS - Une face DS - Double face
Support DIMM : A - Supporte un module inséré dans n’importe lequel des slots en conguration Single-channel. B - Supporte une paire de modules insérés soit dans les slots bleus soit les slots noirs, en
tant que paire d’une conguration Dual-channel. C - Supporte 3 modules insérés dans les slots bleus et noirs en tant que deux paires d’une conguration Dual-channel.
Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour obtenir la dernière liste des fabricants agréés de DDR2-800/667/533 MHz.DDR2-800/667/533 MHz..
ASUS M2N-VM DH 1-19
3
2
1
1
Encoche sur la DIMM D D R 2
Clip de rétention déverrouillé
1
2
1
1
Encoche sur le module DIMM DDR 2
2. Retirez le module DIMM du socket.
1.7 .3 Ins taller un modu le DIMM
Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules
DIMMs ou tout autre composant système. Manquer à cette précaution
risquerait d’endommager la carte mère et les composants.
1. Déverrouillez un socket DIMM en pressant les clips de rétention vers
l’extérieur.
2. Alignez un module DIMM sur le socket de sorte que
l’encoche sur le module corresponde à l’ergot sur le
socket.
3. Insérez fermement le module DIMM dans le
socket jusqu’à ce que les
clips se remettent en place
d’eux-mêmes et que le
module soit bien en place
1.7 .4 Ret irer un module DIMM
Suivez ces étapes pour retirer un module DIMM
1. Poussez simultanément
les clips de rétention
vers l’extérieur pour
déverrouiller le module DIMM.
Retenez légèrement le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur
les clips de rétention. Le module pourrait être endommagé s’il est éjecté
trop brutalement.
• Chaque module DIMM DDR2 est doté d’une encoche, qui lui permet d’être inséré dans le socket que dans un seul sens. Ne forcez pas sur le module pour éviter de l’endommager.
• Les sockets pour DIMM DDR2 ne supportent pas les DIMM DDR.
N’installez pas de DIMM DDR sur les sockets pour DIMM DDR2.
1-20 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.8 .1 Ins ta ll er un e car te d ’ex te ns ion
Pour installer une carte d’extension:
1. Avant d’installer la carte d’extension, lisez bien la documentation livrée
avec cette dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires pour ajouter cette carte.
2. Ouvrez le boîtier (si votre carte mère est montée dans un châssis).
3. Retirez l’équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer
la carte. Conservez la vis pour une utilisation ultérieure.
4. Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement
jusqu’à ce que la carte soit bien installée dans le slot.
5. Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôté auparavant.
6. Refermez le boîtier.
1.8 .2 Con fi gu rer u ne ca rt e d’e xt en sio n
Après avoir installé la carte d’extension, congurez-la en ajustant les
paramètres logiciels.
1. Allumez le système et procédez, si besoin est, aux modications du BIOS. Voir Chapitre 2 pour des informations sur la conguration du
BIOS.
2. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante.
3. Installez les pilotes de la carte d’extension.
1.8 Slots d’extension
Par la suite, vous pourriez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées.
Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette
précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
Loading...
+ 72 hidden pages