ASUS M2N-LR, M2N DH, M2N, M2-Crosshair User Manual [fr]

Carte mère
M2N/M2N DH
ii
F2753
Première édition Septembre 2006
Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
iii
Table des matières
Notes ......................................................................................................... vi
Informations sur la sécurité ...................................................................... vii
A propos de ce manuel ............................................................................ viii
M2N/M2N DH: les caractéristiques en bref ................................................ x
Chapitre 1: Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! ................................................................................... 1-1
1.2 Contenu de la boîte ...................................................................... 1-1
1.3 Fonctions spéciales ..................................................................... 1-2
1.3.1 Points forts du produit ..................................................... 1-2
1.3.2 Fonctions spéciales ASUS .............................................. 1-4
1.3.3 Fonctions ASUS Digital Home pour la M2N DH ............. 1-5
Chapitre 2: Informations sur le matériel
2.1 Avant de commencer ................................................................... 2-1
2.2 Vue générale de la carte mère .................................................... 2-2
2.2.1 Orientation de montage .................................................. 2-2
2.2.2 Pas de vis ....................................................................... 2-2
2.2.3 Layout de la carte mère .................................................. 2-3
2.2.4 Contenu du layout ........................................................... 2-4
2.3 Central Processing Unit (CPU) ................................................... 2-6
2.3.1 Installler le CPU .............................................................. 2-6
2.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur ............................. 2-8
2.4 Mémoire système ....................................................................... 2-11
2.4.1 Vue générale ..................................................................2-11
2.4.2 Congurations mémoire .................................................2-11
2.4.3 Installer un module DIMM ............................................. 2-15
2.4.4 Enlever un module DIMM ............................................. 2-15
2.5 Slots d’extension ....................................................................... 2-16
2.5.1 Installer une carte d’extension ...................................... 2-16
2.5.2 Congurer une carte d’extension .................................. 2-16
2.5.3 Assignation des IRQ ..................................................... 2-17
2.5.4 Slots PCI ....................................................................... 2-18
2.5.5 Slots PCI Express x 1 ................................................... 2-18
2.5.6 Slots PCI Express x16 .................................................. 2-18
iv
Table des matières
2.6 Jumpers ...................................................................................... 2-19
2.7 Connecteurs ............................................................................... 2-22
2.7.1 Connecteurs arrières .................................................... 2-22
2.7.2 Connecteurs internes .................................................... 2-23
Chapitre 3: Démarrer
3.1 Démarrer pour la première fois ................................................... 3-1
3.2 Eteindre l’ordinateur .................................................................... 3-2
3.2.1 Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS .................................... 3-2
3.2.2 Utiliser la double fonction de l’interrupteur .................................
d’alimentation .................................................................. 3-2
Chapitre 4: Le BIOS
4.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS ............................................... 4-1
4.1.1 Créer une disquette bootable .......................................... 4-1
4.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 .............................................. 4-2
4.1.3 Utilitaire AFUDOS ........................................................... 4-3
4.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 .................................. 4-5
4.1.5 Utilitaire ASUS Update .................................................... 4-7
4.2 Conguration du BIOS .............................................................. 4-10
4.2.1 Ecran de menu du BIOS ................................................4-11
4.2.2 Barre de menu ...............................................................4-11
4.2.3 Barre de légende ...........................................................4-11
4.2.4 Eléments de menu ........................................................ 4-12
4.2.5 Eléments de sous-menu ............................................... 4-12
4.2.6 Champs de conguration .............................................. 4-12
4.2.7 Fenêtre Pop-up ............................................................. 4-12
4.2.8 Barre de délement ....................................................... 4-12
4.2.9 Aide générale ................................................................ 4-12
4.3 Main menu (menu principal) ..................................................... 4-13
4.3.1 System Time ................................................................. 4-13
4.3.2 System Date ................................................................. 4-13
4.3.3 Legacy Diskette A ......................................................... 4-13
4.3.4 IDE Conguration .......................................................... 4-14
4.3.5 Primary IDE Master/Slave ............................................. 4-15
4.3.6 SATA 1, 2, 3, 4 ..............................................................4-17
4.3.7 System Information ....................................................... 4-18
v
Table des matières
4.4 Advanced menu (menu avancé) ............................................... 4-19
4.4.1 JumperFree Conguration ............................................ 4-19
4.4.2 CPU Conguration ........................................................ 4-21
4.4.3 Chipset .......................................................................... 4-22
4.4.4 Onboard Device Conguration ...................................... 4-25
4.4.5 PCI PnP ........................................................................ 4-26
4.4.6 USB Conguration ........................................................ 4-27
4.5 Power menu (menu alimentation) ............................................. 4-28
4.5.1 Suspend Mode .............................................................. 4-28
4.5.2 Repost Video on S3 Resume ........................................ 4-28
4.5.3 ACPI 2.0 Support .......................................................... 4-28
4.5.4 ACPI APIC Support ....................................................... 4-28
4.5.5 APM Conguration ........................................................ 4-29
4.5.6 Hardware Monitor ......................................................... 4-30
4.6 Boot menu (menu de boot) ....................................................... 4-31
4.6.1 Boot Device Priority ...................................................... 4-31
4.6.2 Boot Settings Conguration .......................................... 4-32
4.6.3 Security ......................................................................... 4-33
4.7 Tools menu (menu outils) .......................................................... 4-35
4.7.1 ASUS EZ Flash 2 .......................................................... 4-35
4.7.2 ASUS O.C. Prole ......................................................... 4-36
4.8 Exit menu (menu sortie) ............................................................ 4-37
Chapitre 5: Support logiciel
5.1 Installer un système d’exploitation ............................................ 5-1
5.2 Informations sur le CD de support ............................................. 5-1
5.2.1 Lancer le CD de support ................................................. 5-1
5.2.2 Menu Drivers ................................................................... 5-2
5.2.3 Menu Utilities .................................................................. 5-3
5.2.4 Menu Make Disk ............................................................. 5-4
5.2.5 Menu Manuals ................................................................ 5-5
5.2.6 Informations de contact ASUS ........................................ 5-5
5.2.7 Autres informations ......................................................... 5-6
5.3 Congurations RAID .................................................................... 5-8
5.3.1 Installer des disques durs ............................................... 5-9
5.3.2 Congurations RAID NVIDIANVIDIA® MediaShield .................... 5-9
5.4 Créer une disquette du pilote RAID .......................................... 5-16
vi
Notes
Rapport Fédéral De la Commission Des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indesirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC.Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
vii
Informations sur la sécurité
Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que tous les câbles d’alimentation soient bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles soient bien branchés et que les câbles d’alimentation ne soient pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualié ou appelez votre revendeur.
Le symbole représentant une benne à roue barrée, indique que le produit
(équipement électrique et électronique) ne doit pas être placé dans un conteneur à ordures ménagères. Veuillez consulter les réglementations locales en matière de rejets de produits électriques.
viii
A propos de ce manuel
Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à la conguration de la carte mère.
Comment ce guide est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes:
Chapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
Chapitre 2: Informations matérielles
Ce chapitre décrit les procédures matérielles que vous aurez à accomplir lors de l’installation de composants système. Ceci inclut la description des interrupteurs et des connecteurs de la carte mère.
Chapitre 3: Démarrer
Ce chapitre décrit la séquence d’allumage, les messages POST vocaux et les moyens d’éteindre le système.
Chapitre 4: Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Chapitre 5: Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du CD de support livré avec la boîte de la carte mère.
Où trouver plus d’informations
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur
les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle
telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
ix
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez presser la touche Entrée
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
même temps, le nom des touches est lié par un signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
Commande Signie que vous devez taper la commande
exactement comme indiqué, et fournir l’élément demandé ou la valeur attendue entre les crochets
Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne:
format a:
DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront
d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION: Ces informations vous permettront d’éviter
d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
NOTE: Trucs et informations additionnelles pour vous aider à
mener une tâche à bien.
IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à
bien une tâche.
x
M2N/M2N DH: les caractéristiques en bref
(continue à la page suivante)
CPU Socket AM2 pour processeurs AMD Athlon™ 64 X2 /AMD
Athlon™ 64/AMD Athlon™ 64 FX /AMD Sempron™ Supporte la technologie AMD Cool ‘n’ Quiet™ Supporte l’architecture AMD 64 permettant d’utiliser simultanément des appplications 32-bits et 64-bits Compatible AMD LIVE!™
Chipset NVIDIA® nForce® 430 MCP Bus système 2000 / 1600 MT/s Mémoire Architecture mémoire double canal
- 4 x emplacements DIMM 240 broches pour modules mémoire ECC/non-ECC DDR2 800/667/533 MHz
- Supporte jusqu’à 8 Go de mémoire système
Slots d’extension 1 x slot PCI Express™ x16
2 x slots PCI Express™ x1 3 x slots PCI 2.2
Stockage Le chipset NVIDIA® nForce® 430 MCP supporte:
- 1 x connecteur IDE supportant jusqu’à deux périphériques Ultra DMA 133/100/66/33
- 4 x connecteurs Serial ATA 3.0 Gb/s supportant jusqu’à quatre périphériques Serial ATA
- Congurations RAID 0, RAID1, RAID 0+1, RAID 5, et JBOD découpées sur plusieurs disques Serial ATA via le contrôleur RAID NVIDIA® MediaShield™
LAN Contrôleur Gigabit LAN intégré au chipset NVIDIA®
nForce® 430 MCP avec PHY Attansic externe
High Denition Audio CODEC High Denition Audio ADI 6 canaux
Supporte les technologies Jack-Sensing, Enumeration Interface S/PDIF Out
USB Supporte jusqu’à 10 ports USB 2.0/1.1 (modèle M2N)
Supporte jusqu’à 8 ports USB 2.0/1 (modèle M2N DH)
Fonctions spéciales ASUS Q-Fan 2 (pour ventilateurs CPU 4 broches uniquement)
Q-Connector ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS EZ Flash 2 Conception thermique avancée
- Conception sans ventilateur ASUS: Solution thermique à caloducs ASUS MyLogo ASUS Q-Fan 2
xi
M2N/M2N DH: les caractéristiques en bref
Fonctions d'overclocking exclusives ASUS
ASUS O.C. Prole: outil de partage de congurations d'overclocking Precision Tweaker:
- Stepless Frequency Selection (SFS) permet d'ajuster le FSB de 200 MHz à 300 MHz avec un incrément de 1 MHz Protection d'overclocking:
- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
Connecteurs arrières 1 x port clavier PS/2 (mauve)
1 x port souris PS/2 (vert) 1 x port parallèle 1 x port S/PDIF Out coaxial 1 x port LAN (RJ-45) 4 x ports USB 2.0/1.1
Ports audio 6 canaux
Connecteurs internes 3 x connecteurs USB 2.0 supportant jusqu’à six ports
USB 2.0 additionnels (2 x ports USB 2.0 sur la M2N DH) 1 x connecteur pour lecteur de disquettes 1 x connecteur IDE pour deux périphériques 4 x connecteurs Serial ATA Connecteurs de ventilation: CPU x 1 / châssis x 1 1 x connecteur port COM 1 x connecteur S/PDIF Out Connecteur chassis intrusion Connecteur audio en façade Connecteur audio CD- in Connecteur d'alimentation 24 broches ATX Connecteur d'alimentation 4 broches ATX 12 V Connecteur système
BIOS 4 Mo de ROM ash, BIOS AMI, PnP, DMI 2.0, WfM2.0,
SM BIOS 2.3, ACPI2.0a
Gestion WOL by PME, WOR by PME, Chassis intrusion, PXE Alimentation Alimentation ATX (avec prises 24 broches et 4 broches 12 V)
Compatible ATX 12 V 2.0
Contenu du CD de support
Pilotes
ASUS PC Probe II ASUS Update NVIDIA® MediaShield™ RAID Utilitaire Anti-Virus (version OEM)
Format ATX: 30.5 cm x 20.6 cm
(continue à la page suivante)
xii
Spécications additionnelles de la M2N DH
*Les spécications peuvent changer sans avertissement.
Fonctions ASUS Digital Home
ASUS WiFi-AP Solo
- IEEE 802.11g 54 Mbps et rétro-compatible avec la norme IEEE 802.11b 11 Mbps
- Mode point d‘accès
- Mode station: mode Infrastructure ou Ad-Hoc
ASUS DH Remote™
- Alimentation
- Veille
- Réduction du bruit
- EZ WiFi
- AP Launch
- Plein écran
- Zone de contrôle multimédia
ASUS MP3-In™
LAN sans l IEEE 802.11b/g 54 Mbps (ASUS WiFi-AP Solo™)
Panneau arrière 1 x port antenne WiFi-AP Solo Connecteurs internes 1 x connecteur MP3-In
Contenu du CD de support
Assistant ASUS WiFi-AP Solo Application ASUS DH Remote™
Format ATX: 30.5 cm x 20.6 cm
1
Introduction
au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte
mère et les technologies qu’elle incorpore.
ASUS M2N / M2N DH
Sommaire du chapitre
1
1.1 Bienvenue ! ................................................................................... 1-1
1.2 Contenu de la boîte ...................................................................... 1-1
1.3 Fonctions spéciales ..................................................................... 1-2
ASUS M2N / M2N DH 1-1
1.1 Bienvenue !
Merci pour votre achat d’une carte mère ASUS® M2N / M2N DH !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce
à la liste ci-dessous.
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre
revendeur.
1.2 Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère ASUS M2N / M2N DH
Câbles 1 x câble Serial ATA 1 x câble d’alimentation Serial ATA 1 x câble Ultra DMA 133/100/66 1 x câble pour lecteur de disquettes
Accessoires “I/O shield” pour l’arrière du châssis
Kit ASUS Q-Connector (version commerciale uniquement) ASUS DH Remote (modèle M2N DH uniquement) Récepteur ASUS DH Remote (modèle M2N DH uniquement) Antenne ASUS WiFi-AP Solo™ (modèle M2N DH uniquement)
Module ASUS MP3-In (modèle M2N DH uniquement) CD d’applications CD de support des cartes mères ASUS Documentation Manuel de l’utilisateur
Manuel ASUS DH Remote (M2N DH uniquement) Manuel ASUS WiFi-AP Solo (M2N DH uniquement)
1-2 Chapitre 1: Introduction au produit
1.3 Fonctions spéciales
1.3.1 Points forts du produit
Dernière technologie de processeur
La carte mère est équipée d’un socket AM2 940 broches supportant les processeurs AMD Athlon™ 64 X2/AMD Athlon™ 64/AMD Athlon™ 64 FX/AMD Sempron™. Grâce à un contrôleur mémoire intégré, doté d’une large bande passante à faible latence, et au bus sytème basé sur la technologie hautement évolutive HyperTransport™, la carte mère fournit une plate-forme puissante pour divers besoins informatiques, une productivité accrue, et une expérience multimédia améliorée. Voir page 2-6 pour plus de détails.
Support de la mémoire DDR2
La carte mère supporte la mémoire DDR2 qui afche des fréquences de 800/667/533 MHz an de satisfaire les importants besoins en bande passante des applications 3D, graphiques et multimédia les plus récentes. L’architecture DDR2 en double canal accroît la bande passante de votre mémoire système, éliminant ainsi les goulets d’étranglement grâce à une bande passante maximale de 12.8 GB/s. Voir pages 2-11 et 2-14 pour plus de détails.
Interface PCI Express™
La carte mère supporte complètement la technologie PCI Express, la dernière technologie d’E/S qui accroît la vitesse du bus PCI. Le PCI Express afche une interconnexion série point-à-point entre les périphériques et permet des
fréquences plus élevées et le transport des données par paquets. Cette interface à
grande vitesse est compatible d’un point de vue logiciel avec les spécications PCI existantes. Voir page 2-18 pour plus de détails.
Technologie Serial ATA I/II
La carte mère supporte la technologie Serial ATA 3.0 Gb/s grâce aux interfaces Serial ATA et le chipset NVIDIA® nForce® 430 MCP. Les spécications Serial ATA 3 Gb/s apportent une bande passante double par rapport aux produits Serial-ATA
actuels avec de nouvelles fonctions, à savoir le NCQ (Native Command Queuing),
l’algorithme d’implémentation de la Gestion d’Alimentation (PM). Le Serial ATA utilise des câbles plus ns, plus exibles avec un nombre de broches réduit et des exigences d’alimentation plus faibles. Voir page 2-25 pour plus de détails.
Prêt pour le son numérique S/PDIF
La carte mère supporte la fonction S/PDIF Out via l’interface S/PDIF située à mi-carte mère. La technologie S/PDIF transforme votre ordinateur en un système multimédia haut de gamme, pourvu d’une connectivité numérique qui accroît les performances du système audio et des hauts-parleurs. Voir pages 2-23 et 2-29
pour plus de détails.
ASUS M2N / M2N DH 1-3
Technologie USB 2.0
La carte mère embarque la technologie Universal Serial Bus 2.0 (480 Mbps) qui augmente considérablement les vitesses de connexion, passant ainsi des 12 Mbps de bande passante de l’USB 1.1 aux 480 Mbps de l’USB 2.0. L’USB 2.0 est rétro­compatible avec l’USB 1.1. Voir pages 2-23 et 2-26 pour plus de détails.
Solution Gigabit LAN
La carte mère intègre un contrôleur Gigabit LAN an d’offrir une solution complète à vos attentes en matière de réseau. Ce contrôleur réseau offre une largeur de bande de données plus rapide pour vos besoins en connexion Internet, avec ou sans l, réseau local, ou partage de chiers. Voir page 2-22 pour plus de détails.
Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet
La carte mère supporte la technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet™ permettant de
changer dynamiquement vitesse, voltage, et consommation d’énergie du CPU en accord avec la charge système. pour un environnement frais et silencieux. Voir page 4-21 pour plus de détails.
1-4 Chapitre 1: Introduction au produit
1.3.2 Fonctions spéciales ASUS
ASUS Q-Connector
Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples. Cet adaptateur unique vous évite d’avoir à connecter un câble à la fois, permettant une connexion simple et précise. Voir page 2-31 pour plus de détails.
ASUS O.C. Prole
La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Prole permettant aux utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres de conguration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou sur un chier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et distribuer leurs congurations favorites. Voir page 4-36 pour plus de détails.
ASUS Q-Fan 2
La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la
charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efcace.
ASUS CrashFree BIOS 3
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis un disque
ash USB CD de support au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus. Cette protection vous évitera d’avoir à racheter une ROM en cas de problème. Voir page 4-5 pour plus de détails.
ASUS EZ Flash 2
EZ Flash 2 est un utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les raccourcis claviers pré dénis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à jour le BIOS. Voir page 4-2 pour plus de détails.
ASUS MyLogo™
Cette nouvelle fonction incluse dans la carte mère vous permet de personnaliser
et d’ajouter du style à votre système grâce à des logos de boot personnalisés et animés. Voir les détails page 4-32.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconguration automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les anciens paramètres du système seront restaurés.
ASUS M2N / M2N DH 1-5
1.3.3 Fonctions ASUS Digital Home
pour la M2N DH
ASUS WiFi-AP Solo™ (modèle M2N DH uniquement)
ASUS WiFi-AP Solo permet à votre PC d’atteindre un nouveau niveau de polyvalence, lui permettant de créer un réseau sans l domestique complet en mode point d’accès ou client sans l. Vous pourrez jouer à des jeux en ligne, vous connecter à Internet, accéder et partager des imprimantes, et utiliser Skype de n’importe quel point de la zone de couverture sans l. ASUS WiFi-AP Solo offre ces fonctions même lorsque le PC est en mode veille, an de permettre aux utilisateurs d’utiliser Skype comme véritable service téléphonique pour les appels
de longue distance. WiFi-AP Solo étant une fonction intégrée à la carte mère, vous
n’aurez pas besoin d’investir dans un point d’accès WiFi coûteux. (Reportez-vous au guide d’utilisation ASUS Wi-Fi AP Solo™ pour plus de détails.)
ASUS DH Remote™ (modèle M2N DH uniquement)
ASUS DH Remote™ est une télécommande PC pratique donnant aux utilisateurs un contrôle sans précédent sur leur ordinateur depuis le confort de leur canapé. Via une simple pression de bouton, les utilisateurs peuvent instantanément exécuter les fonctions suivantes: (Reportez-vous au guide d’utilisation ASUS DH(Reportez-vous au guide d’utilisation ASUS DHReportez-vous au guide d’utilisation ASUS DHASUS DH
Remote™ pour plus de détails.)pour plus de détails.).)
Alimentation: Démarre ou éteint l'ordinateur.
Veille: Bascule rapidement l'ordinateur en mode veille.
Réduction du bruit: Réduit les nuisances sonores émises par l'ordinateur.
EZ WiFi: Bascule l'ordinateur en mode veille tout en maintenant la fonction
WiFi-AP Solo™ active.
Plein écran: Bascule l'application multimédia en mode plein écran. AP Launch: Exécute l'application multimédia. Zone de contrôle multimédia: Contrôle l'application multimédia.
ASUS MP3-In™ (modèle M2N DH uniquement)
Interface conviviale entre un PC et un lecteur MP3, la fonction ASUS MP3-In™ permet aux lecteurs MP3 de se connecter aux haut-parleurs de votre PC même lorsque ce dernier est éteint. Ceci vous permettant de proter d’une haute qualité audio via les haut-parleurs PC sans recourir à un équipement audio externe coûteux. (Reportez-vous au guide d’installation rapide ASUS MP3-In™ pour plus (Reportez-vous au guide d’installation rapide ASUS MP3-In™ pour plusReportez-vous au guide d’installation rapide ASUS MP3-In™ pour plus ASUS MP3-In™ pour pluspour plus
de détails.))
1-6 Chapitre 1: Introduction au produit
2
Informations
sur le matériel
Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez accomplir en installant les composants du système. Vous y trouverez aussi une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère.
ASUS M2N / M2N DH
Sommaire du chapitre
2
2.1 Avant de commencer ................................................................... 2-1
2.2 Vue générale de la carte mère .................................................... 2-2
2.3 Central Processing Unit (CPU) ................................................... 2-6
2.4 Mémoire système ....................................................................... 2-11
2.5 Slotsd’extension ....................................................................... 2-16
2.6 Jumpers ...................................................................................... 2-19
2.7 Connecteurs ............................................................................... 2-22
ASUS M2N / M2N DH 2-1
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle doit vous servir à vous rappeler de bien éteindre le système et de débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.
2.1 Avant de commencer
Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux composants.
Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour ne pas toucher les circuits imprimés.
Lorsque vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX soit éteinte et que le câble d’alimentation soit bien débranché. Ne pas le faire risque de provoquer des dégâts sur la carte mère, sur les périphériques et/ou sur les composants.
R
SB_PWR
ON
Standby
Power
OFF
Powered
Off
LED embarquée de la M2N/M2N DH
2-2 Chapitre 2: Informations sur le matériel
R
2.2 Vue générale de la carte mère
Avant d’installer la carte mère, étudiez bien la conguration de votre boîtier pour vous assurer que votre carte mère puisse y être installée.
2.2.1 Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du chassis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
2.2.2 Screw holes
Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère au châssis.
Placez ce côté vers
l’arrière du châssis
Assurez-vous d’avoir bien débranché l’alimentation du châssis avant d’installer ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous blesser et d’endommager la carte mère.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
ASUS M2N / M2N DH 2-3
2.2.3 Layout de la carte mère
DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)
20.6cm (8.1in)
30.5cm (12.0in)
Socket AM2
CPU_FAN
PWR_FAN
CHA_FAN
R
PRI_IDE
PANEL
SATA2 SATA1 SATA4 SATA3
CLRTC
CHASSIS
SB_PWR
U
USBPW5678
SB56USB78COM1
FLOPPY
4Mb
BIOS
PCI1
PCI2
PCI3
PCIEX16
PCIEX1_2
PCIEX1_1
Super I/O
Attansic
F1
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
NVIDIA
nForce
430 MCP
ADI HD Codec
SPDIF_OUT
MP3IN
CD
AAFP
USBPW910
USBPW1234
KBPWR
EATXPWR
USB910
USB910_WFGBT
ATX12V
PARALLE PORT
PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard
USB12
SPDIF_O1
LAN_USB34
AUDIO
Le module USB910_WFGBT, et le connecteur MP3-IN ne sont disponibles qu’avec le modèle M2N DH. Le port USB910 n’est disponible qu’avec le modèle M2N. Ces éléments apparaissent grisés dans le layout ci-dessus..
2-4 Chapitre 2: Informations sur le matériel
2.2.4 Contenu de layout
Slots Page
1. Slots DIMM DDR2 2-11
2. Slots PCI 2-18
3. Slots PCI Express x1 2-18
4. Slot PCI Express x16 2-18
Connecteurs arrières Page
1. Port souris PS/2 (vert) 2-22
2. Port parallèle 2-22
3. Port LAN 1 (RJ-45) 2-22
4. Port Line In (bleu clair) 2-22
5. Port Line Out (vert foncé) 2-22
6. Port Microphone (rose) 2-22
7. LED d’activité LAN sans l (modèle M2N DH uniquement) 2-23
8. Port antenne LAN sans l (modèle M2N DH uniquement) 2-23
9. Ports USB 3 et 4 2-23
10. Ports USB 1 et 2 2-23
11. Port S/PDIF Out coaxial 2-23
12. Port clavier PS/2 (mauve) 2-23
Jumper Page
1. Clear RTC RAM (3-pin CLRTC) 2-19
2. USB device wake-up (3-pin USBPW1, USBPW2) 2-20
3. Keyboard power (3-pin KBPWR) 2-21
ASUS M2N / M2N DH 2-5
Connecteurs internes Page
1. Connecteur pour lecteur de disquettes (34-1 pin FLOPPY) 2-23
2. Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE) 2-24
3. Connecteurs Serial ATA (7-pin SATA1 [red], SATA2 [red], SATA3 [red], SATA4 [red])
2-25
4. Connecteur port série (10-1 pin COM1) 2-25
5. Connecteurs USB (10-1 pin USB56, USB78, USB910) 2-26
6. Connecteur audio du lecteur optique (4-pin CD) 2-26
7. Connecteurs de ventilation CPU, châssis, et alimentation (4-pin CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN, 3-pin PWR_FAN)
2-27
8. Connecteur Chassis intrusion (4-1 pin CHASSIS) 2-27
9. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 4-pin EATX12V) 2-28
10. Connecteur audio en façade (10-1 pin AAFP) 2-29
11. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) 2-29
12. Connecteur système (20-8 pin PANEL)
LED d’activité système (2-pin LED)
• L
ED d’activité HDD (2-pin IDE_LED)
Haut-parleur d’alerte système (4-pin SPEAKER)
Bouton d’alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWR)
Bouton Reset (2-pin RESET)
2-30
2-6 Chapitre 2: Informations sur le matériel
2.3.1 Installer le CPU
Pour installer un CPU:
1. Localisez le socket du CPU sur la carte mère.
Assurez-vous que le levier soit bien levé dans un angle de 90º; sinon, le CPU ne pourra être correctement inséré.
2. Déverrouillez le socket en soulevant le levier dans la direction de la èche dans un angle de 90º.
2.3 Central Processing Unit (CPU)
La carte mère est livrée avec un socket AM2 940 broches pour l’installation d’un processeur AMD Athlon™ 64/AMD Athlon™ 64 FX/AMD Athlon™ 64 X2 and AMD Sempron™.
Levier
Assurez-vous d’utiliser un CPU supportant le socket AM2. Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU !
R
Socket AM2 du CPU de la M2N/M2N DH
ASUS M2N / M2N DH 2-7
3. Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la marque en forme de triangle doré est placée en bas à gauche du socket.
4. Insérez délicatement le CPU dans le socket jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
5. Lorsque le CPU est en place, abaissez le levier pour sécurisez le CPU. Un léger cliquetis se fait entendre indiquant que le CPU est bien verrouillé.
6. Installez un ensemble dissipateur­ventilateur pour CPU en suivant les instructions contenues dans la boîte du système de refroidissement.
Triangle doré
Petit triangle
2-8 Chapitre 2: Informations sur le matériel
2.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU
Les processeurs AMD Athlon™ 64/AMD Athlon™ 64 FX/AMD Athlon™ 64 X2 et AMD Sempron™ nécessitent un dissipateur thermique et un ventilateur d’une conception spécique pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales.
Pour installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU:
1. Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que le dissipateur soit bien xé à la base du module de rétention.
Système de verrouillage
Crochet de rétention
La boîte de votre processeur doit contenir les instructions d’installation du CPU, et de l’ensemble dissipateur-ventilateur. Si les instructions contenues dans cette section ne correspondent pas la documentation du CPU, suivez cette dernière.
La base du module de rétention est pré installée sur la carte mère.
Il n’est pas nécessaire de retirer la base du module de rétention lors de l’installation du CPU ou de tout autre composant de la carte mère.
Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous de bien appliquer le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur avant de l’installer.
Assurez-vous d’utiliser un ensemble dissipateur-ventilateur certié par AMD.
Base du module de rétention
Dissipateur CPU
Ventilateur CPU
Loading...
+ 86 hidden pages