ASUS M2N68-MN User Manual [fr]

Carte mère
M2N68
ii
Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
F3886 Première édition
Août 2008
iii

Table des matières

Table des matières ...................................................................................... iii
Notes .........................................................................................................
vi
Informations de sécurité ........................................................................... vii
A propos de ce manuel ............................................................................ viii
Résumé des spécications de la M2N68 ................................................... x
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! ...................................................................................1-2
1.2 Contenu de la boîte ......................................................................
1-2
1.3 Fonctions spéciales .....................................................................
1-2
1.3.1 Points forts du produit .....................................................
1-2
1.3.2 Fonctions innovantes ASUS ..........................................
1-4
1.4 Avant de commencer ...................................................................
1-6
1.5 Vue générale de la carte mère ....................................................
1-7
1.5.1 Layout de la carte mère ..................................................
1-7
1.5.2 Orientation de montage ..................................................
1-8
1.5.3 Pas de vis .......................................................................
1-8
1.6 Central Processing Unit (CPU) ...................................................
1-9
1.6.1 Installer le CPU ......................................................1-9
1.6.2 Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur ....................1-11
1.7 Mémoire système .......................................................................
1-13
1.7.1 Vue générale .................................................................
1-13
1.7.2 Congurations mémoire ................................................
1-14
1.7.3 Installer un module DIMM .............................................
1-17
1.7.4 Enlever un module ........................................................
1-17
1.8 Slots d’extension .......................................................................
1-18
1.8.1 Installer une carte d’extension ......................................
1-18
1.8.2 Congurer une carte d’extension ..................................
1-18
1.8.3 Slots PCI .......................................................................
1-20
1.8.4 Slot PCI Express x1 ......................................................
1-20
1.8.5 Slot PCI Express x16 ....................................................
1-20
1.9 Jumpers ......................................................................................
1-21
1.10 Connecteurs ...............................................................................
1-22
1.10.1 Connecteurs arrières ....................................................
1-22
1.10.2 Connecteurs internes ....................................................
1-24
iv
Table des matières
Chapitre 2 : Le BIOS
2.1 Gérer et mettre à jour le BIOS ..................................................... 2-2
2.1.1
Créer une disquette de démarrage ................................. 2-2
2.1.2 Utilitaire AFUDOS ...........................................................
2-3
2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ..................................
2-6
2.1.4 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ..............................................
2-8
2.1.5 Utilitaire ASUS Update ....................................................
2-9
2.2 Programme de conguration du BIOS .....................................
2-12
2.2.1 Ecran de menu du BIOS ...............................................
2-13
2.2.2 Barre de menu ..............................................................
2-13
2.2.3 Touches de navigation ..................................................
2-14
2.2.4
Eléments de menu ........................................................ 2-14
2.2.5
Eléments de sous-menu ............................................... 2-14
2.2.6
Champs de conguration .............................................. 2-14
2.2.7
Aide générale ................................................................ 2-14
2.2.8
Fenêtre contextuelle ..................................................... 2-15
2.3 Menu Main (Principal) ................................................................
2-16
2.3.1 System Time .................................................................
2-16
2.3.2 System Date .................................................................
2-16
2.3.3 Legacy Diskette A .........................................................
2-16
2.3.4 Storage Conguration ...................................................
2-17
2.3.5 Primary IDE Master/Slave .............................................
2-17
2.3.6 SATA1, SATA2, SATA3, and SATA4 ..............................
2-19
2.3.7 System Information .......................................................
2-20
2.4 Menu Advanced (Avancé) ..........................................................
2-21
2.4.1 JumperFree Conguration ............................................
2-21
2.4.2 CPU Conguration ........................................................
2-24
2.4.3 Chipset ..........................................................................
2-25
2.4.4 Onboard Devices Conguration ....................................
2-29
2.4.5 PCI PnP ........................................................................
2-30
2.4.6 USB Conguration ........................................................
2-31
2.5 Menu Power (Alimentation) .......................................................
2-32
2.5.1 Suspend Mode [Auto] ...................................................
2-32
2.5.2 ACPI Version Features .................................................
2-32
2.5.3 ACPI APIC Support .......................................................
2-32
v
Table des matières
2.5.4 APM Conguration ........................................................ 2-33
2.5.5 Hardware Monitor .........................................................
2-34
2.6
Menu Boot (Démarrage) ............................................................ 2-35
2.6.1 Boot Device Priority ......................................................
2-35
2.6.2 Boot Settings Conguration ..........................................
2-36
2.6.3 Security .........................................................................
2-37
2.7 Menu Tools (Outils) ....................................................................
2-39
2.7.1 ASUS EZ Flash 2 ..........................................................
2-39
2.7.2 Express Gate [Enabled] ................................................
2-40
2.7.3 AI NET 2
........................................................................ 2-40
2.8 Menu Exit (Sortie) .......................................................................
2-41
Chapitre 3 : Support logiciel
3.1 Installer un système d’exploitation ............................................ 3-2
3.2 Informations sur le DVD de support ...........................................
3-2
3.2.1
Lancer le DVD de support ............................................... 3-2
3.2.2 Menu des pilotes .............................................................
3-3
3.2.3
Menu des utilitaires ......................................................... 3-4
3.2.4 Menu de création de disque ............................................
3-6
3.2.5 Menu des manuels ..........................................................
3-8
3.2.6 Informations de contact ASUS ........................................
3-9
3.2.7 Autres informations .........................................................
3-9
3.3 Créer un disque du pilote RAID ................................................
3-11
3.4 ASUS Express Gate ...................................................................
3-12
vi

Notes

Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
vii

Informations de sécurité

Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
• Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
• Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
• Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
• Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
• Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualié ou appelez votre revendeur.
Le symbole de la benne à roue barrée indique que ce produit (équipement électrique ou électronique contenant une pile au mercure) ne doit pas être placé dans une décharge publique. Vériez auprès de votre municipalité les dispositions locales en matière de mise au rebut des déchets électroniques.
viii

A propos de ce manuel

Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et congurer la carte mère.
Comment ce guide est organisé
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Chapitre 3 : Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support livré avec la boîte de la carte mère.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les
logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle
que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
ix
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez presser la touche Entrée
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
même temps, le nom des touches est lié par un signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
Commande Signie que vous devez taper la commande
exactement comme indiqué, et fournir l’élément demandé ou la valeur attendue entre les crochets
Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne de commande :
afudos /i[lename] afudos /iM2N68.ROM
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront
d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager
les composants lors de la réalisation d’une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener
une tâche à bien.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien
une tâche.
x
Résumé des spécications de la M2N68
(continue à la page suivante)
CPU Socket AMD® AM2+ / AM2 pour processeurs AMD
Phenom™ FX / Phenom™ / Athlon™ / Sempron™ Supporte l’architecture AMD 64 permettant d’utiliser simultanément des appplications 32-bits et 64-bits Supporte la technologie AMD Cool ‘n’ Quiet™ Supporte les CPU consommant jusqu’à 140W
Chipset NVIDIA® GeForce7025 Bus système 2000 / 1600 MT / s
Mémoire Architecture mémoire bi-canal
4 x slots DIMM 240 broches supportant des modules mémoire DDR2 non tamponnés ECC et non-ECC à des fréquences de 1066 / 800 / 667 / 533 / 400 MHz Supporte jusqu’à 8 Go de mémoire système *En raison des limitations des CPU AMD, la DDR2 1066 est supportée par les processeurs AM2+ sur un seul DIMM par canal.
Slots d'extension 1 x slot PCI Express™ x16
2 x slots PCI Express™ x1 4 x slots PCI
Stockage 1 x connecteur UltraDMA 133/100/33
4 x connecteurs Serial ATA 3Gb/s Technologie Nvidia® MediaShield™ supportant les congurations RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5, et JBOD
Audio CODEC High Denition Audio 8 canaux LAN Contrôleur Gigabit MAC Nvidia nForce embarqué avec
PHY Realtek 8211CL externe
Fonctions
d’overclocking ASUS
Protection d’overclocking
- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
Fonctions spéciales ASUS
ASUS EZ DIY :
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 2 ASUS Express Gate :
- Accès à Internet quasi instantané avec un délai de démarrage de 5 secondes et sans ouverture de session Windows nécessaire. accéder au système d’exploitation
- Mini OS offrant une plate-forme Internet et de
messagerie instantanée idéale
- Interface de gestion de photos conviviale *Le délai de démarrage varie selon les congurations matérielles et les modèles. Solution thermique silencieuse ASUS :
- ASUS Q-Fan
xi
Résumé des spécications de la M2N68
USB Supporte jusqu’à 10 ports USB 2.0/1.1 (6 ports
à mi-carte, 4 ports sur le panneau arrière)
BIOS 8Mo de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI, Wfm 2.0, ACPI
2.0, SM BIOS 2.5
Connecteurs arrières 1 x port parallèle
1 x port LAN (RJ-45) 4 x ports USB 2.0 / 1.1 1 x port de sortie S/PDIF optique 1 x port COM 1 x port clavier PS/2 1 x port souris PS/2 Ports audio 8 canaux
Connecteurs internes 1 x connecteur CD audio-in
1 x connecteur de ventilation CPU 1 x connecteur de ventilation pour bloc d’alimentation 1 x connecteur de ventilation châssis 1 x connecteur d’intrusion châssis 1 x connecteur pour lecteur de disquettes 1 x connecteur IDE pour deux périphériques 4 x connecteurs Serial ATA 3 x connecteurs USB 2.0/1.1 supportant 6 ports USB
2.0/1.1 additionnels 1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches 1 x connecteur d’alimentation ATX 12V 4 broches 1 x connecteur panneau système
Accessoires Manuel de l’utilisateur
1 x câble Serial ATA 1 x câble d’alimentation Serial ATA 1 x câble UltraDMA 133/100/66 1 x plaque d’E/S
Autres fonctions ASUS AI NET 2
ASUS My Logo 2
Format ATX : 30.5cm x 23.6cm
Contenu du DVD de
support
Pilotes ASUS Update ASUS PC Probe II Logiciel anti-virus (version OEM)
*Les spécications peuvent changer sans avertissement préalable.
xii
1
Introduction
au produit
Ce chapitre décrit les caractéristiques de la carte mère ainsi que les nouvelles technologies supportées.
1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® M2N68 ! La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des
fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.
Le câble pour lecteur de disquettes est vendu séparément.
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
1.2 Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère ASUS M2N68 Câbles 1 x câble Serial ATA
1 x câble d’alimentation Serial ATA 1 x câble Ultra DMA 133/100/66
Accessoires 1 x plaque d’E/S
DVD DVD de support pour carte mère ASUS Documentation Manuel de l’utilisateur
1.3 Fonctions spéciales
1.3.1 Points forts du produit
Socket AM2+ pour CPU Phenom™ FX / Phenom / Athlon™ / Sempron™
Cette carte mère supporte les sockets AMD® AM2+ pour processeurs multi-coeur avec une mémoire cache de niveau 3 unique pour des capacités d’overclocking améliorées et une meilleure économie d’énergie. Il intègre aussi le support de la mémoire bi-canal DDR2 1066.
ASUS M3N78 1-3
Socket AM2 pour CPU Athlon 64 X2 / Athlon 64 FX / Athlon 64 / Sempron
Cette carte mère supporte les processeurs à coeur unique Athlon 64/ Sempron et les processeurs bi-coeurs Athlon 64 X2/ Athlon 64 FX avec 2Mo / 1Mo / 512Ko de mémoire cache de niveau 2, basé sur une architecture 64-bits. Il intègre un bus système HyperTransport™ de 2000 / 1600 MT/s, un support de l’ architecture bi-canal de la mémoire DDR2 800 non tamponnée et la technologie AMD® Cool ‘n’
Quiet™.
Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet
La carte mère supporte la technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet™ permettant de changer dynamiquement vitesse, voltage, et consommation d’énergie du CPU en accord avec la charge système. pour un environnement frais et silencieux.
Technologie Serial ATA 3Gb/s
La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la spécication de stockage Serial ATA (SATA) 3Gb/s. Le chipset NVIDIA GeForce permet de créer des congurations RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5, et JBOD pour quatre connecteurs SATA.
1-4 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.3.2 Fonctions innovantes ASUS
ASUS Express Gate
Permettant d’être en ligne seulement 5 secondes après le démarrage, Express Gate est le portail d’accès instantané aux loisirs idéal ! Un système d’exploitation unique intégré à la carte mère ! Vous pouvez accéder aux messageries instantanées les plus populaires comme MSN, Skype, Google talk, et Yahoo! Messenger pour garder contact avec vos amis et consulter rapidement les prévisions météo ou ses mails avant de quitter la maison. En outre, un gestionnaire de photo convivial vous permet de visionner vos photos à tout moment sans avoir à accéder au système d’exploitation !
Le délai de démarrage du système varie selon les congurations.
ASUS Express Gate vous permet de transférer des chiers contenus sur les disques durs, les lecteurs optiques SATA ou les périphériques de stockage USB et de télécharger des chiers vers un périphérique de stockage USB.
Green ASUS
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
ASUS CrashFree BIOS 3
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis un disque ash USB au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus.
ASUS EZ Flash 2
Démarrez le système et appuyez sur les touches <Alt> + <F2> lors du POST pour lancer EZ Flash 2. Insérez un disquette ou un disque ash USB contenant le chier BIOS. EZ Flash 2 met à jour le BIOS automatiquement et redémarre le système une fois terminé.
ASUS M3N78 1-5
CPU Parameter Recall (C.P.R)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconguration automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, redémarrez et les anciens paramètres du système seront restaurés.
ASUS MyLogo2™
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de démarrage 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original. Voir page 2-35 pour plus de détails.
ASUS Q-Fan
La technologie ASUS Q-Fan ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efcace.
AI NET2
Diagnostiquez votre connexion réseau avant même d’accéder au système d’exploitation !
AI NET2 permet de détecter à distance l’état de connexion des câbles réseau au démarrage du système et de rapporter les erreurs de câble sur une distance de 100 mètres avec une précision de 1 mètre.
1-6 Chapitre 1 : Introduction au produit
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.
1.4 Avant de commencer
Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux composants.
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien
débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
LED embarquée de la M2N68
M2N68
SB_PWR
ON
Standby
Power
OFF
Powered
Off
ASUS M2N68 1-7
1.5.1 Layout de la carte mère
1.5 Vue générale de la carte mère
Le socket AM2+ est rétro-compatible avec le socket AM2.
Super I/O
SATA4
SATA3
SATA2
SATA1
SocketAM2
E
A
TXPWR
PANEL
USB56 USB78 USB910
AAFP
SB_PWR
8Mb
BIOS
Nvidia
MCP68
DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
PCI2
PCI3
PCI4
PCI1
PCIEX16
PCIEX1_2
PCIEX1_1
CLRTC
ATX12V
R
SPDIF_OUT
M2N68
FLOPP
Y
CD
30.5cm (12in)
VIA
VT1708B
23.5cm(9.25in)
CHASSIS
CHA_FAN
PWR_FAN
CPU_FAN
Realtek
8211
JMB 381
AUDIO
LAN1_USB12
USB34
SPDOF_O
PRI_IDE
1-8 Chapitre 1 : Introduction au produit
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
1.5.2 Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
1.5.3 Pas de vis
Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère au châssis.
M2N68
Placez ce côté vers l’arrière du châssis
ASUS M2N68 1-
1.6 Central Processing Unit (CPU)
La carte mère est livrée avec un socket AM2+/AM2 pour l’installation d’un processeur Athlon™ 64 X2 / Athlon™ 64 / Athlon™ FX / Phenom / Sempron™.
Le socket AM2+/AM2 possède un brochage différent du socket 40 conçu pour les processeurs AMD Opteron™. Assurez-vous d’utiliser un CPU conçu pour les sockets AM2+/ AM2. Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU !
1.6.1 Installer le CPU
Pour installer un CPU:
1. Localisez le socket du CPU de la carte mère.
2. Déverrouillez le socket en soulevant le levier dans la direction de la èche dans un angle de 0º/100º.
Assurez-vous que le levier soit bien levé dans un angle de 0º/100º; sinon, le CPU ne pourra être correctement inséré.
Levier
Socket AM2/AM2+ du CPU de la M2N68
M2N68
SATA2
1-10 Chapitre 1 : Introduction au produit
3. Placez le CPU sur le socket, en vous
assurant que la marque en forme de triangle doré est placée en bas à
gauche du socket.
4. Insérez délicatement le CPU dans le socket jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU !
5. Lorsque le CPU est en place, abaissez le levier pour sécurisez le CPU. Un léger
cliquetis se fait entendre indiquant que le
CPU est bien verrouillé.
6. Installez un ensemble dissipateur­ventilateur pour CPU en suivant les instructions contenues dans la boîte du système de refroidissement.
Triangle doré
Petit triangle
7. Connectez le câble du ventilateur du CPU au connecteur CPU_FAN de la carte mère.
N’oubliez pas de connecter le connecteur du ventilateur du CPU ! Des erreurs du monitoring matériel peuvent se produire si vous ne branchez pas ce connecteur.
Connecteur du ventilateur du CPU de la M2N68
M2N68
CPU_FAN
GN
D
CPU
FA
N PW
R
CPU
FA
N IN
CPU
FA
N PW
M
ASUS M2N68 1-11
1.6.2 Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur
Les processeurs AMD Athlon™ 64 X2 / Athlon™ 64 / Athlon™ FX / Sempron™ nécessitent un dissipateur thermique et un ventilateur d’une conception spécifique pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales.
Pour installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU:
1. Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que le dissipateur soit bien xé à la base du module de rétention.
Assurez-vous d’utiliser un ensemble dissipateur-ventilateur certié par AMD.
La base du module de rétention est pré installée sur la carte mère.
Il n’est pas nécessaire de retirer la base du module de rétention lors de l’installation du CPU ou de tout autre composant de la carte mère.
Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous de bien appliquer le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur avant de l’installer.
La boîte de votre processeur doit contenir les instructions d’installation du CPU, et de l’ensemble dissipateur-ventilateur. Si les instructions contenues dans cette section ne correspondent pas la documentation du CPU, suivez cette dernière.
Base du module de rétention
Dissipateur du CPU
Ventilateur du CPU
Système de verrouillageCrochet de rétention
1-12 Chapitre 1 : Introduction au produit
2. Attachez un des crochets de rétention à la base du module de rétention.
3. Alignez l’autre crochet de rétention (situé à côté du système de verrouillage) à la base du module de rétention. Un léger cliquetis vous informe que le crochet est bien en place.
4. Abaissez le crochet de rétention vers le mécanisme de rétention pour xer le dissipateur et le ventilateur à la base du module.
Assurez-vous que l’ensemble dissipateur/ventilateur s’assemble
parfaitement à la base du module
de rétention, sinon vous ne pourrez pas correctement insérer les crochets de rétention
ASUS M2N68 1-13
1.7 Mémoire système
1.7.1 Vue générale
La carte mère est équipée de quatre sockets Dual Inline Memory Modules (DIMM) Double Data Rate 2 (DDR2).
Un module DDR2 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR mais possède 240 broches contre 184 broches pour la DDR. De plus, les modules DDR2 s’encochent différemment pour éviter leur installation sur des sockets DDR.
Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets DIMM DDR2 :
Canal Sockets
Canal 1 DIMM_A1 et DIMM_A2 Canal 2 DIMM_B1 et DIMM_B2
Sockets DIMM DDR2 de la M2N68
M2N68
DIMM_B1
DIMM_A2
DIMM_B2
DIMM_A1
128 Pins
112 Pins
1-14 Chapitre 1 : Introduction au produit
Vous pouvez installer des DIMM de tailles variables dans le Canal A et B. Le système mappe la taille totale du canal de plus petite taille pour les congurations dual-channel. Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en single-channel.
N’installez que des modules DIMMs dotés de la même valeur CAS latency. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d’acheter des modules mémoire de même marque.
Si vous installez la version 32-bits de Windows
®
, il est recommandé
d’installer moins de 3 Go de mémoire système.
Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire faits de puces mémoire de 128 Mo ou double face x16.
64-bits
Windows® XP Professional x64 Edition
Windows® Vista x64 Edition
En raison des limitations du chipset, cette carte mère ne peut supporter que jusqu’à 16 Go pour les systèmes d’exploitation listés ci-dessous. Vous pouvez installer un maximum de 4 Go de DIMM sur chaque slot.
1.7.2 Congurations mémoire
Vous pouvez installer des DIMM DDR2 non tamponnée ECC/non-ECC de 512 Mo, 1 Go, et 2 Go dans les sockets.
Congurations mémoire recommandées
Sockets
Mode DIMM_A1
(Jaune)
DIMM_A2 (noir)
DIMM_B1 (Jaune)
DIMM_B2 (noir)
Single-Channel
Peuplé
Peuplé
Dual-channel (1) Peuplé Peuplé Dual-channel (2) Peuplé Peuplé Peuplé Peuplé
ASUS M2N68 1-15
DDR2-800 MHz
Liste des fabricants de mémoire agréés de la M2N68 DDR2-1066MHz
En raison des limitations des CPU AMD, lors de l’installation de quatre modules mémoire DDR2 de 1066MHz, la fréquence d’opération passera à 800MHz.
Taille Fabricant Modèle CL Marque
SS/ DS
No. de puce
Support DIMM
A B C
512MB Kingston KVR1066D2N7/512 N/A Elpida SS E5108AJBG-1J-E
1G Kingston KHX8500D2/1G N/A Kingston DS Heat-Sink Package
1G Transcend TX1066QLJ-2GK1GB 5 Transced DS Heat-Sink Package
1G GEIL GE22GB1066C5DC 5 GEIL DS Heat-Sink Package
Taille Fabricant Modèle CL Marque
SS/ DS
No. de puce
Support
DIMM
A B C
1G Kingston KVR800D2N6/1G N/A Elpida DS E5108AJBG-8E-E
2G Kingston KHX6400D2/2G N/A Kingston DS Heat-Sink Package
4G Kingston N/A N/A Elpida DS E2108ABSE-8G-E
1G Samsung M31T2863QZ3-CF7 6 Samsung SS K4T1G084QQ-HCF7(ECC)
2G Samsung M37875663QZ3-CF7 6 Samsung DS K4T1G084QQ-HCF7
1G Micron MT18HTF12872AY-80ED4 5 Micron DS 6TD22DGKX(ECC)
512MB Kingmax KLDC28F-A8KI5 N/A Kingmax SS KKA8FF1XF-JFS-25A
1G Transcend 505485-1034 5 Transcend DS TQ123PJF8F0801
2G PSC AL7E8E63H-10E1K 5 PSC DS A3R1GE3CFF750RABBP(ECC)
2G GEIL GE28GB800C4QC 4 GEIL DS Heat-Sink Package
2G GEIL GX22GB6400CUSC 4 GEIL DS Heat-Sink Package
2G G.SKILL F2-6400CL4D-4GBPK 4 G.SKILL DS Heat-Sink Package
4G G.SKILL F2-6400CL5Q-16GNQ 5 G.SKILL DS Heat-Sink Package
1G OCZ OCZ2VU8004GK 6 OCZ DS Heat-Sink Package
1-16 Chapitre 1 : Introduction au produit
SS - Simple face / DS - Double face
Support DIMM:
A*: Supporte un module inséré dans un slot quelconque en conguration
single channel.
B*: Supporte une paire de modules insérée dans les slots jaunes ou noirs
comme une paire en conguration bi-canal.
C*: Supporte 4 modules insérés dans les slots jaunes et noirs comme
deux paires en conguration bi-canal.
Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la dernière liste des fabricants agréés de mémoire DDR2.
DDR2-667MHz
Taille Fabricant Modèle CL Marque
SS/ DS
No. de puce
Support DIMM
A B C
512MB Qimonda HYS64T64000EU-3S-B2 5 Qimonda SS HYB18T512B00B2F3SFSS28171
1G Corsair XMS2-5400 4 Corsair DS Heat-Sink Package
1G ADATA M2OAD5G314170Q1C58 N/A ADATA DS AD2608A8A-3EG80814
2G ADATA M2OAD5H3J4170I1C53 N/A ADATA DS AD2008A8A-3EG 30724
1G PSC AL7E8F73C-6E1 5 PSC SS A3R1GE3CFF734MAA0J
1G Nanya NT1GT64U8HB0BY-3C 5 Nanya DS NT5TU64M8BE-3C72155700CP
2G GEIL GX24GB5300LDC 5 GEIL DS Heat-Sink Package
1G Super Talent T667UB1GV 5 Super Talent DS PG 64M8-800 0750
512MB Twinmos 8D-A3JK5MPETP 5 PSC SS A3R12E3GEF633ACAOY
1G ELIXIR M2Y1G64TU8HA2B-3C 5 ELIXIR DS M2TU51280AE-3C71705R28F
Taille Fabricant Modèle CL Marque
SS/ DS
No. de puce
Support DIMM
A B C
1G Kingston KVR533D2N4/1G N/A Hynix DS HY5PS12821EFP-Y5
1G HY HYMP512U64CP8-C4 AB 4 Hynix DS HY5PS12821CFP-C4
512MB Elpida EBE51UD8ABFA-5C-E N/A Elpida SS E5108AB-5C-E
512MB Transcend 512MB DDR2 533 ECC N/A Micron SS 6ND22DGCT(ECC)
DDR2-533
ASUS M2N68 1-17
1.7.3 Installer un module DIMM
1. Déverrouillez un socket DIMM en pressant les clips de rétention vers l’extérieur.
2. Alignez un module DIMM sur le socket de sorte que l’encoche sur le module corresponde à l’ergot sur le socket.
3. Insérez fermement le module DIMM dans le socket jusqu’à ce que les clips se remettent en place d’eux-
mêmes et que le module soit bien
en place.
Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte mère et les composants.
Un DIMM DDR2 est doté d’une encoche, ce qui lui permet de ne pouvoir être inséré dans le socket que dans un seul sens. Ne forcez pas sur le module pour éviter de l’endommager.
Les sockets des DIMM DDR2 ne supportent pas les DIMM DDR. N’installez pas des DIMM DDR dans les sockets pour DIMM DDR2.
Clip de rétention déverrouillé
Encoche du DIMM DDR2
1
2
3
1.7.4 Enlever un module
1. Pressez en même temps les clips de rétention vers l’extérieur pour déverrouiller le module DIMM.
2. Enlevez le module DIMM du socket.
Soutenez le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur les clips de rétention. Le module pourrait être endommagé s’il est éjecté avec trop de force.
1
Encoche du DIMM DDR2
2
1
1
1-18 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.8 Slots d’extension
Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées.
1.8.1 Installer une carte d’extension
Pour installer une carte d’extension:
1. Avant d’installer la carte d’extension, lisez bien la documentation livrée avec cette dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires pour accueillir cette carte.
2. Ouvrez le châssis (si votre carte mère est montée dans un châssis).
3. Enlevez l’équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la carte. Conservez la vis.
4. Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu’à ce que la carte soit bien installée dans le slot.
5. Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôté plus tôt.
6. Refermez le châssis.
Assurez-vous de bien débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Ne pas le faire risquerait de vous blesser et d’endommager les composants de la carte mère.
1.8.2 Congurer une carte d’extension
Après avoir installé la carte, congurez-la en ajustant les paramètres logiciels.
1. Allumez le système et procédez aux modications de BIOS nécessaires, si besoin. Voir chapitre 2 pour plus de détails concernant le BIOS.
2. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante.
3. Installez les pilotes de la carte d’extension.
Loading...
+ 75 hidden pages