Asus M2N32-SLI DELUXE User Manual [de]

Page 1
M2N32-SLI
Deluxe
Motherboard
Page 2
G2594 Erste Version V1
Mai 2006
Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten.
Produktgarantien oder Service werden nicht geleistet, wenn: (1) das Produkt repariert, modifi ziert oder abgewandelt wurde, außer schriftlich von ASUS genehmigte Repa- raturen, Modifi zierung oder Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt.
ASUS STELLT DIESES HANDBUCH “SO, WIE ES IST”, OHNE DIREKTE ODER INDIREKTE GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF GARANTIEN ODER KLAUSELN DER VERKÄUFLICHKEIT ODER TAUGLICH­KEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, ZUR VERFÜGUNG. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET ASUS, SEINE DIREKTOREN, VORSTANDSMITGLIEDER, MITARBEITER ODER AGENTEN FÜR INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER SICH ERGEBENDE SCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH SCHÄDEN AUF GRUND VON PROFITVERLUST, GESCHÄFTSVERLUST, BEDIENUNGSAUSFALL ODER DATENVERLUST, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG UND ÄHNLICHEM), AUCH WENN ASUS VON DER WAHRSCHEINLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN AUF GRUND VON FEHLERN IN DIESEM HANDBUCH ODER AM PRODUKT UNTER­RICHTET WURDE. SPEZIFIKATIONEN UND INFORMATIONEN IN DIESEM HANDBUCH DIENEN AUS­SCHLIESSLICH DER INFORMATION, KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN UND DÜRFEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG SEITENS ASUS AUSGELEGT WERDEN. ASUS ÜBERNIMMT FÜR EVENTUELLE FEHLER ODER UNGENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG, EINSCHLIESSLICH DER DARIN BESCHRIEBENEN PRODUKTE UND SOFTWARE.
In diesem Handbuch angegebene Produkt- und Firmennamen können u.U. eingetra­gene Warenzeichen oder Urheberrechte der entsprechenden Firmen sein und dienen nur der Identifi zierung oder Erklärung zu Gunsten des Eigentümers, ohne Rechte verletzen zu wollen.
ii
Page 3
Inhalt
Erklärungen ................................................................................................ vii
Sicherheitsinformationen ........................................................................ viii
Über dieses Handbuch ............................................................................... ix
M2N32-SLI Deluxe Spezifi kationsübersicht ............................................. xi
Kapitel 1: Produkteinführung
1.1 Willkommen! ................................................................................. 1-1
1.2 Paketinhalt .................................................................................... 1-1
1.3 Sonderfunktionen ........................................................................ 1-2
1.3.1 Leistungsmerkmale des Produkts ................................... 1-2
1.3.2 ASUS AI Lifestyle-Funktionen ......................................... 1-5
1.3.3 ASUS Sonderfunktionen ................................................. 1-6
1.3.4 ASUS Intelligent Overclocking-Funktionen ..................... 1-8
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
2.1 Bevor Sie beginnen ...................................................................... 2-1
2.2 Motherboard-Übersicht ............................................................... 2-2
2.2.1 Ausrichtung ..................................................................... 2-2
2.2.2 Schraubenlöcher ............................................................. 2-2
2.2.3 ASUS Stack Cool 2 ......................................................... 2-3
2.2.4 Motherboard-Layout ........................................................ 2-4
2.2.5 Layout-Inhalt ................................................................... 2-5
2.3 Zentralverarbeitungseinheit (CPU) ............................................. 2-7
2.3.1 Installieren der CPU ........................................................ 2-7
2.3.2 Installieren des Kühlkörpers und Lüfters ......................... 2-9
2.4 Systemspeicher .......................................................................... 2-12
2.4.1 Übersicht ....................................................................... 2-12
2.4.2 Speicherkonfi gurationen ............................................... 2-12
2.4.3 Installieren eines DIMMs ............................................... 2-14
2.4.4 Entfernen eines DIMMs ................................................ 2-14
2.5 Erweiterungssteckplätze ........................................................... 2-16
2.5.1 Installieren einer Erweiterungskarte .............................. 2-16
2.5.2 Konfi gurieren einer Erweiterungskarte .......................... 2-16
2.5.3 Interruptzuweisungen .................................................... 2-17
2.5.4 PCI-Steckplätze ............................................................ 2-18
2.5.5 PCI Express x4-Steckplatz ........................................... 2-18
2.5.6 Zwei PCI Express x16-Steckplätze ............................... 2-18
iii
Page 4
Inhalt
2.6 Jumper ........................................................................................ 2-19
2.7 Anschlüsse ................................................................................. 2-20
2.7.1 Rücktafelanschlüsse ..................................................... 2-20
2.7.2 Interne Anschlüsse ........................................................ 2-23
Kapitel 3: Einschalten
3.1 Erstmaliges Starten ..................................................................... 3-1
3.2 Ausschalten des Computers ....................................................... 3-2
3.2.1 Verwenden der OS-Ausschaltfunktion ............................ 3-2
3.2.2 Verwenden des Dualfunktionsstromschalters ................. 3-2
Kapitel 4: BIOS-Setup
4.1 Verwalten und Aktualisieren des BIOS ...................................... 4-1
4.1.1 ASUS Update-Programm ................................................ 4-1
4.1.2 Erstellen einer bootfähigen Diskette ............................... 4-4
4.1.3 ASUS EZ Flash 2-Programm .......................................... 4-5
4.1.4 Aktualisieren des BIOS ................................................... 4-6
4.1.5 Speichern der aktuellen BIOS-Datei ............................... 4-8
4.1.6 ASUS CrashFree BIOS 3-Programm .............................. 4-9
4.2 BIOS-Setupprogramm ............................................................... 4-10
4.2.1 BIOS-Menübildschirm ....................................................4-11
4.2.2 Menüleiste ......................................................................4-11
4.2.3 Legende ........................................................................ 4-12
4.2.4 Menüelemente .............................................................. 4-12
4.2.5 Untermenüelemente ..................................................... 4-12
4.2.6 Konfi gurationsfelder ...................................................... 4-12
4.2.7 Pop-up-Fenster ............................................................. 4-13
4.2.8 Allgemeine Hilfe ............................................................ 4-13
4.3 Haupt-Menü ................................................................................ 4-14
4.3.1 System Time ................................................................ 4-14
4.3.2 System Date ................................................................. 4-14
iv
4.3.3 Sprache ......................................................................... 4-14
4.3.4 Legacy Diskette A ........................................................ 4-14
4.3.5 Primäre IDE Master/Slave ............................................ 4-15
4.3.6 SATA 1-6 .......................................................................................... 4-17
Page 5
Inhalt
4.3.7 HDD SMART Monitoring ............................................... 4-18
4.3.8 Installierter Speicher ..................................................... 4-18
4.3.9 Nutzbarer Speicher ....................................................... 4-18
4.4 Erweitert-Menü ........................................................................... 4-19
4.4.1 Jumperfreie Konfi guration ............................................. 4-19
4.4.2 LAN-Kabelstatus ........................................................... 4-22
4.4.3 PEG Link-Modus ........................................................... 4-23
4.4.4 CPU-Konfi guration ........................................................ 4-23
4.4.5 Chipsatz ........................................................................ 4-27
4.4.6 PCIPnP ......................................................................... 4-28
4.4.7 Onboard-Gerätekonfi guration ....................................... 4-29
4.5 Energiemenü .............................................................................. 4-32
4.5.1 ACPI Suspend Type ...................................................... 4-32
4.5.2 ACPI APIC Support ....................................................... 4-32
4.5.3 APM-Konfi guration ........................................................ 4-33
2.5.4 Hardware-Überwachung ............................................... 4-35
4.6 Boot-Menü .................................................................................. 4-37
4.6.1 Bootgerätepriorität ........................................................ 4-37
4.6.2 Entfernbare Geräte ....................................................... 4-38
4.6.3 Festplatten .................................................................... 4-38
4.6.4 CDROM-Laufwerke ....................................................... 4-38
4.6.5 Booteinstellungskonfi guration ...................................... 4-39
4.6.6 Sicherheit ...................................................................... 4-40
4.7 Tools-Menü ................................................................................. 4-42
4.7.1 ASUS Music Alarm ........................................................ 4-42
4.7.2 ASUS O.C. Profi le ......................................................... 4-44
4.7.4 ASUS EZ Flash 2 .......................................................... 4-46
4.8 Beenden-Menü ........................................................................... 4-47
v
Page 6
Inhalt
Kapitel 5: Software-Unterstützung
5.1 Installieren eines Betriebssystems ............................................ 5-1
5.2 Support CD-Informationen .......................................................... 5-1
5.2.1 Ausführen der Support-CD ............................................. 5-1
5.2.2 Drivers-Menü .................................................................. 5-2
5.2.3 Utilities-Menü .................................................................. 5-3
5.2.4 Make Disk-Menü ............................................................. 5-4
5.2.5 Manuals-Menü ................................................................ 5-5
5.2.6 ASUS-Kontaktinformationen ........................................... 5-6
5.2.7 Weitere Informationen ..................................................... 5-6
5.3 Software-Unterstützung
5.3.1 ASUS MyLogo3 .............................................................. 5-8
5.3.2 Cool ʻnʼ Quiet™-Technologie ......................................... 5-10
5.3.3 ASUS PC Probe II ......................................................... 5-13
5.3.4 ASUS Ai Gear ............................................................... 5-19
5.3.5 ASUS Ai Nap ................................................................. 5-21
5.3.6 ASUS Music Alarm ........................................................ 5-22
5.3.7 SoundMAX ADI1988 ..................................................... 5-25
5.4 RAID-Konfi gurationen ............................................................... 5-30
5.4.1 Installieren der Festplatten ............................................ 5-31
®
5.4.2 NVIDIA
MediaShield RAID-Konfi gurationen ................ 5-32
5.4.3 Silicon Image RAID-Konfi gurationen ............................ 5-39
5.5 Erstellen einer RAID-Treiberdiskette ........................................ 5-46
Kapitel 6: NVIDIA® SLI™-Technologieunterstützung
6.1 Übersicht ....................................................................................... 6-1
6.2 Einrichten von Dual-Grafi kkarten ............................................... 6-2
6.2.1 Installieren von SLI-bereiten Grafi kkarten ....................... 6-2
6.2.2 Installieren der Gerätetreiber .......................................... 6-5
®
6.2.3 Aktivieren der Multi-GPU-Funktion unter Windows
....... 6-5
vi
Page 7
Erklärungen
Erklärung der Federal Communications Commission
Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein. Sein Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
Dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen erzeugen, und
Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich derjenigen, die einen unerwünschten Betrieb erzeugen.
Dieses Gerät ist auf Grund von Tests für Übereinstimmung mit den Einschränkungen eines Digitalgeräts der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften, zugelassen. Diese Einschränkungen sollen bei Installation des Geräts in einer Wohnumgebung auf angemessene Weise gegen schädigende Interferenzen schützen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen des Herstellers installiert und bedient wird, den Radio- und Fernsehempfang empfi ndlich stören. Es wird jedoch nicht garantiert, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten. Wenn das Gerät den Radio­oder Fernsehempfang empfi ndlich stört, was sich durch Aus- und Einschalten des Geräts feststellen lässt, ist der Benutzer ersucht, die Interferenzen mittels einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
Das Gerät an die Steckdose eines Stromkreises anschließen, an die nicht auch der Empfänger angeschlossen ist.
Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe bitten.
Um Übereinstimmung mit den FCC-Vorschriften zu gewährleisten, müssen abgeschirmte Kabel für den Anschluss des Monitors an die Grafi kkarte verwendet werden. Änderungen oder Modifi zierungen dieses Geräts, die nicht ausdrücklich von der für Übereinstimmung verantwortlichen Partei genehmigt sind, können das Recht des Benutzers, dieses Gerät zu betreiben, annullieren.
Erklärung des kanadischen Ministeriums für Telekommunikation
Dieses Digitalgerät überschreitet keine Grenzwerte für Funkrauschemissionen der Klasse B, die vom kanadischen Ministeriums für Telekommunikation in den Funkstörvorschriften festgelegt sind.
Dieses Digitalgerät der Klasse B stimmt mit dem kanadischen ICES-003 überein.
vii
Page 8
Sicherheitsinformationen
Elektrische Sicherheit
Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen.
Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden. Ziehen Sie ggf. alle Netzleitungen vom aufgebauten System, bevor Sie ein Gerät anschließen.
Vor dem Anschließen oder Ausstecken von Signalkabeln an das oder vom Motherboard müssen alle Netzleitungen ausgesteckt sein.
Erbitten Sie professionelle Unterstützung, bevor Sie einen Adapter oder eine Verlängerungsschnur verwenden. Diese Geräte könnte den Schutzleiter unterbrechen.
Prüfen Sie, ob die Stromversorgung auf die Spannung Ihrer Region richtig eingestellt ist. Sind Sie sich über die Spannung der von Ihnen benutzten Steckdose nicht sicher, erkundigen Sie sich bei Ihrem Energieversorgungsunternehmen vor Ort.
Ist die Stromversorgung defekt, versuchen Sie nicht, sie zu reparieren. Wenden Sie sich an den qualifi zierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
Betriebssicherheit
Vor Installation des Motherboards und Anschluss von Geräten müssen Sie alle mitgelieferten Handbücher lesen.
Vor Inbetriebnahme des Produkts müssen alle Kabel richtig angeschlossen sein und die Netzleitungen dürfen nicht beschädigt sein. Bemerken Sie eine Beschädigung, kontaktieren Sie sofort Ihren Händler.
Um Kurzschlüsse zu vermeiden, halten Sie Büroklammern, Schrauben und Heftklammern fern von Anschlüssen, Steckplätzen, Sockeln und Stromkreisen.
Vermeiden Sie Staub, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen. Stellen Sie das Produkt nicht an einem Ort auf, wo es nass werden könnte.
Stellen Sie das Produkt auf eine stabile Fläche.
Sollten technische Probleme mit dem Produkt auftreten, kontaktieren Sie den qualifi zierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
viii
Page 9
Über dieses Handbuch
Dieses Benutzerhandbuch enthält die Informationen, die Sie bei der Installation und Konfi guration des Motherboards brauchen.
Die Gestaltung dieses Handbuchs
Das Handbuch enthält die folgenden Teile:
• Kapitel 1: Produkteinführung
Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards und die unterstützten neuen Technologien.
• Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Dieses Kapitel führt die Hardwareeinstellungsvorgänge auf, die Sie bei Installation der Systemkomponenten ausführen müssen. Hier fi nden Sie auch Beschreibungen der Jumper und Anschlüsse am Motherboard.
• Kapitel 3: Einschalten
Dieses Kapitel beschreibt den Startvorgang, die POST-Sprachmeldungen und die Schritte zum Ausschalten des Systems.
• Kapitel 4: BIOS-Setup
Dieses Kapitel erklärt Ihnen, wie Sie die Systemeinstellungen über die BIOS­Setupmenüs ändern. Hier fi nden Sie auch ausführliche Beschreibungen der BIOS-Parameter.
• Kapitel 5: Software-Unterstützung
Dieses Kapitel beschreibt den Inhalt der Support-CD, die dem Motherboard­Paket beigelegt ist.
®
• Kapitel 6: NVIDIA
Dieses Kapitel erklärt Ihnen, wie Sie SLI-fähige PCI Express-Grafi kkarten installieren können.
SLI™-Technologieunterstützung
Weitere Informationsquellen
An den folgenden Quellen fi nden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie Software-Updates.
1. ASUS-Webseiten
ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen über ASUS­Hardware und Softwareprodukte. ASUS-Webseiten sind in den ASUS­Kontaktinformationen aufgelistet.
2. Optionale Dokumentation
Ihr Produktpaket enthält möglicherweise optionale Dokumente wie z.B. Garantiekarten, die von Ihrem Händler hinzugefügt sind. Diese Dokumente gehören nicht zum Lieferumfang des Standardpakets.
ix
Page 10
In diesem Handbuch verwendete Symbole
Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen, beachten Sie bitte die folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden.
GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von
Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe.
VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schäden an den
Komponenten beim Ausführen einer Aufgabe.
WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe
befolgen müssen.
HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen zur Erleichterung
bei der Ausführung einer Aufgabe.
Schriftformate
Fettgedruckter Text Weist auf ein zu wählendes Menü/Element hin.
Kursive
<Taste> Die Taste, die Sie drücken müssen, wird mit einem
<Taste1+Taste2+Taste3> Wenn zwei oder mehrere Tasten gleichzeitig gedrückt
Befehl Bedeutet, dass Sie den Befehl genau wie dargestellt
Beispiel: Tippen Sie den folgenden Befehl hinter der
Wird zum Betonen von Worten und Aussagen
verwendet.
“kleiner als” und “größer als”-Zeichen gekennzeichnet. Beispiel: <Enter> bedeutet, dass Sie die Eingabetaste drücken müssen.
werden müssen, werden die Tasten-namen mit einem Pluszeichen (+) verbunden. Beispiel: <Strg+Alt+D>
eintippen und einen passenden Wert entsprechend der in der eckigen Klammer stehenden Vorgabe eingeben müssen.
DOS-Eingabeaufforderung ein:
afudos /i[ lename]
afudos /1M2N32-SLI.BIN
x
Page 11
M2N32-SLI Deluxe Spezifi kationsübersicht
CPU Sockel AM2 für AMD Athlon™ 64 X2-/
Athlon™64-/Athlon™ FX-/Sempron™-Prozessoren Unterstützt AMD Cool ʻnʼ Quiet™-Technologie AMD64-Architektur ermöglicht gleichzeitige 32-Bit und 64-Bit-Berechnung Bereit für AMD LIVE!™
Chipsatz NVIDIA® nForce® 590 SLI™ MCP
NVIDIA
®
LinkBoost™-Technologie
Systembus 2000 / 1600 MT/s Arbeitsspeicher Dual-Channel-Speicherarchitektur
- 4 x 240-pol. DIMM-Steckplätze unterstützen ungepufferte ECC/nicht-ECC DDR2 800/667/533 MHz Speichermodule
- Unterstützt bis zu 8 GB Systemspeicher
Erweiterungs­steckplätze
2 x PCI Express™ x16-Steckplätze mit NVIDIA® SLI™­ Unterstützung bei voller x16, x16-Geschwindigkeit 1 x PCI Express™ x4-Steckplätze (unterstützt PCI Express™ x4- oder x1-Karten) 1 x PCI Express™ x1-Steckplatz 2 x PCI 2.2-Steckplätze
Scalable Link Interface (SLI™)
Unterstützt zwei identische NVIDIA® SLI™-bereite Grafi kkarten, beide im x16-Modus ASUS zwei-Steckplatz Kühldesign ASUS PEG Link
Speicherung NVIDIA® nForce® 590 SLI™ MCP unterstützt:
- 1 x IDE-Anschluss für bis zu zwei Ultra DMA 133/100/66/33-Geräte
- 6 x Serial ATA 3.0 Gb/s-Anschlüsse unterstützen sechs Serial ATA-Geräte
- RAID 0-, RAID1-, RAID 0+1-, RAID 5-, und JBOD­ Konfi gurationen verteilt über mehrere Serial ATA-
®
Geräte mittels des integrierten NVIDIA MediaShield™ RAID-Controller
Silicon Image
®
Sil3132 Serial ATA-Controller unterstützt:
- 1 x Internes Serial ATA 3.0 Gb/s
- 1 x Externes Serial ATA 3.0 Gb/s auf der Rückseite mit Portvervielfacherfunktion (SATA-On-The-Go)
- RAID 0-, RAID 1-, und JBOD-Konfi guration
LAN Dual Gigabit LAN-Controller unterstützen die NVIDIA
®
DualNet-Technologie
®
NVIDIA Gigabit MAC mit externem Marvell
nForce® 590 SLI™ MCP integriertes Dual
®
PHY
- Unterstützt Teaming und Fail-Over-Funktion
- Unterstützt TCP/IP-Beschleunigung
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
xi
Page 12
M2N32-SLI Deluxe Spezifi kationsübersicht
High Defi nition Audio SoundMAX® ADI AD1988B 8-Kanal CODEC
Unterstützt Buchsenerkennung und -umprogrammierung, Multi-Streaming, und Buchsenumbelegungstechnologie Optische und koaxiale S/PDIF-Ausgangsschnittstellen Unterstützt DTS
Wireless LAN (Optional) Wi-Fi-AP Solo USB Wireless-Modul unterstützt IEEE
802.11 b/g
IEEE 1394 T1 1394-Controller unterstützt:
- 2 x IEEE 1394a-Anschlüsse (einer an der Boardmitte, einer an der Rückseite)
USB Wireless Edition: Unterstützt bis zu 8 USB 2.0/1.1-Ports
Standard Version: Unterstützt bis zu 10 USB 2.0/1.1-Ports
®
Connect-Funktion
ASUS AI Lifestyle­Funktionen
AI Nap AI Gear Advanced Thermal Design
- ASUS Fanless Design: Heat-pipe Kühllösung
- ASUS 8-Phasen Power Design
- Stack Cool 2 ASUS Crystal Sound
- ASUS Array Microphone
- Noise Filer WiFi-AP Solo™ (Optional)
- 54 Mbps IEEE 802.11g und rückwärts kompatibel mit 11 Mbps IEEE 802.11b
- Software Access Point-Modus
- Infrastrukturmodus: Client oder Ad-Hoc-Modus
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
xii
Page 13
M2N32-SLI Deluxe Spezifi kationsübersicht
ASUS Exklusive Übertaktungsfunktionen
Intelligente Übertaktungshilfen:
- AI NOS™ (Non-delay Overclocking System)
- AI Overclocking (intelligente CPU-Frequenz­ einstellung)
- AI Clock Skew
- ASUS PEG Link (automatiche Leistungseinstellung für Grafi kkarten) ASUS O.C. Profi le: Funktion zur gemeinsamen Nutzung der Übertaktungseinstellungen Precision Tweaker:
- vDIMM: 25-Schritt DRAMSpannungskontrolle
- vCore: Einstellbare CPU-Spannung in 0,0125 V-Schritten
- Stufenlose Frequenzauswahl (SFS) ermöglicht FSB-Einstellung von 200 MHz bis 400 MHz in 1 MHz-Schritten
- PCI Expressfrequenz ermöglicht PCI Express x16­ Frequenzeinstellung von 100 MHz bis 200 MHz in 1 MHz-Schritten Übertaktungsschutz:
- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall) ASUS AI Booster-Programm
Sonderfunktionen ASUS EZ DIY:
- Q-Connector
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 2 ASUS Music Alarm ASUS MyLogo3
Rücktafelanschlüsse 1 x PS/2-Tastaturanschluss (lila)
1 x PS/2-Mausanschluss (grün) 1 x Serielle Schnittstelle (COM1) 1 x IEEE 1394a-Port 1 x Optischer S/PDIF-Ausgang 1 x Koaxial S/PDIF-Ausgang 2 x LAN (RJ-45)-Ports 4 x USB 2.0/1.1-Ports 1 x WiFi-g™-Antennenbuchse (nur Wireless Edition) 8-Kanal-Audioports
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
xiii
Page 14
M2N32-SLI Deluxe Spezifi kationsübersicht
Interne Anschlüsse Wireless Edition: 2 x USB 2.0-Anschlüsse unterstützen
vier weitere USB 2.0-Ports Standardversion: 3 x USB 2.0-Anschlüsse unterstützen sechs weitere USB 2.0-Ports 1 x Diskettenlaufwerksanschluss 1 x IDE-Anschluss für zwei Geräte 7 x Serial ATA-Anschlüsse 1 x CPU-/ 4 x Gehäuse-/ 1 x Chipsatz- / 1 x Netzteil­ lüfteranschluss 1 x IEEE 1394a-Anschluss 1 x Parallele Schnittstelle 1 x S/PDIF-Ausgangsanschluss 1 x ADH-Anschluss für zukünftge Upgrades Gehäuseeinbruchsanschluss Fronttafelaudioanschluss CD-Audioeingang 24-pol. ATX-Stromanschluss 4-pol. ATX 12V-Stromanschluss Systemtafelanschluss
BIOS-Funktionen 8 Mb Flash ROM, AWARD BIOS, PnP, DMI 2.0, WfM2.0,
SM BIOS 2.3
Verwaltung WOL by PME, WOR by PME,
Gehäuseeinbruch, PXE
Stromversorgungs­anforderungen
Inhalt der Support-CD Gerätetreiber
Formfaktor ATX-Formfaktor: 12 in x 9.6 in (30,5cm x 24,5cm)
ATX-Netzteil (mit 24-pol. und 4-pol. 12V-Steckern) ATX 12 V 2.0-konform
ASUS WiFi-AP Solo™ Wizard ASUS AI Booster ASUS PC Probe II ASUS Update NVIDIA® MediaShield™ RAID Anti-virus Utility (OEM version)
*Die Spezifi kationen können ohne Vorankündigung geändert werden.
xiv
Page 15
Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards und die unterstützten neuen Technologien.
Produkteinführung
1
Page 16
Kapitelübersicht
1
1.1 Willkommen! ................................................................................. 1-1
1.2 Paketinhalt .................................................................................... 1-1
1.3 Sonderfunktionen ........................................................................ 1-2
ASUS M2N32-SLI Deluxe
Page 17
1.1 Willkommen!
Vielen Dank für den Kauf eines ASUS® M2N32-SLI Deluxe Motherboards!
Eine Reihe von neuen Funktionen und neuesten Technologien sind in dieses Motherboard integriert und machen das Motherboard zu einem weiteren hervorragenden Produkt in der langen Reihe der ASUS Qualitätsmotherboards!
Vor der Installation des Motherboards und Ihrer Hardwaregeräte sollten Sie die im Paket enthaltenen Artikel anhand folgender Liste überprüfen.
1.2 Paketinhalt
Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboardpaket die folgenden Artikel enthält.
Motherboard ASUS M2N32-SLI Deluxe/WiFi oder ASUS M2N32-SLI Deluxe
E/A-Module IEEE 1394a-Modul 1 x 2-Port USB 2.0-Modul
Kabel 6 x Serial ATA-Kabel 3 x Serial ATA-Stromkabel für sechs Geräte 1 x Ultra DMA 133/100/66-Kabel 1 x Diskettenlaufwerkskabel
Zubehör Wireless-Antenne (nur in der Wireless Edition) E/A-Abdeckung ASUS SLI™ Bridge ASUS Array-Mikrofon ASUS optionaler Lüfter 1 x ASUS Q-Connector Kit (USB, 1394, Systemtafel; nur im Verkauf erhältlich)
Anwendungs-CDs ASUS Motherboard Support-CD
®
InterVideo Dokumentation Benutzerhandbuch
Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Media Launcher (Einzelhandelsversion)
ASUS M2N32-SLI Deluxe 1-1
Page 18
1.3 Sonderfunktionen
1.3.1 Leistungsmerkmale des Produkts
Neueste Prozessortechnologie
Das Motherboard ist mit einem aufgelöteten 940-pol. AM2-Sockel ausgestattet, der AMD Athlon™ 64 X2-/Athlon™ 64-/Athlon™ FX-/Sempron™-Prozessoren unterstützt. Mit Hilfe eines integrierten Speicherkontroller mit niedriger Latenz und hoher Bandbreite sowie eines besonders skalierbaren, auf der HyperTransport™-Technologie basierenden Systembus bietet dieses Motherboard eine leistungsstarke Plattform für die verschiedendensten Ansprüche an Datenberechnung, größere Arbeitsproduktivität und erweiterte digitale Multimedia­Erfahrungen. Details siehe Seite 2-7.
NVIDIA® Scalable Link Interface (SLI™)
Die NVIDIA® nForce4® SLI™ (Skalierbare Verbindungsschnittstelle)-Technologie ermöglicht es Ihnen, zwei Grafi kkarten zusammen in einem System zu verwenden. Diese Technologie nutzt die Architektur des PCI-Express™-Bus und und hat die Fähigkeit, durch intelligente Hardware- und Software-Lösungen die beiden Grafi kprozessoren zusammenarbeiten zu lassen, um eine außergewöhnliche Grafi kleistung zu erzielen.
NVIDIA nForce
NVIDIA nForce bieten PC-Enthusiasten das passende Zubehör, um höchste Leistung zu erzielen. In Kombination mit ausgewählten NVIDIA GeForce-Grafi kkarten und anderen Systemkomponenten wird automatischer Zugriff auf schnellere Busgeschwindigkeiten ermöglicht. Bereit für Systemübertaktung und einen größeren Datendurchsatz.
®
590 SLI™ (NVIDIA LinkBoost™-zertifi ziert)
®
590 SLI™ Media and Communication Processors (MCPs)
DDR2-Arbeitsspeicherunterstützung
Das Motherboard unterstützt DDR2-Arbeitspeicher mit einer Datentransferrate von 800/667/533 MHz, um den höheren Bandbreitenanforderungen der neuesten 3D-Grafi k-, Multimedia- und Internetanwendungen gerecht zu werden. Die Dual- Kanal DDR2-Architektur verdoppelt die Bandbreite Ihres Arbeitsspeichers, um die Systemleistung zu erhöhen und die Engpässe mit einer Spitzenbandbreite von bis zu 12,8 GB/s zu beseitigen. Details siehe Seiten 2-12 bis 2-13.
PCI Express™-Schnittstelle
Das Motherboard unterstützt PCI Express, die neueste E/A-Verbindungstechnologie, die den PCI-Bus beschleunigt. PCI Express führt serielle Punkt-zu -Punkt Verbindungen zwischen Geräten aus und erlaubt höhere Taktfrequenzen durch Übertragung der Daten in Paketen. Diese superschnelle Schnittstelle ist Software-kompatibel mit existierenden PCISpezifi kationen. Details siehe Seite 2-18.
1-2 Kapitel 1: Produkteinführung
Page 19
Serial ATA 3.0 Gb/s-Technologie und SATA-On-The-Go
Das Motherboard unterstützt die Serial ATA 3 Gb/s-Technologie durch SATA-
®
Schnittstellen und den NVIDIA
nForce® 590 SLI™-Chipsatz. Die Serial ATA 3Gb/s-Spezifi kation verdoppelt die Bandbreite der gegenwärtigen SATA-Produkte und bietet viele neue Funktionen, z.B. Native Command Queuing (NCQ) und Power Management (PM) Implementation Algorithm. Serial ATA ermöglicht die Nutzung von dünneren, fl exibleren Kabeln mit geringerer Pinzahl und niedrigeren Spannungsanforderungen. Noch gesteigert werden die Serial ATA 3.0 Gb/s­Funktionen durch Serial ATA on the Go. Unterstützt durch den Silicon Image Sil3132 Serial ATA-Controller bieten die zwei Serial ATA 3.0 Gb/s-Anschlüsse (einer an der Board-Mitte und einer auf der Rückseite) Smart Setup und das Anschließen von Hot-Plug-fähigen Geräten. Details siehe Seiten 2-21, 2-24, und 2-25.
Dual RAID-Lösung
Die Onboard-RAID-Controller statten das Motherboard mit einer Dual-RAID­Funktion aus, die Ihnen gestattet, bei der Verwendung serieller ATA-Geräte die beste RAID-Lösung auszuwählen.
®
Der NVIDIA
nForce® 590 SLI™-Chipsatz gestattet RAID 0-, RAID 1-, RAID 0+1-, RAID 5-, und JBOD-Konfi gurationen für sechs SATA 3.0 Gb/s-Anschlüsse. Details siehe Seite 2-24.
®
Der Silicon Image
Sil3132-Controller unterstützt zwei zusätzliche Serial ATA 3Gb/s­Anschlüsse (einer an der Board-Mitte und einer auf der Rückseite) und ermöglicht RAID 0-, RAID 1-, und JBOD-Konfi gurationen an diesen Anschlüssen. Details siehe Seite 2-25.
IEEE 1394a-Unterstützung
Der IEEE 1394a-Anschluss bietet eine Hochgeschwindigkeitsverbindung zwischen PC und allen Geräten, die den IEEE1394a-Standard unterstützen. Der IEEE 1394a­Anschluss macht einfache, günstige, datenintensive, asynchrone (Echtzeit-) Übertragung zwischen Computern, Peripheriegeräten und anderen elektronischen Geräten wie Camcordern, Viderecordern, Druckern, Fernsehern und digitalen Kameras mit einer Übertragungsrate von bis zu 400 Mbps möglich. Details siehe Seiten 2-20 und 2-26.
Bereit für S/PDIF Digitalsound
Das Motherboard unterstützt die S/PDIF Ein-/Ausgabefunktion über die S/PDIF­Schnittstellen an der Rücktafel. Die S/PDIF-Technologie verwandelt Ihren Computer in ein Spitzen-Unterhaltungssystem, mit Digitalverbindungen zu leistungsstarken Lautsprechersystemen. Details siehe Seiten 2-22 und 2-31.
ASUS M2N32-SLI Deluxe 1-3
Page 20
USB 2.0-Technologie
Das Motherboard verwendet die Universal Serial Bus (USB) 2.0-Spezifi kation, die die Verbindungsgeschwindigkeit von der 12 Mbps Bandbreite bei USB 1.1 auf 480 Mbps entscheidend erhöht. USB 2.0 ist rückwärts kompatibel mit USB 1.1. Details siehe Seiten 2-21 und 2-26.
Dual Gigabit LAN-Lösung
Das Motherboard ist mit Dual Gigabit LAN-Controllern ausgestattet, mit denen Ihren Netzwerkanforderungen in jeder Weise genüge getan werden. Diese Netzwerk-Controller machen sich die PCI Express-Schnittstelle zunutze, um Ihnen für Ihre Internetverbindung, Ihr LAN, und die gemeinsame Nutzung von Daten eine schnellere Datenbandbreite zu liefern. Details siehe Seite 2-20.
AMD Cool ʻnʼ Quiet-Technologie
Das Motherboard unterstützt die AMD Cool ʻnʼ Quiet!™-Technologie, welche die Geschwindigkeit, die Spannung und den Stromverbrauch des Prozessors dynamisch und automatisch, je nach Arbeitslast, verändert. Details siehe Seite 4-26 .
1-4 Kapitel 1: Produkteinführung
Page 21
1.3.2 ASUS AI Lifestyle-Funktionen
AI Gear
AI Gear erlaubt es dem Benutzer, zwischen vier Modi zur Einstellung der CPU­und Vcore-Spannung zu wählen, um so Lautstärke und Stromverbrauch zu senken. Details siehe Seite 5-19.
AI Nap
Mit AI Nap kann das System bei zeitweiliger Abwesenheit des Benutzers mit minimalem Stromverbrauch und geringer Lärmerzeugung weiterlaufen. Um das System zu wecken und die Umgebung des Betriebssystems muss lediglich die Maus oder Tastatur betätigt werden. Details siehe Seite 5-21.
ASUS Crystal Sound
Diese Funktion verbessert die Nutzung von auf Sprache basierenden Programmen wie Skype, Online-Spielen, Videokonferenzen und Tonaufnahmen. Details siehe Seite 5-25.
ASUS Array Mic
Das im Lieferumfang enthaltene Superbeam Array Microphone nimmt nur die Geräusche aus der Richtung des Empfängers auf und ignoriert Geräusche aus anderen Richtungen. Dadurch werden viele Störeffekte eliminiert, z.B. Interferenzen und Halleffekte benachbarter Lautsprecher. Das Mikrofon verwendet außerdem eine fortschrittliche Anti-Echo-Technik, mit der Echoklänge reduziert werden und ihr Einfl uss auf das Sprachaufnahmegerät minimiert wird. Diese Funktion verbessert die Nutzung von auf Sprache basierenden Programmen wie Skype, Online-Spielen, Videokonferenzen und Tonaufnahmen.
Noise Filter
Diese Funktion erkennt sich wiederholende und unveränderte Geräusche (nicht von Stimmen erzeugt) wie Computer-Lüfter, Klimaanlagen und andere Hintergrundgeräusche, und eliminiert diese im eingehenden Audiostrom schon während der Aufnahme.
Advanced Thermal Design
ASUS Stack Cool 2
A Stack Cool 2 ist ein lüfterloses und geräuschloses Kühlsystem, das die Temperatur wichtiger Systemkomponenten absenkt, indem das spezielle Design auf der Leiterplatte die Wärme ableitet. Details siehe Seite 2-3.
ASUS M2N32-SLI Deluxe 1-5
Page 22
8-Phasen Power Design
Das ASUS 8-Phase Power Design verlängert die CPU-Lebensdauer und hält das System stabil, indem es Stromüberbeanspruchung der CPU oder des Netzteils. Das Design sichert den Hochleistungsbetrieb mit weniger Hitzeerzeugung im Vergleich zu herkömmlichen Energieversorgungslösungen, und bietet damit ein kühlere Arbeitsumgebung und so ideale Bedingungen zur Übertaktung Ihres Motherboards.
Lüfterloses Design und Wärmeleitungen
Das lüfterlose Design von ASUS ermöglicht multidirektionale Hitzeableitung von den Motherboard-Hauptkomponenten, um die allgemeine Systemtemperatur zu senken, wodurch Betriebsgeräusche verringert werden und sich die Systemlebensdauer verlängert. ASUS widmet sich speziell allen Kühlungsschwachpunkten des Motherboards, vor allem in folgenden Bereichen: CPU, Stromversorgung, Grafi kkarte, Northbridge und Southbridge. Die Wärmeleitungen, der Kühlkörper und das strategische Design des Boards wurden speziell dazu entwickelt, die Temperatur in diesen Bereich besonders effektiv zu senken.
WiFi-AP Solo™ (Optional)
Warum Wireless APs im Laden kaufen, wenn diese schon auf dem Board integriert sind? Als wichtigster Bestandteil von Wireless-Netzwerken zu Hause
verwandelt WiFi-AP Solo Motherboards in einen Wireless Access Point oder Client, ohne dass dabei
zusätzliche Kosten entstehen. WiFi-AP Solo und kann sogar, wenn sich der PC im Ruhemodus befi ndet, als AP fungieren. So können Clients weiter LAN-Spiele spielen, Drucker gemeinsam nutzen, Dateien austauschen, sich mit dem Internet verbinden, und mit Skype telefonieren.
Digitalisieren Sie Ihr Zuhause mit WiFi-AP Solo
die nächste Generation von ASUS M2N32-SLI Deluxe
ist im Motherboard enthalten,
.
1.3.3 ASUS-Sonderfunktionen
ASUS Music Alarm
Wachen Sie statt zum nervigen Weckerklang zu Ihrer Lieblingsmusik auf. Der ASUS Music Alarm weckt Sie persönlich mit Ihrer liebsten Musik-CD, ohne dass dazu das Betriebssystem hochgefahren werden muss. Details siehe Seiten 4-42 und 5-22.
ASUS CrashFree BIOS 3
Diese Funktion erlaubt Ihnen, die originalen BIOS-Daten von der Support-CD wiederherzustellen, wenn die BIOS-Codes und -Daten beschädigt wurden. Dadurch müssen Sie keinen Ersatz-ROM-Chip kaufen. Details siehe Seite 4-9.
1-6 Kapitel 1: Produkteinführung
Page 23
ASUS EZ Flash 2
EZ Flash 2 ist ein benutzerfreundliches Programm zur Aktualisierung des BIOS. Drücken Sie einfach den zuvor festgelegten Hotkey, um das Programm zu starten und das BIOS zu aktualisiere, ohne das Betriebssystem starten zu müssen. Aktualisieren Sie Ihr BIOS, ohne eine bootfähige Diskette vorzubereiten oder ein dem Betriebssystem unterliegendes Aktualisierungsprogramm nutzen zu müssen. Details siehe Seite 4-5.
ASUS MyLogo 3
ASUS My Logo 3 ist die neue Funktion des Motherboards, mit der Sie Ihrem System durch individuelle Startlogos neuen Stil verleihen. Details siehe Seite 5-8.
ASUS Q-Connector
Mit dem ASUS Q-Connector können Sie Gehäusefronttafelkabel in nur wenigen Schritten anschließen und entfernen. Details siehe Seite 2-33.
DTS® Connect
Diese Funktion besteht aus zwei Teilen: DTS Interactive und DTS NEO:PC. DTS Interactive kodiert Ihren Stereo- oder Multikanal-Sound in ein DTS-Audiosignal und sendet dieses Signal von Ihrem PC an ein beliebiges DTS-fähiges System. DTS NEO:PC verwandelt Ihr Stereo-Audio wie MP3s, WMAs, CDs, und andere Soundformate in ein überzeugendes Multikanal-Audioerlebnis.
PEG Link Mode
Diese Funktion steigert die Leistung Ihrer PCI Express-Grafi kkarte. Das Motherboard kann damit automatisch den PCI Express Grafi k-Link-Modus auf die von der Systemeinstellung vorgegebene Frequenz einstellen. Vier weitere Einstellungen zur Übertaktung des PEG Link-Modus stehen zur Verfügung. Details siehe Seite 4-23.
ASUS M2N32-SLI Deluxe 1-7
Page 24
Precision Tweaker
Diese Funktion gestattet Ihnen die Feineinstellung der Prozessor-/Speicher­spannung und die stufenweise Erhöhung der Front Side Bus- (FSB) und PCI Express-Frequenz in 1MHz-Schritten, um die maximale Systemleistung auszunutzen.
ASUS mehrsprachiges BIOS
Das mehrsprachige BIOS erlaubt Ihnen, die gewünschte Sprache aus verfügbaren Optionen auszuwählen. Dank lokalisierter BIOS-Menüs können Sie Konfi gurationen einfacher und schneller vornehmen. Details siehe Seite 4-14.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
Die C.P.R.-Funktion des Motherboard-BIOS erlaubt Ihnen, das BIOS automatisch auf die Standardeinstellungen zurückzustellen, falls sich das System beim Übertakten aufgehängt hat. Wenn sich das System aufhängt, müssen Sie dank C.P.R. das Gehäuse nicht mehr öffnen, um die RTC-Daten zu löschen. Starten Sie
einfach das System neu, um zuvor gespeicherte Einstellungen wiederherzustellen.
1.3.4 ASUS Intelligent Overclocking-Funktionen
ASUS O.C. Profi le
Mit dem ASUS O.C. Profi le können Benutzer mehrere BIOS-Einstellungen problemlos speichern oder laden. Die BIOS-Einstellungen können im CMOS oder einer separaten Datei gespeichert werden; dadurch erhalten Nutzer die Möglichkeit, ihre bevorzugten Einstellungen untereinander auszutauschen. Details siehe Seite 4-44.
AI NOS™ (Non-Delay Overclocking System)
ASUS Non-delay Overclocking System™ (NOS) ist eine Technologie, die die Prozessorbelastung automatisch erkennt und die Prozessorgeschwindigkeit, wenn nötig, dynamisch erhöht. Details siehe Seite 4-20.
1-8 Kapitel 1: Produkteinführung
Page 25
Dieses Kapitel führt die Hardware­einstellungsvorgänge auf, die Sie bei Installation der Systemkomponenten ausführen müssen. Hier fi nden Sie auch Beschreibungen der Jumper und Anschlüsse am Motherboard.
Hardwarebeschreibungen
2
Page 26
Kapitelübersicht
2
2.1 Bevor Sie beginnen ...................................................................... 2-1
2.2 Motherboard-Übersicht ............................................................... 2-2
2.3 Zentralverarbeitungseinheit (CPU) ............................................. 2-7
2.4 Systemspeicher .......................................................................... 2-12
2.5 Erweiterungssteckplätze ........................................................... 2-16
2.6 Jumper ........................................................................................ 2-19
2.7 Anschlüsse ................................................................................. 2-20
ASUS M2N32-SLI Deluxe
Page 27
2.1 Bevor Sie beginnen
Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente anfassen.
Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B. das Netzteilgehäuse, damit die Komponenten nicht durch statische Elektrizität beschädigt werden.
Halten Sie Komponenten an den Rändern fest, damit Sie die ICs darauf nicht berühren.
Legen Sie eine deinstallierte Komponente immer auf eine geerdete Antistatik-Unterlage oder in die Originalverpackung der Komponente.
Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die
ATX-Stromversorgung ausgeschaltet oder das Netzkabel aus der Steckdose gezogen sein. Andernfalls könnten das Motherboard,
Peripheriegeräte und/oder Komponenten stark beschädigt werden.
Onboard LED
Auf diesem Motherboard ist eine Standby-Strom-LED eingebaut, die leuchtet, wenn das System eingeschaltet, im Stromsparmodus oder im Soft-Aus­Modus ist. Dies dient zur Erinnerung, dass Sie das System ausschalten und das Netzkabel ausstecken müssen, bevor Sie eine Komponente von dem Motherboard entfernen oder hinzufügen. Die nachstehende Abbildung zeigt die Position der Onboard-LED an.
M2N32-SLI DELUXE
M2N32-SLI DELUXE Onboard LED-Anschluss
SB_PWR
AN
Standy
Eingeschaltet
AUS
Ausgeschaltet
ASUS M2N32-SLI Deluxe 2-1
Page 28
2.2 Motherboard-Übersicht
Schauen Sie sich bitte vor der Motherboardinstallation die Konfi guration Ihres Computergehäuses genau an, um sicherzustellen, dass das Motherboard richtig passt.
Das Netzkabel muss unbedingt vor der Installation oder dem Entfernen des Motherboards ausgesteckt werden. Andernfalls können Sie sich verletzen und die Motherboardkomponenten können beschädigt werden.
2.2.1 Ausrichtung
Beim Installieren des Motherboards müssen Sie es richtig ausgerichtet ins Computergehäuse einfügen. Die Kante mit den externen Anschlüssen zeigt zur Rückseite des Computergehäuses, wie es unten abgebildet ist.
2.2.2 Schraubenlöcher
Stecken Sie neun (9) Schrauben in die eingekreisten Löcher, um das Motherboard am Gehäuse zu befestigen.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest! Das Motherboard könnte sonst beschädigt werden.
Diese Seite in Richtung
Rückseite des
Computergehäuses platzieren
M2N32-SLI DELUXE
2-2 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Page 29
2.2.3 ASUS Stack Cool 2
Das Motherboard ist mit der ASUS Stack Cool 2 Thermolösung ausgestattet, welche die durch wichtige Systemkomponenten erzeugte Hitze um 20°C absenkt, indem das spezielle Design auf der Leiterplatte (printed circuit board, PCB) die Wärme ableitet.
ASUS M2N32-SLI Deluxe 2-3
Page 30
2.2.4 Motherboard-Layout
24,5cm (9,6in)
PS2/2KBMS T:Mouse B:Keyboard
COM1
SPDIF_O1SPDIF_O2
CPU_FAN
SATA_RAID2
DDR2 DIMM_B2 (64 bit, 240-pin module) DDR2 DIMM_A2 (64 bit, 240-pin module) DDR2 DIMM_B1 (64 bit, 240-pin module) DDR2 DIMM_A1 (64 bit, 240-pin module)
FLOPPY
ESATA_1394
LAN1_USB12
LAN2_USB34
AUDIO
Marvell
88E1116
Marvell
88E1116
AD1988B
TSB43AB22A
IE1394_1
CHA_FAN1 CHA_FAN2
CD
AAFP
SPDIF_OUT
ATX12V
PCIEX4_1
ADH
USB910_WFGBT
PCIEX16_1
PCIEX1_1
M2N32-SLI DELUXE
PCIEX16_2
PCI1
SB_PWR
PCI2
USB78
SOCKET AM2
USB56
®
nVidia
MCP55PXE
CHASSIS
Super
I/O
LPT
nVidia
C51XE
CLRTC
®
SATA5
SATA3
SATA1
PRI_IDE
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
PWR_FAN CHIP_FAN
SATA6
SATA4
SATA2
CHA_FAN3 CHA_FAN4
8Mb
BIOS
EATXPWR
30,5cm (12in)
PANEL
Der USB910_WFGBT-Anschluss mit integriertem Wireless LAN-Module ist nur auf der Wireless Edition enthalten, und wurde in der obigen Illustration grau unterlegt.
2-4 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Page 31
2.2.5 Layout-Inhalt
Steckplätze Seite
1. DDR2 DIMM-Steckplätze 2-12
2. PCI-Steckplätze 2-18
3. PCI Express x 4-Steckplatz 2-18
4. PCI Express x16-Steckplätze 2-18
5. PCI Express x 1-Steckplatz 2-18
Jumper Seite
1. RTC RAM löschen (3-pol. CLRTC) 2-19
Rücktafelanschlüsse Seite
1. PS/2-Mausanschluss (grün) 2-20
2. Serielle Schnittstelle (COM) 2-20
3. IEEE 1394a-Anschluss 2-20
4. LAN 1 (RJ-45)-Anschluss 2-20
5. LAN 2 (RJ-45)-Anschluss 2-20
6. Mitte/Subwoofer-Anschluss (orange) 2-20
7. Hinterer Lautsprecherausgang (schwarz) 2-20
8. Line In-Anschluss (hellblau) 2-20
9. Line Out-Anschluss (hellgrün) 2-21
10. Mikrofonanschluss (rosa) 2-21
11. Seitenlautsprecherausgang (grau) 2-21
12. USB 2.0-Anschlüsse 1 und 2, 3 und 4 2-21
13. Externer SATA-Anschluss 2-21
14. Optischer S/PDIF-Ausgang 2-22
15. Koaxialer S/PDIF-Ausgang 2-22
16. PS/2-Tastaturanschluss (lila) 2-22
17. Wireless LAN-Anschluss (nur in der Wireless Edition) 2-22
18. Wireless LAN Activity LED (nur in der Wireless Edition) 2-22
ASUS M2N32-SLI Deluxe 2-5
Page 32
Interne Anschlüsse Seite
1. Diskettenlaufwerksanschluss (34-1 pol. FLOPPY) 2-23
2. IDE-Anschluss (40-1 pol. PRI_IDE) 2-23
3. NVIDIA
nForce SLI Southbridge Serial ATA-
2-24
®
Anschlüsse (7-pol. SATA1 [rot], SATA2 [rot], SATA3 [rot], SATA4 [rot], SATA5 [rot], SATA6 [rot])
4. Silicon Image
®
Serial ATA RAID-Anschluss (7-pol. SATA_RAID2) 2-25
5. USB-Anschlüsse
2-26 Wireless Edition: (10-1 pol. USB56, USB78) Standardversion: (10-1 pol. USB56, USB78, USB910_WFGBT)
6. IEEE 1394a-Anschluss (10-1 pol. IE1394_1) 2-26
7. CPU-, Gehäuse-, Netzteil-, und Chipsatzlüfteranschlüsse
2-27 (4-pol. CPU_FAN, 3-pol. CHA_FAN1, 3-pol. CHA_FAN2, 3-pol. CHA_FAN3, 3-pol. CHA_FAN4, 3-pol. PWR_FAN, 3-pol. CHIP_FAN )
8. Gehäuseeinbruchsanschluss (4-1 pol. CHASSIS) 2-28
9. ATX-Stromanschlüsse (24-pol. EATXPWR, 4-pol. EATX12V) 2-28
10. Fronttafelaudioanschluss (10-1 pol. AAFP) 2-29
11. Audioanschluss für das optische Laufwerk (4-pol. CD) 2-30
12. Anschluss für die parallele Schnittstelle (26-1 pol. LPT) 2-30
13. Digitaler Audioanschluss (4-1 pol. SPDIF) 2-31
14. Systemtafelanschluss (20-8-pol. PANEL)
Systemstrom-LED (2-pol. PLED)
Festplattenaktivitäts-LED (2-pol. IDE_LED)
Systemlautsprecher (4-pol. SPEAKER)
ATX-Stromschalter/Soft-Aus-Schalter (2-pol. PWRSW)
Resetschalter (2-pol. RESET)
2-32
2-6 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Page 33
2.3 Zentralverarbeitungseinheit (CPU)
Das Motherboard ist mit einem 940-pol. AM2-Sockel für den Athlon™ 64 X2­/Athlon™ 64-/Athlon™ 64FX-/Sempron™-Prozessor (CPU) ausgestattet.
Die Pole des AM2-Sockels sind anders ausgerichtet als die des speziell für den AMD AM2-Prozessor entwickelten 940-pol. Sockels. Vergewissern Sie sich, dass die CPU, die Sie verwenden, für den AM2-Sockel entworfen wurde. Die CPU passt nur in eine Richtung ein. Drücken Sie die CPU NICHT mit Gewalt in den Sockel, sonst können die Sockelpole verbiegen und die CPU beschädigt werden!
2.3.1 Installieren der CPU
So installieren Sie eine CPU.
1. Suchen Sie den CPU-Sockel am Motherboard.
M2N32-SLI DELUXE
M2N32-SLI DELUXE CPU-Sockel AM2
2. Lösen Sie den Sockelhebel, indem Sie ihn zur Seite drücken, und heben Sie ihn in einen 90°-Winkel an.
Sockelhebel
Vergewissern Sie sich, dass der Sockelhebel um 90° angehoben ist, andernfalls kann die CPU u.U. nicht richtig eingesetzt werden.
ASUS M2N32-SLI Deluxe 2-7
Page 34
3. Positionieren Sie die CPU oberhalb des Sockels, so dass die CPU-Ecke mit dem goldenen Dreieck auf der Sockelecke mit dem kleinen Dreieck liegt.
4. Stecken Sie die CPU vorsichtig in den Sockel, bis sie einrastet.
Goldenes Dreieck
Kleines Dreieck
5. Wenn die CPU eingesteckt ist, drücken Sie den Sockelhebel herunter, um die CPU zu fi xieren. Der Hebel rastet mit einem Klicken an der Seite ein, wenn er korrekt heruntergedrückt wurde.
6. Installieren Sie den CPU-Kühlkörper und -Lüfter nach den Anweisungen, die der Verpackung beigelegt sind.
2-8 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Page 35
2.3.2 Installieren des Kühlkörpers und Lüfters
Die AMD Athlon™ 64FX/-Athlon™ 64-/Athlon™ 64 X2-/Sempron™-Prozessoren benötigen einen spezielle Kühlkörper und Lüfter, um einen optimalen Kühlzustand und maximale Leistung zu gewährleisten.
Verwenden Sie ausschließlich von AMD beglaubigte Kühlkörper und Lüftereinheiten.
So installieren Sie den CPU-Kühlkörper und -Lüfter.
1. Stellen Sie den Kühlkörper auf die installierte CPU. Stellen Sie dabei sicher, dass der Kühlkörper richtig auf dem Befestigungsmodul aufsitzt.
Das Befestigungsmodul ist beim Kauf schon auf dem Motherboard installiert.
Sie müssen das Befestigungsmodul nicht entfernen, wenn Sie die CPU oder andere Motherboard-Komponenten installieren.
Wenn Sie einen seperaten CPU-Kühlkörper oder Lüfter gekauft haben, vergewissern Sie sich, das das Material der thermischen Schnittstelle (Wärmeleitpaste) richtig an der CPU und dem Kühlkörper angebracht ist, bevor Sie Kühlkörper oder Lüfter installieren.
CPU-Lüfter
CPU-Kühlkörper
Befestigungsmodul
Befestigungsklammer
Befestigungsklammerhebel
Ihrer CPU-Lüfter-Kühlkörpereinheit sollten Installationsanweisungen für die CPU, den Kühlkörper und den Befestigungsmechanismus beigelegt sein. Falls die Anweisungen in diesem Abschnitt der CPU-Dokumentation nicht entsprechen, folgen Sie der letzteren.
ASUS M2N32-SLI Deluxe 2-9
Page 36
2. Befestigen Sie ein Ende der Befestigungsklammer mit dem Befestigungsmodul.
3. Platzieren Sie das andere Ende der Befestigungsklammer (nahe des Hebels) mit dem Befestigungsmodul. Ein Klickgeräusch ertönt, wenn die Befestigungsklammer korrekt einrastet.
Stellen Sie sicher, dass die Kühlkörper-Lüfter-Einheit genau auf den Befestigungsmecha-nismus aufgesetzt ist, sonst lässt sich die Befestigungsklammer nicht einrasten.
4. Drücken Sie den Hebel der Befestigungsklammer nach unten, um den Kühlkörper und Lüfter auf dem Modul zu installieren.
2-10 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Page 37
5. Wenn Kühlkörper und Lüfter installiert sind, verbinden Sie das CPU­Lüfterkabel mit dem CPU_FAN-Anschluss auf dem Motherboard.
CPU_FAN
CPU FAN PWM
CPU FAN IN
CPU FAN PWR
GND
M2N32-SLI DELUXE
M2N32-SLI DELUXE CPU-Lüfteranschluss
Vergessen Sie nicht, die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen zu verbinden! Hardwareüberwachungsfehler können auftreten, wenn Sie vergessen, die Verbindung vorzunehmen.
Dieser Anschluss ist mit früher benutzten 3-pol. CPU-Lüftern rückwärts kompatibel.
ASUS M2N32-SLI Deluxe 2-11
Page 38
2.4 Systemspeicher
p
2.4.1 Übersicht
Das Motherboard ist mit vier 184-pol. Double Data Rate 2 (DDR2) Dual-Inline­Speichermodul (DIMM)-Steckplätzen ausgestattet.
Ein DDR2-Modul hat die selbe Abmessungen wie ein DDR DIMM-Modul, verwendet aber 240 Pole im Gegensatz zu einem 184-pol. DDR DIMM-Modul. DDR2 DIMM-Module sind anders gekerbt, so dass sie nicht in einen DDR DIMM­Steckplatz eingesteckt werden können.
Die nachstehende Abbildung zeigt die Position der DDR2-DIMM-Steckplätze an:
M2N32-SLI DELUXE
M2N32-SLI DELUXE
ol. DDR2 DIMM-Steckplätze
240-
Kanal Steckplätze
Kanal A DIMM_A1 und DIMM_A2 Kanal B DIMM_B1 und DIMM_B2
DIMM_B2 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_A1
(schwarz) (gelb)
2.4.2 Speicherkonfi gurationen
Sie können 256 MB, 512 MB, 1 GB, und 2GB ungepufferte ECC nicht-ECC DDR2 DIMMs in den DIMM-Steckplätzen installieren.
Empfohlene Speicherkonfi gurationen
Modus
DIMM_A1 DIMM_B1 DIMM_A2 DIMM_B2
- Belegt - -
Single-Channel
Belegt - - -
Dual-Channel (1) Belegt Belegt - - Dual-Channel (2) Belegt Belegt Belegt Belegt
2-12 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Steckplätze
Page 39
Wenn Sie nur ein Speichermodul benutzen, installieren Sie die DDR2 DIMMs zuerst in Steckplatz DIMM_A1 oder DIMM_B1, für einfacheres Übertakten.
In einer Dual-Channel-Konfi guration (2) können Sie:
identische DIMMs in allen vier Steckplätzen installieren ODER
identische DIMM-Paare in DIMM_A1 und DIMM_B1 (gelbe Steckplätze) und ein weiteres identisches DIMM-Paar in DIMM_A2 und DIMM_B2 (schwarze Steckplätze) installieren
Verwenden Sie im Dual-Channel-Modus immer identische DDR2 DIMM-Paare. Für optimale Kompatibilität wird empfohlen, dass Sie die Speichermodule beim gleichen Händler kaufen. Die neueste Liste qualifi zierter Anbieter fi nden Sie auf der ASUS-Webseite (www.asus.com).
Wichtige Hinweise zur Installation von Windows® XP 32-Bit-Betriebssystemen
®
Wenn Sie ein Windows
XP 32-Bit-Betriebssystem installieren, kann
vorkommen, dass das System eine gewisse Menge an Speicherplatz
®
für Systemgeräte reserviert. Es wird empfohlen, unter Windows
XP 32­Bit-Betriebssystemen weniger als 3GB Systemspeicher zu installieren. Die Installation von Speicher über diesem Limit muss nicht unbedingt Benutzungsprobleme hervorrufen, aber der zusätzliche Speicherplatz steht Benutzern nicht zur Verfügung.
Weitere Hinweise fi nden Sie auf der ASUS FAQ-Seite: http://support.asus.com/faq/faq. aspx?SLanguage=de-de Wählen Sie unter Hauptsuche die hier gezeigte Auswahl und klicken Sie auf
Suche. Klicken Sie auf den Artikel “4GB Speicher ist installiert, aber weniger wurde erkannt.”
Hinweise Dritter zu diesem Thema fi nden Sie hier: http://dlsvr01.asus.com/pub/ASUS/mb/4GB_Rev1.pdf http://www.intel.com/support/motherboards/server/sb/cs-016594.htm
Dieses Motherboard kann unter den unten aufgeführten Betriebssystemen bis zu 8 GB Speicher unterstützen. Sie können maximal 2 GB DIMMs auf jedem Steckplatz installieren.
32-Bit 64-Bit
Windows® 2000 Advanced Server
Windows® Server 2003 Enterprise Edition
Windows® Server 2003 Standard x64 Edition
Windows® XP Professional x64 Edition
Windows® Server 2003 Enterprise x64 Edition
ASUS M2N32-SLI Deluxe 2-13
Page 40
2.4.3 Installieren eines DIMMs
Trennen Sie unbedingt das System vom Netz, bevor Sie DIMMs oder andere Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen. Ansonsten können sowohl das Motherboard als auch die Komponenten schwer beschädigt werden.
So installieren Sie ein DIMM-Modul:
1. Drücken Sie die Haltebügel nach außen, um den DIMM-Steckplatz zu entriegeln.
2. Richten Sie ein DIMM-Modul auf den Steckplatz aus, so dass die Kerbe am DIMM-Modul an die Unterbrechung des Steckplatzes passt.
3. Stecken Sie das DIMM-Modul fest in den Steckplatz ein, bis die Haltebügel zurückschnappen und das DIMM-Modul richtig sitzt.
Ein DDR2-DIMM lässt sich aufgrund einer Kerbe nur in einer Richtung einpassen. Stecken Sie ein DIMM nicht gewaltsam in einen Steckplatz, da es sonst beschädigt werden könnte.
2
3
1
Entriegelter Haltebügel
DDR2 DIMM-Kerbe
Die DDR2 DIMM-Steckplätze unterstützen DDR DIMM-Module nicht. Stecken Sie keine DDR DIMM-Module in die DDR2 DIMM-Steckplätze ein
2.4.4 Entfernen eines DIMMs
Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um ein DIMM-Modul zu entfernen:
1. Drücken Sie die Haltebügel gleichzeitig nach außen, um den DIMM-Steckplatz zu entriegeln.
Halten Sie das DIMM-Modul beim Drücken der Haltebügel leicht mit Ihren Fingern fest. Das DIMM-Modul könnte plötzlich herausspringen und beschädigt werden.
1
DDR2 DIMM-Kerbe
2. Entfernen Sie das DIMM-Modul vom Steckplatz.
2
1
2-14 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Page 41
Liste qualifi zierter Anbieter (QVL) für die M2N32-SLI Deluxe Serie
DDR2-800 MHz
Chip­Größe Anbieter Chipnr. Marke Seite(n) Teilnr. A* B* C*
512 MB KINGSTON Heat-Sink Package SS KHX6400D2/512 v v – 512 MB KINGSTON K4T51083QC SS KVR800D2N5/512 v – v 1024 MB KINGSTON K4T51083QC DS KVR800D2N5/1G v – v 256 MB SAMSUNG K4T56083QF-ZCE7 SS M378T3253FZ3-CE7 v v – 256 MB SAMSUNG K4T56083QF-ZCE7(ECC) – SS M391T3253FZ3-CE7 v v – 512 MB SAMSUNG EDD339XX SS M378T6553CZ3-CE7 v v v 512 MB Infi neon HYB18T256800AF25 DS HYS64T64520HU-2.5-A v v v 512 MB Infi neon HYB18T256800AF25F DS HYS64T64520HU-2.5F-A v – – 512 MB Hynix HY5PS12821BFP-S5 SS HYMP564U64BP-S58 v v v 1024 MB Hynix HY5PS12821BFP-S5 DS HYMP512U64BP-S58 v v v 512 MB MICRON 5JAIZ9DQQ SS MT8HTF6464AY-80EA3 v v v 1024 MB MICRON 5JAIZ9DQQ DS MT16HTF12864AY-80EA3 v v v 512 MB MICRON 5ZD22D9GKX SS MT8HTF6464AY-80ED4 – v v 1024 MB MICRON 5ZD22D9GKX DS MT16HTF12864AY-80ED4 v v – 512 MB MICRON 6CD22D9GKX SS MT8HTF6464AY-80ED4 v v v 1024 MB MICRON 6CD22D9GKX DS MT16HTF12864AY-80ED4 v v v 512 MB CORSAIR Heat-Sink Package SS CM2X512A-6400 v v – 1024 MB CORSAIR Heat-Sink Package DS CM2X1024A-6400PRO v v v 1024 MB CORSAIR Heat-Sink Package DS CM2X1024A-6400C4 v v v 256 MB A-DATA E2508AB-GE-E SS M20EL6F3G3170A1D0Z v v – 256 MB A-DATA E2508AB-GE-E SS M20EL6F3G3160A1D0Z – v v 512 MB A-DATA E2508AB-GE-E DS M20EL6F3H4170A1D0Z v v v 512 MB Apacer E2508AB-GE-E DS 78.91091.420 v v – 512 MB Crucial Heat-Sink Package SS BL6464AA804.8FA v v – 512 MB Elixir N2TU51280AE-25C SS M2Y51264TU88A2B-25C v v – 1024 MB NANYA NT5TU64M8BE-28C DS NT1GT64U8HB0BY-25C v v –
DIMM-Unterstützung
A*: Unterstützt ein Modul, das in einer Single-Channel­Speicherkonfi guration in einen beliebigen Steckplatz eingesteckt wird.
B*: Unterstützt ein Modulpaar, das als Dual-Channel-Speicherkonfi guration in gelben oder schwarzen Steckplätze eingesteckt wird.
C*: Unterstützt vier Module (zwei Modulpaare), die als zwei Paare einer Dual-Channel-Speicherkonfi guration in die gelben und die schwarzen Steckplätze eingesteckt werden.
ASUS M2N32-SLI Deluxe 2-15
Page 42
2.5 Erweiterungssteckplätze
Später wollen Sie eventuell Erweiterungskarten installieren. Folgende Unterabschnitte beschreiben diese Steckplätze und die von ihnen unterstützen Erweiterungskarten.
Das Netzkabel muss unbedingt vor der Installation oder dem Entfernen der Erweiterungskarten ausgesteckt werden. Ansonsten können Sie sich verletzen und die Motherboardkomponenten beschädigen.
2.5.1 Installieren einer Erweiterungskarte
1. Lesen Sie vor dem Installieren der Erweiterungskarte die beigefügte Dokumentation durch, und nehmen Sie die notwendigen Hardwareeinstellungen vor.
2. Entfernen Sie die Abdeckung des Systemgehäuses (wenn das Motherboard bereits in einem Gehäuse installiert ist).
3. Entfernen Sie das Abdeckblech am Ende des zu verwendenden Steckplatzes. Bewahren Sie die Schraube für späteren Gebrauch auf.
4. Richten Sie den Kartenanschluss auf den Steckplatz aus, und drücken Sie die Karte hinein, bis sie festsitzt.
5. Befestigen Sie die Karte mit der zuvor entfernten Schraube am Gehäuse.
6. Bringen Sie die Abdeckung des Systemgehäuses wieder an.
2.5.2 Konfi gurieren einer Erweiterungskarte
Nach dem Installieren der Erweiterungskarte müssen Sie sie mit einer Software konfi gurieren.
1. Schalten Sie das System ein, und ändern Sie ggf. die BIOS-Einstellungen. Kapitel 4 informiert Sie über das BIOS-Setup.
2. Weisen Sie der Karte ein IRQ zu. Beziehen Sie sich auf die Tabellen auf der nächsten Seite.
3. Installieren Sie die Softwaretreiber für die Erweiterungskarte.
Achten Sie darauf, dass bei Verwenden von PCI-Karten in IRQ-Sharings­Steckplätzen die Treiber die Option “IRQ gemeinsam verwenden” unterstützen oder die Karten keine IRQ-Zuweisung brauchen. Ansonsten kommt es zu Konfl ikten zwischen den beiden PCI-Gruppen, das System wird instabil und die Karte unbrauchbar.
2-16 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Page 43
2.5.3 Interruptzuweisungen
Standard-Interruptzuweisungen
IRQ Priorität Standardfunktion
0 1 System-Zeitgeber 1 2 Tastatur-Controller 2 An IRQ#9 weiterleiten 4 12 Kommunikationsanschluss (COM1)* 5 13 IRQ-Halter für PCI-Steuerung* 6 14 Diskettenlaufwerks-Controller 7 15 Druckeranschluss (LPT1)* 8 3 System-CMOS/Echtzeituhr 9 4 IRQ-Halter für PCI-Steuerung*
10 5 IRQ-Halter für PCI-Steuerung* 11 6 IRQ-Halter für PCI-Steuerung* 12 7 PS/2-kompatibler Mausanschluss* 13 8 Numerischer Datenprozessor 14 9 Primärer IDE-Kanal
* Diese IRQs sind normalerweise für ISA- oder PCI-Geräte verfügbar.
IRQ-Zuweisungen für dieses Motherboard
A B C D E F G H
PCI-Steckplatz 1 ­PCI-Steckplatz 2 - ­Onboard 1394 PCIE x 16 1 PCIE x 16 2 - - - - ­PCIE x 4 - - - - - ­PCIE x 1 - - - - - - -
gemeins.
gemeins.
gemeins.
----- --
----- --
---- --
gemeins.
-- - - -
gemeins.
--
gemeins.
-
ASUS M2N32-SLI Deluxe 2-17
Page 44
2.5.4 PCI-Steckplätze
Die PCI-Steckplätze unterstützen PCI-Karten wie LAN-Karten, SCSI-Karten, USB­Karten und andere Karten, die den PCI-Spezifi kationen entsprechen. Die Position der Steckplätze entnehmen Sie der Abbildung unten.
2.5.5 PCI Express x4-Steckplatz & PCI Express x1-Steckplatz
Das Motherboard unterstützt PCI Express x4- und PCI Express x1-Netzwerkkarten, SCSI-Karten und andere Karten, die den PCI Express-Spezifi kationen entsprechen. Die Position der Steckplätze entnehmen Sie der Abbildung unten.
2.5.6 Zwei PCI Express x16-Steckplätze
Das Motherboard unterstützt zwei NVIDIA® SLI™-bereite PCI Express x16­Grafi kkarten, die den PCI Express-Spezifi kationen entsprechen. Die Position der Steckplätze entnehmen Sie der Abbildung unten.
Primärer PCI Express x16-Steckplatz (blau)
PCI Express x4-Steckplatz
PCI Express x1-Steckplatz
Wenn Sie zwei Grafikkarten benutzen, verbinden Sie für eine bessere Umgebungstemperatur einen Gehäuselüfter mit dem Gehäuselüfter­anschluss (CHA_FAN1 oder CHA_FAN2). Details siehe Seite 2-27.
Im Einzelkartenmodus können Sie entweder den blauen oder den schwarzen Steckplatz für PCI Express x16-Karten verwenden.
• Im NVIDIA vollen Bandbreite von PCI Express x16, insgesamt mit einer x32-Bandbreite.
Es ist wichtig, dass Sie im NVIDIA Energiezufuhr sorgen. Details siehe Seiten 2-28 und 2-29.
Details zur NVIDIA SLI™-Technologie siehe Kapitel 6.
®
SLI™-Modus arbeiten die PCI Express x16-Steckplätze mit der
®
SLI™ -Modus für eine ausreichende
PCI-Steckplatz
PCI-Steckplatz
Sekundärer PCI Express x16-Steckplatz (schwarz)
2-18 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Page 45
2.6 Jumper
1. RTC RAM löschen (CLRTC)
Mit diesen Jumpern können Sie das Echtzeituhr- (RTC) RAM im CMOS löschen. Sie können die Einstellung des Datums und der Zeit sowie die Systemsetup-Parameter im CMOS löschen, indem Sie die CMOS RTC RAM-Daten löschen. Die RAM-Daten im CMOS, die Systemeinstellungs­informationen wie z.B. Systemkennwörter einbeziehen, werden mit einer integrierten Knopfbatterie aufrecht erhalten.
So wird das RTC-RAM gelöscht:
1. Schalten Sie den Computer aus und trennen ihn vom Netz.
2. Nehmen Sie die Batterie heraus.
3. Stecken Sie die Jumpersteckbrücke für 5 bis 10 Sekunden von [1-2] (Standardeinstellung) zu [2-3] um, und dann wieder in die ursprüngliche Position [1-2] zurück.
4. Installieren Sie die Batterie wieder.
5. Schließen Sie das Netzkabel an und schalten den Computer ein.
6. Halten Sie die Taste <Entf> während des Startvorgangs gedrückt und rufen Sie das BIOS auf, um Daten neu einzugeben.
Entfernen Sie die Steckbrücke von der Standardposition am CLRTC-Jumper nur, wenn Sie das RTC RAM löschen. Ansonsten wird ein Systembootfehler hervorgerufen!
CLRTC
M2N32-SLI DELUXE
M2N32-SLI DELUXE RTC RAM löschen
12 23
CMOS lösche
Normal
(Standard)
Vergessen Sie nicht, Ihre BIOS-Einstellungen nach dem Löschen des CMOS erneut einzugeben.
Sie müssen das RTC nicht löschen, wenn das System wegen Übertaktung hängt. Verwenden Sie die C.P.R. (CPU Parameter Recall)-Funktion, wenn ein Systemfehler wegen Übertaktung auftritt. Sie müssen nur das System ausschalten und neu starten, das BIOS stellt automatisch die Standardwerte für die Parametereinstellungen wieder her.
ASUS M2N32-SLI Deluxe 2-19
Page 46
2.7 Anschlüsse
2.7.1 Rücktafelanschlüsse
1. PS/2-Mausanschluss (grün). Dieser Anschluss ist für eine PS/2-Maus
vorgesehen.
2. Serielle Schnittstelle. Dieser 9-pol. COM1-Anschluss ist für Zeigegeräte
und andere serielle Geräte gedacht.
3. IEEE 1394a-Anschluss. Dieser 6-pol. IEEE 1394-Anschluss bietet
eine Hochgeschwindigkeitsverbindung mit Audio/Videogeräten, Datenspeichergeräten, anderen PCs und/oder sonstigen tragbaren Geräten.
®
4. LAN 1 (RJ-45)-Anschluss. Unterstützt durch den Marvell
LAN-Controller gestattet dieser Anschluss Gigabit-Verbindungen zu einem Local Area Network (LAN) mittels eines Netzwerk-Hub. Die LED-Anzeigen des LAN-Anschlusses entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle.
5. LAN 2 (RJ-45)-Anschluss. Unterstützt durch den Marvell
LAN-Controller gestattet dieser Anschluss Gigabit-Verbindungen zu einem Local Area Network (LAN) mittels eines Netzwerk-Hub. Die LED-Anzeigen des LAN-Anschlusses entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle.
88E1116 Gigabit
®
88E1116 Gigabit
LAN-Anschluss LED-Anzeigen
Activity-/Link Speed-LED Status Beschreibung Status Beschreibung
AUS Keine Verbindung OFF 10 Mbps-Verbindung ORANGE Verbunden ORANGE 100 Mbps-Verbindung BLINKEN Datenaktivität GREEN 1 Gbps-Verbindung
ACT/LINK
LED
Anschluss
6. Mitte/Subwoofer-Anschluss (orange). Dieser Anschluss nimmt die
mittleren bzw. Subwoofer-Lautsprecher auf.
7. Hinterer Lauftsprecherausgang (schwarz). Dieser Anschluss ist für die
Verbindung der hinteren Lautsprecher einer 4-Kanal, 6-Kanal, oder 8-Kanal­Audiokonfi guration vorgesehen.
8. Line In-Anschluss (hellblau). Dieser Anschluss verbindet mit
Kassettenrecordern, CD- oder DVD-Playern und anderen Audiogeräten.
2-20 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
SPEED
LED
LAN-
Page 47
9. Line Out-Anschluss (hellgrün). Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhörern
oder Lautsprechern. In 4-Kanal-, 6-Kanal-, und 8-Kanal-Konfi guration wird dieser Anschluss zum Front-Lautsprecherausgang.
10. Mikrofonanschluss (rosa). Dieser Anschluss nimmt ein Mikrofon auf.
11. Seitenlautsprecherausgang (grau). Dieser Anschluss nimmt die
Seitenlautsprecher in einer 8-Kanal-Audiokonfi guration auf.
Für die Funktionen der Audio-Ausgänge in 2, 4, 6, oder 8-Kanal-Konfi guration beziehen Sie sich bitte auf die folgende Audio-Konfi gurationstabelle.
Audio 2-, 4-, 6-, oder 8-Kanal-Konfi guration
Anschluss Kopfhörer
2-Kanal
Hellblau Line In Line In Line In Line In Hellgrün Line Out Front-Lautsprecher-
Rosa Mic In Mic In Mic In Mic In Grau Seitenlautsprecher-
Schwarz
Orange Mitte/Subwoofer Mitte/Subwoofer
4-Kanal 6-Kanal 8-Kanal
Ausgang
Hinterer Lautsprecher-
Ausgang
Front-Lautsprecher-
Ausgang
Hinterer Lautsprecher-
Ausgang
Front-Lautsprecher-
Hinterer Lautsprecher-
Ausgang
Ausgang
Ausgang
12. USB 2.0-Anschlüsse 1 und 2, 3 und 4. Die zwei 4-pol. Universal Serial Bus
(USB)-Anschlüsse nehmen USB 2.0-Geräte auf.
13. Externer SATA-Anschluss. Dieser Anschluss verbindet mit einer externen
SATA-Box oder einem Serial ATA-Portvervielfacher. Dieser Anschluss unterstützt eine Serial ATA-Festplatte, die mit einem externen Serial ATA 3.0 Gb/s-Gerät kombiniert werden kann, um ein RAID 0-, RAID 1-, oder JBOD-
®
Set über den integrierten Silicon Image
SATA RAID-Controller zu erstellen.
Der externe SATA-Port unterstützt externe Serial ATA 1,5 und 3 Gb/s-Geräte. Längere Kabel unterstützen die höheren Spannungsanforderungen, um das Signal bis zu zwei Meter weit zu transportieren, und ermöglichen die Hot-Swap-Funktion.
ASUS M2N32-SLI Deluxe 2-21
Page 48
Bevor Sie mit Serial ATA -Festplatten ein RAID-Set erstellen, vergewissern Sie sich, dass das Serial ATA-Signalkabel und die installierten Serial ATA­Festplatten korrekt installiert sind; ansonsten können Sie während des POSTs weder das Silicon Image RAID-Programm noch das SATA BIOS-Setup öffnen.
Wenn Sie mit diesem Anschluss eine RAID-Konfi guration erstellen wollen, stellen Sie das Element Silicon 3132 Controller im BIOS auf [RAID Mode]. Details siehe Abschnitt “4.4.7 Onboard-Gerätekonfi guration”.
Wenn Sie ein RAID 0- oder RAID 1-Set konfi gurieren wollen, benutzen Sie diese Anschlüsse und eine externe Serial ATA-Box, die mit dem externen SATA-Anschluss verbunden ist.
Der Serial ATA-Portvervielfacher und die externe Serial ATA-Box müssen separat erworben werden.
Stecken Sie keinen anderen Stecker in diesen Anschluss.
Entfernen Sie die externe Serial ATA-Box NICHT, wenn gerade ein RAID 0- oder JBOD-Set konfi guriert wird.
14. Optischer S/PDIF-Ausgang. Dieser Anschluss verbindet über ein optisches
S/PDIF-Kabel mit externen Audiogeräten.
15. Koaxialer S/PDIF-Ausgang. Dieser Anschluss verbindet über ein koaxiales
S/PDIF-Kabel mit externen Audiogeräten.
16. PS/2-Tastaturanschluss (lila). Hier können Sie eine PS/2-Tastatur
anschließen.
Nur in der Wireless Edition:
Genaueres zur Installation und Einstellung fi nden Sie im Wireless-Benutzerhandbuch.
17. Wireless LAN-Anschluss. Dieser Anschluss am integrierten Wireless
LAN-Modul ermöglicht es Ihnen, ein Drahtlos-Netzwerk einzurichten und Informationen mit anderen Drahtlos-Geräten auszutauschen, ohne dabei auf Kabelverbindungen angewiesen zu sein. Schließen Sie eine bewegliche omni-direktionale Dual-Band-Antenne an, um die Wireless LAN-Abdeckung zu maximieren.
18. Wireless LAN-Aktivitäts-LED. Das Wireless-Modul verfügt über eine
Aktivitäts-LED.
2-22 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Page 49
2.7.2 Interne Anschlüsse
1. Diskettenlaufwerksanschluss (34-1 pol. FLOPPY)
Dieser Anschluss nimmt das beigelegte Diskettenlaufwerk (FDD)-Signalkabel auf. Verbinden Sie ein Ende des Kabels mit diesem Anschluss und dann das andere Ende mit dem Signalanschluss an der Rückseite des Diskettenlaufwerks.
Pol 5 entfällt am Anschluss, um eine falsche Kabelverbindung bei der Verwendung eines FDD-Kabels mit bedecktem Pol 5 zu vermeiden.
FLOPPY
HINWEIS: Richten Sie die rote Markierung des Flachbandkabels auf PIN1 aus.
PIN1
M2N32-SLI DELUXE
M2N32-SLI DELUXE Diskettenlaufwerksanschluss
2. IDE-Anschluss (40-1 pol. PRI_IDE)
Der integrierte IDE-Anschluss nimmt Ultra DMA (133/100/66)-Signalkabel auf. Jedes Ultra DMA 133/100/66-Signalkabel hat drei Anschlüsse: blau, schwarz, und grau. Verbinden Sie den blauen Anschluss mit dem IDE-Anschluss des Motherboards, und wählen Sie aus den folgenden Modi, um das Gerät zu konfi gurieren.
Laufwerksjumper Laufwerks-
Modus
Ein Laufwerk Cable-Select oder Master - Schwarz
Zwei Laufwerke Cable-Select Master Schwarz
Slave Grau Master Master Schwarz oder Slave Slave
Der Pol 20 entfällt am IDE-Anschluss, damit er zum abgedeckten Loch auf dem Ultra DMA-Kabelanschluss passt. Dies verhindert eine falsche Einsteckrichtung beim Anschließen des IDE-Kabels.
Kabelanschluss
grau
Verwenden Sie für Ultra DMA 100/66 IDE-Geräte ein 80-adriges IDE-Kabel.
Wenn ein Gerätejumper auf “Cable-Select” eingestellt ist, müssen alle anderen Gerätejumper ebenfalls diese Einstellung haben.
ASUS M2N32-SLI Deluxe 2-23
Page 50
PRI_IDE
HINWEIS: Richten Sie die rote (Zickzack-)Markierung des IDE­Flachbandkabels auf PIN1 aus.
M2N32-SLI DELUXE
PIN1
M2N32-SLI DELUXE IDE-Anschluss
3. NVIDIA® nForce® 590 SLI Southbridge Serial ATA-Anschlüsse (7-pol. SATA1 [rot], SATA2 [rot], SATA3 [rot], SATA4 [rot], SATA5 [rot], SATA6 [rot])
Diese Anschlüsse sind für die Serial ATA-Signalkabel von Serial ATA 3 Gb/s-Festplatten und optischen Laufwerken vorgesehen. Serial ATA 3 Gb/s ist rückwärts kompatibel mit Serial ATA 1.5 Gb/s-Spezifi kationen.
Wenn Sie Serial ATA-Festplatten installiert haben, können Sie über den
®
integrierten NVIDIA
MediaShield™-Controller RAID 0-, RAID 1-, RAID 0+1-,
RAID 5-, oder JBOD-Konfi gurationen erstellen.
Die Standardeinstellung der RAID-Funktion dieses Anschlusses ist [Disabled]. Wenn Sie beabsichtigen, ein Serial ATA RAID-Set unter Verwendung dieser Anschlüsse zu erstellen, aktivieren Sie bitte die Option RAID Enabled im SATA Confi guration-Untermenü des BIOS. Details siehe Abschnitt “4.4.7 Onboard- Gerätekonfi guration”.
M2N32-SLI DELUXE
SATA5
GND
RSATA_TXP5
SATA3
GND
RSATA_TXP3
SATA1
GND
RSATA_TXP1
SATA6
GND
GND
RSATA_TXN5
RSATA_RXP5
RSATA_RXN5
GND
GND
GND
RSATA_TXP6
RSATA_TXN6
RSATA_RXP6
RSATA_RXN6
SATA4
GND
GND
RSATA_TXN3
RSATA_RXP3
RSATA_RXN3
GND
GND
GND
RSATA_TXP4
RSATA_TXN4
RSATA_RXP4
RSATA_RXN4
SATA2
GND
GND
GND
GND
GND
RSATA_RXN1
RSATA_TXP2
RSATA_TXN2
RSATA_RXP2
RSATA_RXN2
RSATA_TXN1
RSATA_RXP1
M2N32-SLI DELUXE SATA-Anschlüsse
2-24 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Page 51
Verbinden Sie das rechtwinklige
Rechtwinkliges Ende
Ende des SATA-Signalkabels mit dem SATA-Gerät. Sie können auch das rechtwinklige Ende des SATA-Signalkabels mit dem integrierten SATA-Anschluss verbinden, um mechanische Konfl ikte mit großen Grafi kkarten zu vermeiden.
4. Silicon Image Serial ATA RAID-Anschluss (7-pol. SATA_RAID2)
Dieser Anschluss ist für ein Serial ATA-Signalkabel vorgesehen. Er unterstützt eine Serial ATA-Festplatte, die Sie über den integrierten Serial ATA RAID-Controller als RAID konfi gurieren können.
Das Element Silicon 3132 Controller im BIOS ist standardmäßig auf [SATA2 Mode] eingestellt, so dass Sie die Hot-plug-Funktion für externe Geräte aktivieren können. Stellen Sie das Element auf [RAID Mode], um mit diesen Anschlüssen ein RAID-Set zu erstellen. Details siehe Abschnitt “4.4.7 Onboard­Gerätekonfi guration”.
SATA_RAID2
GND RSATA_RXP5 RSATA_RXP5 GND RSATA_TXN5 RSATA_TXP5 GND
M2N32-SLI DELUXE
M2N32-SLI DELUXE SATA RAID-Anschluss
Bevor Sie mit einer SATA-Festplatte ein RAID erstellen, sollten Sie sich vergewissern, dass das SATA-Signalkabel eingesteckt ist und die SATA­Festplatte installiert wurde, sonst können Sie während des POSTs weder die Silicon Image RAID-Software noch das SATA BIOS öffnen.
ASUS M2N32-SLI Deluxe 2-25
Page 52
5. USB-Anschlüsse Wireless Edition: (10-1 pol. USB56, USB78) Standardversion: (10-1 pol. USB56, USB 78, USB910_WFGBT)
Diese Anschlüsse sind für die USB 2.0-Ports vorgesehen. Verbinden Sie USB/GAME-Modulkabel mit einem dieser Anschlüsse, und installieren Sie das Modul an einer Steckplatzaussparung an der Rückseite des Gehäuses. Diese USB-Anschlüsse entsprechen den USB 2.0-Spezifi kationen, die eine Verbindungsgeschwindigkeit von bis zu 480 Mbps unterstützen.
GND
USB_P9+
USB_P9-
USB+5V
M2N32-SLI DELUXE
USB910
GND
USB_P7+
USB_P7-
USB+5V
NC
(nur in der Standardversion)
GND
USB+5V
USB_P10-
USB_P10+
GND
USB_P5+
USB_P5-
USB+5V
M2N32-SLI DELUXE USB 2.0-Anschlüsse
USB78
ND
NC
P8+
USB56
ND
P8-
+5V
NC
P6-
+5V
P6+
Verbinden Sie niemals ein 1394-Kabel mit dem USB-Anschluss, sonst wird das Motherboard beschädigt!
Verbinden Sie zuerst ein USB-Kabel mit dem ASUS Q-Connector (USB, blau), und verbinden Sie dann den Q-Connector (USB) mit dem USB-Anschluss auf dem Motherboard.
6. IEEE 1394a-Anschluss (10-1 pol. IE1394_1)
Dieser Anschluss ist für IEEE 1394-Ports vorgesehen. Verbinden Sie das IEEE 1394-Modul-Kabel mit diesem Anschluss und installieren Sie dann das Modul in einer Steckplatzaussparung an der Rückseite des Gehäuses.
TPA2-+
GND
TPB2-+
+12V
M2N32-SLI DELUXE
GND
IE1394_1
GND
+12V
TPA2+
M2N32-SLI DELUXE
TPB2+
IEEE 1394-Anschluss
2-26 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Page 53
Verbinden Sie niemals ein USB-Kabel mit dem IEEE 1394-Anschluss, sonst wird das Motherboard beschädigt!
Verbinden Sie zuerst ein 1394-Kabel mit dem ASUS Q-Connector (1394, rot), und verbinden Sie dann den Q-Connector (1394) mit dem 1394-Anschluss auf dem Motherboard.
7. CPU-, Gehäuse-, Netzteil- und Chipsatzlüfteranschlüsse (4-pin CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN1, 3-pin CHA_FAN2, 3-pin CHA_FAN3, 3-pin CHA_FAN4, 3-pin PWR_FAN, 3-pin CHIP_FAN )
Die Lüfteranschlüsse unterstützen Lüfter mit 350mA~2000mA (24 W max.) oder insgesamt 1A~7A (84W max.) mit +12V. Verbinden Sie die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen am Motherboard, wobei der schwarze Leiter jedes Kabels zum Erdungsstift des Anschlusses passen muss.
Vergessen Sie nicht, die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen zu verbinden. Eine unzureichende Belüftung innerhalb des Systems kann die Motherboard­Komponenten beschädigen. Dies sind keine Jumper! Setzen Sie KEINE Jumpersteckbrücke auf die Lüfteranschlüsse!
GND
+12V
Rotation
CPU FAN PWM
CPU FAN IN
CPU FAN PWR
GND
CHA_FAN2
GND
+12V
Rotation
CPU_FAN
CHA_FAN1
PWR_FAN CHIP_FAN
M2N32-SLI DELUXE
GND +12V Rotation
GND +12V Rotation
CHA_FAN3 CHA_FAN4
M2N32-SLI DELUXE
GND +12V Rotation
GND +12V Rotation
CPU-Lüfteranschlüsse
Nur die Anschlüsse CPU-FAN und CHA-FAN 1-4 unterstützen die ASUS Q­FAN2-Funktion.
Wenn Sie zwei Grafi kkarten installieren, empfehlen wir, für optimale Hitzeabsenkung das hintere Gehäuselüfterkabel an den Motherboardanschluss CHA_FAN1 anzuschließen.
ASUS M2N32-SLI Deluxe 2-27
Page 54
8. Gehäuseeinbruchsanschluss (4-1 pol. CHASSIS)
y
Dieser Anschluss ist für einen Einbruchserkennungssensor oder -schalter vorgesehen. Verbinden Sie ein Ende des Gehäuseeinbruchssensor- oder
-schalterkabels mit diesem Anschluss. Beim Entfernen eines Gehäuseteils aktiviert sich der Sensor bzw. Schalter und sendet ein Hochpegel-Warnsignal zu diesem Anschluss. Das Signal wird als Gehäuseeinbruchsereignis registriert.
Die mit “Gehäusesignal” und “Erde” markierten Stifte sind in der Standardeinstellung mit einer Jumpersteckbrücke kurzgeschlossen. Entfernen Sie die Jumpersteckbrücke von den Stiften, wenn Sie die Funktion zur Gehäuseeinbruchserkennung verwenden möchten.
+5VSB_MB
Chassis Signal
M2N32-SLI DELUXE
CHASSIS
GND
(Default)
M2N32-SLI DELUXE Gehäuseeinbruchsanschluss
9. ATX-Stromanschlüsse (24-pol. EATXPWR, 4-pol. EATX12V)
Diese Anschlüsse sind für die ATX-Stromversorgungsstecker vorgesehen. Sie sind so aufgebaut, dass sie mit den Steckern in nur einer Richtung zusammenzupassen. Drücken Sie den Stecker in der korrekten Ausrichtung fest auf den Anschluss, bis er komplett eingerastet ist.
EATXPWR
+3 Volt
-12 Volt
Erde
PSON#
Erde
Erde
Erde
-5 Volt
+5 Volt
+5 Volt
+5 Volt
Erde
+3 Volt
+3 Volt
Erde
+5 Volt
Erde
+5 Volt
Erde
Power OK
+5V Standb
+12 Volt
+12 Volt
+3 Volt
M2N32-SLI DELUXE
ATX 12V
+12V DC
GND
+12V DC
GND
M2N32-SLI DELUXE ATX-Stromanschluss
2-28 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Page 55
g
o
Für ein komplett konfi guriertes System empfehlen wir ein Netzteil, welches
die ATX 12 V-Spezifi kation 2.0 (oder neuere Version) unterstützt und mindestens eine Leistung von 600 W liefern kann.
Vergessen Sie nicht, den 4-pol. ATX +12V-Stromstecker anzuschließen. Andernfalls lässt sich das System nicht starten.
Es wird empfohlen, ein Netzteil mit höherer Ausgangsleistung zu verwenden, wenn Sie ein System mit mehreren stromverbrauch-intensiven Geräten einrichten. Wenn nicht genügend Leistung vorhanden ist, kann das System instabil oder möglicherweise gar nicht erst gestartet werden.
Das mit den ATX 12 V Spezifi kation 2.0 konforme (500 W) Netzteil wurde geprüft, um den Motherboard Stromanforderungen für die folgende Konfi guration zu genügen: Prozessor: AMD FX-62 Arbeitsspeicher 1024 MB DDR2-800 (x4) Grafi kkarte: PCI Express x16 NVIDIA 7950Gx2 Serial ATA-Gerät: SATA-Festplatte (x2) Optische Laufwerke: DVD-RW Paralleles ATA-Gerät: IDE-Festplatte
Wenn Sie zwei High-End PCI Express x16-Grafi kkarten benutzen möchten, verwenden Sie ein Netzteil mit 500 bis 600 W, umd die Systemstabiliät zu sichern.
10. Fronttafel-Audiosockel (10-1 pol. AAFP)
Dieser Anschluss dient zum Verbinden eines Fronttafel-Audio E/A-Moduls, das an der Fronttafel des Computers befestigt wird und entweder HD Audio oder den herkömmlichen AC ʻ97 Audiostandard unterstützt. Verbinden Sie das Ende des Fronttafel-Audiokabels mit diesem Anschluss.
AAFP
AAFP
HD-Audio-konforme
Poldefinition
GND
PRESENCE#
SENSE1_RETUR
SENSE2_RETUR
GND
PRESENCE#
SENSE1_RETUR
PORT1 L
PORT1 L
PORT1 R
PORT1 R
SENSE2_RETUR
PORT1 L
PORT1 L
PORT2 R
PORT2 R
SENSE_SEND
SENSE_SEND
M2N32-SLI DELUXE
M2N32-SLI DELUXE Analo
-Fronttafelanschluss
Es wird empfohlen, ein High Defi nition-Fronttafel Audio E/A-Modul mit diesem Anschluss zu verbinden, um die High Defi nition Audio-Funktionen dieses Motherboards nutzen zu können.
Legacy AC’97-
konforme Poldefiniti
AGNDNCNC
NC
AGNDNCNC
NC
NC
MIC2
MICPWR
Line out_L
Line out_R
Dieser Anschluss ist auf AC97 voreingestellt. Wenn Sie statt dessen High Defi nition Audio verwenden möchten, stellen Sie das Element Front Panel Support Type im BIOS Setup auf [HD Audio] ein. Details siehe Abschnitt “4.4.7 Onboard-Gerätekonfi guration”.
ASUS M2N32-SLI Deluxe 2-29
Page 56
11. Audioanschluss für optische Laufwerke (4-pol. CD)
Mit diesen Anschlüssen können Sie Stereo-Audiosignale von Quellen wie CD-ROM-Laufwerken, dem TV-Tuner, oder MPEG-Karten empfangen.
CD
M2N32-SLI DELUXE
Rechter Audiokanal
GND GND
Linker Audiokanal
(schwarz)
M2N32-SLI DELUXE Interner Audioanschluss
12. Parallele Schnittstelle (26-1 pol. LPT)
Dieser Anschluss ist für eine parallele Schnittstelle Anschluss gedacht. Verbinden Sie das parallele Anschlussmodulkabel mit diesem Sockel und und befestigen Sie das Modul anschließend an einer Steckplatzaussparung an der Rückseite des Computergehäuses.
M2N32-SLI DELUXE
GND
AFD#
ERROR#
SLIN#
GND
GND
GND
PINIT#
LPT
M2N32-SLI DELUXE Parallele Schnittstelle
STB#
SPD0
SPD1
SPD2
SPD3
SPD4
SPD5
Das parallele Anschlussmodulkabel muss separat erworben werden.
GND
SPD6
GND
SPD7
GND
ACK#
BUSY
PE
GND
SLCT
2-30 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Page 57
g
13. Digitaler Audioanschluss (4-1 pol. SPDIF)
Dieser Anschluss dient zum Verbinden des S/PDIF-Audiomoduls für digitalen Sound. Verbinden Sie das eine Ende des S/PDIF-Audiokabels mit diesem Anschluss und das andere Ende mit dem S/PDIF-Modul an einer Steckplatzaussparung an der Gehäuserückseite.
M2N32-SLI DELUXE
+5V
SPDIFOUT
GND
SPDIF_OUT
M2N32-SLI DELUXE Di
italer Audioanschluss
Das S/PDIF-Modul muss separat erworben werden.
ASUS M2N32-SLI Deluxe 2-31
Page 58
14. Systemtafelanschluss (20-8 pol. PANEL)
y
Dieser Anschluss unterstützt mehrere Gehäuse-gebundene Funktionen.
M2N32-SLI DELUXE
PLED
PLED+
PAN EL
IDE_LED+
IDE_LED
* Benötigt ein ATX-NetzteilA
PLED-
IDE_LED-
SPEAKER
+5V
PWR
Ground
PWRSW
Ground
RESET
Ground
Reset
Speaker
Ground
M2N32-SLI DELUXE S
stemtafelanschluss
Systemstrom-LED (2-pol. PLED)
Dieser 2-pol. Anschluss wird mit der System-Strom-LED verbunden. Verbinden Sie das Strom-LED-Kabel vom Computergehäuse mit diesem Anschluss. Die System-Strom-LED leuchtet, wenn Sie das System einschalten. Sie blinkt, wenn sich das System im Energiesparmodus befi ndet.
Festplattenaktivitäts-LED (2-pol. IDE_LED)
Dieser 2-pol. Anschluss wird mit der HDD Aktivitäts-LED verbunden. Verbinden Sie das HDD Aktivitäts-LED-Kabel mit diesem Anschluss. Die IDE LED leuchtet auf oder blinkt, wenn Daten auf der Festplatte gelesen oder auf die Festplatte geschrieben werden.
Systemlautsprecher (4-pol. SPEAKER)
Dieser 4-pol. Anschluss wird mit dem am Gehäuse befestigten System­Lautsprecher verbunden. Über diesen Lautsprecher hören Sie Systemsignale und Warntöne.
ATX-Stromschalter/Soft-Aus-Schalter (2-pol. PWR)
Dieser Anschluss wird mit dem Systemstromschalter verbunden. Durch Drücken des Netzschalters wird das System eingeschaltet oder wechselt das System in den Energiesparmodus oder Soft-Aus-Modus, je nach den Einstellungen im BIOS. Ist das System eingeschaltet und halten Sie den Netzschalter länger als 4 Sekunden gedrückt, wird das System ausgeschaltet.
Reset-Schalter (2-pol. RESET)
Verbinden Sie diesen 2-pol. Anschluss mit einem am Gehäuse befestigten Reset-Schalter, um das System ohne Ausschalten neu zu starten.
2-32 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Page 59
Q-Connector (Systemtafel)
Mit dem ASUS Q-Connector können Sie Gehäusefronttafelkabel in
nur wenigen Schritten anschließen und entfernen. Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um ASUS Q-Connector zu installieren.
Schritt 1.
Verbinden Sie zuerst die passende Fronttafel
mit dem ASUS Q-Connector. Die genaue Poldefi nition ist auf dem Q-Connector selbst angegeben.
Schritt 2.
Installieren Sie den ASUS Q-Connector mit
dem Systemtafelanschluss.
Schritt 3.
Die Fronttafelfunktionen sind betriebsbereit.
ASUS M2N32-SLI Deluxe 2-33
Page 60
2-34 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Page 61
Diese Kapitel beschreibt den Startvorgang und die Schritte zum Ausschalten des Systems.
Einschalten
3
Page 62
Kapitelübersicht
3
3.1 Erstmaliges Starten ..................................................................... 3-1
3.2 Ausschalten des Computers ....................................................... 3-2
ASUS M2N32-SLI Deluxe
Page 63
3.1 Erstmaliges Starten
1. Bringen Sie nach Vervollständigen aller Anschlüsse die Abdeckung des Systemgehäuses wieder an.
2. Stellen Sie sicher, dass alle Schalter im ausgeschalteten Zustand sind.
3. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss an der Rückseite des Systemgehäuses.
4. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose, die einen Überspannungs­schutz besitzt.
5. Schalten Sie die Geräte in folgender Reihenfolge ein:
a. Monitor b. Externe SCSI-Geräte (fangen Sie mit dem letzten Gerät in der Kette an) c. Systemstromversorgung
6. Nach dem Einschalten leuchtet die Systemstrom-LED auf dem vorderen Bedienfeld des Computers. Bei ATX-Stromversorgungen leuchtet die System­LED nach Betätigen des ATX-Stromschalters. Nachdem die System-LED aufl euchtet, leuchtet die Monitor-LED oder ändert sich die Farbe von Orange in Grün, wenn Ihr Monitor konform mit den “grünen” Standards ist oder eine “Strom-Standby”-Funktion besitzt.
Das System durchläuft jetzt Einschaltselbsttests (POST). Während des Tests gibt
das BIOS Signaltöne ab, oder Meldungen erscheinen auf dem Bildschirm. Wird 30 Sekunden nach Einschalten des Systems nichts angezeigt, hat das System einen Einschaltselbsttest u.U. nicht bestanden. Prüfen Sie die Einstellungen und Anschlüsse der Jumper, oder bitten Sie Ihren Händler um Hilfe.
7. Halten Sie kurz nach dem Einschalten die Taste <Entf> gedrückt, um das BIOS-Setupprogramm aufzurufen. Folgen Sie bitte den Anweisungen im Kapitel 4.
ASUS M2N32-SLI Deluxe 3-1
Page 64
3.2 Ausschalten des Computers
3.2.1 Verwenden der OS-Ausschaltfunktion
Unter Windows® 2000:
1. Klicken Sie auf die Start-Schaltfl äche und dann auf Beenden....
2. Stellen Sie sicher, dass die Option Herunterfahren gewählt wurde. Klicken Sie anschließed auf OK, um den Computer auszuschalten.
®
3. Die Stromversorgung wird nach dem Herunterfahren von Windows ausgeschaltet.
®
Unter Windows
XP:
1. Klicken Sie auf die Start-Schaltfl äche und dann auf Ausschalten.
2. Klicken Sie auf die Ausschalten-Schaltfl äche, um den Computer auszuschalten.
3. Die Stromversorgung wird nach dem Herunterfahren von Windows ausgeschaltet.
®
3.2.2 Verwenden des Dualfunktions-Stromschalters
Das Drücken des Stromschalters für kürzer als vier Sekunden stellt das System, wenn es eingeschaltet ist, auf den Schlaf-Modus oder Soft-Aus-Modus je nach der BIOS-Einstellung. Das Drücken des Stromschalters für länger als vier Sekunden stellt das System, ungeachtet der BIOS-Einstellung, auf den Soft-Aus-Modus. Details siehe Abschnitt “4.5 Energie-Menü” in Kapitel 4.
3-2 Kapitel 3: Einschalten
Page 65
Dieses Kapitel erklärt Ihnen, wie Sie die Systemeinstellungen über die BIOS­Setupmenüs ändern. Hier fi nden Sie auch ausführliche Beschreibungen der BIOS-Parameter.
BIOS-Setup
4
Page 66
Kapitelübersicht
4
4.1 Verwalten und Aktualisieren des BIOS ...................................... 4-1
4.2 BIOS-Setupprogramm ............................................................... 4-10
4.3 Haupt-Menü ................................................................................ 4-14
4.4 Erweitert-Menü ........................................................................... 4-19
4.5 Energie-Menü ............................................................................. 4-32
4.6 Starten-Menü .............................................................................. 4-37
4.7 Tools-Menü ................................................................................. 4-42
4.8 Beenden-Menü ........................................................................... 4-47
ASUS M2N32-SLI Deluxe
Page 67
4.1 Verwalten und Aktualisieren des BIOS
Die folgenden Dienstprogramme helfen Ihnen, das Basic Input/Output System (BIOS)-Setup des Motherboards zu verwalten und zu aktualisieren.
1. ASUS Update (Aktualisiert das BIOS in einer Windows
®
-Umgebung.)
2. ASUS EZ Flash 2 (Aktualisiert das BIOS im DOS über eine Diskette/ einen
USB-Speicherstick/ die Motherboard Support-CD.)
3. Award BIOS Flash-Programm (Aktualisiert das BIOS über eine Diskette/
einen USB-Speicherstick/ die Motherboard Support-CD.)
4. ASUS CrashFree BIOS 3 (Aktualisiert das BIOS über eine bootfähige
Diskette/ einen USB-Speicherstick/ die Motherboard Support-CD, wenn die BIOS-Datei fehlerhaft geworden ist.)
Siehe entsprechende Abschnitte für Details zu diesen Dienstprogrammen.
Speichern Sie eine Kopie der ursprünglichen Motherboard BIOS-Datei auf einer bootfähigen Diskette für den Fall, dass Sie das alte BIOS später wiederherstellen müssen. Verwenden Sie das ASUS Update- oder AFUDOS-Programm, um das ursprüngliche BIOS des Motherboards zu kopieren.
4.1.1 ASUS Update-Programm
Das ASUS Update-Programm gestattet Ihnen, das Motherboard BIOS in der
®
Windows ASUS Update-Programm können Sie:
-Umgebung zu verwalten, zu speichern und zu aktualisieren. Mit dem
die vorliegende BIOS-Datei speichern
die aktuellste BIOS-Datei vom Internet herunterladen
das BIOS mit einer aktuellen BIOS-Datei aktualisieren
das BIOS direkt vom Internet aktualisieren
die Informationen über die BIOS-Version betrachten.
Das Programm befi ndet sich auf der dem Motherboardpaket beigelegten Support- CD.
ASUS Update benötigt eine Internetverbindung über ein Netzwerk oder einen Internetdienstanbieter (ISP).
Installieren des ASUS Update
So installieren Sie ASUS Update:
1. Legen Sie die Support-CD in das optische Laufwerk ein. Das Drivers-Menü wird geöffnet.
2. Klicken Sie auf den Utilities-Registerreiter und dann auf Install ASUS Update VX.XX.XX. Siehe Seite 5-3 für das Utilities-Menübild.
3. Das ASUS Update-Programm wird auf Ihrem System installiert.
ASUS M2N32-SLI Deluxe 4-1
Page 68
Beenden Sie alle Windows®-Anwendungen, bevor Sie das BIOS mit Hilfe dieses Programms aktualisieren.
Aktualisieren des BIOS über das Internet
So aktualisieren Sie das BIOS über das Internet:
1. Starten Sie das ASUS Update-Programm unter Windows
®
, indem Sie auf
Start > Programme > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate klicken. Das ASUS Update-Hauptfenster erscheint daraufhin.
2. Wählen Sie die Option BIOS über das Internet aktualisieren aus dem Pulldown-Menü und klicken dann auf Weiter.
3. Wählen Sie die Ihnen am nächsten gelegene ASUS FTP-Site aus, um starken Netzwerkverkehr zu vermeiden, oder klicken Sie auf Automatische Auswahl. Klicken Sie auf Weiter.
4-2 Kapitel 4: BIOS-Setup
Page 69
4. Wählen Sie die gewünschte BIOS­Version auf der FTP-Seite aus. Klicken Sie auf Weiter.
5. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Aktualisierungsprozess zu vervollständigen.
Das ASUS Update-Programm kann sich über das Internet aktualisieren. Um alle Funktionen des Programms nutzen zu können, aktualisieren Sie es bitte regelmäßig.
Aktualisieren des BIOS über eine BIOS-Datei
So aktualisieren Sie das BIOS über eine BIOS-Datei:
1. Starten Sie das ASUS Update­Programm unter Windows
®
, indem
Sie auf Start > Programme > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate klicken. Das ASUS Update­Hauptfenster erscheint daraufhin.
2. Wählen Sie die Option BIOS über eine Datei aktualisieren aus dem Pulldown-Menü und klicken dann auf Weiter.
3. Suchen Sie die BIOS-Datei von dem
Öffnen-Fenster und klicken dann auf Öffnen.
4. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Aktualisierungsprozess zu vervollständigen.
ASUS M2N32-SLI Deluxe 4-3
Page 70
4.1.2 Erstellen einer bootfähigen Diskette
1. Es gibt verschiedene Methoden, eine bootfähige Diskette zu erstellen.
DOS-Umgebung
a. Stecken Sie eine 1,44 MB-Diskette in das Laufwerk ein. b. Bei der DOS-Eingabeaufforderung tippen Sie bitte
format A:/S
und drücken Sie anschließend die <Eingabetaste>.
Windows® XP-Umgebung
a. Stecken Sie eine 1,44 MB-Diskette in das Diskettenlaufwerk.
®
b. Klicken Sie auf Start auf dem Windows
Arbeitsplatz. c. Wählen Sie das 3 1/2 Diskette-Symbol. d. Klicken Sie auf Datei auf dem Menü und wählen Sie Formatieren.
Daraufhin erscheint ein Fenster: Formatieren von A: e. Wählen Sie bitte aus den Formatierungsoptionen MS-DOS-Startdiskette
erstellen und klicken dann auf Starten.
-Desktop und wählen Sie
Windows® 2000-Umgebung
So erstellen Sie ein Set von Bootdisketten für Windows
®
2000:
a. Stecken Sie eine formatierte 1,44 MB-Diskette in das Laufwerk.
®
b. Legen Sie die Windows
2000 CD in das optische Laufwerk ein.
c. Klicken Sie auf Start und wählen Sie Ausführen. d. Tippen Sie in das Öffnen-Feld
D:\bootdisk\makeboot a:
wobei D: für den Laufwerkbuchstaben Ihres optischen Laufwerks steht.
e. Drücken Sie die <Eingabetaste> und folgen Sie zum Fortfahren
den Anweisungen auf dem Bildschirm.
2. Kopieren Sie die originale oder aktuellste BIOS-Datei zu der bootfähigen Diskette.
4-4 Kapitel 4: BIOS-Setup
Page 71
4.1.3 ASUS EZ Flash 2-Programm
Mit ASUS EZ Flash 2 können Sie das BIOS mühelos aktualisieren, ohne langwierig von einer Diskette starten und ein auf DOS basierendes Programm verwenden zu müssen. EZ Flash 2 ist in der BIOS-Firmware integriert und kann durch Drücken von <Alt> + <F2> während des Einschaltselbsttests (POST) aufgerufen werden.
So aktualisieren Sie das BIOS über EZ Flash 2:
1. Besuchen Sie die ASUS-Website (www.asus.com), um die neueste BIOS­Datei für Ihr Motherboard herunterzuladen.
2. Speichern Sie die BIOS-Datei auf eine Diskette oder einen USB­Speicherstick, und starten Sie anschließend das System neu.
3. EZ Flash 2 lässt sich auf zwei Weisen starten. (1) Führen Sie die Diskette/ den USB-Speicherstick mit der BIOS-Datei in
das Diskettenlaufwerk oder den USB-Port ein.
Drücken Sie während des POST <Alt> + <F2>. Die folgende Anzeige
erscheint.
ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility B312
FLASH TYPE: Winbond W39V080A 8Mb LPC
Current ROM
BOARD: M2N32SLI Deluxe VER: 0122 DATE: 04/27/2006
PATH: C:\M2N320C
A:
C:
Note
[Enter] Select [S] Save [ESC] Exit [Tab] Switch [Up/Down/Home/End] Move
WIN98SE <DIR>
NETTERM <DIR> DRIVERS <DIR> RECYCLED <DIR> WUTEMP <DIR> NEWFOL~1 <DIR> INSTALL <DIR> TEST_REB <DIR>
MSDOWNLD.TMP
<DIR>
Update ROM
BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: Unknown
(2) Öffnen Sie das BIOS-Setupprogramm. Gehen Sie ins Tools-Menü,
wählen Sie EZ Flash2 und drücken Sie <Enter>, um das Programm zu aktivieren.
Sie können mit <Tab> zwischen den Laufwerken wechseln, bis Sie die
richtige Datei fi nden. Drücken Sie daraufhin <Enter>.
4. Wenn die richtige BIOS-Datei gefunden wurde, führt EZ Flash 2 die BIOS­Aktualisierung durch und startet dann automatisch das System neu.
Diese Funktion unterstützt USB-Speichersticks, Festplatten, oder Disketten
(nur im FAT 32/16/12-Format)
Das System darf während des Aktualisierens des BIOS NICHT ausgeschaltet oder neu gestartet werden! Ein Systemstartfehler kann die Folge sein!
ASUS M2N32-SLI Deluxe 4-5
.
Page 72
4.1.4 Aktualisieren des BIOS
Das Basic Input/Output System (BIOS) kann mit Hilfe des AwardBIOS Flash­Programms aktualisiert werden. Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um das BIOS über dieses Programm zu aktualisieren.
1. Laden Sie die neueste BIOS-Datei von der ASUS-Website herunter. Benennen Sie die Datei in M2N32SLI.BIN, und speichern Sie sie auf eine Diskette, CD ROM oder einen USB-Speicherstick im FAT 16/12-Format.
Speichern Sie nur die neue BIOS-Datei auf dieser Diskette. Damit vermeiden Sie, aus Versehen die falsche BIOS-Datei zu laden.
2. Kopieren Sie das AwardBIOS Flash-Programm (awdfl ash.exe) aus dem Software-Ordner auf der Support-CD auf die Diskette/die CD ROM/ den USB-Speicherstick, die/der die neue BIOS-Datei enthält.
3. Fahren Sie das System über die zuvor erstellte bootfähigen Diskette/ die CD ROM/ den USB-Speicherstick im DOS-Modus hoch.
4. Wechseln Sie im DOS-Modus mit <X:> (X steht für die Laufwerksbezeichnung) zum Ordner mit der
AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14
(C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved
For NF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXE DATE:03/30/2006 Flash Type - PMC Pm49FL004T LPC/FWH
File Name to Program:
Diskette/ CD ROM oder dem USB-Speicherstick, auf der/dem die neue BIOS-Datei und das Award BIOS Flash-
Message: Please input File Name!
Programm gespeichert sind.
5. Geben Sie bei der Eingabeaufforderung awdfl ash ein, und drücken Sie die <Eingabetaste>. Der Award BIOS Flash-Programm-Bildschirm wird angezeigt.
4-6 Kapitel 4: BIOS-Setup
Page 73
6. Geben Sie im “File Name to Program”-Feld den Namen der BIOS-Datei ein und drücken Sie die <Eingabetaste>.
For NF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXE DATE:03/30/2006 Flash Type - PMC Pm49FL004T LPC/FWH
File Name to Program:
AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14
(C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved
M2N32SLI.bin
Message: Do You Want To Save Bios (Y/N)
7. Wenn das Programm Sie auffordert, die aktuelle BIOS-Datei zu speichern, drücken Sie <N>. Die folgende Darstellung erscheint.
8. Das Programm bestätigt die BIOS-Datei auf der Diskette, CD ROM oder dem USB-Speicherstick, und beginnt mit der Aktualisierung.
Während der Aktualisierung darf das System nicht ausgeschaltet oder zurückgesetzt werden!
9. Das Programm zeigt die Nachricht “Flashing Complete” an. Dies bedeutet, dass die BIOS-Datei erfolgreich aktualisiert wurde. Entfernen Sie das Speichergerät und drücken Sie <F1>, um das System neu zu starten.
AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14
(C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved
For NF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXE DATE:03/30/2006 Flash Type - PMC Pm49FL004T LPC/FWH
File Name to Program:
Programming Flash Memory - OFE00 OK
Write OK No Update Write Fail
Warning: Don’t Turn Off Power Or Reset System!
AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14
(C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved
For NF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXE DATE:03/30/2006 Flash Type - PMC Pm49FL004T LPC/FWH
File Name to Program: Flashing Complete
Press <F1> to Continue
Write OK No Update Write Fail
F1
Reset
M2N32SLI.bin
M2N32SLI.bin
ASUS M2N32-SLI Deluxe 4-7
Page 74
4.1.5 Speichern der aktuellen BIOS-Datei
Sie können mit dem AwardBIOS Flash-Programm die aktuelle BIOS-speichern. Sie können die aktuelle BIOS-Datei erneut laden, falls die BIOS-Datei beim Aktualisieren beschädigt wird.
Stellen Sie sicher, dass das Speichermedium über genügend Speicherplatz für die BIOS-Datei verfügt.
So speichern Sie die aktuelle BIOS-Datei mit dem AwardBIOS Flash-Programm:
1. Folgen Sie den Schritten 1 bis 6 des voranstehenden Abschnitts.
2. Drücken Sie <Y>, wenn Sie das Programm dazu auffordert, die aktuelle BIOS-Datei zu speichern. Die folgende Darstellung wird angezeigt.
3. Geben Sie einen Namen für die aktuelle BIOS-Datei im “Save current BIOS as”­Feld ein, und drücken Sie die <Eingabetaste>.
AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14
(C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved
For NF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXE DATE:03/30/2006 Flash Type - PMC Pm49FL004T LPC/FWH
File Name to Program:
Save current BIOS as:
Message:
AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14
(C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved
For NF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXE DATE:03/30/2006 Flash Type - PMC Pm49FL004T LPC/FWH
File Name to Program: Checksum: 810DH Save current BIOS as:
0112.bin
0112.bin
0113.bin
Message: Please Wait!
4. Das Programm speichert die aktuelle BIOS-Datei auf die Diskette, und kehrt dann zum BIOS­Aktualisierungsprozess zurück.
AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14
(C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved
For NF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXE DATE:03/30/2006 Flash Type - PMC Pm49FL004T LPC/FWH
File Name to Program: Now Backup System BIOS to
File!
Message: Please Wait!
0113.bin
4-8 Kapitel 4: BIOS-Setup
Page 75
4.1.6 ASUS CrashFree BIOS 3-Programm
ASUS CrashFree BIOS 3 ist ein Auto-Wiederherstellungs-Dienstprogramm, das Ihnen erlaubt, die BIOS-Datei wiederherzustellen, falls sie versagt oder während des Aktualisierungsvorgangs beschädigt wurde. Sie können eine beschädigte BIOS-Datei über die Motherboard Support-CD oder eine Diskette/ einen USB­Speicherstick mit der aktuellen BIOS-Datei aktualisieren.
Bereiten Sie die Motherboard Support-CD, den USB-Speicherstick oder die Diskette vor, die die aktuelle Motherboard-BIOS-Datei enthält, bevor Sie dieses Programm starten.
Wiederherstellen des BIOS von der Support-CD
So stellen Sie das BIOS von der Support-CD wieder her:
1. Schalten Sie das System ein.
2. Legen Sie die Support-CD in das optische Laufwerk ein.
3. Das Programm zeigt die folgende Meldung an und durchsucht die CD nach der originalen oder aktuellen BIOS-Datei.
Award BootBlock BIOS v1.0 Copyright (c) 2000, Award Software, Inc.
BIOS ROM checksum error Detecting IDE ATAPI device...
Wenn die BIOS-Datei gefunden wurde, wird sie vom Programm eingelesen,
und das beschädigte BIOS wird aktualisiert.
Award BootBlock BIOS v1.0 Copyright (c) 2000, Award Software, Inc.
BIOS ROM checksum error Detecting IDE ATAPI device... Found CDROM, try to Boot from it... Pass
4. Starten Sie das System neu, nachdem der BIOS-Aktualisierungsprozess abgeschlossen ist.
Wiederherstellen des BIOS von einem USB-Speicherstick
So stellen Sie das BIOS von einem USB-Speicherstick wieder her:
1. Stecken Sie den USB-Speicherstick mit der BIOS-Datei in den USB-Port.
2. Schalten Sie das System ein.
3. Das Programm sucht automatisch nach der BIOS-Datei. Wenn die Datei gefunden wurde, wird sie vom Programm eingelesen, und das beschädigte BIOS wird aktualisiert.
4. Starten Sie das System neu, wenn der Aktualisierungsprozess abgeschlossen ist.
ASUS CrashFree BIOS 3 wird nur von USB-Speichersticks im FAT 32/16/12­Format mit Einzelpartition unterstützt. Der Speicher sollte kleiner als 8GB sein.
Das System darf während des Aktualisierens des BIOS NICHT ausgeschaltet oder neu gestartet werden! Ein Systemstartfehler kann die Folge sein!
ASUS M2N32-SLI Deluxe 4-9
Page 76
4.2 BIOS-Setupprogramm
Dieses Motherboard unterstützt einen programmierbaren Low-Pin Count (LPC)­Chip, den Sie mit dem im Abschnitt “4.1 Verwalten und Aktualisieren des BIOS” beschriebenen Dienstprogramm aktualisieren können.
Verwenden Sie das BIOS-Setupprogramm zum Installieren eines Motherboards, zur Neukonfi guration des Systems oder bei einer “Run Setup”-Aufforderung. Dieser Abschnitt erklärt das Konfi gurieren des Systems mit diesem Programm.
Auch wenn Sie nicht aufgefordert werden das Setupprogramm auszuführen, möchten Sie die Konfi guration Ihres Computers u.U. später ändern. Sie möchten z.B. die Kennwortfunktion aktivieren oder Einstellungen der Energieverwaltung ändern. Hierfür müssen Sie Ihr System mit dem BIOS-Setup-Programm neu konfi gurieren, damit der Computer diese Änderungen erkennt und sie im CMOS- RAM des LPC-Chips ablegt.
Das Setupprogramm befi ndet sich im auf dem LPC-Chip des Motherboards. Beim Starten des Computers erhalten Sie Gelegenheit, dieses Programm auszuführen. Rufen Sie das Setupprogramm durch Drücken der <Entf>-Taste während des Einschaltselbsttests (POST) auf; sonst setzt POST seine Testroutinen fort.
Möchten Sie das Setup-Programm nach dem POST aufrufen, dann starten Sie bitte das System neu durch Drücken von <Strg> + <Alt> + <Entf> oder durch Drücken der Reset-Taste am Gehäuse. Sie können das System auch neu starten, indem Sie es aus- und wieder einschalten. Machen Sie das nur, wenn die ersten zwei Optionen misslungen sind.
Das Setup-Programm ist für eine möglichst bequeme Bedienung entworfen. Es ist ein menügesteuertes Programm, in dem Sie mit Hilfe der Navigationstasten durch unterschiedliche Untermenüs rollen und die vorab festgelegten Optionen auswählen können.
Die Standard-BIOS-Einstellungen dieses Motherboards sind für die meisten Konditionen geeignet, um eine optimale Leistung sicherzustellen. Laden Sie bitte die Standardeinstellungen, wenn das System nach Änderung der BIOS-Einstellungen unstabil geworden ist. Wählen Sie hierzu das Element Standardeinstellungen laden im Beenden-Menü. Siehe Abschnitt “4.7 Beenden-Menü”.
Die in diesem Abschnitt angezeigten BIOS-Setup-Bildschirme dienen nur als Referenz und können u.U. von dem, was Sie auf dem Bildschirm sehen, abweichen.
Besuchen Sie die ASUS-Webseite (www.asus.com), um die neueste BIOS­Datei für Ihr Motherboard herunterzuladen.
4-10 Kapitel 4: BIOS-Setup
Page 77
4.2.1 BIOS-Menübildschirm
Konfi gurationsfelderMenüelemente
Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility
Main Advanced Power Boot Tools Exit
System Time 15 : 30 : 36 System Date Thu, Apr 6 2006 Language [English]
Legacy Diskette A: [1.44M, 3.5 in.]
Primary IDE Master [ST321122A] Primary IDE Slave [ASUS CDS520/A] SATA 1 [None] SATA 2 [None] SATA 3 [None] SATA 4 [None] SATA 5 [None] SATA 6 [None]
HDD SMART Monitoring [Disabled]
Installed Memory 512MB Usable Memory 511MB
F1:Help ↑↓ : Select Item -/+: Change Value F5: Setup Defaults ESC: Exit →←: Select Menu Enter: Select SubMenu F10: Save and Exit
Untermenüelemente
Allgemeine HilfeMenüleiste
Select Menu
Item Specifi c Help Change the day, month,
year and century.
Legendenleiste
4.2.2 Menüleiste
Oben im Bildschirm gibt es eine Menüleiste mit folgenden Optionen:
Haupt Hier können Sie die Systemhaupteinstellungen ändern Erweitert Hier können Sie die erweiterten Systemeinstellungen
ändern
Energie Hier können Sie die Konfi guration der erweiterten
Energieverwaltung (APM) ändern
Boot Hier können Sie die Systemstartkonfi guration ändern Tools Hier können Sie Einstellungen für Sonderfunktionen ändern Beenden Hier können Sie die Beenden-Optionen wählen und die
Standardeinstellungen laden
Wählen Sie mit Hilfe der Rechts- oder Links-Pfeiltaste auf der Tastatur das gewünschte Element in der Menüleiste aus. Das gewählte Element wird markiert.
Die in diesem Kapitel gezeigten BIOS-Setup-Anzeigen sind nur zur Orientierung gedacht und können sich u.U. von den tatsächlichen Darstellungen auf Ihrem Bildschirm unterscheiden.
Besuchen Sie die ASUS-Website (www.asus.com), um die neuesten BIOS­Informationen herunterzuladen.
ASUS M2N32-SLI Deluxe 4-11
Page 78
Haupt
4.2.3 Legendenleiste
Am unteren Rand des Setup-Bildschirms befi ndet sich eine Legendenleiste. Mit Hilfe der dort aufgeführten Tasten können Sie sich durch die einzelnen Menüs bewegen. In der folgenden Tabelle werden die Tasten der Legendenleiste und ihre jeweiligen Funktionen beschrieben.
Navigationstaste Funktion <F1> Die allgemeine Hilfe anzeigen <F5> Standardwerte des Setup laden <Esc> Das BIOS verlassen oder aus einem Untermenü in das
Hauptmenü zurückzukehren Links/Rechts-Pfeiltaste Menüelement links oder rechts auswählen Oben/Unten-Pfeiltaste Die Markierung nach oben oder unten bewegen Bild ab oder – (minus) Rückwärts durch die Werte des markierten Feldes bewegen Bild auf oder + (plus) Vorwärts durch die Werte des markierten Feldes bewegen <Eingabetaste> Auswahlmenü für das markierte Feld aufrufen <F10> Speichern und beenden
4.2.4 Menüelemente
Wenn ein Element auf der Menüleiste markiert ist, werden die speziellen Elemente für dieses Menü angezeigt. Wenn Sie z.B.
Haupt gewählt haben, werden die
Elemente des Haupt-Menüs angezeigt.
Die anderen Elemente (Erweitert, Energie, Boot, Tools, und Beenden) auf der Menüleiste haben ihre eigenen Menüelemente.
4.2.5 Untermenüelemente
Ein gefülltes Dreieck vor einem Element auf dem Menübildschirm bedeutet, dass das Element ein Untermenü enthält. Wählen Sie das gewünschte Element aus und
drücken dann die <Eingabetaste>, um sein Untermenü anzeigen zu lassen.
4.2.6 Konfi gurationsfelder
In diesen Feldern stehen die Werte der Menüelemente. Sie können den Wert in dem Feld neben einem Element ändern, wenn das Element benutzereinstellbar ist. Sie
können kein Element, das nicht benutzereinstellbar ist, wählen. Ein einstellbarer Wert steht in Klammen und wird hervorgehoben, wenn das
entsprechende Element gewählt wird. Um den Wert innerhalb eines Feldes zu ändern, wählen Sie bitte das entsprechende Element und drücken dann die <Eingabetaste>, um eine Liste von Optionen anzeigen zu lassen. Siehe “4.2.7
Popup-Fenster”.
4-12 Kapitel 4: BIOS-Setup
Page 79
4.2.7 Pop-up-Fenster
Wählen Sie ein Menüelement und drücken Sie die <Eingabetaste>, um ein Pop­up-Fenster mit den jeweiligen Konfi gurationsoptionen anzuzeigen.
Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility
Main Advanced Power Boot Tools Exit
System Time 15 : 30 : 36 System Date Thu, Apr 6 2006 Language [English]
Legacy Diskette A: [1.44M, 3.5 in.]
Primary IDE Master [ST321122A] Primary IDE Slave [ASUS CDS520/A] First SATA Master [None] Second SATA Master [None] Third SATA Master [None] Fourth SATA Master [None] Fifth SATA Master [None] Sixth SATA Master [None]
HDD SMART Monitoring [Disabled]
Legacy Diskette A:
Disabled ..... [ ]
720K , 3.5 in. ..... [ ]
1.44M, 3.5 in. ..... [ ]
Item Specifi c Help Specifi es the capacity and
physical size of diskette drive A.
Select Menu
Installed Memory 512MB
Usable Memory 512MB
F1:Help ↑↓ : Select Item -/+: Change Value F5: Setup Defaults ESC: Exit →←: Select Menu Enter: Select SubMenu F10: Save and Exit
↑↓ :Move ENTER:Accept ESC:Abort
Pop-up-Menü
4.2.8 Allgemeine Hilfe
In der oberen rechten Ecke des Menübildschirms steht eine Kurzbeschreibung des gewählten Elements.
ASUS M2N32-SLI Deluxe 4-13
Page 80
4.3 Haupt-Menü
Das Haupt-Menü erscheint und gibt Ihnen einen Überblick über die Grundinformationen zum System, wenn Sie das BIOS Setupprogramm öffnen
Im Abschnitt “4.2.1 BIOS-Menübildschirm” fi nden Sie Informationen zu Menüelementen und Navigationsanweisungen.
Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility
Main Advanced Power Boot Tools Exit
System Time 15 : 30 : 36 System Date Thu, Apr 6 2006 Language [English]
Legacy Diskette A: [1.44M, 3.5 in.]
Primary IDE Master [ST321122A] Primary IDE Slave [ASUS CDS520/A] SATA 1 [None] SATA 2 [None] SATA 3 [None] SATA 4 [None] SATA 5 [None] SATA 6 [None]
HDD SMART Monitoring [Disabled]
Installed Memory 512MB Usable Memory 511MB
F1:Help ↑↓ : Select Item -/+: Change Value F5: Setup Defaults ESC: Exit →←: Select Menu Enter: Select SubMenu F10: Save and Exit
Item Specifi c Help Change the day, month,
year and century.
Select Menu
4.3.1 System Time [xx:xx:xx]
Hier können Sie die Systemzeit einstellen.
4.3.2 System Date [Day xx/xx/xxxx]
Hier können Sie das Systemdatum einstellen.
4.3.3 Language [English]
Hier können Sie eine BIOS-Sprache aus den verfügbaren Optionen auswählen. Konfi gurationsoptionen: [English] [French] [Deutsch] [Chinese (Trad.)] [Chinese (Simp.)] [Japanese]
4.3.4 Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in.]
Hier können Sie den Typ des installierten Diskettenlaufwerks einstellen. Konfi gurationsoptionen: [None] [360K, 5.25 in.] [1.2M, 5.25 in.] [720K , 3.5 in.] [1.44M, 3.5 in.]
4-14 Kapitel 4: BIOS-Setup
Page 81
4.3.5 Primäre IDE Master/Slave
Das BIOS erkennt automatisch die vorhandenen IDE-Geräte, wenn Sie das BIOS­Setupprogramm aufrufen. Jedes IDE-Gerät hat jeweils ein Untermenü. Wählen Sie ein Gerät und drücken anschließend die <Eingabetaste>, um die Informationen zu dem IDE-Gerät anzeigen zu lassen.
Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility
Main
Primary IDE Master PIO Mode [Auto]
UDMA Mode [Auto] Primary IDE Master [Auto]
Access Mode [Auto] Capacity 82 GB
Cylinder 39420 Head 16 Sector 255 Transfer Mode UDMA 5
F1:Help ↑↓ : Select Item -/+: Change Value F5: Setup Defaults ESC: Exit →←: Select Menu Enter: Select SubMenu F10: Save and Exit
Item Specifi c Help Set a PIO mode for IDE
device. Mode0 through 4 for successive increase in performance.
Select Menu
Die Werte neben den mit gedämpfter Farbe dargestellten Elementen (Kapazität, Zylinder, Lese-/Schreibkopf, Sektor und Transfermodus) werden vom BIOS automatisch ermittelt und sind nicht vom Benutzer einstellbar. “N/A” wird angezeigt, wenn kein IDE-Gerät in diesem System installiert wurde.
PIO Mode [Auto]
Legt den PIO-Modus für das IDE-Gerät fest. Konfi gurationsoptionen: [Auto] [Mode 0] [Mode 1] [Mode 2] [Mode 3] [Mode 4]
UDMA Mode [Auto]
Aktiviert oder deaktiviert den UDMA-Modus. Konfi gurationsoptionen: [Disabled] [Auto]
Primary IDE Master/Slave [Auto]
Wenn Sie [Auto] wählen, wird das IDE-Laufwerk automatisch erkannt. Bei erfolgreicher automatischer Erkennung füllt das BIOS automatisch die passenden Werte für die anderen Felder in diesem Untermenü aus. Falls das Laufwerk bereits auf einem anderen System formatiert wurde, erkennt das BIOS evtl. falsche Parameter. Wählen Sie [Manual], um die Parameter des IDE-Laufwerks manuell einzugeben. Wenn kein Laufwerk installiert ist, wählen Sie [None]. Konfi gurationsoptionen: [None] [Auto] [Manual]
ASUS M2N32-SLI Deluxe 4-15
Page 82
Access Mode [Auto]
Mit der Standardeinstellung [Auto] können IDE-Festplatten automatisch erkannt werden. Wählen Sie [CHS], wenn Sie die IDE Primäre Master/Slave auf [Manual] eingestellt haben. Konfi gurationsoptionen: [CHS] [LBA] [Large] [Auto]
Bevor Sie eine Festplatte konfi gurieren, vergewissern Sie sich, dass Sie über die richtigen Konfi gurationsinformationen des Festplattenherstellers verfügen. Bei falschen Einstellungen kann es passieren, dass das System die installierte Festplatte nicht erkennt.
Capacity
Zeigt die automatisch erkannte Festplattenkapazität an. Dieses Element kann vom Benutzer nicht verändert werden.
Cylinder
Zeigt die Anzahl der Festplattenzylinder an. Dieses Element kann vom Benutzer nicht verändert werden.
Head
Zeigt die Anzahl der Lese-/Schreibköpfe der Festplatte an. Dieses Element kann vom Benutzer nicht verändert werden.
Sector
Zeigt die Anzahl der Sektoren pro Spur an. Dieses Element kann vom Benutzer nicht verändert werden.
Transfer Mode
Zeigt den Transfermodus an. Dieses Element kann vom Benutzer nicht verändert werden.
Benutzen Sie nach der Eingabe der IDE-Festplatteninformationen ins BIOS ein Hilfsprogramm, wie z.B. FDISK, um die neue IDE-Festplatte zu partitionieren und zu formatieren. Dies ist notwendig, damit Daten von der Festplatte gelesen oder auf die Festplatte geschrieben werden können. Stellen Sie sicher, dass die Festplattenpartition aktiviert ist.
4-16 Kapitel 4: BIOS-Setup
Page 83
4.3.6 SATA 1-6
Das BIOS erkennt automatisch die angeschlossenen Serial ATA-Geräte. Für jedes Gerät wird ein eigenes Untermenü angezeigt. Wählen Sie das Element für ein Gerät an, und drücken anschließend die <Eingabetaste>, um die SATA­Gerätinformationen anzeigen zu lassen.
Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility
Main
SATA 1
Extended IDE Drive [Auto] Access Mode [Auto]
Capacity 0 MB
Cylinder 0 Head 0 Landing Zone 0 Sector 0
F1:Help ↑↓ : Select Item -/+: Change Value F5: Setup Defaults ESC: Exit →←: Select Menu Enter: Select SubMenu F10: Save and Exit
Item Specifi c Help Selects the type of fi xed
disk connected to the system.
Select Menu
Die Werte neben den mit gedämpfter Farbe dargestellten Elementen (Kapazität, Zylinder, Lese-/Schreibkopf, Sektor und Transfermodus) werden vom BIOS automatisch ermittelt und sind nicht vom Benutzer einstellbar. “N/A” wird angezeigt, wenn kein SATA-Gerät in diesem System installiert wurde.
Extended Drive [Auto]
Legt den mit dem System verbundenen Festplattentyp fest. Konfi gurationsoptionen: [None] [Auto]
Access Mode [Auto]
Legt den Sektor-Adressmodus fest. Konfi gurationsoptionen: [Large] [Auto]
Bevor Sie eine Festplatte konfi gurieren, vergewissern Sie sich, dass Sie über die richtigen Konfi gurationsinformationen des Festplattenherstellers verfügen. Bei falschen Einstellungen kann es passieren, dass das System die installierte Festplatte nicht erkennt.
Capacity
Zeigt die automatisch erkannte Festplattenkapazität an. Dieses Element kann vom Benutzer nicht verändert werden.
Cylinder
Zeigt die Anzahl der Festplattenzylinder an. Dieses Element kann vom Benutzer nicht verändert werden.
ASUS M2N32-SLI Deluxe 4-17
Page 84
Head
Zeigt die Anzahl der Lese-/Schreibköpfe der Festplatte an. Dieses Element kann vom Benutzer nicht verändert werden.
Landing Zone
Zeigt die Anzahl der Landezonen pro Spur an. Dieses Element kann vom Benutzer nicht verändert werden.
Sector
Zeigt die Anzahl der Sektoren pro Spur an. Dieses Element kann vom Benutzer nicht verändert werden.
Benutzen Sie nach der Eingabe der IDE-Festplatteninformationen ins BIOS ein Hilfsprogramm, wie z.B. FDISK, um die neue IDE-Festplatte zu partitionieren und zu formatieren. Dies ist notwendig, damit Daten von der Festplatte gelesen oder auf die Festplatte geschrieben werden können. Stellen Sie sicher, dass die Festplattenpartition aktiviert ist.
4.3.7 HDD SMART Monitoring [Disabled]
Hier können Sie die HDD Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology (SMART)-Funktion aktivieren oder deaktivieren. Konfi gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
4.3.8 Installed Memory [xxx MB]
Zeigt die Größe des installierten Speichers an.
4.3.9 Usable Memory [XXX MB]
Zeigt die Größe der nutzbaren Speichers an.
4-18 Kapitel 4: BIOS-Setup
Page 85
4.4 Erweitert-Menü
Die Elemente im Erweitert-Menü gestatten Ihnen, die Einstellung für die CPU und andere Systemgeräte zu ändern.
Beim Einstellen der Elemente im Erweitert-Menü ist Vorsicht geboten. Falsche Werte können zu einer Systemfunktionsstörung führen.
Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility
Main Advanced Power Boot Tools Exit
JumperFree Confi guration AI Net2 PEG Link Mode
CPU Confi guration Chipset PCIPnP Onboard Device Confi guration
F1:Help ↑↓ : Select Item -/+: Change Value F5: Setup Defaults ESC: Exit →←: Select Menu Enter: Select SubMenu F10: Save and Exit
Item Specifi c Help Adjust system frequency/
voltage.
Select Menu
4.4.1 Jumperfreie Konfi guration
Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility
Advanced
JumperFree Confi guration
AI Tuning [Auto]
x Overclock Options Disabled x N.O.S. Option Disabled x CPU Frequency 200.0 x PCIE X16_1 Clock Auto x PCIE X16_2 Clock Auto x DDR2 Voltage Control Auto x CPU Voltage Auto x CPU Multiplier Auto
Advanced Voltage Control
Item Specifi c Help
Press [Enter] to select overclock profi le.
Select Menu
F1:Help ↑↓ : Select Item -/+: Change Value F5: Setup Defaults ESC: Exit →←: Select Menu Enter: Select Sub-menu F10: Save and Exit
AI Tuning [Auto]
Hier können Sie die CPU-Übertaktungsoptionen auswählen, um eine gewünschte CPU-Frequenz zu bestimmen. Wählen Sie eine der voreingestellten Übertaktungskonfi gurationsoptionen aus.
Manual Lässt Sie die Übertaktungsparameter selbst einstellen. Auto Lädt die optimalen Systemeinstellungen. Standard Lädt die Standardsystemeinstellungen.
ASUS M2N32-SLI Deluxe 4-19
Page 86
AI Overclock Lädt Übertaktungspro le mit optimalen Parametern für
Stabilität beim Übertakten. AI N.O.S. Die ASUS AI Non-delay Overclocking System-Funktion
erkennt selbstständig die Systemauslastung und steigert entsprechend die Leistung für die anspruchsvollsten Arbeitsvorgänge.
Das folgende Element ist nur vom Benutzer einstellbar, wenn AI Tuning auf
[
AI Overclock] eingestellt ist
.
Overclock Options [Disabled]
Hier können Sie die Übertaktungsoptionen festlegen. Konfi gurationsoptionen: [Disabled] [Overclock 3%] [Overclock 5%] [Overclock 8%] [Overclock 10%]
Das folgende Element ist nur vom Benutzer einstellbar, wenn AI Tuning auf
[
AI N.O.S.] eingestellt ist.
N.O.S. Option [Disabled]
Hier können Sie den Non-delay Overclocking System-Modus einstellen. Konfi gurationsoptionen: [Disabled] [Overclock 3%] [Overclock 5%] [Overclock 8%] [Overclock 10%]
Die folgenden Elemente lassen sich vom Benutzer einstellen, wenn AI Tuning auf [Manual] steht.
CPU Frequency [XXX] (Wert wird automatisch ermittelt)
Hier wird die Frequenz, die der Takt-Generator an den Systembus und PCI-Bus sendet, angezeigt. Der Wert dieses Elements wird vom BIOS automatisch ermittelt. Sie können mit den Nummerntasten die gewünschte CPU-Frequenz eintippen. Der Wert kann 200 bis 400 sein.
Die Auswahl einer sehr hohen CPU-Frequenz kann u.U: dazu führen, dass das System instabil wird. Falls dies passiert, holen Sie bitte die Standardeinstellungen zurück.
PCIEX16_1 Clock [Auto]
Hier können Sie den Takt des PCI Express_1 festlegen. Konfi gurationsoptionen: [Auto] [100MHz] ~ [200MHz]
PCIEX16_2 Clock [Auto]
Hier können Sie den Takt des PCI Express_2 festlegen. Konfi gurationsoptionen: [Auto] [100MHz] ~ [200MHz]
4-20 Kapitel 4: BIOS-Setup
Page 87
DDR2 Voltage Control [Auto]
Hier können Sie die DDR2-Betriebsspannung festlegen. Konfi gurationsoptionen: [Auto] [1.800V] [1.825V] [1.850V] ~ [2.500V]
CPU Multiplier [Auto]
Legt den CPU-Multiplikator fest. Die Konfi gurationsoptionen können je nach installierter CPU variieren. Konfi gurationsoptionen: [Auto] [5x] [6x] ~ [25x]
CPU Voltage [Auto]
Legt die CPU-Betriebsspannung fest. Die Konfi gurationsoptionen können je nach installierter CPU variieren. Konfi gurationsoptionen: [Auto]
Lesen Sie bitte die CPU-Dokumentation bevor Sie die CPU-Vcore-Spannung einstellen. Eine zu hohe Vcore-Spannung kann u.U. die CPU beschädigen!
Erweiterte Spannungskontrolle
Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility
Advanced
Advanced Voltage Control
CPU Vcore Offset Voltage [Disabled] DDR2 Termination Voltage [0.5 x DDR2 Voltage] CPU to NB HT Voltage [1.200V] NB to SB HT Voltage [Auto] NB Core/PCI-E Voltage [Auto] SB Core/PCI-E Voltage [Auto] SB Standby Core Voltage [+1.500V]
F1:Help ↑↓ : Select Item -/+: Change Value F5: Setup Defaults ESC: Exit →←: Select Menu Enter: Select Sub-menu F10: Save and Exit
Item Specifi c Help
Set NB Core/PCI-E Voltage.
Select Menu
CPU Vcore Offset Voltage [Disabled]
Aktiviert oder deaktiviert die CPU Vcore Offset-Spannung. Wenn dieses Element auf [Enabled] steht, wird die CPU Vcore-Spannung um 200mV versetzt. Konfi gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
DDR2 Termination Voltage [0.5 x DDR2 Voltage]
Hier können Sie die DDR2-Abschlusspannung festlegen. Konfi gurationsoptionen: [0.5 x DDR2 Voltage] [0.6 x DDR2 Voltage]
CPU to NB HT Voltage [1.200V]
Hier können Sie die CPU zu Northbridge HT-Spannung einstellen. Konfi gurationsoptionen: [1.200V] [1.225V] [1.250V] ~ [1.500V]
ASUS M2N32-SLI Deluxe 4-21
Page 88
NB to SB HT Voltage [Auto]
Hier können Sie die NB zu SB HT-Spannung einstellen. Konfigurationsoptionen: [+1.300V] [+1.325V] [+1.350V] ~ [+1.500V] [Auto]
NB Core/PCI-E Voltage [Auto]
Hier können Sie die NB Core/PCI-E-Spannung einstellen. Konfigurationsoptionen: [+1.200V] [+1.250V] [+1.300V] [+1.350V] [+1.400V] [Auto]
SB Core/PCI-E Voltage [Auto]
Hier können Sie die Southbridge Core/PCI Express-Spannung einstellen. Konfigurationsoptionen: [+1.500V] [+1.525V] [+1.550V] ~ [+1.700V] [+1.750V] [Auto]
SB Standby Core Voltage [+1.50V]
Hier können Sie die Southbridge +1.5V-Standby-Spannung einstellen. Konfigurationsoptionen: [+1.50V] [+1.60V] [+1.70V]
4.4.2 LAN-Kabelstatus
Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility
Advanced
AI Net2
POST Check LAN Cable [Disabled] POST Check LAN2 Cable [Disabled]
Pair Status Length LAN1(1-2) Open N/A
LAN1(3-4) Open N/A LAN1(5-6) Open N/A LAN1(7-8) Open N/A
LAN2(1-2) Open N/A LAN2(3-4) Open N/A LAN2(5-6) Open N/A LAN2(7-8) Open N/A
F1:Help ↑↓ : Select Item -/+: Change Value F5: Setup Defaults ESC: Exit →←: Select Menu Enter: Select Sub-menu F10: Save and Exit
Item Specifi c Help
Enable or Disable LAN cable check during POST.
Select Menu
POST Check LAN Cable [Disabled] POST Check LAN2 Cable [Disabled]
Hier aktivieren oder deaktivieren Sie die Prüfung des LAN/LAN2-Kabels während des Einschaltselbsttests (POST). Konfi gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
4-22 Kapitel 4: BIOS-Setup
Page 89
4.4.3 PEG Link-Modus
Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility
Advanced
PEG Link Mode
PEG Link Mode [Auto]
Item Specifi c Help
Enhance performance on PCIE serial graphic card.
Select Menu
PEG Link Mode [Auto]
Hier können Sie die Leistung Ihrer PCI Express-Grafi kkarte verbessern. Konfi gurationsoptionen: [Auto] [Disabled] [Normal] [Fast] [Faster]
Einstellung auf [Fast] oder [Faster] kann dazu führen, dass das System instabil wird. Falls dies geschieht, stellen Sie das Element bitte wieder auf die Standardeinstellung [Auto] ein.
4.4.4 CPU-Konfi guration
Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility
Advanced
CPU Confi guration
CPU Type AMD Engineering Sample
CPU Speed 2600 MHz Cache RAM 1024K
DRAM Confi guration [Enabled] SLI Ready Memory [Disabled] AMD Cool ‘n’ Quiet Function [Enabled]
Item Specifi c Help
DRAM timing and control.
Select Menu
DRAM-Konfi guration
Die Elemente im Untermenü zeigen die vom BIOS automatisch ermittelten DRAM­bezogenen Informationen an.
Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility
Advanced
DRAM Confi guration
Memory Clock Frequency [Auto] Tcl [Auto] Trcd [Auto] Trp [Auto] Tras [Auto] 1T/2T Memory Timing [Auto] DRAM ECC Enable [Disabled] AI Clock Skew [Auto] x channel A Clock Skew x channel B Clock Skew Advanced Memeory Settings DRAM Timing Control Output Driver Control
F1:Help ESC: Exit
: Select Item -/+: Change Value F5: Setup Defaults
↑↓
: Select Menu Enter: Select Sub-menu F10: Save and Exit
→←
Item Specifi c Help
Setting platform Memclock or limit value.
Select Menu
ASUS M2N32-SLI Deluxe 4-23
Page 90
Memory Clock Frequency [Auto]
Legt die Speichertaktfrequenz fest. Konfi gurationsoptionen: [Auto] [DDR2 400] [DDR2 533] [DDR2 667] [DDR2 800]
Tcl [Auto]
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [3] [4] [5] [6]
Trcd [Auto]
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [3] [4] [5] [6]
Trp [Auto]
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [3] [4] [5] [6]
Tras [Auto]
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [5] [6] [7] ~ [18]
1T/2T Memory Timing [Auto]
Sets the memory timing. Confi guration options: [Auto] [1T] [2T]
DRAM ECC Enable [Disabled]
Aktiviert oder deaktiviert die DRAM ECC-Funktion. Konfi gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
Dieses Element wird nur angezeigt, wenn Sie DRAM-Module installiert haben, die die ECC-Funktion unterstützen.
AI Clock Skew [Auto]
Die folgenden Elemente sind vom Benutzer einstellbar, wenn AI Clock Skew auf [Manual] steht. Channel A Clock Skew: [Advance 900ps] [Advance 750ps] [Advance 600ps] [Advance 450ps] [Advance 300ps] [Advance 150ps] [Normal] [Delay 150ps] [Normal] [Delay 300ps] [Normal] [Delay 450ps] [Normal] [Delay 600ps] [Normal] [Delay 750ps] [Normal] [Delay 900ps] Channel B Clock Skew: [Advance 900ps] [Advance 750ps] [Advance 600ps] [Advance 450ps] [Advance 300ps] [Advance 150ps] [Normal] [Delay 150ps] [Normal] [Delay 300ps] [Normal] [Delay 450ps] [Normal] [Delay 600ps] [Normal] [Delay 750ps] [Normal] [Delay 900ps]
Advance Memory Settings
CPU On-die Termination
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [300ohm] [150ohm] [75ohm]
Trc
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [11] [12] [13]...[25] [26]
Twr
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [3] [4] [5] [6]
Trrd
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [2] [3] [4] [5]
Trwt
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]
4-24 Kapitel 4: BIOS-Setup
Page 91
Twtr
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [1] [2] [3]
Trtp
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [2/4] [3/5]
Twrrd
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [0] [1] [2] [3]
Twrwr
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [1] [2] [3]
Trdrd
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [2] [3] [4] [5]
Tref
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [Undef] [7.8 us] [3.9 us]
Trfc
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [0] [1] [2] [3] [4]
DRAM Termination
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [Disabled] [75 ohms] [150 ohms] [50 ohms]
Max Async Latency
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [0 ns] [1 ns] [2 ns] [3 ns]...[14 ns] [15 ns]
R/W Queue Bypass
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [2x] [4x] [8x] [16x]
Dynamic Idle Cycle Counter
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [Disabled] [Enabled]
Idle Cycle Limit
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [0 cycles] [4 cycles] [8 cycles] [16 cycles] [32 cycles] [64 cycles] [128 cycles] [256 cycles]
DCQ Bypass Maximum
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [0x] [1x] [2x] [3x]...[14x] [15x]
DRAM Burst Length
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [64-byte] [32-byte]
RdPadRcvFIFO Delay
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [1.5] [2] [2.5] [3] [3.5]
Disable Jitter
Confi guration options: [Auto] [OFF] [ON]
DRAM Bank Interleaving
Konfi gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
DRAM Timing Control
CKE Fine Delay
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [No delay] [1/64 MEMCLK delay] [2/64 MEMCLK delay] [3/64 MEMCLK delay] [4/64 MEMCLK delay] [5/64 MEMCLK delay]...[30/64 MEMCLK delay] [31/64 MEMCLK delay]
CKE Setup Time
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [1/2 MEMCLK] [1 MEMCLK]
CS/ODT Fine Delay
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [No delay] [1/64 MEMCLK delay] [2/64 MEMCLK delay] [3/64 MEMCLK delay] [4/64 MEMCLK delay] [5/64 MEMCLK delay]...[30/64 MEMCLK delay] [31/64 MEMCLK delay]
ASUS M2N32-SLI Deluxe 4-25
Page 92
CS/ODT Setup Time
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [1/2 MEMCLK] [1 MEMCLK]
Address/Command Fine Delay
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [No delay] [1/64 MEMCLK delay] [2/64 MEMCLK delay] [3/64 MEMCLK delay] [4/64 MEMCLK delay] [5/64 MEMCLK delay]...[30/64 MEMCLK delay] [31/64 MEMCLK delay]
Address/Command Setup Time
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [1/2 MEMCLK] [1 MEMCLK]
Read DQS Timing Control
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [No delay] [1/64 MEMCLK delay] [2/64 MEMCLK delay] [3/64 MEMCLK delay] [4/64 MEMCLK delay] [5/64 MEMCLK delay]...[46/64 MEMCLK delay] [47/64 MEMCLK delay]
Write Data Timing Control
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [No delay] [1/64 MEMCLK delay] [2/64 MEMCLK delay] [3/64 MEMCLK delay] [4/64 MEMCLK delay] [5/64 MEMCLK delay]...[46/64 MEMCLK delay] [47/64 MEMCLK delay]
DQS Receiver Enable Timing
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [0 ps] [50 ps] [100 ps] [150 ps] [200 ps] [250 ps] [300 ps] [350 ps] [400 ps]...[8550 ps] [8600 ps] [8650 ps] [8700 ps]
Output Driver Control
CKE Drive Strength
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [1.00x] [1.25x] [1.50x] [2.00x]
CS/ODT Drive Strength
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [1.00x] [1.25x] [1.50x] [2.00x]
Add/CMD Drive Strength
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [1.00x] [1.25x] [1.50x] [2.00x]
MEMCLK Drive Strength
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [0.75x] [1.00x] [1.25x] [1.50x]
Data Drive Strength
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [0.75x] [1.00x] [1.25x] [1.50x]
DQS Drive Strength
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [0.75x] [1.00x] [1.25x] [1.50x]
DRAM Drivers Weak Mode
Konfi gurationsoptionen: [Auto] [Normal] [Weak]
SLI Ready Memory [Disabled]
Hier können Sie das SPD-Profi l für SLI-bereite Speichermodule auswählen. Die Konfi gurationsoptionen variieren je nach installiertem Speichermodultyp. Konfi gurationsoptionen: [Disabled] [Optimal] [High Frequency] [High Performance]
AMD Cool ʻnʼ Quiet Function [Enabled]
Aktiviert oder deaktiviert die AMD Cool ʻnʼ Quiet-Technologie. Konfi gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
4-26 Kapitel 4: BIOS-Setup
Page 93
4.4.5 Chipsatz
Advanced
Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility
Chipset
LinkBoost Function [Disabled] NB to SB HT Frequency [Auto] CPU<->NB HT Speed [Auto] NB-->SB HT Speed [5xNB to SB HT Frequency] SB-->NB HT Speed [5xSB to NB HT Frequency] CPU<->NB HT Width [1616] NB<->SB HT Width [1616]
F1:Help ↑↓ : Select Item -/+: Change Value F5: Setup Defaults ESC: Exit →←: Select Menu Enter: Select Sub-menu F10: Save and Exit
Item Specifi c Help
Select Menu
LinkBoost Function [Disabled]
Wenn Sie 7900GTX oder 7950 GX2-Grafi kkarten installiert haben, übertaktet dieses Modell automatisch, um eine bessere Leistung zu erziehlen.
NB to SB HT Frequency [Auto]
Hier können Sie die Northbridge zu Southbridge HT-Frequenz festlegen. Konfi gurationsoptionen: [200.0] ~ [400.0]
CPU<->NB HT Speed [Auto]
Hier können Sie die CPU zu Northbridge HT-Geschwindigkeit festlegen. Konfi gurationsoptionen: [1xCPU Frequency] [2xCPU Frequency] [3xCPU Frequency] [5xCPU Frequency] [5xCPU Frequency]
NB-->SB HT Speed [5xNB to SB HT Frequency]
Hier können Sie die Northbridge zu Southbridge HT-Geschwindigkeit festlegen. Konfi gurationsoptionen: [1xNB to SB HT Frequency] [2xNB to SB HT Frequency] [3xNB to SB HT Frequency] [4xNB to SB HT Frequency] [5xNB to SB HT Frequency]
SB-->NB HT Speed [5xSB to NB HT Frequency]
Hier können Sie die Southbridge zu Northbridge HT-Geschwindigkeit festlegen. Konfi gurationsoptionen: [1xNB to SB HT Frequency] [2xNB to SB HT Frequency] [3xNB to SB HT Frequency] [4xNB to SB HT Frequency] [5xNB to SB HT Frequency]
CPU<->NB HT Width [1616]
Hier können Sie die CPU to Northbridge HT-Breite festlegen. Konfi gurationsoptionen: [↓8 ↑8] [↓16 ↑16]
NB<->SB HT Width [1616]
Hier können Sie die Northbridge zu Southbridge HT-Breite festlegen. Konfi gurationsoptionen: [↓4 ↑4] [↓8 ↑8] [↓16 ↑16]
ASUS M2N32-SLI Deluxe 4-27
Page 94
4.4.6 PCIPnP
Advanced
Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility
PCIPnP Plug & Play O/S [No] Resources Controlled By [Auto]
x IRQ Resources
Item Specifi c Help
Select Yes if you are using a Plug and Play capable operating system. Select No if you need the BIOS to confi gure non-boot devices.
Select Menu
Plug & Play O/S [No]
BIOS konfi guriert alle Geräte des Systems, wenn [No] gewählt wurde. Wenn Sie ein Plug&Play-Betriebssystem verwenden und [Yes] gewählt haben, dann konfi guriert das Betriebssystem die Plug&Play-Geräte, die für das Starten des
Systems nicht benötigt werden. Konfi gurationsoptionen: [No] [Yes]
Resources Controlled By [Auto]
Unter [Auto] konfi guriert das BIOS automatisch alle Boot-Geräte und alle Plug and Play-kompatiblen Geräte. Bei Einstellung auf [Manual] können Sie selbst die IRQ DMA- und Speicherbasis-Adressfelder. Konfi gurationsoptionen: [Auto] [Manual]
Das Element IRQ Resources wird vom Benutzer einstellbar, sobald Resources
Controlled By auf [Manual] eingestellt wurde.
IRQ Resources
Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility
Advanced
IRQ Resources
IRQ-5 assigned to [PCI Device] IRQ-7 assigned to [PCI Device] IRQ-9 assigned to [PCI Device] IRQ-10 assigned to [PCI Device] IRQ-11 assigned to [PCI Device] IRQ-14 assigned to [PCI Device] IRQ-15 assigned to [PCI Device]
IRQ-xx assigned to
Wenn Sie [PCI Device] wählen, dann wird der spezifi sche IRQ für die Verwendung von PCI/PnP-Geräten freigehalten. Wenn Sie [Reserved] wählen, dann wird dieser IRQ für alte ISA-Geräte reserviert.
Konfi gurationsoptionen: [PCI Device] [Reserved]
Select Menu
Item Specifi c Help Legacy ISA for devices
compliant with the original PC AT bus specifi cation, PCI/ISA PnP for devices compliant with the Plug and Play standard whether designed for PCI or ISA bus architecture.
4-28 Kapitel 4: BIOS-Setup
Page 95
4.4.7 Onboard-Gerätekonfi guration
Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility
Advanced
Onboard Device Confi guration
IDE Function Setup Serial-ATA Confi guration
USB Confi guration Onboard 1394 Controller [Enabled] Onboard 1st nVidia LAN [Enabled] Onboard 2nd nVidia LAN [Enabled] Onboard nVidia LAN Boot ROM [Disabled] Primary Display Adapter [PCI-E slot] HD Audio [Auto] Front Panel Support Type [AC97] Silicon SATAII Controller [SATA Mode] Serial Port1 Address [3F8/IRQ4] Parallel Port Address [378/IRQ7] Parallel Port Mode [EPP]
x ECP Mode Use DMA [3]
F1:Help ↑↓ : Select Item -/+: Change Value F5: Setup Defaults ESC: Exit →←: Select Menu Enter: Select Sub-menu F10: Save and Exit
Item Specifi c Help
Press [Enter] to set
Select Menu
IDE Function Setup
Dieses Untermenü enthält zur IDE-Funktion zugehörige Elemente. Wählen Sie ein Element an und drücken Sie die <Eingabetaste>, um es zu verändern.
Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility
Advanced
IDE Function Setup
OnChip IDE Channel0 [Enabled] IDE DMA transfer access [Enabled] IDE Prefetch Mode [Enabled]
Item Specifi c Help
Select Menu
OnChip IDE Channel0 [Enabled]
Aktiviert oder deaktiviert den onchip IDE-Kanal0-Controller . Konfi gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
IDE DMA transfer access [Enabled]
Aktiviert oder deaktiviert den IDE DMA-Übertragungszugriff. Konfi gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
IDE Prefetch Mode [Enabled]
Aktiviert oder deaktiviert den IDE PIO-Vorablese-Modus. Konfi gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
ASUS M2N32-SLI Deluxe 4-29
Page 96
Serial-ATA-Konfi guration
In diesem Untermenü können Sie die Serial ATA-Einstellungen verändern. Wählen Sie ein Element an und drücken Sie die <Eingabetaste>, um es zu verändern.
Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility
Advanced
Serial-ATA Confi guration
Serial-ATA Controller [Enabled] RAID Enabled [Disabled]
x SATA 1 RAID Disabled x SATA 2 RAID Disabled x SATA 3 RAID Disabled x SATA 4 RAID Disabled x SATA 5 RAID Disabled x SATA 6 RAID Disabled
Item Specifi c Help
Select Menu
Serial-ATA Controller [Enabled]
Konfi gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
RAID Enabled [Disabled]
Aktiviert oder deaktiviert den integrierten RAID-Controller. Bei Einstellung auf [Enabled] werden die folgenden Elemente einstellbar. Konfi gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
SATA1~6 RAID [Disabled]
Aktiviert oder deaktiviert die RAID-Funktion aud dem SATA 1~6-Laufwerk. Konfi gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
USB-Konfi guration
Die Elemente in diesem Menü gestatten Ihnen, die USB-verwandten Funktionen einzustellen. Wählen Sie das gewünschte Element aus und drücken anschließend die <Eingabetaste>, um die Konfi gurationsoptionen anzeigen zu lassen.
Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility
Advanced
USB Confi guration
USB Controller [Enabled] USB2.0 Controller [Enabled] USB Legacy support [Enabled]
Item Specifi c Help
Enable or Disable the USB Controller.
Select Menu
USB Controller [Enabled]
Hier können Sie den USB 1.1-Controller aktivieren oder deaktivieren. Konfi gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
USB 2.0 Controller [Enabled]
Hier können Sie den USB 2.0-Controller aktivieren oder deaktivieren. Konfi gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
USB Legacy Support [Enabled]
Hier können Sie die Unterstützung für USB-Geräte auf älteren Betriebssystemen aktivieren oder deaktivieren. Konfi gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
4-30 Kapitel 4: BIOS-Setup
Page 97
Onboard 1394 Controller [Enabled]
Hier können Sie die Unterstützung für das integrierte 1394-Gerät aktivieren oder deaktiveren. Konfi gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
Onboard 1st/2nd nVidia LAN [Enabled]
Hier können Sie den integrierten NVIDIA® LAN-Controller aktivieren oder deaktivieren. Konfi gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
OnBoard LAN Boot ROM [Disabled]
Hier können Sie das optionale ROM im integrierten LAN-Controller aktivieren oder deaktivieren. Konfi gurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]
Primary Display Adapter [PCI-E Slot]
Hier können Sie den Grafi k-Controller zur Verwendung als primäres Boot-Gerät festlegen. Konfi gurationsoptionen: [PCI Slot] [PCI-E slot]
HD Audio [Auto]
Hier können Sie die High-Defi nition Audiofunktion einstellen oder deaktivieren. Konfi gurationsoptionen: [Auto] [Disabled]
Front Panel Support Type [AC97]
Hier können Sie den Fronttafelaudioanschluss (AAFP)-Modus je nach Unterstützung des Fronttafelaudiomoduls auf Legacy ACʼ97 oder High-Defi nition Audio einstellen. Konfi gurationsoptionen: [AC97] [HD Audio]
Silicon SATAII Controller [SATA Mode]
Hier können Sie die Funktion des erweiterten SATA II-Controllers akvieren oder deaktivieren. Konfi gurationsoptionen: [Disabled] [SATA Mode] [RAID Mode]
Serial Port1 Address [3F8/IRQ4]
Hier können Sie die Adresse der seriellen Schnittstelle einstellen. Konfi gurationsoptionen: [Disabled] [3F8/IRQ4] [2F8/IRQ3] [3E8/IRQ4] [2E8/IRQ3] [Auto]
Parallel Port Address [378/IRQ7]
Hier können Sie die Adresse der parallelen Schnittstelle einstellen. Konfi gurationsoptionen: [Disabled] [378/IRQ7] [278/IRQ5] [3BC/IRQ7]
ASUS M2N32-SLI Deluxe 4-31
Page 98
Parallel Port Mode [EPP]
Hier können Sie den Modus der parallelen Schnittstelle einstellen. Konfi gurationsoptionen: [Normal] [EPP] [ECP] [Bi-Directional]
Das Element “ECP Mode Use DMA” ist nur vom Benutzer einstellbar, wenn das Element “ Parallel Port Mode” auf [ECP] oder [Bi-Directional] eingestellt ist.
ECP Mode Use DMA [3]
Hier können Sie den ECP-Modus auswählen. Konfi gurationsoptionen: [1] [3]
4.5 Energie-Menü
Die Elemente im Energie-Menü gestatten Ihnen, die Einstellungen für das ACPI und APM (Advanced Power Management) zu ändern. Wählen Sie das gewünschte Element aus und drücken Sie anschließend die <Eingabetaste>, um die Konfi gurationsoptionen anzeigen zu lassen.
Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility
Main Advanced Power Boot Tools Exit
ACPI Suspend Type [S1&S3] ACPI APIC support [Enabled]
APM Confi guration Hardware Monitor
F1:Help ↑↓ : Select Item -/+: Change Value F5: Setup Defaults ESC: Exit →←: Select Menu Enter: Select Sub-menu F10: Save and Exit
Item Specifi c Help
Select Menu
4.5.1 ACPI Suspend Type [S1&S3]
Hier können Sie den ACPI (Advanced Confi guration and Power Interface)-Status im System-Suspend-Modus einstellen. Konfi gurationsoptionen: [S1 (POS)] [S3(STR)] [S1&S3]
4.5.2 ACPI APIC Support [Enabled]
Hier können Sie die ACPI (Advanced Confi guration and Power Interface)- Unterstützung in der ASIC (Application-Specifi c Integrated Circuit) aktivieren oder deaktivieren. Der ACPI APIC-Tabellenzeiger wird in der RSDT-Zeigerliste einbezogen, wenn [Enabled] gewählt wurde. Konfi gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
4-32 Kapitel 4: BIOS-Setup
Page 99
4.5.3 APM-Konfi guration
Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility
Power
APM Confi guration
Restore on AC Power Loss [Power-Off] PWR Button < 4 secs [Instant-Off] Power On By PCI/PCIE Devices [Disabled] Power On By External Modems [Disabled]
Power On by RTC Alarm [Disabled]
x Date (of Month) Alarm 0 x Time (hh:mm:ss) Alarm 0 : 0 : 0
Power Up By PS/2 Mouse [Disabled] Power Up By PS/2 Keyboard [Disabled]
F1:Help ↑↓ : Select Item -/+: Change Value F5: Setup Defaults ESC: Exit →←: Select Menu Enter: Select SubMenu F10: Save and Exit
Item Specifi c Help
Press [Enter] to select whether or not to restart the system after AC power loss.
Select Menu
Restore on AC Power Loss [Power-Off]
Aktiviert oder deaktiviert die Restore on AC Power Loss-Funktion. Konfi gurationsoptionen: [Power-On] [Power-Off]
PWR Button < 4 secs [Instant-Off]
Hier können Sie das Ereignis nach Drücken des Netzschalters für mehr als 4 Sekunden festlegen. Konfi gurationsoptionen: [Suspend] [Instant-Off]
Power On By PCI/PCIE Devices [Disabled]
Legt fest, ob das PME über ein S5 von PCI/PCIE-Geräten und dem NV Onboard LAN geweckt werden kann. Konfi gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
Power On By External Modems [Disabled]
Mit der Wahl zwischen [Enabled] und [Disabled] können Sie entscheiden, ob der im Soft-off-Modus befi ndliche Computer eingeschaltet wird, wenn das externe Modem einen Anruf empfängt. Konfi gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
Der Computer kann erst Daten empfangen oder senden, wenn er und seine Anwendungen voll in Betrieb sind. Daher kann eine Verbindung nicht gleich hergestellt werden. Wird ein externes Modem bei ausgeschaltetem Computer aus- und wieder eingeschaltet, wird eine Initiierungszeichenkette ausgelöst, die das System einschaltet.
ASUS M2N32-SLI Deluxe 4-33
Page 100
Power On By RTC Alarm [Disabled]
Hier können Sie festlegen, ob RTC ein Weck-Ereignis erzeugen kann. Wenn dieses Element auf [Enabled] eingestellt ist, werden die Elemente Date (of Month) Alarm und Alarm Time (hh:mm:ss) mit festgelegten Werten vom Benutzer konfi gurierbar. Konfi gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
Date (of Month) Alarm [31]
Um das Weckdatum festzulegen, wählen Sie dieses Element und drücken Sie die <Eingabetaste>, um das Date of Month Alarm-Pop-up-Menü zu öffnen. Geben Sie einen Wert innerhalb der vorgegebenen Grenzen ein und drücken Sie die <Eingabetaste>. Konfi gurationsoptionen: [Min=0] [Max=31]
Alarm Time (hh:mm:ss) [Disabled]
So legen Sie die Weckzeit fest:
1. Markieren Sie dieses Element und drücken Sie die <Eingabetaste>, um ein Pop-up-Menü für das Stundenfeld zu öffnen.
2. Geben Sie einen Wert ein (Min=0, Max=23) und drücken Sie die <Eingabetaste>.
3. Gehen Sie mit <TAB> ins Minutenfeld und drücken Sie die <Eingabetaste>.
4. Geben Sie einen Wert ein (Min=0, Max=59) und drücken Sie die <Eingabetaste>.
5. Gehen Sie mit <TAB> ins Sekundenfeld und drücken Sie die <Eingabetaste>.
6. Geben Sie einen Wert ein (Min=0, Max=59) und drücken Sie die <Eingabetaste>.
Power On By PS/2 Mouse [Disabled]
Bei Einstellung auf [Enabled] können Sie das System über eine PS/2-Maus einschalten. Diese Funktion benötigt eine ATX-Stromversorgung, die mindestens 1A auf der +5VSB-Leitung ausweist. Konfi gurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
Power On By PS/2 Keyboard [Disabled]
Hier können Sie festlegen, ob das System sich durch bestimmte Tasten an der Tastatur einschalten lässt. Diese Funktion benötigt eine ATX-Stromversorgung, die mindestens 1A auf der +5VSB-Leitung ausweist. Konfi gurationsoptionen: [Disabled] [Space Bar] [Ctrl-ESC] [Power Key]
Die Aktivierung des ASUS Music Alarm deaktiviert automatisch die PS/2­Tastatur-Einschaltfunktion. Details siehe Seite 5-22.
4-34 Kapitel 4: BIOS-Setup
Loading...