Le agradecemos por haber elegido un producto Ariston, seguro y realmente fácil de usar. Para conocerlo y utilizarlo
bien y por mucho tiempo, le aconsejamos, antes de utilizar el aparato, leer atentamente las advertencias contenidas
en el presente manual, ya que suministran importantes indicaciones referidas a la seguridad, la instalación, el uso y el
mantenimiento. Conservar cuidadosamente este manual para posteriores consultas. Gracias.
Visto de cerca
G
A
A
H
B
8
D
C
F
7
1
23456
A
9
A. Panel de mando
B. Perilla para selección de las funciones de cocción
C. Perilla para la temperatura de cocción
D. Programador electrónico - P ermite programar cual-
quier función de cocción fijando la duración y la hora a
la que finaliza la cocción. Cumple también una fun-
ción de contador de minutos.
F. Bandeja o superficie de cocción
G. Parrilla del horno
H. Guías de deslizamiento de bandejas y parrillas
1. Luz del horno
2. Regulación del reloj
3. Regulación del contador de minutos
4. Fin de la cocción
5. Duración de la cocción
6. Confirmación de la regulación
7. Indicador del contador de minutos
8. Indicador de precalentamiento (m centelleante) o
de cocción (m fija) en curso
9. Indicador de una programación realizada
2
Cómo utilizarlo
El horno
de los tradicionales hornos de convención natural
(“convencionales”) con las de los modernos hornos de
convención f orzada (“ventilados”).
Se trata de un aparato sumamente versátil, que permite
elegir, de modo fácil y seguro, entre 7 diferentes métodos
de cocción. La selección de las diferentes funciones
ofrecidas, se obtiene con la perilla de selección “B” presente en el panel de mandos.
Atención: Cuando se enciende por primera vez,
aconsejamos hacer funcionar el horno vacío, al menos durante una hora, con el termostato al máximo y la puerta
cerrada. Una vez transcurrido ese tiempo, apáguelo , abra al
puerta y airee el ambiente. El olor que a veces se advierte
durante esta operación es causado por la evaporación de
substancias empleadas para proteger el horno y el grill durante el lapso de tiempo que transcurre entre fabricación e
instalación del producto.
Puesta en hora del reloj digital
La modificación de la hora es posible sólo con la perilla “B”
en la posición 0.
Después de la conexión a la red o después de un corte de
corriente, el display centellea en: 0.00.
Gire la perilla C para modificar la hora y luego pulse OK
para confirmar. Gire nuevamente C para modificar los
minutos y, por último, pulse OK para confirmar
definitivamente. Se pueden realizar actualizaciones pulsando el botón 2 y siguiendo el procedimiento indicado
arriba.
Función contador de minutos
El temporizador no controla el encendido y apagado del
horno, solamente emite una alarma sonora, una vez
cumplido el tiempo, que se puede detener presionando
una tecla cualquiera.
Para configur ar el contador de minutos, pulse el botón 3, regule
con la perilla C y luego pulse el botón OK para confirmar. El
icono n le recordará que el temporizador está funcionando.
Al finalizar la cuenta, se escuchará una señal sonora que
durará 1 min. o que terminará después de presionar una tecla
cualquiera.
La luz del horno
Con el horno apagado se puede encender en cualquier
momento pulsando el botón 1.
Ventilación de enfriamiento
Para lograr una disminución de la temperatura externa,
un ventilador de enfriamiento produce un chorro de aire
que sale entre el panel frontal y la puerta del horno.
Nota: Cuando finaliza la cocción, el ventilador
permanece en funcionamiento hasta que el horno esté
suficientemente frío.
Nota: En “Cocción rápida” el ventilador comienza a funcionar
automáticamente sólo cuando el horno está caliente.
Atención: el aparato está dotado de un sistema de
diagnóstico que permite detectar problemas de
funcionamiento. Se informa sobre los mismos al usuario
mediante mensajes del tipo “Fn m” (n y m = números de 1
cifra). En estos casos, es necesaria la inter vención de la
7 Cuochi
reúne, en un único aparato, las v entajas
asistencia técnica, ya que el horno no funciona.
Uso del horno
Girando la perilla B se puede seleccionar el programa de
cocción deseado. El horno entrará inmediatamente en la
fase de precalentamiento durante la cual centellea en el
display el icono m y aparece la temperatur a de cocción
asociada al programa seleccionado: si dicho valor no fuera
el que Ud. desea, lo puede modificar simplemente gir ando la perilla C.
Una vez completado el calentamiento, escuchará una
señal sonora y verá el icono m encendido de modo per-
manente, a partir de ese momento, podrá introducir , en el
horno bien caliente, la comida que va a cocinar.
Nota: para las funciones COCCIÓN RÁPIDA y GRILL no
está prevista la f ase de precalentamiento. Recuerde que durante la cocción será siempre posible:
•modificar el programa con la perilla “B”;
•modificar la temperatura con la perilla “C”;
•programar la duración y la hora de finalización (véase el
párrafo “Programar la cocción”).
•interrumpirla en cualquier momento llevando la perilla “B ”
hasta la posición 0.
Nota: Para cada función de cocción se ha fijado, por
motivos de seguridad, una duración de 2 horas. Si dicha
duración no se modifica, el horno se apagará
automáticamente una vez transcurrido el tiempo fijado.
Atención: Utilice el primer piso, desde abajo , colocando la
bandeja suministrada con el aparato, para recoger jugos y/o
grasa, solamente en el caso de cocciones en el grill o con
asador automático (presente sólo en algunos modelos). Para
otras cocciones no utilice nunca el primer piso, desde abajo ,
y nunca apoy e objetos en el f ondo del horno mientras está
cocinando, porque podría causar daños al esmalte. Coloque
siempre sus recipientes de cocción (fuentes para horno,
películas de aluminio, etc.) sobre la parrilla suministrada con
el aparato, ubicada en las guías del horno .
Horno T radicional aPosición de la perilla del termostato “C”: Entre 40°C y
250°C.
En esta posición se encienden los dos elementos
calentadores inferior y superior. Es el clásico horno de la
abuela, pero que se llevó a un excepcional nivel de
distribución de la temperatura y de limitación del consumo.
El horno tradicional es insuperable en los casos en que se
deban cocinar platos cuyos ingredientes estén compuestos
por dos o más elementos que contribuyen a f ormar un plato
único, como por ejemplo: coles con costillas de cerdo,
bacalao a la española, bacalao seco a la anconetana,
medallones de ternera con arroz, etc... Se obtienen óptimos
resultados en la preparación de platos a base de carnes de
vaca o de ternera como: estofados, gulasch, carnes de
animales de caza, pierna y lomo de cerdo, etc... que
necesitan de cocción lenta con un constante agregado de
líquidos. Sigue siendo el mejor sistema de cocción para las
tortas, para la fruta y para las cocciones con recipientes
tapados, específicos para cocinar al horno. Cuando cocine
en el horno tradicional utilice un solo nivel, ya que si se utilizan
más, se produciría una mala distribución de la temperatura.
3
Usando los distintos niveles que tiene a disposición, podrá
balancear la cantidad de calor entre la parte superior e inferior.
Si la cocción necesita mayor calor desde abajo o desde
arriba, utilice los niveles superiores o inferiores.
Horno Multicocción bPosición de la perilla del termostato “C”: Entre 40°C y
250°C.
Se activan alternadamente los elementos calentadores y
entra en funcionamiento el ventilador . Debido a que el calor
es constante y uniforme en todo el horno, el aire cocina y
dora los alimentos de modo uniforme en todos los puntos.
También se pueden cocinar simultáneamente comidas
diferentes entre sí, siempre que las temperaturas de cocción
sean similares. Es posible utilizar hasta un máximo de 2
niveles simultáneamente siguiendo las advertencias
contenidas en el párrafo “Cocción simultánea en varios
niveles”.
Esta función está particularmente indicada para platos que
necesitan un gratinado o para platos que necesitan de una
cocción bastante larga, por ejemplo: lasañas, macarrones
sazonados, pollo asado con patatas, etc... Se obtienen
notables ventajas en la cocción de los asados de carne ya
que la mejor distribución de la temperatura permite utilizar
temperaturas más bajas que reducen la dispersión de
líquidos manteniendo la carne más tierna con una menor
pérdida de peso. El horno Multicocción se aprecia
particularmente en la cocción de pescados, porque pueden
cocinarse con muy poco sazonado manteniendo así
inalterado su aspecto y sabor. Para las legumbres de
aderezo, e xcelentes resultados se obtienen en las cocciones
de verduras como calabazas, berenjenas, pimientos,
tomates, etc..
Postres: resultados seguros se obtienen cocinando tortas
con levadura.
La función “Multicocción” se puede también usar para una
descongelación rápida de carnes blancas o rojas y de pan
seleccionando una temperatura de 80 °C. Para descongelar
alimentos más delicados, puede seleccionar 60°C o usar
sólo la circulación de aire frío colocando la perilla del termostato en 0°C.
Grill 2Posición de la perilla del termostato “C”: Entre 50% y
100%.
Se enciende el elemento calentador superior y se pone en
funcionamiento el asador automático (cuando existe).
La temperatura elev ada y directa del grill permite el inmediato
dorado superficial de los alimentos que, obstaculizando la
salida de los líquidos, los mantiene más tiernos internamente.
La cocción al grill está particular mente aconsejada para
aquellos platos que necesitan de elevada temperatura
superficial: bistecs de ternera y vaca, entrecôte, solomillo,
hamburguesas, etc...
Realice las cocciones con la puerta del horno semiabierta
salvo en el caso de una cocción con asador automático.
Algunos ejemplos de uso se encuentran en el párrafo
“Consejos prácticos para la cocción”.
Girando la perilla “C”, el display indicará niveles de
potencia comprendidos entre un mínimo de 50% y un
máximo de 100%.
Gratin TPosición de la perilla del termostato “C”: Entre 40°C y
250°C.
Se enciende el elemento calentador superior y se ponen en
funcionamiento el ventilador y el asador automático (cuando
existe).
Une a la irradiación térmica unidireccional, la circulación
forzada del aire en el interior del horno. Esto impide que se
quemen superficialmente los alimentos aumentando el poder
de penetración del calor. Utilizando el grill ventilado se
obtienen resultados excelentes en broquetas mixtas de carne y verdura, salchichas, costillas de cerdo, chuletas de
cordero, pollo a la diabla, codorniz a la salvia, solomillo de
cerdo, etc...
Realice las cocciones al “gratin” con la puerta del horno
cerrada.
El “gratin” es insuperable en la cocción de lonjas de cherna,
de atún, de pez espada, sepias rellenas, etc...
Horno Pizza wPosición de la perilla del termostato “C”: Entre 40°C y
250°C.
Se activan los elementos calentadores inferior y circular y
entra en funcionamiento el ventilador. Esta combinación
permite un rápido calentamiento del horno gracias a la
notable potencia erogada (2800 W), con un fuerte aporte de
calor preferentemente desde abajo.
La función horno pizza es particularmente aconsejable para
comidas que requieren una gran cantidad de calor, por
ejemplo: la pizza y los asados de grandes dimensiones.
Utilice una sola bandeja o parrilla a la vez, si se utilizara más
de una, es necesario intercambiarlas entre sí en la mitad de
la cocción.
Horno Pastelería uPosición de la perilla del termostato “C”: Entre 40°C y
250°C.
Se activa el elemento calentador posterior y entra en
funcionamiento el ventilador garantizando un calor delicado
y uniforme en el interior del horno.
Esta función es aconsejable para la cocción de alimentos
delicados, en especial las tortas que necesitan leudado y
algunas preparaciones “mignon” en 3 niveles
simultáneamente. Algunos ejemplos son: bignè, bizcochos
dulces y salados, bizcochitos salados de hojaldre, bizcocho
arrollado, pequeños trozos de v erduras al horno , etc....
Horno “Cocción rápida” vPosición de la perilla del termostato “C”: Entre 40°C y
250°C.
Se activan los elementos calentadores y entra en
funcionamiento el ventilador garantizando un calor constante y uniforme en el interior del horno.
Esta función es particularmente aconsejable para cocciones
veloces (no necesita precalentamiento) de alimentos
envasados (por ejemplo: congelados o precocidos) y para
algunas “preparaciones caseras”.
En el horno “Cocción rápida” los mejores resultados se
obtienen utilizando un sólo nivel (el 2° comenzando desde
abajo), ver la tabla “Consejos prácticos par a la cocción”.
4
Horno “Descongelación” U
Posición de la perilla del termostato “C”: cualquiera
El ventilador colocado en el fondo del horno , hace circular
el aire a temperatura ambiente alrededor del alimento. Es
aconsejable para la descongelación de cualquier tipo de
alimento, pero en particular para alimentos delicados que
no deben recibir calor, por ejemplo: tortas heladas, postres
o tortas con crema, tortas de fruta. El tiempo de
descongelación se reduce aproximadamente a la mitad.
Cuando se trate de carne, pescado o pan, es posible
reducir los tiempos utilizando la función “multicocción” y
seleccionando una temperatura de 80° 100°C.
NO SE ALARME SI:
El asador automático (sólo en algunos modelos)
Para accionar el asador automático proceda del siguiente
modo:
a) coloque la grasera en el 1° piso;
b) introduzca el soporte del asador automático en el 3° piso
y coloque el espetón introduciéndolo, a tra vés del orificio
correspondiente, en el asador automático colocado en
la parte posterior del horno;
c) accione el asador automático seleccionando la posición
/
2
Tcon la perilla “B”.
.
1 al finalizar la cocción continúa saliendo aire del horno
durante un cierto tiempo: es la fase de enfriamiento
normal de la cavidad del horno;
2 durante el funcionamiento “grill” la resistencia superior
no permanece siempre encendida (color rojo): su
funcionamiento está controlado por un termostato;
3 al abrir la puerta durante la cocción, se escapa
demasiado vapor;
4 cuando se dejan comidas en el horno después de la
cocción, se forman gotas de agua o de vapor en el
interior del mismo;
5
Programar la cocción
La programación de la duración y/o de la hora de
finalización de la cocción se debe realizar después de
haber seleccionado la función que desea utilizar.
Programar la duración de la cocción
Pulse el botón 5 y luego programe la duración girando la
perilla C. Pulsando el botón OK, se memorizará el valor
seleccionado y en el display se visualizarán, alternativamente, la temperatura seleccionada, que se puede variar
con la perilla C, y el tiempo que falta para la finalización
de la cocción.
Una vez transcurrido dicho tiempo , en el display aparecerá
“end” y se emitirá una secuencia de señales sonoras que
indican que la cocción ha finalizado.
•Pulse cualquier botón para interrumpir la señal sonora.
•Lleve la perilla B hasta la posición 0 para hacer
desaparecer la palabra “end”.
Ejemplo:
Son las 9:00 horas y se programa una duración de
cocción de 1 hora y 15 minutos. La cocción se detendrá
automáticamente a las 10:15 horas.
Ejemplo:
Son las 9:00 horas y se selecciona la hora de finalización
de la cocción a las 10:15. La cocción tendrá una duración
de 1 hora y 15 minutos.
Programar una cocción retrasada
Pulse el botón 5 y luego programe la duración girando la
perilla C. Pulsando el botón OK, se memorizará el valor
seleccionado y en el display se visualizarán, alternativamente, la temperatura y el tiempo precedentemente
seleccionado.
Pulse el botón 4 y luego programe la hora de finalización
girando la perilla C. Pulsando el botón OK la selección se
memorizará y el display le recordará, alternativamente,
la hora de finalización y la temperatura seleccionada.
Ejemplo:
Son las 9:00 horas y se programa una duración de cocción
de 1 hora y 15 minutos y las 12:30 como hora de
finalización. La cocción comenzará automáticamente a
las 11:15 horas.
Programar la hora de finalización de la cocción
Pulse el botón 4 y luego realice la programación girando
la perilla C. Pulsando el botón OK, se memorizará la
selección realizada y en el display se visualizarán, alternativamente, la temperatura seleccionada y el tiempo que
falta para la finalización de la cocción.
Cuando llega la hora de finalización de la cocción precedentemente seleccionada, en el display aparecerá la
palabra “end” y se emitirá una secuencia de señales
sonoras para indicar que la cocción ha finalizado.
•Pulse cualquier botón para interrumpir la señal sonora.
•Lleve la perilla B hasta la posición 0 para hacer
desaparecer la palabra “end”.
El icono A le recordará que ha programado la duración y/
o la hora de finalización de la cocción.
Para anular una programación
Para cancelar cualquier programación efectuada, gire la
perilla “B” hasta la posición “0”.
6
Cómo mantenerlo en buenas condiciones
Antes de efectuar cualquier operación, desconectar el aparato de la alimentación eléctrica.
Para una duración prolongada del horno es indispensable realizar frecuentemente una cuidadosa limpieza
general, teniendo presente que:
•Para la limpieza no utilice aparatos a vapor.
•las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable se
deben lavar con agua tibia sin usar polvos abrasivos ni
sustancias corrosivas que podrían arruinarlas. El acero
inoxidable puede quedar manchado . Si las manchas son
difíciles de eliminar use productos específicos que se
encuentran normalmente en el comercio. Se sugiere un
aclarado abundante y secado inmediato después de la
limpieza.
•El interior del horno se debe limpiar, preferentemente
cada vez que se usa, cuando todavía está tibio , usando
agua caliente y detergente, enjuagando y secando luego cuidadosamente con un paño suave. Evite el uso de
detergentes abrasivos (por ejemplo los polvos, etc...) y
de esponjas abrasivas para platos o ácidos (por ejemplo, anticaliza, etc...), porque podrían arruinar el esmalte. Si la suciedad es par ticular mente difícil de eliminar,
use un producto específico para la limpieza del horno,
siguiendo las instrucciones contenidas en el paquete.
•si usa el horno por un tiempo prolongado se podría formar líquido de condensación. Séquelo usando un paño
suave.
•una junta de goma alrededor de la apertura del horno
garantiza su correcto funcionamiento. P or lo tanto , controle periódicamente el estado de dicha junta. Si es necesario límpiela evitando usar productos o elementos
abrasivos. Si se encontrara dañada llame al Centro de
Asistencia más cercano. Es aconsejable no usar el horno hasta que no haya sido reparado.
•no revista nunca el fondo del horno con hojas de aluminio, porque la consiguiente acumulación de calor perjudicaría la cocción dañando también el esmalte.
•limpie el vidrio de la puerta del horno utilizando productos y esponjas no abrasivos y séquelo con un paño suave.
Cómo extraer la puerta del horno
Para realizar una limpieza más profunda es posib le extr aer
la puerta del horno. Proceda del siguiente modo:
•abra completamente la puerta;
•alce y gire las palancas ubicadas en las dos bisagras;
•agarre la puerta de los dos lados externos, ciérrela lentamente pero no completamente;
•tire la puerta hacia Ud. extra yéndola de su alojamiento;
Vuelva a montar la puerta siguiendo el procedimiento
descripto arriba pero en sentido contrario.
132
Reemplazo de la lámpara en la bóveda del horno
•Quitar a la cocina la alimentación mediante el interruptor
omnipolar utilizado para la conexión a la instalación eléctrica, o desenchufarlo.
•Aflojar la tapa de vidrio del portalámpara;
•Desenroscar la lámpara y sustituirla con una resistencia
a alta temperatura (300°C) con las siguientes características:
-T ensión 230/240 V
-Potencia 25W
-Casquillo E14
•Colocar de nuev o la tapa de vidrio. V olver a darle alimentación a la cocina.
Consejos prácticos para la cocción
El horno ofrece una amplia gama de posibilidades para
guisar cualquier comida de la mejor manera. Con el tiempo el usuario podrá aprovechar muy bien este aparato
ideal para la cocina, por lo que las advertencias que damos a continuación son solo sugerencias que podrán
ampliarse con la experiencia personal de cada uno.
Cocción simultánea en distintos pisos
Si debe cocinar en varios pisos, puede utilizar la función
«pastelería» u o la función b «Multicocción», que
son las únicas que permiten dicha posibilidad.
Para la cocción de comidas delicadas en varios pisos,
utilice la función «pastelería» u que permite cocinar simultáneamente en 3 pisos (1°, 3° y 5°). Algunos ejem-
plos se encuentran en la tabla «Consejos prácticos para
la cocción».
Para otros tipos de cocción en v arios pisos, utilice la función b «Multicocción» teniendo en cuenta las siguien-
tes sugerencias:
•El horno posee 5 pisos. En la cocción ventilada utilice
dos de los tres pisos centrales, el primero de abajo y
el último de arriba son los que reciben directamente el
embate de aire caliente, lo cual podría quemar las
7
comidas delicadas;
•En general, utilice el 2° y 4° piso desde abajo, colocando en el 2° piso las comidas que requieren mayor
calor. P or ejemplo, cuando se tr ate de cocción de asados de carne simultáneamente con la de otras comidas, colocar el asado en el 2° piso, dejando el 4° par a
los alimentos más delicados;
•Cuando se trate de la cocción simultánea de comidas
que tienen tiempos y temperaturas de cocción diferentes, seleccione una temperatura intermedia entre
ellas, coloque en el 4° piso la comida más delicada y
extraiga antes del horno la comida con tiempo de cocción más breve;
•Utilice la bandeja en el nivel inferior y la rejilla en el
superior.
Uso de la función «Cocción rápida»
Funcional, veloz y práctica no solamente para quienes
utilizan productos «envasados previamente» (por ejemplo: congelados o precocidos). En la tabla «Consejos prácticos para la cocción» se encuentran útiles sugerencias.
Uso del grill
El horno «7 Cuochi» pone a su disposición diferentes posibilidades de asar.
Utilice la función 2 “grill”, con la puerta semiabierta,
colocando la comida en el centro de la parrilla ubicada en
el 3° o 4° piso comenzando desde abajo.
Para recoger jugos y/o grasas , coloque la bandeja suministrada con el equipo, en el 1º piso.
Cuando se utiliza dicha función, se recomienda seleccionar el nivel de energía máximo. Se pueden seleccionar
niveles inferiores simplemente colocando la perilla del
termostato en el valor deseado.
En los modelos provistos de asador automático 2, en la
función «grill» se puede utilizar el kit espetón suministra-
do con el equipo. En este caso, realice la cocción con la
puerta del horno cerrada, colocando el kit espetón en el
3° piso (comenzando desde abajo) y la bandeja en el 1°
para recoger jugos y/o grasas.
La función T “Gratin”, exclusivamente con la puertadel horno cerrada, es muy útil para asados veloces.
Cuando se utiliza, se distribuye el calor emitido por el grill
permitiendo junto con el dorado superficial, obtener también la cocción de la parte inferior.
Puede usarla también en la parte final de la cocción de
los alimentos que necesiten dorado superficial, por ejemplo, es ideal para dorar la pasta al horno, al final de la
cocción.
Cuando utilice dicha función coloque la parrilla en el 2° o
3° piso comenzando desde abajo (ver la tabla de cocción) luego, para recoger la grasa y e vitar la formación de
humo, coloque una bandeja en el 1° piso , desde abajo.
Importante: realice la cocción al «Gratin» con la puerta
del horno cerrada, para obtener, juntamente con los
mejores resultados, un sensible ahorro de energía (10%
aproximadamente).
Cuando se utiliza dicha función, se recomienda colocar
el termostato en 200 °C porque esta es la condición de
rendimiento óptimo basada en la radiación de los rayos
infrarrojos. Pero esto no significa que no se puedan utili-
zar temperaturas inferiores simplemente lle vando la perilla del termostato hasta la temperatura deseada.
En los modelos provistos de asador automático T, en
la función «gratin» se puede utilizar el kit espetón sumi-
nistrado con el equipo. En este caso, colóquelo en el 3°
piso (comenzando desde abajo) y la bandeja en el 1° para
recoger jugos y/o grasas.
Por lo tanto, al utilizar las funciones grill, se obtienen
los mejores resultados colocando la parrilla en los
últimos pisos comenzando desde abajo (ver la tabla
de cocción) y luego, para recoger la grasa y evitar la
formación de humo, colocando la bandeja suministrada con el aparato, en el primer piso, desde abajo.
Preparación de postres y repostería en general
En la cocción de dulces, cocine siempre con el horno
caliente. No abra la puerta durante la cocción para evitar
que la torta se baje. En general:
Masa de dulce muy seca
En la próxima oportunid ad selec cionar tempera tura
con 10°C superior y re ducir el tiempo de cocción.
Cuando el bizcocho no fermenta
Usar menos líquido o bajar la temperatura de 10°C.
Torta oscur a en la superfi cie
Colocar el molde má s abajo , selec cion ar una
temperatura menor y p rolon gar el tiempo de cocci ón
Buen aspecto por fuera, pegadizo por dentro
Usar menos líquido, red ucir la temp eratur a, aumen tar
el tiempo de cocción
La torta no se desprende del molde
Unte bien el molde y espar za sobr e él un poc o de
harina o utilice papel p ara hor no.
"Cociné en varios niveles (en la función
"ventilado") y en todos ellos, la cocción no está
en el mismo estado de avance "
Seleccione una temper atura inf erio r. No
necesariamente aquellos nivel es que se h an
introducido simult ánea mente se de ben e xtraer al
mismo tiempo.
8
Cocción de la pizza
Para lograr una buena cocción de la pizza utilice la función w “horno pizza”:
•Precaliente bien el horno durante 10 minutos, como
mínimo
•Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano apoyándola sobre la parrilla suministrada con el horno.
Utilizando la bandeja del horno aumenta el tiempo de
cocción y difícilmente se obtiene una pizza crocante.
•No abra frecuentemente el horno durante la cocción.
•En el caso de pizzas muy condimentadas (caprichosa, cuatro estaciones) es aconsejable colocar la mozzarella (queso típico de Italia) en la mitad de la cocción.
•En el caso de una cocción simultánea en varios pisos
(hasta 2) es preferible utilizar la función horno
Multicocción b ya que la función horno pizza w co-
cinaría más en el 1° piso comenzando desde abajo.
Cocción del pescado y de la carne
Para las carnes blancas , las aves y el pescado utilice temperaturas desde 180 °C a 200 °C.
Para las carnes rojas, que deben estar bien cocidas en la
parte externa, conservando en su interior el jugo, es importante comenzar con una temperatura inicial alta
(200°C-220°C) por un breve tiempo , para después disminuirla.
En general, cuanto más grande es el trozo de asado,
menor deberá ser la temperatura y más largo el tiempo
de cocción. Coloque los trozos de car ne en el centro de
la parrilla y la grasera por debajo para recoger jugos y
grasa.
Coloque bien la parrilla de manera que la carne ocupe el
centro del horno. Cuando se necesite calor por debajo,
utilice los pisos más bajos. Para obtener asados sabrosos (en particular pato y animales de caza) condimente
la carne con tocino o panceta y colóquela de modo que
quede en la parte superior.
9
Opción
seleccionada
1 Tradicional
a
2 M ulticocción
b
3 G rill
2
4 G ratin
T
5 Pizza
w
6 Pastelería
u
7 Cocción rápida
v
8
Descongelación
Tipo de comidaPeso
Pato
Asado de ternera o de vaca
Asado de cerdo
Bizcochos (de pastaflora)
Torta glaseada
Pizza (en 2 pisos)
Lasañas
Cordero
Pollo asado + patatas
Caballa
Bizcochos con uvas
Hojaldre relleno con crem a
(en 2 pisos)
Bizcochos (en 2 pisos)
Bizcocho (en 1 piso)
Bizcocho (en 2 pisos)
Tortas salad as
Lenguados y sepias
Broquetas de calamares y
cangrejos
Sepias
Filete de merluza
Verduras a la parrilla
Bistec de ternera
Salchichas
Ham burguesas
Caballa
B o c a d illo c a lie n te c o n
jam ón y queso (o pan
tostado))
Con asador autom ático
(cuando existe)
Asado de ternera
Pollo asado
Co rdero asado
P o llo a la p a rr illa
Sepias
Con asador autom ático
(cuando existe)
Asado de ternera
Co rdero asado
Pollo (asado) + patatas
(en la bandeja)
Pizza
Asado de ternera o de vaca
P o llo
Torta glaseada
Torta de fruta
Bizcochos con uvas
Bizcocho
Creps rellenos (en 2 pisos)
Tortas pequeñas (en 2
pisos)
Bizcochitos salados de
hojaldre y queso (en 2
pisos)
Hojaldre relleno con crem a
(en 3 pisos)
Bizcochos (en 3 pisos)
M erengue (en 3 pisos)
Alim entos co ngelad os
Pizza
M ixto de calabacín y
cangrejo
Torta rústica de espinaca
Panzerotti (ravioles grandes
italia nos )
Lasañas
P a n e c illo s d o ra d o s
Bocaditos de pollo
Precocidos
Alas de pollo doradas
Alim entos Frescos
Bizcochos (de pastaflora)
Bizcochos con uvas
Bizcochitos salados de
hojaldre y queso
Todos los alim entos
congelados
(Kg )
n.° 4-6
Posición de
la p ar rilla
con
respecto al
fondo del
horno
1
1
1
-
1
1
1
1
1+1
1
1
0.5
0.5
0.5
1.0
1.5
0.7
0.6
0.6
0.8
0.4
0.8
0.6
0.6
1
1.0
1.5
1.0
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
-
0.5
1
1
0.5
1
0.7
0.5
1.2
0.6
0.4
0.7
0.7
0.5
0.3
0.4
0.5
0.3
0.5
0.4
0.4
0.42-20020-25
0.3
0.6
0.2
3
3
3
3
3
2-4
3
2
2-4
2
2
2-4
2-4
2
2-4
3
4
4
4
4
3/4
4
4
4
4
4
-
-
-
2
2
-
-
-
2
3
2
2/3
3
2/3
3
3
2-4
2-4
2-4
1-3-5
1-3-5
1-3-5
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Tiem po d e
precalentam iento
(m inutos)
15
15
15
15
15
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
10
10
10
10
10
15
10
10
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Regulación
del
te rm o stato
200
200
200
180
180
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
200
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
200
200
200
200
200
200
220
220
180
180
180
180
160
200
190
210
180
180
90
250
200
220
200
200
180
220
200
180
210
Duració-
n de la
cocción
(m in.)
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
10-12
10-15
10-15
15-20
15-20
15-20
10-12
15-20
80-90
70-80
70-80
55-60
30-35
70-80
70-80
70-75
70-75
15-20
25-30
60-70
20-30
40-45
40-50
25-30
30-35
20-25
15-20
20-25
20-25
30-35
25-30
15-20
15-18
10-12
8-10
3-5
180
12
20
25
35
45
U
Nota: los tiem po s de cocción son indicativos y se pued en m odificar en base a sus gustos personales. En las
coccion es al grill o G ratin, la bandeja se coloca siem pre en el 1° piso a p artir d e abajo.
10
La seguridad como una buena costumbre
Para garantizar la eficiencia y la seguridad de este electrodoméstico:
•diríjase exclusiv amente a centros de asistencia técnica autorizados
•requiera siempre el uso de repuestos originales
•Para mo ver el aparato y con el fin de evitar daños
a personas y al mismo aparato, utilice siempre las
manijas especiales que se encuentran en los
costados del horno.
•El aparato está destinado a un uso no profesional en
las viviendas y sus características no se deben modificar.
•Las instrucciones son válidas sólo en los países de
destino cuyos símbolos figuran en el manual y en la
placa de características.
•La seguridad eléctrica de este aparato está garantizada solamente cuando el mismo está correctamente
conectado a una eficiente instalación de puesta a tierra de acuerdo a lo previsto por las normas vigentes
sobre seguridad.
•Durante el uso del aparato los elementos calenta-
dores y algunas partes de la puerta del horno se
calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y
mantenga alejados a los niños.
Tratándose de fuentes de peligro, evite que los
niños e incapaces se pongan en contacto con:
-los mandos y el aparato en general;
-los embalajes (bolsitas, poliestireno, cla v o s, etc.);
-el aparato, durante e inmediatamente después del funcionamiento del horno y del grill, debido al
sobrecalentamiento;
-un aparato inutilizado (en este caso, se deben proteger las partes que podrían ser peligrosas).
Evite las siguientes operaciones:
-tocar el aparato con partes del cuerpo húmedas;
-el uso cuando está descalzo;
-tirar del aparato o del cable de alimentación eléctrica
para desconectarlo del tomacorriente;
-operaciones impropias y peligrosas;
-obstruir los orificios de ventilación o para eliminación
del calor;
-que el cable de alimentación de pequeños electrodomésticos quede en contacto con las partes calientes
del aparato;
-la exposición a agentes atmosféricos (lluvia, sol);
-el uso del horno como trastero;
-el uso de líquidos inflamables cerca del aparato;
-el uso de adaptadores, tomas múltiples y/o prolongaciones;
-intentos de instalación o reparación sin la intervención de personal calificado.
Es absolutamente necesario llamar a personal
especializado en los siguientes casos:
-instalación (según las instrucciones del fabricante);
-cuando se tienen dudas sobre el funcionamiento;
-sustitución del toma en caso de incompatibilidad con
el enchufe del aparato .
Es necesario llamar a centros de asistencia
autorizados por el fabricante, en los siguientes
casos:
-dudas sobre la integridad del aparato después de haber quitado el embalaje;
-daño o sustitución del cable de alimentación;
-avería o mal funcionamiento, solicitando repuestos
originales.
Es conveniente efectuar las siguientes operaciones:
-sólo la cocción de alimentos evitando otras operaciones;
-verificar la integridad después de haber quitado el embalaje;
-desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica en caso de mal funcionamiento y antes de efectuar
cualquier operación de limpieza o mantenimiento;
-cuando no se utiliza, desconecte el aparato de la red
eléctrica y cierre la llave de gas (si está pre visto);
-utilice guantes para horno para introducir o extraer recipientes;
-tome siempre la manija de la puerta en el centro debido
a que los extremos podrían estar más calientes con motivo de ev entuales salidas de aire;
-controlar siempre que las perillas estén en la posición
«•»/»o» cuando no se utiliza el aparato.
-cortar el cable de alimentación después de haberlo desconectado de la red eléctrica cuando se decide no utilizar más el aparato.
•El fabricante no se puede considerar responsable por
eventuales daños derivados de: errores en la instalación,
usos impropios, erróneos e irracionales.
11
Instalación
La instalación debe efectuarse según las instrucciones
del fabricante y por personal profesionalmente calificado. Una incorrecta instalación puede causar daños a perso-
nas, animales o cosas, con relación a los cuales el fabricante no puede ser considerado responsable.
Importante: cualquier intervención de regulación, mantenimiento, etc. se debe realizar con el horno desconectado de
la red de alimentación eléctrica.
Instalación de los hornos empotrables
Para garantizar un b uen funcionamiento del aparato empotrable,
es necesario que el mueble tenga las características adecuadas. En la siguiente figura se indican las dimensiones del espacio en el mueble cuando el horno se instala bajo encimera y en
columna.
567 mm.
45 mm.
558 mm.
593 mm.
23 mm.
595 mm.
5 mm.
595 mm.
545 mm.
Los paneles de los muebles adyacentes al horno deberán
ser de un material resistente al calor. En particular, en el
caso de muebles de madera chapeada, las colas deberán
ser resistentes a una temperatura de 100 °C. En conformidad con las normas de seguridad, una vez empotrado el
aparato, no se deben producir contactos con las paredes en
las que hay instalaciones eléctricas. Todas las partes que
garantizan la protección se deben fijar de modo tal que no
puedan ser quitadas sin la ayuda de una herramienta.
Para un correcto centrado , regule los 4 tacos ubicados en la
parte lateral del horno, a la altura de los 4 orificios del marco.
En particular, si el espesor del costado del mueble es:
•de 20 mm: la parte móvil del taco se debe extraer (Fig.A);
•de 18 mm: utilice la primera ranura; ya predispuesta de
fábrica (Fig. B);
•de 16 mm: utilice la segunda ranura (Fig. C).
24 mm.
45 mm.
min.
595 mm.
23 mm.
567 mm.
5 mm.
595 mm.
545 mm.
24 mm.
558 mm.
595 mm.
575-585 mm.
45 mm.
min.
Para gar antizar una b uena aireación es necesario eliminar la
pared posterior del espacio para el horno, es preferible instalarlo de modo que apoye sobre dos listeles de mader a; en el caso
de que sea una superficie continua de apoyo, la misma debe
tener una abertura de 45 x 560 mm como mínimo.
Fig. AFig. B
Fig. C
Para fijar el horno al mueble abra la puerta del horno y fíjelo
mediante 4 tornillos para madera en los 4 orificios ubicados
en el marco.
560 mm.
45 mm.
Conexión eléctrica
Los hornos dotados de cable de alimentación tripolar, están
preparados para el funcionamiento con corriente alterna a
la tensión y frecuencia de alimentación indicadas en la placa de características (ubicada en el aparato) y en el manual
de instrucciones. El conductor de tierra del cable se distingue por los colores amarillo-verde.
12
Montaje del cable de alimentación
Apertura del tablero de bornes:
•Con la ayuda de un destornillador, haga palanca en las
lengüetas laterales de la tapa del tablero de bornes;
•Tirar y abrir la tapa del tablero de bornes.
Para la colocación del cable, realizar las siguientes operaciones:
•aflojar el tornillo de la mordaza de terminal de cable y los
tres tornillos de los contactos L-N-6
•fijar los cables debajo de las cabezas de los tornillos respetando los colores: Azul (N) Marrón (L) Amarillo-V er-
de 6
•fijar el cable de alimentación en el correspondiente
sujetacable y cerrar la tapa.
NL
Conexión del cable de alimentación a la red
Instalar, en el cabl e, un enchufe normalizado para la potencia indicada en la placa de características; en caso de conexión directa a la red, es necesario colocar entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm, adecuado a la potencia y
conforme a las normas en vigencia (el cable a tierra no debe
ser interrumpido por el interruptor).
El cable de alimentación debe colocarse de tal manera que,
en ningún punto alcance una temperatura superior a 50°C
con respecto a la temperatura ambiente.
Antes de efectuar la conexión comprobar que:
•La seguridad eléctrica de este aparato se garantiza sólo
cuando el mismo resulte correctamente conectado a una
eficiente instalación de conexión a tierra conforme a lo
previsto por las normas de seguridad eléctrica. Es necesario verificar este fundamental requisito de seguridad y ,
en caso de duda, solicitar un control cuidadoso de la
instalación por parte de personal profesionalmente especializado. El fabricante no puede ser considerado responsable por los ev entuales daños causados por la falta
de conexión a tierra de la instalación.
•Antes de conectar el aparato, comprobar que los datos
de la placa de características (ubicada en el aparato y/o
en el embalaje) correspondan a los de la red de distribución eléctrica y gas.
•Comprobar que la capacidad eléctrica de la instalación y
la de los tomas de corriente resulten adecuadas a la
potencia máxima del aparato indicada en la placa de
características. En caso de duda, dirigirse a personal
profesionalmente especializado .
•En caso de incompatibilidad entre el toma de corriente y
el enchufe del aparato, llamar a personal técnico para
reemplazar el toma con otro adecuado. El técnico, en
particular, deberá también comprobar que la sección de
los cables del toma de corriente resulte adecuada a la
potencia absorbida por el aparato. En general, no es
aconsejable el uso de adaptadores, tomas múltiples y/o
extensiones. Si su uso fuera indispensable es necesario
utilizar solamente adaptadores simples o múltiples y
prolongaciones conformes a las normas vigentes de
seguridad, teniendo cuidado de no superar el límite de
capacidad de corriente marcado en el adaptador simple
y en las prolongaciones, y el de máxima potencia
marcado en el adaptador múltiple. El enchuf e y el toma
de corriente deben ser fácilmente accesibles.
Características técnicas
Dimensiones útiles del horno:
profundidad: 40 cm.
Volumen útil del horno:
Consumos (modelos sin ventilación):
para alcanzar los 200°C kWh 0,40
para mantener por 1 hora los 200°C kWh 0,95
consumo total: kWh 1,35
ancho: 43,5 cm.
altura: 32 cm.
litros 56
Tensión y frecuencia de alimentación:
230V~ 50Hz 2800W
7
Este aparato ha sido fabricado conforme con las
siguientes Directivas Comunitarias
-73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas
modificaciones;
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad
Electromagnética) y sucesivas modificaciones;
-93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas
modificaciones.
13
Agradecemos a sua escolha de um produto Ariston, seguro e realmente fácil de utilizar. P ara conhecê-lo , utilizá-lo da
melhor maneira e durante longo tempo, é aconselháv el, antes de utilizar o aparelho , ler atentamente as advertências
contidas no presente folheto , que f ornecem importantes indicações relativas a segurança na instalação, na utilização
e na manutenção. Guarde cuidadosamente este folheto para consultas futuras. Obrigado
Visto de perto
G
A
A
H
B
8
D
C
F
7
1
23456
A
9
A. Painel de comandos
B. Botão selector das funções de cozedura
C. Selector para a temperatura de cozedura
D. Programador electrónico - Possibilita programar
quaisquer funções de cozedura se for definida a
duração e a hora de final de cozedura. Também
desempenha a função de contador de minutos.
F. Bandeja pingadeira ou prateleira de cozedura
G. Grelha da prateleira do f orno
H. Carris de deslizamento para bandejas pingadeiras
e grelhas
1. Luz do forno
2. Acertar o relógio
3. Regular o contador de minutos
4. Final da cozedura
5. Duração da cozedura
6. Confirmar uma regulação
7. Indicador do contador de minutos
8. Indicador do pré-aquecimento (m a piscar) ou de
cozedura (m fixa) sendo realizada
9. Indicador de programação completada
14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.