Vážený zákazníku,Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONIděkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONIděkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI
Elettrodomestici, spa.Elettrodomestici, spa.
Elettrodomestici, spa.
Elettrodomestici, spa.Elettrodomestici, spa.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje
požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vaším pozdějším nárokům,
nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně
přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Merloni Elettrodomestici, spa ke svým dováženým výrobkům a důsledně se jím řiďte.
Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití
jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi
a eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro
poskytnutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případěDodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případě
Dodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případě
Dodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případěDodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případě
jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.
jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.
jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.
Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obalyDoporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly
Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly
Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obalyDoporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly
k výrobku.k výrobku.
k výrobku.
k výrobku.k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod
na obsluhu a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude
při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé
náklady zákazník.
Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku,Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku,
Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku,
Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku,Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku,
vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohotovychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto
vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto
vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohotovychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto
důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvkydůvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky
důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky
důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvkydůvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky
a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujemea příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme
a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme
a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujemea příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme
za pochopení.za pochopení.
za pochopení.
za pochopení.za pochopení.
Aby byla zajištěna řádná ÚČINNOST a BEZPEČNOST tohoto zařízení,
doporučujeme Vám:
• Kontaktovat servisní středisku, které je autorizováno výrobcem
• Vždy používat originální náhradní díly
CZCZ
CZ
CZCZ
Ariston DigitalAriston Digital
Ariston Digital
Ariston DigitalAriston Digital
Ariston Digital je nová generace domácích spotřebičů, která
je zkonstruovaná tak, aby byla slučitelná mezi sebou navzájem
a také s digitálním servisním střediskem Merloni Elettrodomestici.
Síť domácích spotřebičůSíť domácích spotřebičů
Síť domácích spotřebičů
Síť domácích spotřebičůSíť domácích spotřebičů
Elektrické domácí spotřebiče a příslušenství, které jsou součástí
produktové řady Ariston Digital, používají technologii WRAP
(Web Ready Appliances Protocol), čímž vytvářejí řadu informací
o své obsluze, které si vyměňují si pomocí standardního
komunikačního systému: to znamená, že zařízení, které jste
právě zakoupili, je zkonstruováno tak, aby reagovalo
na ostatní komponenty systému Ariston Digital, s použitím
el. sítě a s připojením vhodného příslušenství.
Následkem toho není nutné připojovat dodatečné kabely
a každý el. domácí spotřebič řady Ariston Digital zapojený
do el. sítě se automaticky stává součástí Vaší sítě domácích
spotřebičů.
Nabízené službyNabízené služby
Nabízené služby
Nabízené službyNabízené služby
Možnost vzájemné komunikace s jakýmkoliv dalším zařízením
umožňuje, aby tyto el. domácí spotřebiče prováděli většinu
nových služeb Merloni Elettrodomestici:
Řízení spotřeby energie. El. domácí spotřebiče komunikují
nejen mezi sebou navzájem, ale také s některými příslušenstvími řady Ariston Digital (měření el. proudu a digitální
adaptér), čímž je umožněno řízení úrovně spotřeby el. energie ve Vaší domácnosti a zabráněno výpadku el. proudu
v důsledku přetížení sítě.
Dálková obsluha. Díky přítomnosti příslušenství TeleLink
v řadě Ariston Digital mohou el. domácí spotřebiče také
komunikovat s digitálním servisním střediskem a tak okamžitě
oznamovat nesprávné funkce a předcházet tak vzniku
problému.
Kniha s receptyKniha s recepty
Kniha s recepty
Kniha s receptyKniha s recepty
Ariston přichází s malou knihou receptů, která je praktická,
plná užitečných tipů a přehledná. Pomůže Vám znovu objevit
rozkoš z vaření.
Obsahuje širokou řadu šikovných tipů, které Vám pomohou
bez námahy vyzkoušet nová jídla: ve skutečnosti budou
pokrmy podle receptů připravovány automaticky a tedy
perfektně a to díky praktickému interaktivnímu displejovému
panelu, který Vás bude v každém okamžiku informovat
o procesech probíhajících v troubě.
Ariston Digital je nová řada elektrických domácích spotřebičů,
příslušenství a služeb vyvinutých pro Vaší bezpečnost a pro
bezpečnost ve Vaší domácnosti.
Pokud máte zájem o další informace, použijte naši bezplatnou
telefonní linku: 0800/448844 nebo nám zašlete e-mail
na adresu:
stránky:
digital@merloni.com nebo navštivte naše webové
www.aristonchannel.com.
!
CZCZ
CZ
CZCZ
Gratulujeme Vám k nákupu zařízení značky Ariston. Toto zařízení je velice spolehlivé a jeho obsluha jednoduchá.
digital
250
150
200
100
40
C
PI ZZ
A
2
6
1013912
11151
8
14
7
435
Doporučujeme Vám přečíst si předem pečlivě pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze. Zajistíte tak perfektní výkon
Vašeho zařízení a prodloužíte jeho životnost. V tomto návodu k obsluze jsou uvedeny všechny pokyny, jejichž dodržování
Vám zajistí bezpečnou instalaci zařízení, jeho obsluhu a údržbu. Návod k obsluze mějte vždy po ruce, protože jej budete
možná potřebovat v budoucnu. Děkujeme Vám.
Detailní pohledDetailní pohled
Detailní pohled
Detailní pohledDetailní pohled
250
C
200
150
100
A
PI ZZ
40
A
digital
G
Ovládací panelOvládací panel
A.
Ovládací panel
Ovládací panelOvládací panel
Knoflík volby pečících režimůKnoflík volby pečících režimů
B.
Knoflík volby pečících režimů
Knoflík volby pečících režimůKnoflík volby pečících režimů
Knoflík pro nastavení teploty v troubě/pro nastaveníKnoflík pro nastavení teploty v troubě/pro nastavení
C.
Knoflík pro nastavení teploty v troubě/pro nastavení
Knoflík pro nastavení teploty v troubě/pro nastaveníKnoflík pro nastavení teploty v troubě/pro nastavení
časučasu
Zablokování ovládacího panelu/časovač/nastavení doby
Zablokování ovládacího panelu/časovač/nastavení dobyZablokování ovládacího panelu/časovač/nastavení doby
pečenípečení
pečení
pečenípečení
Jas displeje/nastavení jazykaJas displeje/nastavení jazyka
3.
Jas displeje/nastavení jazyka
Jas displeje/nastavení jazykaJas displeje/nastavení jazyka
Zahájení pečení/ukončení pečení/osvětlení troubyZahájení pečení/ukončení pečení/osvětlení trouby
4.
Zahájení pečení/ukončení pečení/osvětlení trouby
Zahájení pečení/ukončení pečení/osvětlení troubyZahájení pečení/ukončení pečení/osvětlení trouby
Popis pečícího režimuPopis pečícího režimu
5.
Popis pečícího režimu
Popis pečícího režimuPopis pečícího režimu
Číslo režimuČíslo režimu
6.
Číslo režimu
Číslo režimuČíslo režimu
Doba pečeníDoba pečení
7.
Doba pečení
Doba pečeníDoba pečení
Ukončení pečeníUkončení pečení
8.
Ukončení pečení
Ukončení pečeníUkončení pečení
Stupnice teplotyStupnice teploty
9.
Stupnice teploty
Stupnice teplotyStupnice teploty
Procento výkonu u režimů grilováníProcento výkonu u režimů grilování
10.
Procento výkonu u režimů grilování
Procento výkonu u režimů grilováníProcento výkonu u režimů grilování
Čas nebo teplota/energieČas nebo teplota/energie
11.
Čas nebo teplota/energie
Čas nebo teplota/energieČas nebo teplota/energie
El. prvky, které jsou právě používányEl. prvky, které jsou právě používány
12.
El. prvky, které jsou právě používány
El. prvky, které jsou právě používányEl. prvky, které jsou právě používány
Displej hodinDisplej hodin
13.
Displej hodin
Displej hodinDisplej hodin
Indikátor naprogramovaného pečeníIndikátor naprogramovaného pečení
14.
Indikátor naprogramovaného pečení
Indikátor naprogramovaného pečeníIndikátor naprogramovaného pečení
Oznámení příchodu e-mailu (pouze u modelůOznámení příchodu e-mailu (pouze u modelů
15.
Oznámení příchodu e-mailu (pouze u modelů
Oznámení příchodu e-mailu (pouze u modelůOznámení příchodu e-mailu (pouze u modelů
digital
označených etiketou označených etiketou
označených etiketou
označených etiketou označených etiketou
))
)
))
CZCZ
CZ
CZCZ
"
Návod k používání troubyNávod k používání trouby
Návod k používání trouby
Návod k používání troubyNávod k používání trouby
Trouba
statické trouby s přednostmi modernějšího horkovzdušného
ohřevu s nuceným oběhem vzduchu.
Využití této trouby je mnohostranné, můžete si volit mezi
7 různými pečícími režimy. Všech 7 pečících režimů lze
nastavit pomocí knoflíku volby pečících režimů „
na ovládacím panelu.
Nastavení hodinNastavení hodin
Nastavení hodin
Nastavení hodinNastavení hodin
Hodiny lze nastavit pouze tehdy, je-li trouba vypnutá.
Poté, co jste zařízení poprvé připojili ke zdroji el. energie
nebo poté, kdy došlo k výpadku napájení, se na displeji
hodin zobrazí blikající údaj
údaj uložený v paměti.
Jakékoliv nastavení času lze provést stiskem tlačítka
a vynulování času pomocí knoflíku „
do té doby, dokud rolující se nápis zcela z displeje nezmizí.
Nastavení dataNastavení data
Nastavení data
Nastavení dataNastavení data
Chcete-li aktualizovat nastavené datum, stiskněte tlačítko
a držte je stisknuté po dobu cca
na displeji nezobrazí nápis „
nastavte aktuální rok a poté stiskněte tlačítko 1 pro nastavení
měsíce. Měsíc opět nastavíte pomocí knoflíku „
stiskněte tlačítko
tlačítka
ČasovačČasovač
Časovač
ČasovačČasovač
Časovač lze nastavit pouze tehdy, když trouba je trouba
vypnutá.
Prosím vezměte na vědomí, že časovač neovládá zapnutí
nebo vypnutí trouby, pouze aktivuje bzučák, jakmile nastane
požadovaný čas a můžete jeho činnost kdykoliv přerušit
stisknutím tlačítka.
Chcete-li nastavit časovač, stiskněte tlačítko
knoflíku „
Stiskem tlačítka
Během činnosti časovače můžete kdykoliv:
• nastavit délku jeho aktivace pomocí knoflíku „C”;
• ukončit odpočítávání času stiskem tlačítka
Nastavení jazykaNastavení jazyka
Nastavení jazyka
Nastavení jazykaNastavení jazyka
V době, kdy je trouba vypnutá, stiskněte tlačítko 3 a držte
je několik sekund stisknuté. Na displeji se postupně budou
zobrazovat jazyky, které můžete nastavit. Opětovným stiskem
tlačítka 3 zvolte požadovaný jazyk.
Volba jasu displeje na paneluVolba jasu displeje na panelu
Volba jasu displeje na panelu
Volba jasu displeje na paneluVolba jasu displeje na panelu
V době, kdy je trouba vypnutá, stiskněte tlačítko 4 a držte
je stisknuté po dobu cca 3 sekund, dokud se na displeji
neobjeví nápis „BRIGHTNESS”.
Otáčením knoflíku „
ručiček zvyšujete/snižujete jas displeje na panelu. Za několik
sekund po provedení této volby bude trouba připravena pro
další obsluhu.
Zablokování a odblokování ovládacího paneluZablokování a odblokování ovládacího panelu
Zablokování a odblokování ovládacího panelu
Zablokování a odblokování ovládacího paneluZablokování a odblokování ovládacího panelu
Tato funkce umožňuje uživateli zablokovat všechna tlačítka
a knoflíky. Doporučujeme Vám použít tuto funkci tehdy,
pohybují-li se v přítomnosti trouby malé děti. Chcete-li
zablokovat ovládací panel, stiskněte tlačítko
sekund. Na displeji se zobrazí nápis „
znovu obnovit funkčnost tlačítek, stiskněte znovu tlačítko
a držte je po dobu několika sekund stisknuté. Na displeji se
zobrazí nápis „
7 Cuochi 7 Cuochi
7 Cuochi v sobě spojuje výhody tradiční pečící
7 Cuochi 7 Cuochi
BB
B” umístěného
BB
12:0012:00
12:00 nebo poslední časový
12:0012:00
CC
C”. Čas můžete měnit
CC
33
3 sekund, dokud se
33
YEARYEAR
YEAR”. Otáčením knoflíku „
YEARYEAR
11
1 a nastavte den knoflíkem „
11
11
1 uložte nastavení data do paměti.
11
22
2 a poté pomocí
22
CC
C” proveďte potřebné nastavení.
CC
44
4 aktivujte časovač.
44
cca 3 sekund) nebo otočením knoflíku „
hodinových ručiček.
CC
C” po směru/proti směru hodinových
CC
UNLOCKEDUNLOCKED
UNLOCKED”.
UNLOCKEDUNLOCKED
BB
B” proti směru
BB
22
2 na několik
22
LOCKEDLOCKED
LOCKED”. Chcete-li
LOCKEDLOCKED
CC
C”
CC
CC
C”. Opět
CC
CC
C”. Stiskem
CC
44
4 (po dobu
44
Osvětlení troubyOsvětlení trouby
Osvětlení trouby
Osvětlení troubyOsvětlení trouby
Během doby, kdy je trouba vypnutá, stiskem tlačítka 4
zapnete osvětlení trouby. Chcete-li osvětlení trouby vypnout,
pouze stiskněte toto tlačítko. Trouba bude osvětlena po
celou dobu pečení. Pokud v troubě není vložen žádný
pokrm, osvětlení se automaticky vypne po uplynutí 10 minut
poté, co jste prostřednictvím kontrolního panelu zadali poslední
pokyn.
Ochlazování trouby ventilátoremOchlazování trouby ventilátorem
Toto zařízení je vybaveno chladícím ventilátorem, který
napomáhá snižovat externí teplotu trouby. Během pečení je
ventilátor vždy zapnutý a Vy můžete slyšet vzduch unikající
mezi dvířky trouby a ovládacím panelem.
11
1
Aby se během předehřevu rychleji zvyšovala teplota uvnitř
11
trouby, je rychlost vystupujícího vzduchu přibližně poloviční
oproti rychlosti vystupujícího vzduchu během pečení. Pokud
je nad troubou instalována varná deska, chladící ventilátor
se může zapnout automaticky sám, aby ochránil elektronické
11
1
11
komponenty, a to i tehdy, když už trouba byla vypnutá.
Poznámka: jakmile je pečení dokončeno, chladící ventilátorPoznámka: jakmile je pečení dokončeno, chladící ventilátor
Poznámka: jakmile je pečení dokončeno, chladící ventilátor
Poznámka: jakmile je pečení dokončeno, chladící ventilátorPoznámka: jakmile je pečení dokončeno, chladící ventilátor
zůstane v provozu po celou dobu, dokud se troubazůstane v provozu po celou dobu, dokud se trouba
zůstane v provozu po celou dobu, dokud se trouba
zůstane v provozu po celou dobu, dokud se troubazůstane v provozu po celou dobu, dokud se trouba
dostatečně neochladí.dostatečně neochladí.
dostatečně neochladí.
dostatečně neochladí.dostatečně neochladí.
Jak obsluhovat Vaši troubuJak obsluhovat Vaši troubu
Jak obsluhovat Vaši troubu
Jak obsluhovat Vaši troubuJak obsluhovat Vaši troubu
Otáčením knoflíku „
77
mezi
7 standardnímu režimy pečení nebo mezi předna-
77
stavenými recepty (viz kniha receptů Ariston).
U každého režimu pečení je na displeji znázorněno následující:
• název režimu pečení (nebo název receptu);
• číslo režimu pečení (nebo číslo receptu);
• přednastavená teplota;
• zdroje tepla;
Pokud doporučená teplota neodpovídá Vašim představám,
můžete ji vždy změnit pomocí knoflíku „
Každý režim pečení je také spojen s doporučenou dobou
pečení, kterou můžete měnit v rozmezí od 1 minuty do 10
hodin stiskem tlačítka
pečení můžete nastavovat, dokud rolující se nápis na displeji
úplně nezmizí.
Pro zahájení pečení stiskněte tlačítko
S výjimkou režimů „
nyní zahájí předehřev, během kterého můžete: