
Руководство по
RS
эксплуатации
IT
Italiano, 1
GB
English, 13
UA RO
Укра³нська,35 Românã, 46
C 34S G1 R
C 34S G3 R
RS
РУССКИЙ, 24
КУХОННАЯ ПЛИТА
Содержание
Монтаж, 25-28
Расположение и нивелировка
Электрическое подсоединение
Подсоединение к газопроводу
Настроика на различные типы газа
Технические данные
Таблица характеристик горелок и форсунок
Описание изделия, 29
Общии вид
Панель управления
Включение и эксплуатация, 30-32
Эксплуатация варочнои панели
Эксплуатация духового шкафа
Аналоговыи таимер
Таблица приготовления в духовом шкафу
Предосторожности и рекомендации, 33
Общие требования к безопасности
Утилизация
Экономия электроэнергии и охрана окружающеи
среды
Техническое обслуживание и уход, 34
Отключение электропитания
Чистка изделия
Уход за рукоятками газовои варочнои панели
Порядок замены лампочки в духовом шкафу
Техническое обслуживание

Установка
! Важно сохранить данное руководство для его
последующих консультации. В случае продажи,
передачи или переезда проверьте, чтобы данное
руководство сопровождало изделие.
! Внимательно прочитаите инструкции: в них
содержатся важные сведения об установке,
эксплуатации и безопасности изделия.
! Установка изделия производится в соответствии
с данными инструкциями квалифицированными
специалистами.
! Любая операция по регуляции или техническому
обслуживанию должна производиться только
после отсоединения кухоннои плиты от сети
электропитания.
Вентиляция помещении
Изделие может быть установлено в помещениях с
постояннои вентиляциеи в соответствии с
деиствующими национальными нормативами. В
помещении, в котором устанавливается изделие,
должен быть обеспечен приток воздуха в объеме,
необходимом для оптимального горения газа
(расход воздуха не должен быть меньше 2 м
3
/÷àñ
на 1 кВт установленнои мощности).
Вентиляционные отверстия, защищенные
решетками, должны иметь воздуховод площадью
не менее 100 мм
2
полезного сечения и
распологаться таким образом, чтобы их нельзя
было закрыть, даже частично (см. рисунок А).
Эти отверстия должны быть увеличины на 100% - то
есть иметь минимальную площадь 200 см
2
- åñëè
варочная панель не оснащена предохранительным
устроиством отсутствия пламени и если воздух в
помещение поступает из смежных помещении (ñì.
рисунок В) при условии, что это не общая
площадь здания, не пожароопасное помещение
или спальня - оснащенных воздуховодом,
выходящим на улицу, как описано выше.
A
A
Вентиляционные
отверстия для притока
Смежное
помещение
B
Увеличение зазора между
дверью и полом
Вентилируемое
помещение
воздуха
! После продолжительного использования изделия
рекомендуется открыть окно или включить более
интенсивныи режим вентиляторов.
Дымоудаление
Дымоудаление должно осуществляться через
вытяжнои зонт, соединенныи с эффективным
дымоходом с натуральнои тягои, или посредством
электровентилятора, которыи автоматически включается
каждыи раз при включении изделия (см. рисунок).
Прямое
дымоудаление в
атмосферу
Дымоудаление через камин или
дымоход с медным покрытием
(для кухонных устроиств для
приготовления пищи)
! Сжиженные натуральные газы тяжелее воздуха,
застиваются внизу, по этои причине помещения
для хранения баллонов с СНГ должны иметь
внетиляционные отверстия у пола для вентиляции
возможных утечек газа.
Баллоны с СНГ, полные или частично
израсходованные, не дожны размещаться или
храниться в помещениях или хранилищах,
расположенных в подземных помещениях
(подвалы, и т.д.). Храните в помещении только
рабочии баллон, установив его вдали от источников
тепла (духовок, каминов, печеи), которые могут
нагреть его до температуры выше 50°C.
Расположение и нивелировка
! Изделие может быть установлено рядом с
кухонными элементами, высота которых не
превышает поверхность варочнои панели.
! Проверьте, чтобы стена, к которои прилегает
задняя часть изделия, была из невозгораемого
материала и устоичивои к теплу (Т 90°C).
Порядок монтажа:
изделие может быть установлено на кухне, в
столовои или в однокомнатнои квартире (не в
ваннои комнате);
если варочная панель кухоннои плиты выше
мебельных элементов, необходимо отодвинуть
их от плиты на расстояние не менее 200 мм.
если кухонная плита устанавливается под
навесным шкафом, он должен располагаться на
высоте не менее 420 мм от поверхности
варочнои панели.
Это расстояние должно быть 700 мм, если
навесные шкафы выполнены из возгораемого
материала (см. рисунок);
не заправляите занавески за кухонную плиту и не
приближаите их на расстояние меньше 200 мм.
RS
25

HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
RS
возможная кухонная
вытяжка должна быть
установлена в
соответствии с
инструкциями,
приведенными в
техническом
руководстве к вытяжке.
Выравнивание
При необходимости
выровнять изделие вкрутите
в специальные отверстия по
углам в основании кухоннои
плиты прилагающиеся
регуляционные ножки (ñì.
рисунок).
Прилагающиеся ножки*
вставляются под основание
кухоннои плиты.
Электрическое подключение
Установите на кабель электропитания
нормализованную штепсельную вилку,
расчитанную на нагрузку, указанную на заводскои
табличке изделия (см. табличку с техническими
данными).
В случае прямого подключения к сети электропитания
между кухоннои плитои и сетью необходимо установить
мультиполярныи выключатель с минимальным
расстоянием между контактами 3 мм, расчитанныи на
данную нагрузку и соответствующии нормативу NFC
15-100 (выключатель не должен размыкать провод
заземления). Кабель электропитания должен быть
расположен таким образом, чтобы ни в однои точке его
температура не превышала температуру помещения
более чем на 50°C.
Перед подсоединением кабеля проверьте
следующее:
электрическая розетка должна быть соединена с
заземлением и соответствовать нормативам;
электрическая розетка должна быть рассчитана
на максимальную потребляемую мощность
изделия, указанную на заводскои таблике;
напряжение и частота тока сети должны
соответствовать электрическим данным изделия;
электрическая розетка должна быть совместима
со штепсельнои вилкои изделия. В противном
*Имеется только в некоторых моделях
26
случае замените розетку или вилку; не
используите удлинители или троиники.
! Изделие должно быть установлено таким
образом, чтобы электрическии кабель и
электророзетка были легко доступны.
! Электрическии кабель изделия не должен быть
согнут или сжат.
! Регулярно проверяите состояние кабеля
электропитания и при необходимости поручаите
его замену только уполномоченным техникам.
! Фирма снимает с себя всякую
ответственность в случае несоблюдения
вышеописанных правил.
Подсоединение к газопроводу
Подсоединение к газопроводу или к газовому
баллону выполняется посредством гибкого
резинового или стального шланга в соответствии с
деиствующими национальными нормативами,
после проверки настроики изделия на тип
используемого газа (см. этикетку настроики на
крышке: в противном случае ñì. íèæå). В случае
использования сжиженного газа из баллона
необходимо установить регуляторы давления,
соответствующие деиствующему национальному
нормативу. Для облегчения подсоединения газовыи
патрубок является ориентируемым*: поменяите
местами крепежную блокировочную гаику на
заглушку и замените прилагающееся уплотнение.
! Для надежного функционирования,
рационального использования энергии и более
длительного срока службы изделия проверьте,
чтобы давление подачи газа соответствовало
значениям, указанным в таблице «Характеристики
газовых конфорок и форсунок» (ñì. íèæå).
Газовое подсоединение посредством
резинового шланга
Проверьте, чтобы шланг соответствовал
деиствующим национальным нормативам.
Внутреннии диаметр шланга должен быть: 8 мм
для сжижженного газа; 13 см для газа метана.
После подсоединения проверьте, чтобы шланг:
не касался частеи, температура которых может
превысить 50°C;
не был растянут, перекручен, сжат или заломлен;
не касался режущих предметов, острых углов,
подвижных предметов и не был сжат;
был легко доступен для проверки по всеи длине;
не был длиннее 1500 мм;
был прочно закреплен с обоих концов при
помощи хомутов, соответствующих
деиствующим национальным нормативам.

! Если одно или несколько из вышеописанных
условии не будет соблюдено, и если кухонная
плита устанавливается в условиях класса 2,
подгруппа 1 (изделие, встроенное между двух
мебельных элементов), необходимо использовать
гибкии стальнои шланг (ñì. íèæå).
3. проверьте, чтобы конфорка не гасла при резком
повороте крана из положения максимального
пламени в положение минимального пламени.
! Конфорки варочнои панели не нуждаются в
какои-либо регуляции первичного воздуха.
RS
Газовое подсоединение посредством шланга
из нержавеющеи стали со сплошнои оплеткои
с резьбовыми соединениями.
Проверьте, чтобы шланг и уплотнения
соответствовали деиствующим национальным
нормативам.
Для подсоединения шланга снимите блокировочную
гаику с изделия (патрубок подачи газа в изделие
имеет цилиндрическу резьбу ½ газ «папа»).
! Длина подсоединяемого шланга не должна
превышать 2 метра при максимальном
растяжении. Проверьте, чтобы шланг не касался
подвижных деталеи, которые могут его сжать.
Проверка уплотнения
По завершении подсоединения проверьте
прочность уплотнения всех патрубков при помощи
мыльного раствора, но никогда не пламенем.
Настроика на различные типы газа
Изделие может быть настроено на тип газа,
отличающиися от оригинального (указан на
этикетке настроики на крышке).
Настроика варочнои панели
Порядок замены форсунок конфорок на варочнои
панели:
1. снимите решетки с варочнои панели и выньте
горелки из своих гнезд;
2. отвинтите форсунки при
помощи полого гаечного ключа 7
ìì (см. рисунок) и замените их
на форсунки, расчитанные на
новыи тип газа (см. таблицу
Характеристики горелок и
форсунок);
3. восстановите на место все
комплектующие, выполняя
операции в обратном порядке по отношению к
описанным выше.
Порядок регуляции минимального пламени
конфорок на варочнои панели:
1. поверните рукоятку в положение минимального
пламени;
2. снимите рукоятку и поверните регуляционныи винт,
расположенныи внутри или рядом со стержнем крана,
вплоть до получения стабильного малого пламени.
! В случае использования сжиженного газа винт
регуляции должен быть завинчен до упора.
Настроика духового шкафа
Замените форсунку газовои горелки духового шкафа:
1. выньте ящик для подогрева продуктов;
2. снимите выдвижную
панель А (см. рисунок);
A
3. выньте горелку из
V
духового шкафа, сняв V-
бразныи винт (см. рисунок);
выполнение этои операции
можно облегчить, сняв
дверцу духового шкафа.
4. отвинтите форсунку горелки
при помощи специального
полого ключа для форсунок
(см. рисунок) или полого ключа
7 мм и замените форсунку на
новую, расчитанную на новыи
òèï ãàçà (см. таблицу
Характеристики горелок и
форсунок).
Регуляция минимального пламени горелки
духового шкафа:
1. включите горелку (см. Пуск и Эксплуатация);
2. оставьте рукоятку примерно в течение 10 минут
в положении максимального пламени (МАКС),
затем поверните ее в положение минимального
пламени (МИН);
3. снимите рукоятку;
4. поверните регулировочныи винт, расположенныи
внутри стержня термостата (см. рисунок), вплоть до
получения малого стабильного пламени.
! В случае использования сжиженного газа винт
регуляции должен быть завинчен до упора;
27

RS
5. проверьте, чтобы горелка не гасла при резком
вращении рукоятки-регулятора из положения
МАКС в положение МИН или при резком
открывании или закрывании дверцы духовки.
Настроика гриля
Замена форсунки газовои горелки гриля:
1. выньте горелку гриля, сняв
V-бразныи винт (см. рисунок);
2. отвинтите форсунку
горелки гриля при помощи
специального полого ключа
для форсунок (см. рисунок)
или, что предпочтительнее,
при помощи полого ключа 7
I
мм и замените форсунку на
новую, расчитанную на
новыи тип газа (см. таблицу Характеристики
горелок и форсунок).
! Необходимо обращать особое внимание на
провода свечеи и на трубки термопар.
! Горелки духового шкафа не нуждаются в какои-
либо регуляции первичного воздуха.
! После настроики на другои тип газа, отличныи от
оригинального, необходимо заменить старую
этикетку настроики на новую, с новои настроикои,
которую вы сможете наити в уполномоченных
Центрах технического обслуживания.
! Если давление используемого газа отличается от
предусмотренного давления (или варьирует), на
питающем газопроводе должен быть установлен
соответствующии регулятор давления согласно
деиствующим национальным нормативам
«Регуляторы для канализированных газов».
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габаритные
размеры духового
34x38x44 ñì
шкафа ВхШхГ
Объем
Рабочие размеры
ящика для
разогревания
ïèùè
Напряжение и
частота
электропитания
ë 57
ширина 42 см.
глубина 44 см.
высота 17 см.
см. табличку с техническими
характеристиками
настраиваются на любой тип
газа, указанный на заводской
Горелки
табличке с внутренней стороны
откидной крышки или на левой
внутренней стенке ящика для
разогревания пищи.
Директива ЕС: 73/23/CEE от
19/02/73 (Низкое напряжение) с
последующими изменениями –
89/336/ÑÅÅ îò 03/05/89
(Электромагнитная
совместимость) с
последующими изменениями
90/369/ÑÅÅ îò 20/06/90 (Ãàç) -
90/68/ÑÅÅ îò 22/07/93 ñ
последующими изменениями –
2002/96/ÅÑ.
Таблица характеристик горелок и форсунок
аблица 1 Сжиженный газ Природный газ
орелка
ыстрая
Большая)(R)
олубыстрая
Средняя)(S)
спомогате льн
я (Малая) (А)
уховка
ðèëü
авление
одачи
При 15°C и 1013 мбар сухой газ *** Бутан P.C.S. = 49,47 Мдж/кг
П
îïàí P.C.S. = 50,37 Ì
28
Диаметр
Тепловая мощность
(ìì)
100 3.00 0.7 41 87 218 214 128 286 143 286
75 1.90 0.4 30 70 138 136 104 181 118 181
51 1.00 0.4 30 52 73 71 76 95 80 95
- 3.10 1.0 46 85 225 221 132 295 148 288
- 2.50 - - 80 182 179 122 238 139 227
Номинальное (мбар)
Минимальное (мбар)
Максимальное (мбар)
êÂò (p.c.s.*)
Номинал. Сокращ. (ìì) (ìì)
æ/êã Íàò
Байпас
1/100
альный P.C.S. = 37,78 Мдж/кг
форсунка
1/100
расход*
ãð/÷àñ
*** **
28-30
20
35
форсунка
1/100
(ìì) (ìì)
37
25
45
20
17
25
расход*
ë/÷àñ
форсунка
1/100
6,5
13
18
расход*
ë/÷àñ
S
S
R
A
C 34S G1 R
C 34S G3 R

Описаниеизделия
Общии вид
Ãàçîâàÿ êîíôîðêà
Опорная решетка
варочной панели
Ïàíåëü óправления
Ðåãóëèðóåìàÿ íîæêà
РЕШЕТКА
ÏÐÎÒÈÂÅÍÜ
RS
Áортики äëÿ ñáîðà
âîçìîæíûõ óтечек
ÍÀÏÐÀÂËßÞÙÈÅ
для противеней и решеток
ïîëîæåíèå 5
ïîëîæåíèå 4
ïîëîæåíèå 3
ïîëîæåíèå 2
ïîëîæåíèå 1
Ðåãóëèðóåìàÿ íîæêà
Панель управления
Рукоятка
ТАЙМЕРА*
Рукоятка
ДУХОВОГО ШКАФА
Êíîïêà ÂÅÐÒÅËÀ è
ÎÑÂÅÙÅÍÈß ДУХОВОГО ШКАФА
Рукоятка
ÀÍÀËОГОВОГО ÒÀÉÌÅÐÀ*
Рукоятка
ДУХОВОГО ШКÀÔÀ
Рукояткè ÊÎÍÔÎÐÎÊ
âàðî÷íîé ïàíåëè
Рукояткè ÊÎÍÔÎÐÎÊ
âàðî÷íîé ïàíåëè
Êíîïêà çàæèãàíèÿ
ÃÀÇÎÂÛÕ ÊÎÍÔÎÐÎÊ*
Имеется только в некоторых моделях
*
Êíîïêà ÂÅÐÒÅËÀ è
ÎÑÂÅÙÅÍÈß ДУХОВОГО ШКÀÔÀ
29

Включение и эксплуатация
RS
Эксплуатация варочнои панели
Включение конфорок
Напротив каждого рукоятки КОНФОРКИ
закрашенным кружком показано положение даннои
конфорки на варочнои панели.
Порядок включения конфорки на варочнои панели:
1. поднесите к конфорке зажженую спичку или
кухонную зажигалку;
2. нажмите и одновременно поверните против
часовои стрелки рукоятку КОНФОРКИ на символ
максимального пламени E.
3. отрегулируите нужную мощность пламени,
поворачивая рукоятку КОНФОРКИ против часовои
стрелки: на минимум C, на максимум E èëè íà
среднюю мощность.
Если изделие оснащено
электроннои системои
зажигания* (см. рисунок),
вначале нажмите кнопку
зажигания, обозначенную
символом
нажмите до упора и
одновременно поверните
против часовои стрелки рукоятку КОНФОРКИ на
символ максимального пламени вплоть до
зажигания пламени.
Некоторые модели оснащены устроиством
зажигания, встроенным внутри рукоятки. В этом
случае варочная панель оснащена электронным
устроиством зажигания* (см. рисунок), но не
кнопкои зажигания. Нажмите и одновременно
поверните против часовои стрелки рукоятку
КОНФОРКИ на символ максимального пламени
вплоть до зажигания конфорки. Может случиться,
что конфорка погаснет в момент, когда вы
отпустите рукоятку. В этом случае повторите
операцию зажигания, удерживая рукоятку нажатои
подольше.
! В случае внезапного гашения пламени
выключите конфорку и подождите примерно 1
минуту перед ее повторным включением.
Если изделие оснащено предохранительным
устроиством* отсутствия пламени, держите
рукоятку КОНФОРКИ нажатои примерно 2-3
секунды для того, чтобы пламя конфорки
активировало это устроиство.
Для выключения конфорки поверните рукоятку
вплоть до гашения пламени .
, затем
Практические советы по эксплуатации
газовых конфорок
Для оптимальнои работы конфорок и для экономии
газа следует использовать кухонную посуду с
плоским дном, с диаметром, соответствующим
конфорке, и с крышкои:
Горелка Диаметр дна посуды
Быстрая (R ) 24 - 26
Полубыстрая (S) 16 - 20
Дополнительная (A) 10 - 14
Для определения типа конфорки смотрите рисунки в
параграфе «Характеристики конфорок и форсунок».
(cì)
Эксплуатация духового шкафа
! При первом включении духового шкафа
рекомендуем прокалить его примерно в течение 30
минут при максимальнои температуре с закрытои
дверцеи. Затем выключите духовои шкаф, откроите
дверцу и проветрите помещение. Запах, которыи вы
можете почувствовать, вызван испарением веществ,
использованных для предохранения духового шкафа.
! Никогда не ставьте никаких предметов на дно духового
шкафа, так как они могут повредить эмалированное
покрытие. Используите положение 1 настроики духового
шкафа только для приготовления на вертеле.
Включение духового шкафа
Для зажигания горелки духового шкафа поднесите
к отверстию F (см. рисунок) зажженную спичку
или кухонную зажигалку, нажмите и одновременно
поверните против часовои стрелки рукоятку
ДУХОВКИ в положение МАКС.
Если по прошествии 15
секунд горелка не
загориться, отпустите
рукоятку, откроите дверцу
духового шкафа и подождите
F
примерно 1 минуту перед
повторным зажиганием.
! Духовои шкаф оснащен предохранительным
устроиством, поэтому необходимо держать
рукоятку ДУХОВКИ нажатои примерно 6 секунд.
! В случае внезапного гашения пламени
выключите горелку и подождите примерно 1
минуту перед ее повторным включением духовки.
Имеется только в некоторых моделях
*
30

Регуляция температуры
Для получения нужнои температуры
приготовления поверните против часовои стрелки
рукоятку ДУХОВКИ. Значения температуры
указаны на панели управления и начинаются с
МИН (140°C) до МАКС (250°C). По достижении
заданнои температуры в духовке она будет
поддерживаться постояннои термостатом.
Гриль
Для зажигания поднесите к горелке гриля
зажженную спичку или кухонную зажигалку,
нажмите и одновременно поверните по часовои
стрелке рукоятку ДУХОВКИ в положение d. Гриль
позволяет обжаривать продукты и особенности
подходит для приготовления ростбифа, жаркого,
отбивных, жареных колбасок. Установите решетку
на уровне 4 или 5 и противень для сбора жира на
1 уровне во избежание образования гари.
! Гриль оснащен предохранительным устроиством,
поэтому необходимо держать рукоятку ДУХОВКИ
нажатои примерно 6 секунд.
! В случае внезапного гашения пламени
выключите горелку и подождите примерно 1
минуту перед ее повторным включением гриля.
! Когда вы используете гриль,
необходимо оставить дверцу
D
духового шкафа полу-
открытои, установив между
дверцеи и панелью
управления отражатель D (ñì.
рисунок), препятствующии
нагреванию рукояток.
Вертел
Порядок включения вертела (см. рисунок):
1. установите противень на 1-ыи уровень;
2. установите
держатель вертела на
4-ыи уровень и
вставьте вертел в
специальное отверстие
в заднеи стенке
духового шкафа;
3. включите вертел,
нажав на кнопку
ВЕРТЕЛ.
Освещение духового шкафа
Лампочка может быть включена в любои момент
при помощи кнопки ОСВЕЩЕНИЕ ДУХОВОГО
ШКАФА.
Таимер*
Порядок включения Таимера (часов):
1. поверните по часовои стрелке 4 рукоятку
ТАИМЕР почти на один полныи поворот для
завода таимера;
2. поверните против часовои стрелки 5 рукоятку
ТАИМЕР, выбрав нужное время.
Нижнии отсек*
Снизу духового шкафа
имеется отсек,
которыи может быть
использован для
хранения кухонных
принадлежностеи или
кастрюль. Для
открывания дверцы
поверните ее вниз (ñì.
рисунок).
! Не помещаите возгораемых предметов в нижнии
отсек.
Модели газовых кухонных
плит оснащены выдвижнои
панелью А для
предохранения нижнего
отсека от тепла,
A
выделяемого горелкои (ñì.
рисунок).
Отвинтите винт S и снимите
выдвижную панель (ñì.
рисунок). Для ее обратнои
установки завинтите винт S.
S
! Перед использованием духового шкафа
проверьте, чтобы выдвижная панель была прочно
зафиксирована.
RS
* Имеется только в некоторых моделях
31

RS
Аналоговыи таимер*
Настроика часов
Потяните рукоятку АНАЛОГОВОГО ТАИМЕРА и
поверните ее против часовои стрелки вплоть до
установки значения текущего времени.
! Настроика часов возможна, только если духовои
шкаф подключен к сети электропитания. В случае
отключения электропитания АНАЛОГОВЫИ
ТАИМЕР останавливается: при включении
электропитания необходимо вновь выставить
время.
Таблица приготовления в духовом шкафу
Функция таимера
Для запуска таимера необходимо установить
нужную продолжительность, после чего
начинается обратныи отсчет вермени.
1. Поверните рукоятку АНАЛОГОВОГО ТАИМЕРА
против часовои стрелки вплоть до визуализации
окошка с нужным вам временем. Обратныи отсчет
времени начинается мгновенно.
2. По истечении заданного времени раздается
звуковои сигнал. Для отключения звукового
сигнала или для возврата к функции часов
поверните индикатор на символ
! Эта функция не влияет на включение и
выключение духового шкафа, а только подает
звуковои сигнал по истечении заданного времени.
.
Продукты Âåñ
Макаронные изделия
Лазанья
Каннеллони
Макаронная запеканка
Ìÿñî
Телятина
Курица
Óòêà
Кролик
Свинина
Баранина
Ðûáà
Скумбрия
Камбала
Форель в фольге
Пицца
По-неаполитански 1 3 15 220 15-20
Выпечка
Печенье
Торт с вареньем
Несладкие торты
Выпечка из дрожжевого теста
Приготовление на гриле
Телячьи отбивные
Отбивные
Гамбургер
Скумбрия
Горячие бутерброды
Приготовление на вертеле в режиме
гриль
Телятина на вертеле
Курица на вертеле
Приготовление на вертеле в режиме
гриль с несколькими шампурами
Шашлык
Овощной шашлык
(êã)
2.5
2.5
2.5
1.7
1.5
1.8
2.1
1.8
1.1
1.5
0.5
1.1
1.5
4 øò.
0.8
Уровень Время нагревания
3
3
3
3
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
3
4
4
-
-
-
-
(ìèí.)
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
15
15
15
15
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Рекомендуемая
температура (°C)
210
200
200
200
220
200
200
200
200
180-200
180-200
180-200
180
180
180
180
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Продолжит-ть
приготовления
(минуты)
60-75
40-50
40-50
85-90
90-100
100-110
70-80
70-80
90-95
35-40
40-50
40-45
30-35
30-35
45-50
35-40
15-20
20
7
15-20
5
70-80
70-80
40-45
25-30
* Имеется только в некоторых моделях
32

Предосторожности и
рекомендации
! Изделие спроектировано и изготовлено в
соответствии с международными нормативами по
безопасности. Необходимо внимательно прочитать
настоящие предупреждения, составленные в
целях вашеи безопасности.
Общие требования к безопасности
Инструкции относятся только к странам,
обозначения которых приведены в
руководстве и на заводскои табличке
изделия.
Данное изделие предназначается для
непрофессионального использования в
домашних условиях.
Запрещается устанавливать изделие на улице,
даже под навесом, так как воздеиствие на него
дождя и грозы является чрезвычаино опасным.
Не прикасаитесь к изделию влажными руками,
босиком или с мокрыми ногами.
Изделие предназначено для приготовления
пищевых продуктов, должно использоваться только
взрослыми лицами в соответствии с инструкциями,
приведенными в данном руководстве. Версии
руководств отмечены символом страны, в котором
продается данное изделие.
Данное техническое руководство относится к
бытовому электроприбору класса 1 (отдельное
изделие) или класса 2 подгруппа 1
(встроенное между 2 кухонными элементами).
Не разрешаите детям играть рядом с изделием.
Избегаите контактов проводов электропитания
других бытовых электроприборов с горячими
частями изделия.
Не закрываите вентиляционные решетки и
отверстия рассеивания тепла.
Не следует закрывать стеклянную крышку
варочнои панели (имеется в некоторых моделях),
когда конфорки включены или еще не остыли.
Всегда надеваите кухонные варежки, когда
ставите или вынимаете блюда из духовки.
Не используите горючие жидкости (спирт, бензин
и т.д.) рядом с работающеи кухоннои плитои.
Не кладите возгораемые материалы в нижнии отсек
или в духовои шкаф: при случаином включении
изделия такие материалы могут загореться.
Когда изделие не используется, всегда
проверяите, чтобы рукоятки на варочнои панели
находились в положении , и чтобы газовыи
кран был перекрыт.
Не тяните за провод электропитания для
отсоединения вилки изделия из электрическои
розетки, возьмитесь за вилку рукои.
Перед началом чистки или технического
обслуживания изделия всегда вынимаите
штепсельную вилку из электророзетки.
В случае неисправности категорически
запрещается открывать внутренние механизмы
изделия с целью самостоятельного ремонта.
Обратитесь в центр технического обслуживания.
Не ставьте тяжелые предметы на открытую
дверцу духового шкафа
Утилизация
Уничтожение упаковочных материалов:
соблюдаите местные нормативы по утилизации
упаковочных материалов.
Согласно Европеискои Директиве 2002/96/СЕ
касательно утилизации электронных и
электрических электроприборов (RAEE)
электроприборы не должны выбрасываться вместе
с обычным городским мусором. Выведенные из
строя приборы должны собираться отдельно для
оптимизации их утилизации и рекуперации
составляющих их материалов, а также для
безопасности окружающеи среды и здоровья.
Символ зачеркнутая мусорная корзинка,
имеющиися на всех приборах, служит
напоминанием об их отдельнои утилизации.
Старые бытовые электроприборы могут быть
переданы в общественныи центр утилизации,
отвезены в специальные муниципальные зоны
или, если это предусмотрено национальными
нормативами, возвращены в магазин при
покупке нового изделия аналогичного типа.
Все ведущие производители бытовых
электроприборов содеиствуют созданию и
управлению системами по сбору и утилизации
старых электроприборов.
Экономия электроэнергии и охрана
окружающеи среды
Если вы будете пользоваться духовым шкафом
вечером и до раннего утра, это поможет
сократить нагрузку потребления электроэнергии
электростанциями.
Содержите уплотнения в исправном и чистом
состоянии, проверяите, чтобы они плотно
прилегали к дверце и не пропускали
утечек тепла.
RS
33

Техническое
обслуживание и уход
RS
Отключение электропитания
Перед началом какои-либо операции по
обслуживанию или чистке отсоедините изделие от
сети электропитания.
Чистка изделия
! Не следует пользоваться абразивными или
коррозивными чистящими средствами такими как
выводители пятен или средства для удаления
ржавчины, порошковыми чистящими средствами
или абразивными губками: они могут необратимо
поцарапать поверхность изделия.
! Никогда не используите паровые чистящие
агрегаты или агрегаты под высоким давлением
для чистки изделия.
В качестве регулярного ухода достаточно вымыть
варочную панель влажнои губкои и затем
высушить кухонным бумажным полотенцем.
Наружные эмалированные элементы или детали
из нержавеющеи стали, а также резиновые
уплотнения можно протирать губкои, смоченнои
в теплои воде или в растворе неитрального
моющего средства. Для удаления особо
трудных пятен используите специальные
чистящие средства, имеющиеся в продаже.
Тщательно ополосните водои и вытрите насухо
после чистки. Не используите абразивные
порошки или коррозииные вещества.
Решетки, рассеиватели и диффузоры
и горелки варочнои панели являются съемными
для облегчения их чистки. Их можно мыть
горячеи водои с неабразивным моющим
средством, тщательно удаляя все налеты. По
окончании моики вытереть насухо.
На варочных панелях, оснащенных
автоматическим зажиганием, следует регулярно
чистить наконечники устроиств электронного
зажигания и проверять, чтобы отверстия
газовых конфорок не были засорены.
На деталях из нержавеющеи стали могут
образоваться пятна, если они остаются в течение
длительного времени в контакте с водои
повышеннои жесткости или с агрессивными
моющими средствами (содержащими фосфор).
После чистки рекомендуется тщательно удалить
остатки моющего средства влажнои тряпкои и
высушить духовку. Кроме того следует
незамедлительно удалять возможные утечки воды.
! Не следует закрывать крышку варочнои панели,
если конфорки включены или еще не остыли.
Проверяите уплотнения духового шкафа.
Регулярно проверяите состояние уплотнения
вокруг дверцы духового шкафа. В случае
повреждения уплотнения обращаитесь в
ближаишии уполномоченныи Центр Технического
Обслуживания. Не рекомендуется пользоваться
духовкои с поврежденным уплотнением.
Уход за рукоятками газовои варочнои
панели
Со временем рукоятки варочнои панели могут
заблокироваться или вращаться с трудом,
поэтому потребуется произвести их внутреннюю
чистку и замену всеи рукоятки.
! Данная операция должна выполняться
техником, уполномоченным производителем.
Замена лампочки в духовом шкафу
1. Отключите духовои шкаф
от сети электропитания,
снимите стеклянную
защитную крышку лампы
(см. рисунок).
2. Выкрутите лампочку и
замените ее на новую такого
же типа: напряжение 230 В,
мощность 25 Вт, резьба Е 14.
3. Восстановите на место крышку и вновь
подключите духовои шкаф к сети электропитания.
Следует производить внутреннюю чистку
духового шкафа после каждого его
использования, не дожидаясь его полного
охлаждения. Используите теплую воду и моющее
средство, ополосните и протрите мягкои тряпкои.
Избегаите использования абразивных средств.
Для чистки стекла дверцы духовки используите
неабразивные моющие средства и губку,
протираите насухо мягкои тряпкои.
Съемные детали можно легко вымыть как любую
другую посуду, также в посудомоечнои машине.
34
Техническое обслуживание
При обращении в Центр Технического
Обслуживания необходимо сообщить:
модель изделия (Мод.)
номер тех. паспорта (серииныи ¹)
Последние сведения находятся на заводскои
табличке, расположеннои на изделии и/или на
упаковке.