AVR400
Ma n u e l Amplificateur surround AVR
Français
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CAUTION |
|
ATTENTION |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RISK OF ELECTRIC |
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE |
||||
|
|
|
|
SHOCK DO NOT OPEN |
|
NE PAS OUVRIR |
|
|
|
Sécurité |
ATTENTION : Pour limiter le risque d’ electrocution , n’enlevez pas le couvercle (ou le dos). L’appareil ne contient aucune pièce pouvant |
||||||||
être réparée par l’utilisateur. Confiez toute réparation à du personnel d’entretien qualifié. |
|||||||||
|
MISE EN GARDE : Pour limiter le risque d’incendie ou d’électrocution , protégez cet appareil de la pluie ou de l’humidité. |
||||||||
|
L’éclair avec une flèche dans un triangle équilatéral permet d’avertir l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées |
||||||||
|
à l’intérieur de l’appareil, d’une ampleur suffisante pour constituer un risque d’électrocution sur les personnes. |
||||||||
|
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral permet d’avertir l’utilisateur de la présence de consignes importantes sur le |
||||||||
|
fonctionnement et l’entretien (réparations) dans la documentation livrée avec l’appareil. |
||||||||
|
ATtention : Au Canada et aux Etats-Unis, pour éviter le risque d’électrocution, il faut insérer la branche large de la fiche à |
||||||||
|
la fente large de la prise de courant et insérer la fiche jusqu’au bout dans la prise. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Produit de classe II
Cet équipement correspond à un appareil de Classe II ou à un appareil électrique à double isolation. Il est conçu de manière à ne pas nécessiter un branchement de protection sur une prise de terre.
Consignes de sécurité importantes
1.Lisez ces instructions.
2.Conservez ces instructions.
3.Respectez toutes les mises en garde.
4.Suivez l’ensemble des instructions.
5.N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau.
6.Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
Débranchez l’appareil du circuit électrique avant de procéder au nettoyage.
Pour nettoyer les parois de l’appareil, un chiffon nonpelucheux et doux devrait suffire. N’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques.
Nous déconseillons l’utilisation d’aérosols de nettoyage pour bois ou de la cire car ceux-ci peuvent donner des marques blanches irréversibles.
7. Ne bloquez pas les ouvertures d’aération.
Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant.
8.N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur, comme des radiateurs, des grilles de chauffage, des fours ou autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9.Ne détournez pas la protection de la prise polarisée ou de terre.
Une prise polarisée dispose de deux lames, dont l’une plus large que l’autre. Une prise de terre dispose de deux lames et d’une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche correspond
à un dispositif de protection. Si la fiche fournie ne correspond pas à votre installation électrique, veuillez
vous adresser à un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10. Installez le câble électrique de telle sorte qu’il ne puisse pas être piétiné ou écrasé,
notamment au niveau des fiches, des prises et des points de sortie de l’appareil.
11. Utilisez uniquement des
câbles/accessoires conformes aux recommandations du fabricant.
12. Utilisez uniquement un meuble à roulettes, un support, un trépied, des fixations ou une table recommandé(e) par le fabricant ou livré(e) avec l’appareil.
En cas d’utilisation d’un meuble à roulettes, déplacez le meuble/appareil avec précaution pour éviter de le renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.
13.Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsque vous ne l’utiliserez pas sur une période prolongée.
14.Confiez les réparations à un technicien qualifié.
Il est nécessaire de faire réparer l’appareil s’il a été endommagé d’une manière ou d’une autre, par exemple si le fil électrique ou la prise est abimé(e), si du liquide a été renversé ou des objets ont pénétré dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement, ou s’il est tombé.
15. Pénétration d’objet ou de liquide
miSE en garde – Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne puisse pénétrer à l’intérieur de l’appareil par les ouvertures d’aération. Cet appareil doit être protégé des gouttes ou des éclaboussures. Il ne faut pas poser d’objet rempli de liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.
16. Consignes de réparation
ATTENTION - Ces consignes de réparation sont à l’intention d’un technicien qualifié uniquement. Pour limiter le risque d’électrocution, n’effectuez aucune procédure de réparation autre que celles précisées dans le mode d’emploi, si vous n’êtes pas qualifié pour le faire.
17. Climat
Cet appareil est conçu pour une utilisation en climat tempéré et dans un cadre domestique. Débranchez l’appareil en cas d’orage pour éviter qu’il ne soit endommagé par une surtension.
18. Sources d’alimentation
Branchez cet appareil uniquement sur une source d’alimentation du type décrit dans le mode d’emploi ou comme indiqué sur l’appareil.
La principale méthode d’isolation de l’appareil du circuit électrique consiste à débrancher la prise. Il faut installer l’appareil de manière à pouvoir le débrancher facilement.
19. Protection du câble électrique
Les câbles électriques doivent être acheminés de manière à ce qu’ils ne puissent pas être piétinés ou écrasés par des éléments placés sur eux ou contre eux. Veillez particulièrement à leur point de sortie de l’appareil.
20. Lignes électriques
Eloignez les antennes externes des lignes électriques.
21. Raccordement des enceintes
Toute enceinte doit être branchée sur l’AVR400 à l’aide d’un câble de classe II (sans connexion à la terre).
Le non-respect de cette consigne peut endommager l’appareil.
22. Périodes de non-utilisation
Si l’appareil ne sera pas utilisé sur une période prolongée, nous vous conseillons de débrancher le câble d’alimentation de l’appareil du circuit électrique, afin d’économiser de l’énergie.
23. Odeur inhabituelle
En cas d’odeur inhabituelle provenant de l’appareil, éteignez immédiatement l’appareil et débranchez-le du circuit électrique. Contactez votre revendeur et ne rebranchez pas l’appareil.
Précautions d’installation
Pour que la chaleur puisse se dissiper correctement, n’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble similaire.
•Il est conseillé de laisser plus de 0,3 m (12 pouces).
•Ne posez pas d’autres appareils sur celui-ci.
z
z |
z |
z
Mur
F-2
Informations FCC (pour les clients américains)
1. Produit
Cet appareil est conforme à la Section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
2. Consigne importante : ne modifiez pas ce pRoduit
Ce produit, s’il est installé conformément aux consignes de ce manuel, est conforme aux normes de la FCC. Toute modification sans obtention de l’accord express d’ARCAM peut entrainer une annulation de votre autorité, accordée par la FCC, à utiliser le produit.
3. RemarQue
Ce produit a fait l’objet de tests et a été jugé conforme aux limitations d’un appareil numérique de classe B, conformément à la Section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont imposées pour assurer
une protection suffisante contre les interférences |
• |
Si vous avez besoin d’aide, veuillez vous adresser |
produites dans une installation résidentielle. |
|
à un revendeur agréé pour la distribution de ce |
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de |
|
type de produit ou un technicien radio/télévision |
l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas |
|
qualifié. |
installé et utilisé conformément aux instructions, |
|
|
peut produire des interférences nuisibles aux |
|
|
communications radio. Il n’est cependant pas |
|
|
garanti qu’aucune interférence ne se produira |
|
|
dans une installation particulière. Si cet appareil |
|
|
provoque des interférences nuisibles affectant la |
|
|
réception de programmes radio ou télévisés, ce qui |
|
|
peut être déterminé en éteignant puis rallumant |
|
|
l’appareil, l’utilisateur peut tenter de remédier à |
|
|
ces interférences en adoptant une ou plusieurs des |
|
|
mesures suivantes : |
|
|
•Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
•Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
•Branchez l’appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
Consignes de sécurité (pour les clients européens)
•Evitez les températures élevées. Laissez un espace suffisant pour que la chaleur puisse se dissiper si l’appareil est posé sur une étagère.
•Maniez le câble d’alimentation avec soin. Prenez la fiche en main lorsque vous débranchez le câble.
•Protégez l’appareil de l’humidité, de l’eau et de la poussière.
•Débranchez le câble d’alimentation lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pour une période prolongée.
•Ne bloquez pas les ouvertures d’aération.
•Veuillez à ce qu’aucun objet ne pénètre dans l’appareil.
•Protégez l’appareil de tout contact avec des insecticides, du benzène et des diluants.
•Ne démontez pas et ne modifiez en aucune façon l’appareil.
•Il ne faut pas empêcher l’aération en couvrant les ouvertures d’aération d’articles tels que des journaux, une nappe ou des rideaux.
•Il ne faut pas poser de source de flammes vives, une bougie allumée par exemple, sur l’appareil.
•Respectez les réglementations locales concernant la mise au rebus des piles.
•Protégez l’appareil des gouttes ou des éclaboussures.
•Ne posez pas d’objets remplis de liquide, un vase par exemple, sur l’appareil.
•Ne touchez pas le câble électrique si vos mains sont mouillées.
•Lorsque le sélecteur est sur OFF, l’appareil n’est pas complètement débranché du circuit électrique.
•L’appareil doit être installé près de l’alimentation électrique pour que celle-ci soit facile d’accès.
REMARQUE SUR LE RECYCLAGE
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez jeter tous les matériaux conformément aux règlementations de recyclage de la municipalité. Lorsque vous jetez l’appareil, veuillez respecter les règles ou règlementations locales.
Il ne faut jamais mettre les piles à la poubelle ou au feu, mais s’en débarrasser conformément aux règlementations locales concernant la mise au rebus des piles.
Cet appareil ainsi que les accessoires fournis, à l’exception des piles, représente un appareil auquel s’applique la directive DEEE.
Mise au rebus adéquate de cet apPareil
Les plaques signalétiques indiquent que cet appareil ne
doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers, et ce dans toute l’Union Européenne.
Pour protéger l’environnement et la santé en évitant une mise au rebutsdes déchets non controllée et pour conserver les ressources de matériaux, cet appareil doit être recyclé de manière responsable.
Si vous devez jeter votre appareil, veuillez le faire conformément aux systèmes de renvoi et de collecte locaux, ou contactez le revendeur ayant vendu cet appareil.
Français
F-3
Table des matières
Sécurité...................................................... |
F-2 |
Bienvenue................................................. |
F-5 |
Avant de commencer.............................. |
F-6 |
Connecteurs du panneau arrière.......... |
F-9 |
Connexions audio/vidéo...................... |
F-10 |
Guide de connexion............................................ |
F-14 |
Connecteurs radio................................. |
F-16 |
Autres connecteurs............................... |
F-17 |
Enceintes................................................. |
F-18 |
Fonctionnement.................................... |
F-20 |
Fonctionnement de la façade.............. |
F-22 |
Télécommande....................................... |
F-23 |
Configuration essentielle..................... |
F-32 |
Configuration automatique |
|
des enceintes ......................................... |
F-33 |
Menus de configuration....................... |
F-34 |
Modes de décodage.............................. |
F-40 |
Dolby volume......................................................... |
F-42 |
Fonctionnement du tuner.................... |
F-44 |
Fonctionnement réseau/USB.............. |
F-45 |
Configuration multipièces................... |
F-46 |
Guide de raccordement multipièce.............. |
F-47 |
Personnalisation de la CR102.............. |
F-48 |
Résumé des commandes.................................. |
F-51 |
Codes périphérique............................................. |
F-51 |
Dépannage.............................................. |
F-52 |
Spécifications......................................... |
F-54 |
Garantie du produit............................... |
F-55 |
Tableaux des codes périphérique.......... |
56 |
Nous vous remercions d’avoir acheté ce récepteur FMJ AVR400 d’Arcam.
Depuis plus de trente ans, Arcam fabrique des appareils audio spécialisés d’une qualité remarquable. Le nouveau récepteur AVR400 fait partie de cette longue lignée de produits hifi d’exception. La gamme FMJ capitalise sur l’expérience considérable d’Arcam, l’un des plus grands spécialistes britanniques de produits audio, conçus pour vous assurer des années de plaisir audiophile sans le moindre problème.
Ce manuel vous permettra de trouver des indications détaillées sur la façon d’utiliser votre récepteur AVR400. Le début de ce manuel vous propose des conseils d’installation, avant de décrire l’utilisation du produit puis de donner des informations supplémentaires sur les fonctionnalités plus perfectionnées. Reportez-vous à la table des matières ci-contre pour rechercher les rubriques qui vous intéressent.
Nous espérons que votre récepteur FMJ vous assurera des années de fonctionnement sans le moindre problème. Dans l’éventualité, peu probable, où une panne surviendrait, ou si vous recherchez simplement des informations supplémentaires sur les produits Arcam, les
représentants de notre réseau de revendeurs se feront un plaisir de vous aider. Ces informations sont également disponibles sur le site internet d’Arcam à l’adresse www.arcam.co.uk.
L’équipe de développement FMJ
Une installation professionnelle ?
Il est possible que l’installation de votre AVR400 ait été faite par un revendeur Arcam agréé dans le cadre de votre installation hifi. Dans ce cas, vous n’aurez pas à consulter les rubriques de ce manuel concernant
l’installation et la configuration, et vous pourrez passer directement aux rubriques concernant l’utilisation de l’appareil. Veuillez consulter la table des matières pour aller à ces rubriques.
Une installation par vos soins ?
L’AVR400 est un instrument audiovisuel puissant et sophistiqué. Si vous configurez l’appareil par vous-même, il est conseillé de lire la totalité de ce guide avant de commencer. La configuration et l’emplacement des enceintes, par exemple, sont des éléments clé pour pouvoir profiter au mieux de votre AVR400 et pour garantir une harmonie des éléments de votre système.
Bienvenue
Français
F-5
Avant de
commencer...
L’AVR400 est un processeur home cinéma de haute qualité, aux performances poussées, conçu selon les normes de conception et de fabrication strictes d’Arcam. Il associe un traitement numérique et des
composantes audio et vidéo de haute performance pour que vous puissiez bénéficier d’un centre multimédia d’une qualité inégalée.
L’AVR400 permet de commander et de basculer entre sept sources analogiques et six sources audionumériques, en plus de la radio interne AM, FM et DAB, et des sources audio en réseau et USB, et représente ainsi un centre idéal pour les systèmes de home cinéma comme pour les systèmes stéréo à deux voies.
La plupart de ces composants source pouvant également générer des signaux vidéo, l’AVR400 comprend également des prises de transmission de qualité pour les signaux vidéo HDMI, composite, S-Vidéo, RGB et composante. Les fonctions BD-Audio et SACD sont également proposées à partir de l’entrée
multicanal. Vous pouvez commander l’AVR400 à partir des boutons de la façade, de la télécommande ou du port RS232.
La télécommande CR102 livrée avec l’AVR400 est une télécommande d’apprentissage ‘universelle’ pour huit appareils, simple d’utilisation et pouvant commander, une fois configurée, l’ensemble d’un système. Une importante bibliothèque de codes internes permet de la programmer pour que vous puissiez commander des lecteurs CD et BD, des lecteurs DVD, des téléviseurs et autres périphériques.
L’ installation de l’ AVR400 dans une pièce d’écoute constitue un processus important qui demande une attention particulière à chaque étape. C’est pour cela que les consignes d’installation sont très détaillées et doivent être suivies si vous souhaitez obtenir des performances de haut niveau.
Grâce à la qualité de conception du récepteur AVR400, vos films et votre musique prennent vie.
4
F-6
Mise en place de l’appareil
<Posez l’appareil sur une surface plane et ferme, en évitant de l’exposer directement aux rayons du soleil ou à une source de chaleur ou d’humidité.
<Ne posez pas l’AVR400 au-dessus d’un amplificateur de puissance ou de toute autre source de chaleur.
<N’installez pas l’amplificateur dans un endroit confiné, tel qu’une bibliothèque ou un placard fermé, sauf si la ventilation est suffisante. L’AVR400 chauffe lorsqu’il est en marche.
<Ne posez pas un autre appareil ou objet au-dessus de l’amplificateur car cela pourrait bloquer le flux de ventilation autour de l’appareil, ce qui entraînerait une surchauffe de l’appareil. (L’appareil posé sur l’amplificateur surchaufferait également.)
<Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’obstacle devant le capteur infrarouge de la façade, car cela gênerait le fonctionnement de la télécommande. Si une ligne de mire directe est impossible, il est possible d’utiliser un répétiteur pour télécommande sur le connecteur au dos de l’appareil (voir page F-17).
<Ne posez pas votre platine-disque sur cet appareil. Les platines sont des appareils très sensibles aux bruits générés par l’alimentation secteur. Ces derniers peuvent s’entendre en bruit de fond si la platine est trop proche de l’appareil.
Alimentation électrique
L’amplificateur est livré avec une prise de courant moulée intégrée au câble. Vérifiez que la prise livrée correspond bien à votre circuit électrique. S’il vous faut un autre câble d’alimentation, veuillez vous adresser à votre revendeur Arcam.
Si la tension ou les prises de votre circuit électrique sont différentes, contactez immédiatement votre revendeur Arcam.
L’AVR400 peut être positionné sur une tension de 195265 V (position de sélecteur 230 V) ou sur 85-132 V (position de sélecteur 115 V).
REMARQUE
Veillez à ce que l’AVR400 soit éteint et le câble électrique débranché avant de modifier la position du commutateur de voltage.
Insérez la prise IEC du câble d’alimentation dans la fiche située au dos de l’amplificateur, en poussant fermement pour assurer un branchement correct. Branchez l’autre extrémité du câble sur votre prise secteur, et, si nécessaire, allumez celle-ci.
Vous pouvez allumer l’AVR400 à partir du bouton marche/aRRêt situé sur la façade de l’appareil. Lorsqu’il est allumé, le voyant lumineux de la façade est vert.
Mode veille
Vous pouvez mettre l’AVR400 sur veille à partir de la touche 2de la télécommande CR102. En mode veille, le voyant lumineux de la façade est rouge et la consommation d’énergie est inférieure à 0,5 watt.
En mode veille, il est possible qu’un bourdonnement résiduel provenant du transformateur électrique à l’intérieur de l’amplificateur soit audible. Ceci est tout à fait normal. Toutefois, si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant longtemps, nous conseillons de le débrancher du circuit électrique afin d’économiser de l’énergie.
Câbles de branchement
Il est recommandé d’utiliser des câbles blindés de haute qualité, conçus pour ce genre d’application. L’utilisation d’autres câbles, dont les caractéristiques d’impédance diffèrent, risque d’affecter les performances de votre système. (Par exemple, n’utilisez pas de câble conçu pour un usage vidéo pour le transport des signaux audio). Les câbles doivent être aussi courts que possible.
Lors de la connexion du matériel, il convient de vérifier que les câbles d’alimentation secteur sont positionnés le plus loin possible de vos câbles audio. Vous éviterez ainsi les bruits indésirables dans les signaux audio.
Pour en savoir plus sur le câblage des enceintes, veuillez consulter la rubrique ‘Enceintes’ à partir de la page F-18.
Interférences radio
L’AVR400 est un appareil audio qui contient des microprocesseurs et autres dispositifs électroniques numériques. Sa conception est conforme aux normes de compatibilité électromagnétique les plus strictes.
C’est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, cet appareil peut provoquer des interférences radio, auxquelles l’utilisateur pourra remédier en prenant les mesures nécessaires.
Si l’AVR400 provoque des interférences sur la réception radio ou télévision (ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’AVR400), il faut prendre les mesures suivantes :
<Réorienter l’antenne ou placer le câble du récepteur affecté le plus loin possible de l’AVR400 et de ses câbles.
<Changer l’emplacement du récepteur par rapport à l’AVR400.
<Brancher le périphérique affecté et l’AVR400 sur des prises de courant différentes.
Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur Arcam.
Français
F-7
Marques déposées
Arcam est une marque déposée appartenant à A & R Cambridge Ltd.
Dolby Volume
Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby. Dolby et le symbole du double D sont des marques déposées des laboratoires Dolby.
Dolby TrueHD, Digital, Digital Plus,
PL IIx
Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby. Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques déposées des laboratoires Dolby.
DTS-HD Master Audio
Fabriqué sous licence sous brevet américain n° : 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 et autres brevets américains et internationaux validés ou en cours de validation. DTS et son Symbole sont des marques déposées, et les logos DTS-HD, DTS-HD Master Audio, et DTS sont des marques déposées de DTS, Inc. Le produit comprend le logiciel.
© DTS, Inc. Tous droits réservés.
DTS-HD High Resolution Audio
Fabriqué sous licence sous brevet américain n° : 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7 333 929; 7,212,872 et autres brevets américains et internationaux validés et en cours de validation. DTS et son
Symbole sont des marques déposées, et les logos DTS-HD, DTS-HD High Resolution Audio, et DTS sont des marques déposées de DTS, Inc. Le produit comprend le logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
DTS Digital Surround
ES|Neo:6|96/24
Fabriqué sous licence sous brevet américain n° : 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7 003 467 et autres brevets américains et internationaux validés et en cours de validation. DTS, son symbole, ES, et Neo:6 sont des marques déposées enregistrées et DTS Digital Surround, DTS 96/24 et les logos DTS sont des marques déposées de DTS, Inc. Le produit comprend
le logiciel.
© DTS, Inc. Tous droits réservés.
AAC/AAC Plus
aacPlus est une marque déposée de Coding Technologies. Pour en savoir plus, voir www.codingtechnologies.com.
FLAC |
FLAC Decoder Copyright © 2000, 2001, 2002, |
|
2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Josh Coalson |
|
La redistribution et l’utilisation sous des |
|
formes de code source et binaire, avec ou sans |
|
modification, sont permises sous les conditions |
|
suivantes : |
|
- La redistribution du code source doit contenir |
|
la mention sur le droit d’auteur ci-dessus, |
|
cette liste de conditions et la limitation de |
|
responsabilité ci-dessous. |
|
- La redistributions sous forme binaire |
|
doitreproduire la mention sur le droit d’auteur |
|
ci-dessus, cette liste de conditions et la |
|
limitation de responsabilité ci-dessous dans la |
|
documentation et/ou d’autres matériaux livrés |
|
avec la distribution. |
|
- Ni le nom de Xiph.org Foundation, ni les noms |
|
de ses collaborateurs ne peuvent être utilisés |
|
à des fins d’approbation ou de promotion de |
|
produits dérivés de ce logiciel sans l’obtention |
|
d’un accord préalable par écrit. |
|
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES |
|
PROPRIETAIRESDU COPYRIGHT ET |
|
SES COLLABORATEURS “TEL QUEL” |
|
ET TOUTES GARANTIES EXPRESSES |
|
OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS |
|
SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES |
|
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE |
|
ET DE CONVENANCE A L’EMPLOI |
|
SONT REJETEES. EN AUCUN CAS LA |
|
FONDATION OU SES COLLABORATEURS |
|
NE SAURONT ETRE TENUS RESPONSABLES |
|
DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, |
|
CIRCONSTANCIEL, PARTICULIER, |
|
EXEMPLAIRE OU CONSECUTIF (Y |
|
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA |
|
FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES |
|
DE RECHANGE, LA PERTE D’UTILISATION, |
|
DE DONNEES OU DE BENEFICES, OU |
|
TOUTE INTERRUPTION COMMERCIALE), |
|
QUELLE QUE SOIT LA CAUSE ET LA |
|
THEORIE SUR LA RESPONSABILITE, |
|
QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITE |
|
DE CONTRAT, STRICTE OU A TORT (Y |
|
COMPRIS DE LA NEGLIGENCE OU AUTRE) |
|
DECOULANT DE QUELLE QUE MANIERE |
|
QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE |
|
LOGICIEL, MEME EN CAS D’AVIS DE LA |
|
POSSIBILITE DE TEL DOMMAGE. |
vTuner |
Ce produit est protégé par certains droits de |
|
propriété intellectuelle appartenant à NEMS et |
|
BridgeCo. L’utilisation ou la distribution de cette |
|
technologie en dehors de ce produit est interdite |
|
sans licence de NEMS et BridgeCo ou d’une |
|
filiale agréée. |
MP3 |
La technologie de décodage audio MPEG |
|
|
|
Layer-3 est sous licence de Fraunhofer IIS et |
|
|
Thomson multimedia. |
iPod |
iPod est une marque déposée d’Apple Inc. |
|
|
|
enregistrée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. |
|
|
HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition |
|
|
Multimedia Interface sont des marques |
|
|
|
|
|
déposées de HDMI Licensing LLC. |
|
|
|
rovi |
Cet élément incorpore une technologie contre |
|
|
|
la copie protégée par des brevets américains |
|
|
et d’autres droits de propriété intellectuelle de |
|
|
Rovi Corporation. L’ingénierie inverse et le |
|
|
démontage sont interdits. |
|
|
|
F-8
Connecteurs du panneau arrière
Connecteurs audio
deux canaux et multicanal, voir page F-12.
Sortie préamplificateur
Voir page F-12
REMARQUE
Veuillez consulter les rubriques ‘Position de l’appareil’, ‘Mise en marche’ et ‘Câbles
d’interconnexion’ page F-7 avant de procéder au raccordement de votre amplificateur intégré AVR400.
|
Connecteurs numériques |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Connecteurs audio numériques |
|||||
|
électriques et optiques, voir page F-11. |
|||||
HDMI |
|
|
Connecteurs vidéo |
|||
Pour en savoir plus, voir page F-10 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Composante, S-Vidéo et composite, voir page F-11. |
||||
|
|
|
||||
|
|
|
Connexion de la Zone 2, voir page F-11. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Français
|
Antennes, commande et |
|
communication |
|
Connecteurs radio FM/AM/DAB, |
|
rLead/irDock, RS232, réseau/USB, |
|
infrarouge et de déclenchement, |
|
voir page F-16, page F-17. |
115V |
230V |
|
Entrée d’alimentation |
|
Branchez le câble d’alimentation |
Connecteurs pour enceintes |
secteur qui convient ici. |
Pour en savoir plus, voir page F-19.
Sélection de tension
Vérifiez que la tension sélectionnée correspond à votre installation électrique.
F-9
Connexions audio/vidéo
Remarques importantes sur les entrées et sorties vidéo composante/RGB
<Lorsque vous branchez vos appareils sur ces connecteurs, veillez à respecter les codes lettres/ couleurs de chaque entrée. Ne pas le faire n’abimera pas l’appareil mais pourra entrainer des images instables ou des mauvaises couleurs.
<Les entrées vidéo composante ont une bande passante suffisante pour les signaux vidéo NTSC (525/60) ou PAL (625/50) video et HDTV.
Avant de raccorder votre AVR400 aux composants source et enceintes, veuillez lire attentivement les pages suivantes qui indiquent toutes les connexions d’entrée et de sortie possibles. La rubrique ‘Enceintes’ explique comment brancher vos enceintes sans endommager l’amplificateur et comment disposer vos enceintes pour obtenir des performances optimales.
Généralités
Le nom des entrées est indiqué pour que vous puissiez voir facilement à quels périphériques elles correspondent (par ex. ‘BD’ ou ‘VCR’). Elles ont toutes le même circuit d’entrée. Par conséquent, rien ne vous empêche de brancher un périphérique différent sur chacune des entrées. Par exemple, si vous avez deux lecteurs BD et que l’entrée AV n’est pas utilisée, vous pouvez brancher le second lecteur BD sur l’entrée AV.
Lorsque vous branchez une source vidéo, son audio doit être raccordée aux prises qui conviennent. Par exemple, si vous avez un décodeur satellite branché sur une entrée vidéo SAT, l’audio doit être branchée sur les entrées audio SAT !
La hiérarchie de qualité optimale des connexions vidéo est la suivante :
<HDMI
<Composante/RgB
<S-Video
<Composite.
Pour que toute source vidéo soit disponible en Zone 2, il faut une connexion composite entre l’AVR400 et la source.
Procédure de connexions
<Autant que possible, branchez les sorties analogiques et numériques des sources numériques. Cela permet d’utiliser une entrée numérique
pour la zone principale et l’entrée analogique correspondante pour la sortie de la Zone 2.
<Veillez à acheminer les câbles le plus loin possible des câbles d’alimentation électrique pour limiter le risque de bourdonnement et autres bruits nuisibles.
remarque :
Pour chaque entrée, vous devez effectuer les réglages “Source vidéo” et “Source audio” conformes au type de connexion.
(Voir “Config. d’entrée” à la page F-35)
Connecteurs HDMI
AV, SAT, BD, VCR, PVR
Branchez les sorties vidéo HDMI de votre appareil source sur les entrées HDMI correspondantes.
SORTIE
Branchez cette sortie sur l’entrée vidéo HDMI de votre écran. Cette sortie est compatible avec le canal de retour audio (ARC) HDMI 1.4. Si votre téléviseur prend cette fonction en charge, le son provenant du tuner interne du téléviseur (par ex. Freeview, Freesat, DVB-T) sera disponible à partir de l’entrée “Display” de l’AVR400.
F-10
Connecteurs vidéo composante/ RGB
Ces entrées conviennent au raccordement de périphériques source transmettant des signaux de vidéo analogique composante (YUV ou YPbPr) ou RgB de haute qualité. Ces signaux sont en général disponibles à partir de lecteurs BD, de décodeurs ou de consoles de jeux.
Si vous raccordez une source RgB, vous devrez peut-être également raccorder la sortie composite de la source à l’entrée composite de l’AVR400 pour obtenir une synchronisation vidéo (format RgB +
Sync). Le signal composite doit être sur la même entrée nommée que les signaux RgB. L’AVR400 est également compatible avec les signaux ‘Sync on Green’ ou RgsB’.
Les sorties vidéo RgB de l’appareil source sont souvent sur des connecteurs PERITEL. Il vous faudra utiliser un câbles de rupture PERITEL vers ‘RGB+Sync sur phono’, que vous pouvez obtenir auprès de votre revendeur Arcam.
REMARQUE
Au moment de configurer les menus de l’AVR400 (procédure décrite plus loin dans ce manuel), il vous faudra choisir l’entrée vidéo haute qualité
à trois câbles comme Composante (‘Normale’), ‘RGsB’ ou ‘RGB + Sync’ pour chaque entrée. Ceci est fait sur la ligne ‘Mode composante’ du menu de configuration des entrées. Si vous ne le faites pas, l’image pourra être verte ou instable.
COMPONENT VIDEO IN SAT, AV, BD
Branchez les sorties vidéo composante de votre appareil source sur ces entrées.
COMPONENT VIDEO OUT
Branchez cette sortie sur l’entrée vidéo composante de votre écran.
REMARQUE
La sortie vidéo RgB analogique n’est pas disponible sur l’AVR400. La sortie vidéo analogique haute qualité à trois câbles est toujours configurée comme vidéo composante.
Connecteurs de la Zone 2
Le connecteur audio analogique de la sortie Z2 peut servir à raccorder la sortie audio stéréo de l’AVR400 à un amplificateur situé dans une seconde pièce.
Branchez la sortie vidéo analogique sur l’écran de la Zone 2. Pour en savoir plus, veuillez consulter la rubrique ‘Configuration multipièces’ F-46.
Connecteurs S-Video et composite
AV, VCR, BD, SAT
Branchez ces entrées sur les sorties S-Video et composite de votre appareil source disponible.
Connecteurs audionumériques
VCR, PVR, BD, CD, AV, SAT
Branchez ces entrées sur les sorties numériques de votre appareil source disponible.
Français
F-11
Entrée MCH
Cette entrée analogique
multicanal peut être raccordée
à un appareil source qui
transmet un son surround
sur ses sorties analogiques. Ce sont généralement des
lecteurs DVD-Audio ou SACD. Cette entrée ne passe pas par le traitement audio de l’AVR400. Par conséquent, les fonctions telles que la taille des enceintes et la distance
à partir de la position d’écoute doivent être copiées à partir des menus de configuration de l’AVR400 sur les menus de configuration de votre appareil source. Veuillez noter cependant que les trims de niveau des enceintes sont appliqués à l’entrée MCH de l’AVR400. Les réglages trim de niveau d’enceinte sur l’appareil source multicanal doivent rester à zéro.
Sorties préamplificateur analogique
Toutes les sorties
préamplificateur analogiques
sont tamponnées, ont une
faible impédance de sortie,
sont de niveau ligne et sont alignées sur le réglage du
volume de la Zone 1. Elles peuvent piloter de longs câbles ou plusieurs entrées en parallèle si nécessaire.
Pour en savoir plus sur le raccordement des enceintes ou d’autres amplificateurs de puissance,
voir page F-18 et F-19.
Entrées audio analogiques
AV, SAT, BD, VCR, PVR, CD
Branchez les entrées gauche et droite sur les sorties gauche et droite de votre appareil source.
Entrée AUX en façade
L’entrée AUX en façade peut servir d’entrée analogique ou numérique optique.
AUX |
PHONES |
Pour les sources analogiques, |
|
|
utilisez un câble stéréo 3,5 mm. |
|
|
|
|
|
Pour les sources numériques, |
|
|
utilisez un câbles optique |
|
|
3,5 mm. L’entrée en façade |
|
|
peut également servir d’entrée |
|
|
du micro de configuration |
|
|
automatique. |
Prise ECOUTEURS en façade
Cette prise accepte les écouteurs d’une impédance entre 32Ω et 600Ω, équipés d’une prise jack stéréo 3,5 mm. La prise écouteurs reste active sauf lorsque le son de l’AVR400 est coupé.
Lorsque la prise écouteurs est utilisée, les sorties des enceintes et les sorties préamplificateur analogique sont automatiquement coupées.
F-12
Français
F-13
Guide de connexion
Lecteur Blu-ray Disc (DB) / DVD
Ce schéma indique comment procéder aux connexions audio et vidéo sur un lecteur BD/DVD classique.
Les préférences de raccordement vidéo sont, dans l’ordre :
<utilisez le connecteur HDMI (si la sortie HDMI est proposée par le lecteur), sinon branchez les trois connecteurs vidéo composante ou quatre connecteurs RGB+Sync.
<utilisez la connexion S-Video si les sorties HDMI ou composante/RGB+Sync ne sont pas proposées par votre lecteur.
<utilisez la connexion composite si les sorties HDMI ou composante/RGB+Sync ou S-Video ne sont pas proposées par votre lecteur.
Dans chaque cas, utilisez les entrées vidéo marquées BD sur l’AVR400.
Le mode de connexion de prédilection correspond à l’utilisation du connecteur numérique coaxial (en
général marqué DigitAl AUDio OUT), en plus des sorties analogiques coaxiales pour les canaux gauche et droit.
Dans chaque cas, utilisez les entrées audio marquées BD sur l’AVR400.
Recepteur satellite
Le raccordement d’un récepteur satellite est identique à celui d’un lecteur, et l’ordre de préférence est le même en fonction des sorties proposées sur le récepteur satellite.
Dans chaque cas, utilisez les entrées marquées SAT sur l’AVR400. Veuillez noter que l’entrée audio numérique à partir d’un récepteur satellite peut parfois nécessiter l’utilisation d’un câble d’interconnexion coaxial/ TOSLINK (connecteur numérique), car certains récepteurs satellite ne passent pas bien ou pas du tout l’audio sur HDMI.
Lecteur CD
Branchez la sortie audio numérique (si proposée par le lecteur CD) sur l’entrée numérique CD de l’AVR400, à l’aide d’un câble d’interconnexion coaxial de qualité.
Branchez les sorties audio analogiques gauche et droite du lecteur CD sur les entrées analogiques CD de l’AVR400, à l’aide de câbles d’interconnexion coaxiaux de qualité.
BD/SAT
remarque :
Pour chaque entrée, vous devez effectuer les réglages “Source audio” conformes au type de connexion. (Voir “Config. d’entrée” à la page F-35)
F-14
Branchement d’un iPod avec l’irDock d’Arcam
L’association de l’AVR400 et de l’accessoire irDock ou rLead d’Arcam représente une superbe plateforme pour votre iPod.
Branchez l’irDock comme indiqué, mettez l’irDock en marche, insérez votre iPod et sélectionnez iPod comme source. Veuillez noter que l’entrée par défaut
est VCR mais que ceci peut être modifié sur le menu de configuration générale.
Il est facile de parcourir la musique et les podcasts de votre iPod à partir de la télécommande CR102. Le texte s’affiche sur l’écran de l’AVR400.
De plus amples détails sont donnés dans le Guide de démarrage rapide de l’irDock (ou le guide de
démarrage rapide du rLead) livré avec ces accessoires.
Français
F-15
Connecteurs
radio
Connecteurs d’antenne
L’AVR400 est équipé d’un module de réception AM/ FM et d’un récepteur DAB, selon la région de vente de l’appareil. Le type d’antenne dont vous avez besoin dépend de vos préférences d’écoute et des conditions locales.
Votre AVR400 est en mesure d’offrir une réception radio exceptionnelle, mais celle-ci dépend de la qualité du signal de transmission.
Testez les antennes livrées avec votre appareil. Si vous vous trouvez dans une région au signal moyen à fort, celles-ci devraient suffire à une bonne réception. Dans les régions où le signal est faible, il vous faudra peutêtre une antenne sur le toit ou de grenier.
Adressez-vous à votre revendeur Arcam ou à un spécialiste des installations d’antenne pour en savoir plus sur les conditions de réception locales.
DAB (le cas échéant)
Dans des régions où
le signal est puissant , l’antenne filaire DAB
‘T’ fournie peut servir. Montez l’antenne le plus
haut possible sur un mur.
Au Royaume-Uni, les éléments ‘T’ doivent
être placés à la verticale pour la réception DAB car les transmissions sont polarisées à la verticale. Dans d’autres régions, veuillez consulter votre revendeur Arcam ou tester les positions
horizontales et verticales pour obtenir la meilleure réception.
Testez tous les murs de la pièce pour voir quel mur donne la meilleure
réception et utilisez un ruban adhésif pour maintenir l’antenne
en forme de T. Il ne faut pas que le scotch rentre en contact avec le
fil interne de l’antenne.
Une fois l’installation terminée et le DAB reçu, vérifiez la force du signal en appuyant sur la touche INFO de la façade ou de la télécommande jusqu’à ce que l’indice de qualité du signal s’affiche.
Lorsque la qualité du signal est faible, il est conseillé d’utiliser une antenne à gain élevé, montée en extérieur ou sur le toit pour recevoir le plus grand nombre possible de services.
Dans les zones de transmission de bande III (au Royaume-Uni par exemple), utilisez une antenne Yagi à éléments multiples montés
à la verticale, car les transmissions sont polarisées à la verticale. Si vous êtes proches de plus d’un transmetteur, utilisez une antenne omnidirectionnelle ou dipole pliée.
Si les services DAB de votre région sont transmis sur bande L, veuillez consulter votre revendeur pour savoir quelle antenne utiliser.
FM
Brancher une antenne
Il faut brancher une antenne FM adéquate
sur l’AVR400 pour
pouvoir recevoir la radio FM.
Dans des régions où le signal est puissant
, l’antenne filaire FM fournie peut servir.
Une fois l’installation terminée et la radio FM reçue, vérifiez la force du signal en appuyant sur la touche INFO de la façade ou de la télécommande jusqu’à ce que l’indice
de qualité du signal s’affiche.
Lorsque la qualité du signal est faible, ou pour une réception de radio FM optimale, il est conseillé d’utiliser
une antenne de toit ou de grenier
car la qualité de la réception sera meilleure.
Dans certaines régions, la radio par câble peut être proposée, ou dans un bâtiment, un système de distribution d’antenne peut être installé. Dans ce cas, vous aurez des prises dans votre logement marquées FM ou VHF (n’utilisez pas les prises TV) ; il faut les raccorder au connecteur coaxial FM au dos de l’AVR400.
AM
Brancher une antenne
Il faut une antenne AM pour pouvoir recevoir les ondes radio AM/ondes moyennes. Une antenne boucle simple est livrée avec l’AVR400. Respectez les consignes de montage du schéma ci-dessous.
Veillez à placer l’antenne loin de l’AVR400 lui-même, de téléviseurs, d’ordinateurs ou de toute autre source d’interférences RF. Orientez l’antenne de manière à découvrir la position de réception optimale.
3.Branchez les fils sur la prise AM au dos de l’AVR400 (les fils ne sont pas polarisés). Bougez le pied de l’antenne jusqu’à obtention d’une réception optimale.
2.Poussez l’onglet sur la fente ouverte à la base du pied. Appuyez jusqu’à ce que l’onglet soit bien enclenché.
1.Relâchez le serre-câble et déroulez le câble enroulé. Pliez le pied en plastique vers l’avant à travers le cadre en boucle.
F-16
Autres connecteurs
Connecteurs de données
rLead/irDock
A utiliser avec un accessoire Arcam rLead ou irDock. Pourensavoirplus,voirpageF-15etladocumentationdes accessoires.
Connecteur de série RS232
A utiliser avec des périphériques de commande disposant d’un port de série RS232 (controleurs tactiles AMX et Crestron par exemple).
Connecteur réseau
Cette section concerne l’installation de l’appareil sur
un réseau domestique existant.
Pour en savoir sur l’utilisation
des fonctions réseau de l’AVR400, de la prise USB et pour avoir la liste des types de
fichiers pris en charge, voir page F-45.
Le réseau est un vaste sujet et ce manuel ne donne que des consignes brèves. Pour en savoir plus
sur l’introduction de l’AVR400 sur votre réseau informatique, veuillez vous adresser à votre revendeur Arcam ou à un spécialiste.
Ethernet
Si un câble Ethernet est branché, l’AVR400 tente automatiquement de se connecter à votre réseau.
Vous devez utiliser un câble CAT5 branché sur la prise RJ45 indiquée ETHERNET au dos de l’appareil.
Si votre réseau utilise une adresse IP statique plutôt que le DHCP, il faudra donner l’adresse IP, le gateway, le DNS et les informations de proxy. Voirpage F-39 pour savoir comment configurer le réseau.
Connecteur USB
L’AVR400 peut lire des fichiers stockés sur un périphérique de stockage de masse USB,
une clé USB en général, ou
tout appareil USB de type ‘périphérique de stockage de masse’ compatible.
L’AVR400 n’accepte qu’une connexion directe des périphériques USB et ne prend pas en charge les périphériques branchés sur un hub. S’il vous faut accéder régulièrement à la prise USB, il peut être utile d’utiliser une rallonge USB.
Voir page F-45 pour connaître les types de fichiers pris en charge.
Connecteurs de déclenchement
Les connecteurs de déclenchement (Trig Z1 et Trig Z2) fournissent un signal électrique à chaque mise en marche de l’AVR400
et à chaque fois que la zone adéquate est activée.
Le signal de déclenchement permet
d’activer et de désactiver des éléments compatibles d’un système home cinéma. Vous pouvez par exemple régler un
déclenchement pour allumer votre téléviseur et un lecteur BD à chaque mise en marche de l’AVR400.
L’AVR400 comprend deux prises de sortie de déclenchement, capables de transmettre un signal de
basculement de 12 V, 70 mA. La prise est conçue pour des prises jacks mono 3,5 mm : la pointe est la sortie de déclenchement, la prise est de terre.
Pointe : Sortie de déclenchement
Prise : Terre
TRIG Z1
A utiliser pour allumer et éteindre à distance des amplis ou des appareils source de la Zone 1. On = 12 V, Off = 0 V.
TRIG Z2
A utiliser pour allumer et éteindre à distance des amplis ou des appareils source de la Zone 2. On = 12 V, Off = 0 V.
Connecteurs infrarouge (IR)
Les entrées infrarouge (Z1 IR et Z2 IR) permettent de brancher des récepteurs IR externes, soit lorsque
le récepteur infrarouge de la façade de l’AVR400 est entièrement ou partiellement obstrué ou pour pouvoir utiliser une télécommande en Zone 2.
L’AVR400 comprend deux entrées infrarouge, chacune conçue pour des prises jack stéréo ou mono 3,5 mm. la pointe est le signal modulé, la gaine est la terre.
REMARQUE
Les prises indiquées ‘Z2’ correspondent aux connexions utilisées dans une installation multipièces. Pour en savoir plus sur ces connecteurs, voir page F-46.
Pointe : Signal modulé
Prise : Terre
Z1 IR
Cette entrée permet d’utiliser un récepteur IR local lorsque la façade de l’AVR400 est bloquée.
Brancher un récepteur infrarouge sur la prise Z1 IR désactive le capteur infrarouge de la façade pour éviter tout problème de commandes multiples si le capteur infrarouge de la façade n’est que partiellement obstrué.
Z2 IR
Cette entrée permet d’utiliser un récepteur infrarouge sur la Zone 2 pour pouvoir commander l’AVR400 à partir d’une autre pièce.
Parmi les fournisseurs de récepteurs infrarouge et de système et d’accessoires d’émission, vous avez Xantech. Allez sur le site www.xantech.com pour en savoir plus, ou demandez conseil à votre revendeur Arcam.
REMARQUE
Les entrées infrarouge de l’AVR400 sont conçues pour des signaux modulés. Si le récepteur infrarouge externe démodule le signal infrarouge, il ne marchera pas. L’AVR400 ne permet pas non plus d’alimenter des récepteurs externes sur la prise infrarouge, il est donc nécessaire de fournir une source d’alimentation externe.
Français
F-17
Enceintes
L’AVR400 vous permet de brancher jusqu’à sept enceintes et un subwoofer actif sur le système principal. Les canaux de sortie correspondent aux enceintes installées à l’avant gauche, au centre, à l’avant à droite, en surround droite, en surround arrière gauche, en surround arrière droite et un subwoofer actif.
La configuration et le placement de vos enceintes sont très importants. Toutes les enceintes, à l’exception du subwoofer, doivent être placées autour de votre position de visionnage/d’écoute normale. Le subwoofer doit être placé dans une position qui donne une fréquence en réponse égale quelle que soit la position d’écoute. Un placement incorrect entrainera un boom des basses
sur certaines zones. Pour trouver la position idéale de votre subwoofer, il est souvent nécessaire d’effectuer une série de tests. Il est en général préférable de commencer près d’un mur mais à au moins 1 mètre de tout coin. Vous pouvez également consulter le manuel de votre subwoofer pour obtenir des conseils de placement.
|
|
|
|
Centre |
|
|
|
|
Subwoofer |
|
|
|
|
|||||
L’enceinte centrale permet une restitution plus |
|
|
|
|
Un subwoofer améliore énormément les performances des basses |
|||||||||||||
réaliste des dialogues. L’enceinte centrale doit |
|
|
|
|
de votre système. Ceci est utile pour restituer des effets spéciaux de |
|||||||||||||
avoir une balance tonale similaire à celle des |
|
|
|
|
cinéma, notamment lorsqu’un canal LFE (Low Frequency Effects) |
|||||||||||||
enceintes avant gauche et droite et doit être |
|
|
|
|
spécial est disponible, comme sur de nombreux disques proposant |
|||||||||||||
|
placée à la même hauteur. |
|
|
|
|
les technologies Dolby ou DTS. |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sur de grandes installations, il peut être nécessaire d’avoir plus d’un |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
subwoofer, notamment dans des pièces dont la charpente est en bois. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Il faut prêter une attention particulière à l’emplacement de plusieurs |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
subwoofers car il peut y avoir des effets d’annulation entre les |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
éléments. Il vous faudra peut-être demander conseil à un spécialiste. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Avant gauche et droite |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
SW |
|
Placez vos enceintes avant gauche et droite de manière |
||||||||
SL |
|
|
|
|
|
|
|
SR |
|
à obtenir une bonne image stéréo pour une restitution |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
musicale normale commes pour les modes multicanal. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Si vous les placez trop près l’une de l’autre, la manque |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d’espace se fera ressentir. Si elles sont trop éloignées |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l’une de l’autre, une image stéréo semblera avoir un |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
grand ‘trou’ au milieu et sera coupée en deux. S’il |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
SBL |
|
|
|
|
|
SBR |
|
n’y a pas d’autre solution que de placer les enceintes |
||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
loin l’une de l’autre, cet effet peut être réglé par la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
restitution musicale en utilisant l’extraction sonore |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
centrale à partir des enceintes gauche et droite (voir le |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mode Dolby Pro Logic II Music). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Surround arrière gauche et droit |
|
|
Surround gauche et droite |
Les enceintes surround arrière gauche et droite permettent d’ajouter de la profondeur et
d’améliorer la localisation du son, et doivent être placées à environ un mètre au-dessus des oreilles de l’auditeur. Placez les deux enceintes arrière surround de manière à former un arc de cercle d’environ 150 degrés entre chaque enceinte surround arrière et l’enceinte centrale. Les enceintes surround arrière doivent faire face à l’avant de la pièce, comme illustré sur le schéma pour obtenir un grand ‘sweet spot’.
Les enceintes surround gauche et droite restituent les sons ambiants et les effets présents dans un système home cinéma multicanal et doivent être installées un peu au-dessus des oreilles de l’auditeur.
F-18
Raccordement des enceintes
Pour brancher les enceintes, dévissez les bornes correspondantes au dos de l’AVR400, introduisez les fils d’enceinte par les ouvertures de chaque poste, et revissez les bornes. Veillez à ce que la borne rouge (positive/+) de l’enceinte soit branchée sur la borne rouge (positive/+) au dos de l’appareil, et la borne noire (négative/–) de l’enceinte sur la borne noire (négative/–) au dos de l’appareil.
Il est important de ne pas laisser de fils à nu toucher un autre câble ou le boîtier de l’appareil. Cela pourrait provoquer un court-circuit et endommager votre AVR400.
Ne resserrez pas trop les bornes des enceintes, et n’utilisez pas de pinces, etc., car cela pourrait endommager les bornes, et annulerait la garantie du produit.
Bi-amplification des enceintes avant gauche et droite
La bi-amplification correspond à l’utilisation de deux canaux d’amplification par enceinte. Cela permet d’obtenir une meilleure qualité de son qu’avec un câblage simple classique. Si vous n’avez pas d’enceintes surround arrière (si vous avez un système surround 5.1 plutôt que 7.1), vous pouvez utiliser les sorties d’enceinte surround arrière pour bi-amplifier
les enceintes avant gauche et droite, si vos enceintes sont compatibles avec la fonction de bi-amplification. Les canaux non-utilisés peuvent également servir à alimenter des enceintes stéréo dans une autre pièce (Zone 2).
Les enceintes qui acceptent la bi-amplification disposent de deux séries de bornes +/- par enceinte, en général reliées entre elles par des barres métalliques. Ces barres métalliques doivent être retirées avec une bi-amplification, sous peine d’entrainer des dommages sur l’amplificateur qui ne seront pas couverts par la garantie.
Pour bi-amplifier les enceintes avant gauche et droite, retirez les barres métalliques des bornes des enceintes. Branchez le subwoofer ou les bornes LF sur les bornes FL et FR de l’AVR400. Branchez le tweeter ou les bornes HF sur les bornes SBL et SBR de l’AVR400. Pour finir, parcourez les types d’enceintes sur le menu de configuration et réglez l’option ‘Utiliser les canaux 6+7’ sur ‘BiAmp G+D’. Voir page F-32.
SBR |
FR |
FL |
SBL |
Le lien DOIT |
|
|
Le lien DOIT |
|
|
être supprimé |
|
être supprimé |
|
|
|
|
|
|
Câbles d’enceintes
Les enceintes doivent être raccordées à l’amplificateur à l’aide de câbles de cuivre de qualité, haute pureté et faible impédance. Il faut éviter les câbles d’enceinte bon marché : ils représentent une mauvaise économie et peuvent réduire énormément la qualité du son.
Les câbles vers les enceintes doivent être aussi courts que possible. Les raccordements aux bornes d’enceintes doivent toujours être bien resserrés, que ce soit avec des fils à nu ou des connecteurs à fourche.
Connexion de subwoofers
L’AVR400 permet également de brancher un subwoofer actif sur la sortie Sub .
Veuillez consulter le manuel du subwoofer pour connaître la bonne installation et le bon raccordement du subwoofer.
Utilisation d’amplificateurs de puissance externes
Il est possible d’ajouter à l’amplificateur de puissance interne de l’AVR400 ou de le remplacer par une amplification de puissance externe. Branchez les prises preamp out sur les entrées de votre ampli :
FL, FR, C
Branchez celles-ci sur les canaux avant équivalents (droite, gauche et centre) de votre ampli.
SUB
Sortie subwoofer. Branchez celle-ci sur l’entrée de votre subwoofer actif, le cas échéant.
SR, SL
Sorties surround droite et surround gauche. Branchez celles-ci sur les entrées surround droite et gauche de l’ampli.
SBR, SBL
Sorties surround arrière droit et surround arrière gauche (utilisées uniquement avec des systèmes 7.1). Branchez celles-ci sur les entrées surround arrière droite et surround arrière gauche de l’ampli.
Toutes les sorties analogiques pré-amplificateur sont tamporisées, ont une faible impédance de sortie et sont au niveau ligne. Elles peuvent piloter de longs câbles ou plusieurs entrées en parallèle si nécessaire.
Français
F-19