Aprilia SCARABEO 50 I.E-50 User Manual [de]

aprilia part# 8202331
SCARABEO 50 I.E. - 50/100 4T
use+maintenancebook
© 2002 aprilia s.p.a. - Noale (VE)
Erste Ausgabe: Oktober 2002 Neuausgabe:
Hergestellt und gedruckt von: C.L.D. s.r.l. Abteilung Technische Handbücher via D. Alighieri, 37/A - 56012 Fornacette (Pisa) Tel. +39 - (0)587 42 28 00 Fax +39 - (0)587 42 28 01 www.cld.it E-mail: cld@cld.it
im Auftrag von:
aprilia s.p.a.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italy Tel. +39 - (0)41 58 29 111 Fax +39 - (0)41 44 10 54 www.aprilia.com
Betriebsanleitung
2
Scarabeo 50 - Scarabeo 50/100 4T
SICHERHEITSHINWEISE INFORMATIONEN
Die nachstehenden Hinweise werden im gesamten Handbuch mit der folgenden Be­deutung verwendet:
Sicherheitsrelevantes Hinweis-
symbol. Ist dieses Symbol am Fahrzeug oder im Handbuch vorhanden, auf die potentiel­len Verletzungsrisiken achten. Die Nicht­beachtung der Hinweise mit diesem Sym­bol kann Ihre Sicherheit, jene Dritter so­wie des Fahrzeugs beeinträchtigen!
GEFAHR
Hinweis auf die potentielle Gefahr schwe­rer Verletzungen oder auf Lebensgefahr.
ACHTUNG
Hinweis auf die potentielle Gefahr leich­ter Verletzungen bzw. von Schäden am Fahrzeug.
WICHTIG Der Begriff “WICHTIG!” steht
in diesem Handbuch vor wichtigen Informa­tionen oder Anleitungen.
Alle mit diesem Stern gekennzeich-
neten Arbeitsschritte sind auch an der entgegengesetzten Fahrzeugseite durchzu­führen.
Wenn keine genaueren Angaben vorliegen, die in den verschiedenen Abschnitten be­schriebenen Arbeitsschritte beim Wiederein­bau in umgekehrter Reihenfolge ausführen.
Die Begriffe "rechts" und "links" verstehen sich vom Fahrer aus betrachtet, der in nor­maler Fahrposition auf dem Fahrzeug sitzt.
Die Angaben für Fahren mit Beifahrer beziehen sich ausschließlich auf die Länder, wo dieses vorgesehen ist. Der T ext und die Abbildungen, wo den Sym­bolen
- -
das Modellkennzeichen (
100
) vorangestellt ist, bezieht sich
nur auf das angegebene Modell.
BEMERKUNGEN - VORSICHTS­MASSNAHMEN - ALLGEMEINE HINWEISE
Vor dem Anlassen des Motors das vorliegen­de Handbuch und insbesondere den Ab­schnitt "SICHER FAHREN" sorgfältig lesen. Ihre Sicherheit und jene der anderen hängt nicht nur von Ihrem Reaktionsvermögen und Ihrer Geschicklichkeit ab, sondern auch von Ihrer Kenntnis des Fahrzeugs, dessen Funk­tionsfähigkeit und von der Beachtung der wichtigsten Vorschriften für ein “SICHER FAHREN”. Wir empfehlen Ihnen, sich langsam mit dem Fahrzeug einzufahren, damit Sie dann im Straßenverkehr Ihre Maschine mit Sicherheit und Gefühl fahren können.
WICHTIG Dieses Handbuch ist Bestand-
teil des Fahrzeugs und muß es auch im Fall des Weiterverkaufs begleiten.
aprilia hat bei der Erstellung dieses Hand­buchs größte Aufmerksamkeit auf die Kor­rektheit und die Gültigkeit der enthaltenen Informationen verwendet. Da die aprilia- Produkte kontinuierlich verbessert werden, sind leichte Abweichungen zwischen den Merkmalen Ihres Fahrzeugs und den in die­sem Handbuch beschriebenen Daten mög­lich. Für jegliche Klärung hinsichtlich der im Handbuch enthaltenen Informationen wen­den Sie sich bitte an Ihren aprilia-Vertrags­händler.
Für Inspektionen, Reparaturen, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind, für den Erwerb von Original aprilia Teilen und Zubehör empfehlen wir Ihnen, sich aus­schließlich an die autorisierten Verkaufstellen und an Ihre aprilia-Vertragshändler zu wen­den, welche Ihnen einen sorgfältigen und raschen Service bieten werden.
Wir danken Ihnen, aprilia gewählt zu ha­ben, und wünschen Ihnen eine angenehme Fahrt!
Vorbehalten sind in allen Ländern die elek­tronischen Speicherungs-, Nachdrucks-, Umänderungs- bzw. Abänderungsrechte, mit welchem Mittel sie auch immer durchgeführt werden sollten.
WICHTIG In einigen Ländern gelten Um-
weltschutzgesetze (Abgasnormen, Schall­schutznormen), außerdem müssen die Fahr­zeuge in regelmäßigen Abständen zur Kon­trolle. Der Kunde, der das Fahrzeug in einem die­ser Länder nutzt, muss: – sich zum Auswechseln der betreffenden
Bauteile durch zugelassene Bauteile an einen aprilia-Vertragshändler wenden.
– die regelmäßigen Kontrollen ausführen.
WICHTIG Bei der Bestellung von Ersatz-
teilen, geben Sie bitte die auf dem AUFKLE­BER AUFGEDRUCKTE KENNNUMMER an.
Wir empfehlen Ihnen, diese Kennummer in die nachstehenden Felder einzutragen, da­mit Sie diese auch im Falle von Verlust oder Beschädigung des Aufklebers stets zur Hand haben.
Der Aufkleber befindet sich am linken Rahmenholm. Zum Ablesen der Kennnum­mer muss die Inspektionsklappe entfernt werden, siehe Seite 66 (INSPEKTIONS­DECKEL ABMONTIEREN).
Die verschiedenen Ausführungen werden in diesem Handbuch durch folgende Symbole gekennzeichnet:
Modell mit elektronischer Einsprit­zung
50 cm3 Modell (4-Takt)
100
100 cm3 Modell (4-Takt)
Ausführung für Fahrzeuge mit auto­matischer Lichteinschaltung Optional Modell mit Trommelbremse Modell mit Katalysator
AUSFÜHRUNG FÜR:
Italien Großbritannien Österreich Portugal Finland Belgien Deutschland Frankreich Spanien Griechenland Holland Schweiz Dänemark Japan Singapur
Polen Israel Südkorea Malaysia Chile Bermudas
Vereinigte Staa­ten von Amerika
Australien Brasilien
Südafrikanische Republik
Neuseeland Kanada Kroatien Slowenien Türkei
Betriebsanleitung
Scarabeo 50 - Scarabeo 50/100 4T
3
INHALTSVERZEICHNIS
SICHER FAHREN .............................................. 5
SICHERHEITS-GRUNDVORSCHRIFTEN......6
BEKLEIDUNG ................................................ 9
ZUBEHÖR ..................................................... 10
LADUNG........................................................10
FAHRZEUG-GESAMTANSICHTEN ........ 12
FAHRZEUG-GESAMTANSICHTEN
100
........................................................... 14
ANORDNUNG DER
BEDIENUNGSELEMENTE .............................. 16
TABELLE DER ZENTRALEN
INSTRUMENTENEINHEIT ............................ 17
EINSPRITZ-KONTROLLLEUCHTE .............. 18
BEDIENUNGSHINWEISE ........................ 19
LINKE LENKERARMATUR ........................... 19
RECHTE LENKERARMATUR.......................20
BEDIENUNGSHINWEISE
LINKE LENKERARMATUR ........................... 21
RECHTE LENKERARMATUR.......................22
ZÜNDSCHALTER.......................................... 23
LENKERSCHLOSS ....................................... 23
SONDERAUSSTATTUNGEN ........................... 24
SITZBANK AUS- UND EINRASTEN ............. 24
HANDSCHUHFACH ...................................... 24
DIEBSTAHLSCHUTZHAKEN........................ 24
BORDWERKZEUG ...................................... 25
TASCHENHAKEN ......................................... 25
UNTERBRINGEN DES HELMS IM
HINTEREN KOFFER..................................... 26
WICHTIGE BAUTEILE ..................................... 27
KRAFTSTOFF ............................................... 27
SCHMIERMITTEL ......................................... 28
NACHFÜLLEN VON MOTORÖL................... 29
ÖL IM SCHALTGETRIEBE PRÜFEN MOTORÖL- UND FILTERWECHSEL
BREMSFLÜSSIGKEIT - Empfehlungen ........ 31
SCHEIBENBREMSEN .................................. 32
HINTERRAD-TROMMELBREMSE ............... 33
REIFEN ......................................................... 34
Betriebsanleitung
4
100
100
....................................................... 30
100
................ 21
....................................... 30
Scarabeo 50 - Scarabeo 50/100 4T
AUSSTATTUNG MIT AUTOMATISCHER
LICHTEINSCHALTUNG ........................ 36
KATALYTISCHER SCHALLDÄMPFER ......... 36
BEDIENUNGSHINWEISE ................................ 37
SICHERHEITSKONTROLLEN ...................... 37
STARTEN DES MOTORS ............................. 38
ANFAHREN UND LENKEN........................... 41
EINFAHREN .................................................. 44
ANHALTEN.................................................... 45
PARKEN ........................................................ 45
FAHRZEUG AUF DEN STÄNDER STELLEN 46 SCHUTZ GEGEN UNBEFUGTEN ZUGRIFF 46
WARTUNG ....................................................... 47
WARTUNGSPLAN ................................ 48
WARTUNGSPLAN
KENNDATEN................................................. 54
LUFTFILTER ......................................... 55
LUFTFILTER AUSBAU KOMPLETTES
LUFTFILTERGEHÄUSE ........................ 57
AUSBAU KOMPLETTES LUFTFILTERGEHÄUSE
SAS-NEBENLUFTSYSTEM .................. 58
VORDERRAD................................................ 58
HINTERRAD.................................................. 61
BREMSBELÄGE AUF VERSCHLEISS
PRÜFEN ........................................................ 62
BREMSBACKEN AUF VERSCHLEISS PRÜFEN VORDERE UND HINTERE
RADAUFHÄNGUNG PRÜFEN...................... 63
LENKROHR PRÜFEN ................................... 64
HINTERRADACHSE PRÜFEN ..................... 64
AUSBAU BREMSSATTEL
HINTERRADBREMSE ......................... 65
RÜCKSPIEGEL ABMONTIEREN .................. 65
VORDERE LENKERVERKLEIDUNG
ABMONTIEREN ............................................ 66
INSPEKTIONSDECKEL ABMONTIEREN ..... 66
AUSPUFFTOPF ABMONTIEREN ......... 67
AUSPUFFTOPF ABMONTIEREN
TRITTBRETT ABMONTIEREN ..................... 69
100
........................ 51
100
................................. 56
100
............... 57
100
............................... 63
100
.68
STÄNDER PRÜFEN...................................... 69
BATTERY HYDROGEN GAS
SCHALTER PRÜFEN.................................... 70
AND ELECTROLYTE
LEERLAUFDREHZAHL EINSTELLEN.......... 70
GASDREHGRIFF EINSTELLEN ................... 71
ZÜNDKERZE................................................. 72
BATTERIE ..................................................... 73
LÄNGERER STILLSTAND
DER BATTERIE............................................. 74
BATTERIEPOLE UND POLKLEMMEN
KONTROLLIEREN UND REINIGEN ............. 74
BATTERIE AUSBAUEN................................. 75
SÄURESTAND IN DER BATTERIE
PRÜFEN ........................................................ 75
BATTERIE AUFLADEN ................................. 76
BATTERIE INSTALLIEREN ........................... 76
SICHERUNGEN WECHSELN....................... 77
SCHEINWERFEREINSTELLUNG ................ 78
LAMPEN ........................................................ 78
SCHEINWERFERLAMPEN WECHSELN ..... 79
VORDERE BLINKERLAMPEN
WECHSELN .................................................. 80
RÜCKLICHTLAMPEN WECHSELN .............. 80
HINTERE BLINKERLAMPEN WECHSELN .. 81 KENNZEICHENBELEUCHTUNGSLAMPE WECHSELN (in den Ländern wo vorgesehen) ARMATURENBRETTBELEUCHTUNGS-
LAMPEN WECHSELN .................................. 82
TRANSPORT ................................................... 83
KRAFTSTOFFBEHÄLTER
ENTLEEREN ................................................. 84
REINIGUNG DES FAHRZEUGS ...................... 85
LÄNGERER STILLSTAND
DES FAHRZEUGS ........................................ 86
TECHNISCHE DATEN ..................................... 87
EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE .............. 90
ELEKTRISCHER SCHALTPLAN -
Scarabeo ............................................... 94
ELEKTRISCHER SCHALTPLAN -
Scarabeo ............................................... 96
ELEKTRISCHER SCHALTPLAN ­Scarabeo
100
....................................
100
............................................... 98
82
sicher fahren
SICHERHEITS ­GRUNDVORSCHRIFTEN
Um das Fahrzeug fahren zu können, müs- sen alle vom Gesetzgeber vorgeschriebenen Voraussetzungen gegeben sein (Führer­schein, erforderliches Alter, psycho-physi­sche Fähigkeit, Versicherung, Steuern, Zu­lassung, Kennzeichen u.s.w.).
Vor dem Fahren empfehlen wir Ihnen, sich mit dem Fahrzeug auf Straßen mit wenig Verkehr und/oder auf Privatbesitz langsam einzufahren.
Die Einnahme von bestimmten Arzneimitteln, Alkohol, Rausch- oder Betäubungsmitteln erhöht die Unfallgefahr erheblich.
Besteigen Sie das Fahrzeug nicht, wenn Ihre psychophysischen Bedingungen nicht die besten sind oder wenn Sie unausgeruht oder übermüdet sind.
Die meisten Unfälle sind auf Unerfahrenheit zurückzuführen.
Leihen Sie Ihr Fahrzeug NIE einem Anfän- ger aus, vergewissern Sie sich jedenfalls immer, ob der Fahrer in Besitz die zum Fah­ren erforderlichen Eigenschaften besitzt.
Betriebsanleitung
6
Scarabeo 50 - Scarabeo 50/100 4T
Beachten Sie strengstens die Verkehrszei­chen und die nationale oder lokale Stra­ßenverkehrsordnung.
Vermeiden Sie plötzliche Fahrtrichtungs­änderungen und solche Umstände, die Ihre Sicherheit und die der anderen Verkehrsteil­nehmer gefährden könnten (z.B. mit geho­benem Vorderrad fahren, das Tempolimit überschreiten u.s.w.). Berücksichtigen Sie dabei immer die Straßenoberfläche, die Sichtverhältnissen u.s.w.
Fahren Sie nicht gegen Hindernisse, die das Fahrzeug beschädigen bzw. unstabil machen könnten.
Fahren Sie nicht anderen Fahrzeugen hin­terher, um die eigene Geschwindigkeit zu erhöhen.
Halten Sie immer beide Hände am Lenker und die Füße auf dem Fußbrett (bzw. auf den Fahrer-Fußrasten), d.h. halten Sie eine kor­rekte Fahrposition ein.
Stehen Sie beim Fahren auf keinem Fall auf und recken Sie sich auch nicht.
Betriebsanleitung
Scarabeo 50 - Scarabeo 50/100 4T
7
OIL
COOLER
Fahren Sie konzentriert, Sie dürfen sich beim Fahren nicht ablenken oder von Personen, Sachen, Handlungen beeinflussen lassen (nicht rauchen, essen, trinken, u.s.w.).
Betriebsanleitung
8
Scarabeo 50 - Scarabeo 50/100 4T
Nur die im Abschnitt EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE angegebenen Schmier­stoffe bzw. Kraftstoffe benützen; prüfen Sie regelmäßig den Öl-, Kraftstoff-bzw. Kühl­flüssigkeitsstand.
Nach einem Unfall bzw. Sturz oder Aufprall, prüfen Sie ob die Bedienhebel, die Rohre, die Kabel, die Bremsanlage und die wichtig­sten Bestandteile beschädigt sind.
Überlassen Sie Ihr Fahrzeug der Obhut Ih­res aprilia-Vertragshändlers. Er wird den Rahmen, den Lenker, die Aufhängungen, alle Sicherheitsbestandteile bzw. -vorrichtungen checken, die Sie selbst nicht genau prüfen können.
Informieren Sie das Personal der Werkstatt über jede Störung, um die notwendige Ar­beit zu erleichtern.
Fahren Sie auf keinem Fall weiter, wenn der verursachte Schaden Ihre Sicherheit gefähr­den könnte!!
Auf keinem Fall die Position, die Neigung oder die Farbe folgender Teile verändern: Kennzeichen, Blinker, Beleuchtungsanlage und Hupe. Veränderungen an dem Fahrzeug verursa- chen den Verfall der Garantie.
Nur für Fahrzeuge bis einschließlich 50
3
cm
Wir weisen darauf hin, dass Änderungen am Motor oder anderen Bauteilen, die die Fahrzeuggeschwindigkeit und -leistung er­höhen, gesetzlich verboten sind. Bei einer Vergrößerung des Hubraums wird das Mo­ped in jeder Hinsicht automatisch zu einem
A12
345
ONLY ORIGINALS
Motorrad, was dem Besitzer zu folgendem verpflichtet: – Das Fahrzeug muss neu abgenommen
werden.
– Es muss eine neue Zulassung beantragt
werden. – Es ist ein Führerschein erforderlich. Bei derartigen Änderungen verfällt der Ver­sicherungsschutz. In den Versicherungspo­licen wird ausdrücklich auf das Verbot tech­nischer Änderungen zur Erhöhung der Fahrzeugleistung am Fahrzeug hingewie­sen. Aus den o. a. Gründen wird die Änderung am Fahrzeug gesetzlich bestraft (z. B. Be­schlagnahmung des Fahrzeugs). Dazu kom­men Strafen für fehlendes Kennzeichen, Helmpflicht und Steuerpflicht (Kfz-Steuer) und Führerscheinpflicht.
Nur für Fahrzeuge über 50 cm
3
Alle Veränderungen, die am Fahrzeug durch­geführt werden, bzw. das Entfernen von Originalteilen, können die Leistung des Fahr­zeugs beeinträchtigen und die Sicherheit gefährden oder sogar gesetzwidrig sein.
Befolgen Sie alle nationalen und lokalen Vorschriften im Hinblick auf die Fahrzeug­ausrüstung.
Veränderungen, die die Fahrzeugleistungen erhöhen oder die Originaleigenschaften des Fahrzeugs ändern, sollten vermieden werden.
Machen Sie niemals Wettrennen mit ande­ren Fahrzeugfahrern.
Vermeiden Sie Geländefahrten.
Betriebsanleitung
BEKLEIDUNG
Vor dem Losfahren vergessen Sie nicht, den Schutzhelm anzuziehen und den Kinnriemen richtig anzuschnallen. Prüfen Sie, ob der Schutzhelm die von dem Gesetzgeber ge­forderten Prüfnormen erfüllt, nicht beschä- digt ist, ob er richtig sitzt und ob das Visier nicht schmutzig ist. Tragen Sie zweckmäßi- ge Schutzkleidung: wenn möglich in hellen bzw. sichtbaren Farben. Auf diese Weise können die anderen Verkehrsteilnehmer Sie nicht übersehen, das Risiko, überfahren zu werden, wird dadurch erheblich verringert und im Falle eines Sturzes sind Sie besser geschützt. Die Bekleidung sollte eng anlie­gen und an den Enden gut schließen; Schnuren, Gürtel und Krawatten dürfen nicht lose hängen, damit Sie beim Fahren nicht gestört werden und um zu vermeiden, daß diese in den beweglichen Teilen des Fahr­zeugs stecken bleiben.
Scarabeo 50 - Scarabeo 50/100 4T
9
Fahren Sie nicht mit Gegenständen in den Taschen, die im Falle eines Sturzes gefähr- lich sein könnten, wie z.B. spitze Gegenstän­de wie Schlüssel, Kugelschreiber, Glasbe­hälter u.s.w. (die gleichen Empfehlungen gelten auch für den Mitfahrer).
Betriebsanleitung
10
Scarabeo 50 - Scarabeo 50/100 4T
ZUBEHÖR
Der Fahrzeugfahrer haftet persönlich für die Wahl und die Montage von Zubehörteilen. Bei der Montage des Zubehörs darauf ach­ten, daß Hupe, Blinker und Lichter nicht be­deckt und ihre Funktionstüchtigkeit nicht beeinträchtigt wird, daß der Gesamtfederweg der Radaufhängung bzw. der Einschlag­winkel des Vorderrades nicht begrenzt wird, die Betätigung der Bedienelemente nicht beeinträchtigt und die Bodenfreiheit bzw. der Schräglageradius beim Kurvenfahren nicht verringert wird. Verwenden Sie kein Zubehör, welches die Betätigung der Steuerelemente verhindert, da sich im Notfall Ihre Reaktionszeit zu sehr verlängern kann. Verkleidungen und große Windschilde können auf Grund der Stromlinienbildung beim Fahren die Stand­festigkeit des Fahrzeugs gefährden.
Prüfen Sie, ob die Ausrüstung gut am Fahr­zeug befestigt ist, damit keine Gefahren beim Fahren entstehen. Keine elektrischen Gerä- te, die die Stromleistung der Anlage über- schreiten könnten, ansetzen bzw. umändern: es besteht die Gefahr, daß das Fahrzeug plötzlich stehenbleibt oder daß es zu einem Stromausfall kommt, und die Hupe, die Blin­ker und die Lichter nicht in Betrieb gesetzt werden können. aprilia empfiehlt, aus­schließlich Original-Zubehörteile (aprilia genuine accessories) zu verwenden.
LADUNG
Das Fahrzeug sorgfältig beladen. Das Stau­gewicht in Grenzen halten. Das Gepäck soll so nahe wie möglich an den Schwerpunkt des Fahrzeugs geladen werden; beachten Sie eine gleichmäßige Gewichtsverteilung. Prüfen Sie, ob die Gepäckteile richtig befe­stigt sind, vor allem bei längeren Fahrten.
KG!
Keinesfalls sperrige, schwere und/oder ge­fährliche Gegenstände an den Lenker, das Schutzblech und die Gabeln anbringen: das Fahrzeug würde beim Kurvenfahren langsamer reagieren und die Stabilität wäre unvermeidlich beeinträchtigt.
Kein zu großes Gepäck an den Fahrzeug­seiten befestigen, um nicht gegen Personen oder Hindernisse zu stoßen, wodurch das Fahrzeug außer Kontrolle geraten könnte.
Transportieren Sie nur Gepäck, welches fest an das Fahrzeug angebracht ist.
Transportieren Sie kein Gepäck, welches vom Gepäckträger hinausragt oder die Lich­ter, den Blinker und das Signalhorn verdeckt.
Transportieren Sie keine Kinder oder Tiere auf dem Ablagefach bzw. Gepäckträger.
Betriebsanleitung
Überschreiten Sie nie die max. zugelassene Zuladung pro Koffer.
Ein übermäßiges Staugewicht kann die Sta­bilität und die Handlichkeit des Fahrzeuges beeinträchtigen.
Scarabeo 50 - Scarabeo 50/100 4T
11
FAHRZEUG - GESAMTANSICHTEN
Betriebsanleitung
12
2
1
LEGENDE
1) Hupe
2) Hinterer Bremsflüssigkeitsbehälter
3) Handschuhfach
4) Sicherungenhalter
5) Batterie
6) Linke Sozius-Fußraste (wo vorgesehen)
Scarabeo 50 - Scarabeo 50/100 4T
3
10
11
7) Sitzbankschloss
8) Gepäckträger
9) Hauptständer
10) Luftfilter
11) Inspektionsdeckel
4
5
( ( ( ( ( ( (
( ( (
6
7
) ) ) )
)
)
) ) ) ) ) )
) ) )
) ) ) ) ) )
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)))))))))))
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
9
8
1
11
LEGENDE
1) 2-Taktöltank
2) 2-Taktöltankdeckel
3) Kraftstoffbehälterverschluß
4) Zünd-/Lenkschloß
5) Taschenhaken
6) Fahrgestellnummerdeckel
7
2
3
4
5
6
10
9
7) Vorderer Bremsflüssigkeitsbehälter
8) Kerze
9) Kraftstoffbehälter
10)Rechte Sozius-Fußraste
11)Diebstahlschutzhaken (für Panzerkabel
8
(wo vorgesehen) Body-Guard aprilia
Betriebsanleitung
)
Scarabeo 50 - Scarabeo 50/100 4T
13
FAHRZEUG - GESAMTANSICHTEN
100
50
1
100
4 6
3
7
2
apri
lia
Betriebsanleitung
14
LEGENDE
1) Hupe
2) Handschuhfach
3) Sicherungshalter
4) Batterie
5) Linke Sozius-Fußraste
6) Sitzbankschloss
7) Gepäckträger
Scarabeo 50 - Scarabeo 50/100 4T
9
5
11
8) Hauptständer
9) Kickstarterpedal
10)Luftfilter
100
11)Inspektionsdeckel
8
10
100
50
1
5
2
3
4
9
8
7
6
LEGENDE
1) Kraftstoffbehälterverschluß
2) Zünd-/Lenkschloß
3) Taschenhaken
4) Fahrgestellnummerdeckel
5) Vorderer Bremsflüssigkeitsbehälter
6) Kerze
7) Kraftstoffbehälter
8) Rechte Sozius-Fußraste
9) Diebstahlschutzhaken (für Panzerkabel Body-Guard aprilia
Betriebsanleitung
100
)
Scarabeo 50 - Scarabeo 50/100 4T
15
ANORDUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE / ZENTRALE INSTRUMENTENEINHEIT
100
12
4/4
1/2
11
3
2
10
1
60
50
30
40
30
20
20
R
10
10
0
70
60
50
40
4/4
30
40
mph km/h
30
20
1/2
20
R
10
10
00 00 00
0
Km
4
13
70
80
90
40
50
aprilia
mph km/h
0 00 0
00
Km
80
90
50
aprilia
14
15
17
7
6
8
12
4/4
1/2
11
3
2
10
1
70
80
60
90
50
40
50
30
40
aprilia
mph km/h
30
20
20
R
10
10
0 00 0
00
0
Km
70
80
60
90
50
40
50
4/4
30
40
aprilia
mph km/h
30
20
1/2
20
R
10
10
00 00 00
0
Km
4
14
16
17
5
7
6
8
9
LEGENDE
1) Elektrische Steuerungen an der linken Seite des Lenkers
2) Hinterrradbremshebel
3) Linker Rückspiegel
4) Zentrale Instrumenteneinheit
5) Rechter Rückspiegel
6) Vorderradbremse
7) Gasdrehgriff
8) Elektrische Steuerungen an der rechten Seite des Lenkers
9) Zünd-/Lenkschloß (
Betriebsanleitung
16
- - )
Scarabeo 50 - Scarabeo 50/100 4T
9
10)Tachometer
11)Kraftstoffstandanzeiger ( )
12)Grüne Kontrolleuchte Blinker (
13)Rote Einspritz-Kontrollleuchte Injection Check (
14)Blaue Fernlichtkontrolleuchte (
15)Rote Kontrollleuchte 2-Taktölreserve (
16)Grüne Abblendlichtkontrolleuchte (
17)Kilometerzähler
)
)
) ( )
) (
100
) ( )
)
TABELLE DER ZENTRALEN INSTRUMENTENEINHEIT
Beschreibung
Funktionen
Blinkerkontrolle ( )
Kontrollleuchte 2 - Taktölreserve ( )
Gesamtkilometerzähler
Tachometer
Abblendlichtkontrolleuchte (
Fernlichtkontrolleuchte ( )
Kraftstoffstandanzeiger (
Einspritz-Kontrollleuchte (Injection Check)
Blinkt, wenn die Blinker eingeschaltet sind.
Leuchtet auf, wenn das Zündschloss auf “ “
gedrückt ist. Es wird dabei eine Funktionskontrolle der Lampe ausgeführt.
Leuchtet die Lampe beim Starten nicht auf, muss sie ausgewechselt werden.
ACHTUNG
der Fahrt auf, wird dadurch angezeigt, dass die 2 - Taktölreserve erreicht ist. In diesem Fall muss 2 - Taktöl nachgefüllt werden. Sie Seite 28 (2 - TATKTÖL).
Zeigt die Gesamtzahl der gefahrenen Kilometer an.
Zeigt die Fahrgeschwindigkeit an.
)
Sie leuchtet auf, wenn die Vorderleuchte auf Abblendlicht eingestellt ist.
Sie leuchtet auf, wenn die Vorderleuchte auf Fernlicht eingestellt ist.
Zeigt den etwaigen Kraftstoffstand im Kraftstoffbehälter an.
)
Leuchtet auf, wenn der Zündschlüssel auf “ “ gedreht wird und erlischt, sobald das Fahr­zeug fährt.
ACHTUNG
Leuchtet die Lampe weiterhin, auch nachdem der Anlasser­schalter
Leuchtet die Lampe während des Betriebs auf, ist eine Stö- rung am Fahrzeug aufgetreten. Wenden Sie sich an einen aprilia-Vertragshändler.
“ ”,
ein Bremshebel betätigt und der Anlasserschalter
losgelassen wurde, oder leuchtet sie während
Betriebsanleitung
Scarabeo 50 - Scarabeo 50/100 4T
17
EINSPRITZ-KONTROLLLEUCHTE
Dringlichkeitsstufe 1
Die Lampe blinkt häufig.
ACHTUNG
In diesem Fall handelt es sich möglicherweise um eine schwe­re Störung. Sie sollten umgehend einen aprilia-Vertrags­händler aufsuchen.
Wird das Fahrzeug unter diesen Bedingungen gestartet, können einige Funktionen eingeschränkt sein.
Das Fahrzeug muss daher abgestellt und zu einem aprilia-
Vertragshändler gebracht werden.
Dringlichkeitsstufe 2
Die Lampe leuchtet für mindestens 10 Sekunden auf.
ACHTUNG
In diesem Fall wird eine vorübergehende Funktionsstörung angezeigt, die jedoch die Fahrzeugsicherheit nicht beeinträch­tigt. In diesem Fall kann das Fahrzeug gestartet werden. Sie sollten sich jedoch so bald wie möglich an einen aprilia- Vertragshändler wenden.
Betriebsanleitung
18
Scarabeo 50 - Scarabeo 50/100 4T
BEDIENUNGSHINWEISE
LINKE LENKERARMATUR
WICHTIG Die elektrische Anlage funktioniert nur, wenn sich
der Zündschalter in Stellung
befindet.
WICHTIG Die Beleuchtungsanlage funktioniert nur bei laufen-
dem Motor.
1) ABBLENDSCHALTER (
Bei Lichtschalter auf Stellung ( wird das Fernlicht eingeschaltet; in Stellung "
blendlicht eingeschaltet.
2) BLINKERSCHALTER ( )
Wenn Sie den Schalter nach links schieben, setzt sich die linke Blinkanlage in Betrieb; wenn Sie den Schalter nach rechts schie­ben, setzt sich die rechte Blinkanlage in Betrieb. Wenn Sie den Schalter schieben, wird der Blinkerbetrieb unterbrochen.
3) SIGNALHORN-DRUCKKNOPF ( )
Das Signalhorn wird durch Knopfdruck betätigt.
- ) (nicht vorhanden )
- •) " ", in Stellung " ", ", wird das Ab-
1
2
3
Betriebsanleitung
Scarabeo 50 - Scarabeo 50/100 4T
19
Betriebsanleitung
20
RECHTE LENKERARMATUR
1a
WICHTIG Die elektrische Anlage funktioniert nur , wenn sich der
Zündschalter in Stellung
befindet.
WICHTIG Die Beleuchtungsanlage funktioniert nur bei laufen-
1
dem Motor.
1) LICHTSCHALTER (
-
)
WICHTIG Bevor Sie den Lichtschalter drücken, prüfen Sie,
ob der Abblendschalter ( Bei Lichtschalter in Position
2
In Position Armaturenbrettbeleuchtung und das Abblendlicht bzw . Fernlicht.
Mit Hilfe des Abblendschalters ( - ), kann das Fernlicht eingeschaltet werden.
1a) ABBLENDSCHALTER (
Mit dem Abblendschalter auf Position “ ” sind folgende Lichter eingeschaltet: Abblendlicht, Rücklicht und Armaturenbrett­beleuchtung. Mit dem Abblendschalter auf Position folgende Lichter eingeschaltet: Fernlicht, Rücklicht und Armaturenbrettbeleuchtung.
, sind folgende Lichter eingeschaltet: Rücklicht,
- ) auf “ ” positioniert ist. , sind die Lichter ausgeschaltet.
- )
sind
WICHTIG Das Licht schaltet sich aus, sobald der Motor ab-
gestellt wird.
2) STARTKNOPF ( )
Bei gleichzeitiger Betätigung des Anlasserschalters und eines Bremshebels (Vorderrad- oder Hinterradbremse) wird der Mo­tor durch den Anlassermotor gedreht. Zum Starten des Motors siehe Seite 38 (STARTEN DES MO­TORS).
Scarabeo 50 - Scarabeo 50/100 4T
BEDIENUNGSHINWEISE
100
LINKE LENKERARMATUR
WICHTIG Die elektrische Anlage funktioniert nur, wenn sich der
Zündschalter in Stellung
befindet.
WICHTIG Die Beleuchtungsanlage funktioniert nur bei laufendem
Motor.
1) ABBLENDSCHALTER (
Bei Lichtschalter auf Stellung ( wird das Fernlicht eingeschaltet; in Stellung "
licht eingeschaltet.
2) KNOPF ZUM AUSSCHALTEN DER BLINKER (▲)
Sind die rechten oder linken Blinker nach Betätigung des Blinker­schalters (3) eingeschaltet, können sie durch Drücken auf diesen Knopf ausgeschaltet werden.
3) BLINKERSCHALTER (
Wenn Sie den Schalter nach links schieben, setzt sich die linke Blinkanlage in Betrieb; wenn Sie den Schalter nach rechts schie­ben, setzt sich die rechte Blinkanlage in Betrieb. Wenn Sie den Schal­ter schieben, wird der Blinkerbetrieb unterbrochen.
4) SIGNALHORN-DRUCKKNOPF ( )
Das Signalhorn wird durch Knopfdruck betätigt.
- )
- - •) " ", in Stellung " ", ", wird das Abblend-
)
100
Betriebsanleitung
Scarabeo 50 - Scarabeo 50/100 4T
1
2
3
4
21
100
100
RECHTE LENKERARMATUR
WICHTIG Die elektrische Anlage funktioniert nur, wenn sich der
Zündschalter in Stellung
1
WICHTIG Die Beleuchtungsanlage funktioniert nur bei laufendem
Motor.
befindet.
1) LICHTSCHALTER (
- - • )
WICHTIG Bevor Sie den Lichtschalter drücken, prüfen Sie, ob
2
der Abblendschalter ( Bei Lichtschalter in Position
Position beleuchtung eingeschaltet. In Position die Armaturenbrettbeleuchtung und das Abblendlicht eingeschal-
tet Mit Hilfe des Abblendschalters ( geschaltet werden.
2) STARTKNOPF (
Bei gleichzeitiger Betätigung des Anlasserschalters und eines Bremshebels (Vorderrad- oder Hinterradbremse) wird der Motor durch den Anlassermotor gedreht. Zum Starten des Motors siehe Seite 38 (STARTEN DES MO­TORS).
sind die Standlichter und die Armaturenbrett-
2
Betriebsanleitung
22
Scarabeo 50 - Scarabeo 50/100 4T
- ) auf “ ” positioniert ist., sind die Lichter ausgeschaltet. In
sind die Standlichter,
- ), kann das Fernlicht ein-
)
ZÜNDSCHALTER
Der Zündschalter befindet sich auf der rech­ten Fahrzeugseite, neben dem Lenkrohr.
WICHTIG Mit dem Schlüssel (1) wird das
Zündschloss/ Lenkschloss, das Schloss am Handschuhfach und das Sitzbankschloss betätigt.
Bei der Übergabe des Fahrzeugs werden dem Kunden ein Hauptschlüssel und ein Reserveschlüssel mitgegeben.
WICHTIG Den Reserveschlüssel an ei-
nem anderen Ort als das Fahrzeug aufbe­wahren.
1
LENKSCHLOSS
GEFAHR
Beim Fahren den Schlüssel auf keinen Fall in Stellung Schleudern des Fahrzeugs zu vermeiden.
LENKSCHLOSS ARRETIEREN
Wie folgt vorgehen:
Lenker ganz nach links einschlagen.Den Schlüssel (1) in Position “ “ drehen
und drücken.
Den Schlüssel loslassen.
drehen, um ein
WICHTIG Schlüssel drehen und Lenker
gleichzeitig einschlagen.
Den Schlüssel (1) drücken und gegen den
Uhrzeigersinn (nach links) drehen, den Lenker leicht steuern, bis der Schlüssel (1) auf
Den Schlüssel herausziehen.
positioniert wird.
Schlüssel-
stellung
Lenkschloß
Funktion
Die Lenkung ist arretiert. Der Motor kann nicht gestartet, die Lichter können nicht eingeschal­tet werden.
Der Motor kann nicht gestartet, die Lichter können nicht eingeschaltet werden.
Der Motor kann gestartet, die Lichter können eingeschaltet werden.
Schlüssel-
abzug
Der Schlüssel kann abgezogen werden.
Der Schlüssel kann abgezogen werden.
Der Schlüssel kann nicht abgezogen werden.
Betriebsanleitung
Scarabeo 50 - Scarabeo 50/100 4T
23
SONDERAUSTATTUNGEN
2
1
3
4
5
SITZBANK AUS- UND EINRASTEN
Zum Ausrasten und Anheben der Sitzbank:
Das Fahrzeug auf einem ebenen und fe-
sten Untergrund auf den Hauptständer stellen.
Den Schlüssel in das Sitzbankschloss (1)
stecken.
Den Schlüssel in Uhrzeigersinn drehen
und die Sitzbank (2) anheben.
WICHTIG Vorm Einrasten der Sitzbank
sicherstellen, dass der Schlüssel nicht un­ter der Sitzbank vergessen wurde.
Zum Einrasten der Sitzbank muss diese abgesenkt und im mittleren Bereich solan­ge gedrückt werden, bis das Einrast­geräusch zu hören ist.
GEFAHR
Bevor Sie losfahren, prüfen Sie ob die Sitzbank auch wirklich eingerastet ist.
Betriebsanleitung
24
Scarabeo 50 - Scarabeo 50/100 4T
HANDSCHUHFACH
Zum Öffnen des Handschuhfachs:
Das Fahrzeug auf einem ebenen und festen Untergrund auf den Hauptständer stellen.
Den Zündschlüssel in das Schloss (3) stek-
ken und in Uhrzeigersinn drehen.
Zum Schließen:
Den Schlüssel in das Schloss stecken und
bei gleichzeitigen Drücken in Uhrzeigersinn drehen, anschließend zum Blockieren ge­gen den Uhrzeigersinn drehen.
Den Schlüssel abziehen und prüfen, ob das Handschuhfach richtig verschlossen ist.
GEFAHR
Das Handschuhfach nicht überladen. Max. zugelassenes Gewicht: 1,5 kg.
DIEBSTAHLSCHUTZHAKEN
Der Diebstahlschutzhaken (4) befindet sich auf der rechten Fahrzeugseite. Um das Fahrzeug gegen unbefugten Zugriff zu sichern, schließen Sie es mit dem aprilia-Panzerkabel Body Guard zu, das man bei den aprilia-Vertrags- händler bekommen kann.
(5)
GEFAHR
Den Haken auf keinen Fall zum Anheben des Fahrzeugs oder zu anderen Zwecken verwenden, da er nur zur Sperrung des geparkten Fahrzeugs vorgesehen ist.
2
2
1
1
100
BORDWERKZEUG
Um an das Bordwerkzeug zu gelangen, muss die Sitzbank ausgerastet und ange­hoben werden, siehe Seite 24 (SITZBANK AUS- UND EINRASTEN).
Die Schlüssel sind auf der Oberseite der Batterieraumabdeckung befestigt.
Das Bordwerkzeug besteht aus:
1 Stck. 16 mm Rohrschlüssel (1);1 Stck. 17 mm Maulschlüssel nach DIN;1 Stck. doppelter Schraubenzieher (2) mit
PH-Kreuzschlitz Gr. 2 und 4 mm Inbus­schlüssel.
100
Die Schlüssel sind in einer entsprechenden Aussparung an der Plastikverkleidung unter der Sitzbank befestigt.
Das Bordwerkzeug besteht aus:
1 Stck. 16 mm Rohrschlüssel (1);1 Stck. doppelter Schraubenzieher (2) mit
PH-Kreuzschlitz Gr. 2 und 4 mm Inbus­schlüssel
– 1 Stck. Dichtungsring für die beiden
Werkzeugteile.
1
TASCHENHAKEN
GEFAHR
Hängen Sie keine zu große Taschen oder Tragtaschen an den Haken, sie könnten die Handlichkeit oder die Bewegungsfrei­heit der Füße beeinträchtigen.
Der Taschenhaken (3) befindet sich vorne, auf dem Innenschild.
Max. zugelassenes Gewicht: 1,5 kg.
Betriebsanleitung
Scarabeo 50 - Scarabeo 50/100 4T
25
100
2
1
3
UNTERBRINGEN DES HELMS IM HINTEREN KOFFER
Dank des hinteren Koffers brauchen Sie den Helm nicht mehr mit sich zu tragen, wenn das Fahrzeug geparkt wird.
GEFAHR
Niemals mit geöffnetem Koffer fahren, da andernfalls die Fahrsicherheit beein­trächtigt werden könnte.
Zum Unterbringen des Helms:
Das Fahrzeug auf den Ständer stellen, sie­he Seite 46 (FAHRZEUG AUF DEN STÄN­DER STELLEN).
Den Schlüssel aus dem Zündschloss zie-
hen und in das Schloss (1) am Koffer stek­ken.
Betriebsanleitung
26
Scarabeo 50 - Scarabeo 50/100 4T
Den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn
drehen und den Koffer (2) öffnen.
Den Helm (3) im Koffer verstauen. Den
Helm nur wie in der Abbildung und auf dem Aufkleber im Koffer gezeigt anbrin­gen.
Den Koffer (2) soweit schließen, bis Sie ein
Klick-Geräusch hören. Den Schlüssel aus dem Schloss herausziehen (1).
ACHTUNG
Niemals den Schlüssel im Schloss stek­ken lassen.
WICHTIGE BAUTEILE
KRAFTSTOFF
GEFAHR
Der Kraftstoff, der für den Antrieb der Explosionsmotoren verwendet wird, ist leichtentzündlich und kann unter Um­ständen auch explodieren. Es ist daher ratsam, an belüfteten Stellen und bei ab­gestelltem Motor Kraftstoff zu tanken und die ggf. notwendigen Wartungsarbeiten durchzuführen. Beim Betanken oder in der Nähe von Benzindampf nicht rau­chen, auf jeden Fall den Kontakt mit offe­nen Flammen, Funken oder ähnlichem vermeiden, wodurch sich der Kraftstoff entzünden oder sogar explodieren könn­te. Den Austritt von Benzin aus dem Kraftstoffbehälter vermeiden, denn das Benzin könnte sich beim Kontakt mit dem heißen Motor entzünden. Falls versehentlich doch etwas Benzin austreten sollte, vor dem Starten des Motors prüfen, ob die Fläche vollkommen trocken ist. Benzin dehnt sich unter Sonnenein­wirkung bzw. -wärme aus. Deshalb den Kraftstoffbehälter niemals randvoll tan­ken. Nach dem Betanken den Verschlußdekkel sorgfältig zudrehen.
Vermeiden Sie das Einatmen von Benzin­dampf, den Kontakt mit der Haut, die Aufnahme und die Umfüllung aus einem Behälter in einen anderen mittels eines Rohres.
DIE UMWELT NICHT MIT KRAFTSTOFF BELASTEN.
AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN LAGERN.
Bleifreies Benzin entsprechend DIN 51607 Mindestoktanzahl 95 (N.O.R.M.) und 85 (N.O.M.M.) verwenden.
WICHTIG Das Modell 50 4T ist
mit einem Katalysator ausgestattet.
Zum Tanken:
Den Sitz abheben, siehe Seite 24 (SITZ­BANK AUS- UND EINRASTEN).
Den T ankdeckel (1) abschrauben und ab-
nehmen.
1
1
100
FÜLLMENGE (inkl. Reservemenge): 8 l RESERVEMENGE: 1 l .
ACHTUNG
Dem Kraftstoff keine Additive oder ande­re Zusatzstoffe beigeben. Wird ein Trichter o. ä. benutzt, muss dar­auf geachtet werden, dass dieser abso­lut sauber ist.
Tanken.
GEFAHR
Nach dem Tanken den Tankdeckel (1) wieder richtig anbringen.
Den Tankdeckel (1) anbringen und fest-
schrauben.
Betriebsanleitung
Scarabeo 50 - Scarabeo 50/100 4T
27
SCHMIERMITTEL
GEFAHR
Das Öl kann schwere Hautschäden ver­ursachen, wenn man täglich und für län- gere Zeit damit umgeht. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Hände nach dem Umgang mit Öl gründlich zu waschen. Bei Wartungsarbeiten empfiehlt sich der Gebrauch von Latex-Handschuhen.
AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN LAGERN.
DIE UMWELT NICHT MIT ÖL BELASTEN.
ACHTUNG
Mit Vorsicht vorgehen. Öl nicht ausstreuen. Die Bestandteile, den Arbeitsbereich und die umgebende Fläche nicht verschmut­zen. Mögliche Ölspuren sorgfältig reinigen. Bei Verlust oder Störungen wenden Sie sich an einen aprilia-Vertragshändler.
2-TAKTÖL
Den 2-T aktöltank alle 2000 km (1250 mi) fül- len.
Das Fahrzeug ist mit einem Steuergerät aus­gerüstet, über das die elektronische Pumpe für die richtige Beimischung des 2-Taktöls zur Motorschmierung gesteuert wird. (siehe Seite 90 SCHMIERMITTELTABELLE).
Wird die 2-T aktölreserve erreicht, leuchtet die entsprechende Kontrollleuchte Taktölreserve am Armaturenbrett auf, siehe Seite 16 und 17 (ANORDNUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE).
der 2-
ACHTUNG
Der Einsatz des Fahrzeugs ohne 2-Taktöl verursacht schwere Motorschäden. Wird der 2-Taktöltank leergefahren oder werden die Ölleitungen abmontiert, müs- sen Sie sich an einen aprilia-Vertrags- händler wenden, der die Anlage entlüften wird.
Die Entlüftung der Anlage ist wichtig, weil ein Motorbetrieb mit Luft in der 2-Taktöl- anlage schwere Motorschäden verursa­chen kann.
1
Zum Einfüllen des 2-Taktöls:
Die Sitzbank anheben, siehe Seite 24 (SITZBANK AUS- UND EINRASTEN).
Den Deckel (1) entfernen.
FASSUNGSVERMÖGEN DES 2-TAKTÖLTANKS: 1,5 l 2-TAKTÖLRESERVE: 0,6 l .
ACHTUNG
Dem Öl keine Additive oder andere Zu­satzstoffe beigeben. Wird ein Trichter o. ä. benutzt, muss dar­auf geachtet werden, dass dieser abso­lut sauber ist.
2-Taktöl einfüllen.
ACHTUNG
Nach dem Einfüllen des 2-Taktöls den Tankdeckel (1) wieder richtig anbringen.
Den Tankdeckel (1) anbringen und fest-
schrauben.
Betriebsanleitung
28
Scarabeo 50 - Scarabeo 50/100 4T
MOTORÖL
Bei 4-Taktmotoren wird das Motoröl zum Schmieren der Ventilsteuerung, der Kurbel­wellenlager und der thermischen Einheit benutzt.
100
GEFAHR
Eine unzureichende Ölmenge kann schwere Schäden am Motor verursachen.
Bei allen Viertaktmotoren ist ein bestimmter
Ölverbrauch und eine Verschlechterung der Öleigenschaften normal.
Der Ölverbrauch wird stark durch die Ein­satzbedingungen des Fahrzeugs bestimmt (z. B. bei häufigen Vollgasfahrten erhöht sich der Ölverbrauch). Abhängig vom Öl-Gesamtinhalt im Motor und von mittleren Verbrauchswerten, die nach standardisierten T estläufen festgestellt wurden, werden für das Wartungsprogramm die Abstände zwischen den einzelnen Öl- wechsel festgelegt.
ACHTUNG
Um Störungen zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen den Ölstand vor jedem Fahrt­antritt zu kontrollieren.
100
MOTORÖLSTANDKONTROLLE
Den Motorölstand alle 2000 km (1250 mi) kontrollieren.
Das Fahrzeug auf den Ständer stellen, sie-
he Seite 46 (FAHRZEUG AUF DEN STÄN­DER STELLEN).
ACHTUNG
Vor jedem Fahrtantritt muss bei kaltem Motor der Ölstand geprüft werden. Der Ölstand muss zwischen den Markierun­gen Min und MAX am Schauglas liegen.
Das Markierungszeichen MAX zeigt eine Ölmenge von ungefähr 850 cm3 im Motor an.
Der Ölstand ist niedriger , wenn die Ölstand­kontrolle bei warmem Motor ausgeführt wird. Für eine korrekte Kontrolle sollten Sie nach Abstellen des Motors ungefähr 10 Minuten warten, so dass der richtige Ölstand ange­zeigt wird.
MOTORÖL NACHFÜLLEN
Das Motoröl alle 2000 km (1250 mi) nach­füllen.
ACHTUNG
Während der ersten 5000 km (3125 mi) alle 500 km (312 mi) kontrollieren und gegebenenfalls nachfüllen.
ACHTUNG
Eventuelles Nachfüllen von Öl sollte stets nach der Ölstandkontrolle erfolgen, der MAX Ölstand darf dabei nie überschrit­ten werden.
Alle 2000 km (1250 mi) ist eine Motorölkon- trolle und ggf. Nachfüllen von Motoröl bei einem aprilia-Vertragshändler vorgese­hen.
Betriebsanleitung
Scarabeo 50 - Scarabeo 50/100 4T
29
100
2
1
ÖL IM SCHALTGETRIEBE PRÜFEN
UMWELT NICHT MIT ÖL BELASTEN. Seite 47 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
Den Schaltgetriebeölstand alle 4000 km (2500 mi); alle 4000 km (2500 mi) oder alle 12 Monate (
Einige Kilometer fahren, bis die normale
Betriebstemperatur erreicht wird, dann Motor abstellen.
Fahrzeug auf Hauptständer stellen.
WICHTIG Ist der Messstab vorhanden,
gilt die letzte Kerbe als Bezug für den Öl- stand (siehe Abbildung).
Einen mindestens 140 cm
h gen Behälter mit Maßskala unter die Ablaßschraube (1) stellen.
Einfüll- (2) und Ablaßschraube ( 1) öffnen.
Betriebsanleitung
30
100
) wie folgt prüfen:
3
, aufnahmefä-
Scarabeo 50 - Scarabeo 50/100 4T
Das ganze Altöl aus dem Getriebege-
häuse ablassen und Altölmenge messen; wenn weniger als 100 cm vorhanden sind, nachfüllen.
Ablaßschraube zudrehen und nachfüllen.Einfüllschraube (2) zudrehen.
3
im Behälter
ACHTUNG
Einfüll-und Ablaßschraube sorgfältig zu­drehen und prüfen, daß kein Ölherausfließt. Prüfen Sie regelmäßig die Dichtung des Getriebegehäusedeckels auf evtl. Un­dichtigkeiten. Verwenden Sie das Fahrzeug nicht mit zu wenig Öl oder mit nicht geeigneten bzw. schmutzigen Ölen: der Verschleiß der beweglichen Teile könnte dadurch be­schleunigt werden und nicht wiedergut­zumachende Schäden könnten auftreten. Zur Ölstandkontrolle und zum Ölwechsel wenden Sie sich bitte an einen aprilia- Vertragshändler.
GETRIEBEÖL
Das Getriebeöl muss nach den ersten 500 km (312 mi), dann nach 4000 km (2500 mi) bzw. 12 Monaten und anschließend alle 8000 km (5000 mi) bzw. 2 Jahre gewech­selt werden.
100
Nach den ersten 1000 km (625 mi) und an­schließend alle 4 Monate den Getriebeöls­tand kontrollieren lassen. Das Getriebeöl muss nach den ersten 4000 km (2500 mi) und anschließend alle 12 Monate gewech­selt werden.
Zur Ölstandkontrolle und zum Ölwechsel wenden Sie sich bitte an einen aprilia-
Vertragshändler.
100
3
MOTORÖL- UND FILTERWECHSEL
Alle 4000 km (2500 mi) muss durch einen aprilia-Vertragshändler das Motoröl ge- wechselt und der Filter gereinigt werden.
100
Das Motoröl vollständig durch die
Ablassschraube (2) aus dem Motor ablassen. Um das Ausfließen des Motoröls zu verein-
fachen, den Verschluss (2) lösen und den Netzfilter herausziehen, dabei muss der Motor um ungefähr 10° nach links geneigt werden.
Nach Reinigung des Filters und Wiederan­bringen des Verschlusses (2) ungefähr 850
3
cm
Motoröl durch den Einfüllstutzen (3) ein-
füllen.
100
Loading...
+ 74 hidden pages