Anytone AT-D578UV User guide [FR]

www.anytone.net
A1.190929
AT-D578UV
Radio bidirectionnelle numérique DMR
et analogique UHF / VHF
Manuel d'utilisation
MERCI!
Merci beaucoup d'avoir choisi notre radio bidirectionnelle numérique Anytone DMR et analogique. Cette radio adopte les dernières
avancées technologiques, offrant une communication fiable dans l'environnement de communication exigeant d'aujourd'hui.
Analogique + Analogique). PTT double. Messagerie texte, enregistrement, message vocal, BT mains libres, interruption TX, Chiffrement Analogique + Analogique). PTT double. Messagerie texte, enregistrement, message vocal, BT mains libres, interruption TX, Chiffrement Analogique + Analogique). PTT double. Messagerie texte, enregistrement, message vocal, BT mains libres, interruption TX, Chiffrement Analogique + Analogique). PTT double. Messagerie texte, enregistrement, message vocal, BT mains libres, interruption TX, Chiffrement
numérique AES, alarme d'urgence, Alarme météo , GPS, rapports de localisation APRS, itinérance, répéteur cross band, Répéteur numérique AES, alarme d'urgence, Alarme météo , GPS, rapports de localisation APRS, itinérance, répéteur cross band, Répéteur numérique AES, alarme d'urgence, Alarme météo , GPS, rapports de localisation APRS, itinérance, répéteur cross band, Répéteur numérique AES, alarme d'urgence, Alarme météo , GPS, rapports de localisation APRS, itinérance, répéteur cross band, Répéteur
numérique à fréquence unique, Bluetooth, DTMF analogique, 2TONE, 5TONE, encodage / décodage CTCSS / DCS , Compander, numérique à fréquence unique, Bluetooth, DTMF analogique, 2TONE, 5TONE, encodage / décodage CTCSS / DCS , Compander, numérique à fréquence unique, Bluetooth, DTMF analogique, 2TONE, 5TONE, encodage / décodage CTCSS / DCS , Compander, Scrambler les fonctions.Scrambler les fonctions.
»
Lors de la programmation de la radio, commencez par lire les données du logiciel d'usine de la radio , puis réécrivez ces données avec votre fréquence,
»
Lors de la programmation de la radio, commencez par lire les données du logiciel d'usine de la radio , puis réécrivez ces données avec votre fréquence,
»
Lors de la programmation de la radio, commencez par lire les données du logiciel d'usine de la radio , puis réécrivez ces données avec votre fréquence,
»
Lors de la programmation de la radio, commencez par lire les données du logiciel d'usine de la radio , puis réécrivez ces données avec votre fréquence,
etc., sur une nouvelle prise de code enregistrée, sinon des erreurs peuvent se produire.
»
Vous pouvez utiliser le câble de programmation avec un PC pour programmer la fréquence, le type de canal, l'alimentation, etc. votre
»
Vous pouvez utiliser le câble de programmation avec un PC pour programmer la fréquence, le type de canal, l'alimentation, etc. votre
programmation doit être conforme à votre certification de licence FCC (ou autre pays).
Ce manuel d'utilisation convient aux modèles ci-dessous.
AT-D578UV / AT-D578UVIII AT-D578UVB / AT-D578UVIIIB
AT-D578UVG / AT-D578UVIIIG AT-D578UV PRO /
AT-D578UVIII PRO AT-D578UV PLUS / AT-D578UVIII PLUS
CONTENU
1.ACCESSOIRES ............................................... .............................................. 1
2.INSTALLATION INITIALE .............................................. .................................. 2
3. OBTENIR ACQUIS .............................................. ................................. 7
4 APERÇU DU RADIO .............................................. .......................................... 9
5 OPÉRATIONS DE BASE .............................................. .................................... 12
6.CARACTÉRISTIQUES AVANCÉES POUR LES APPELS PRIVÉS .......................................... 15
7 FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL ............................................. .............................. 16
8.REINITIALISATION ............................................... .................................................. ......... 28
9.GUIDE DE TIR EN PANNE ............................................. ....................... 29
10.GUIDE DE PROGRAMMATION .............................................. ............................. 30
11.SERVICE ET ASSISTANCE EN LIGNE .......................................... ............... 31
SÉCURITÉ ................................................. .................................................. ....... 32
12. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES .............................................. .................. 34
1. ACCESSOIRES
1.1 Accessoires standard
P 1 P 1
P2 P5
P3 P6
MENU
P4
SORTIE
R / T
BA
MIC
1 2
3
abc
DEF
!
<
UN B
4
6
GHI 5JKL
LUN
SUBPTT
7
9
8
PQRS
WXYZ
TUV
PRINCIPALE
UNE
B
UNE
B SORTIE C
ZONE
ZONE
MENU
Émetteur-récepteur Microphone
Support de montage mobile
SJXN-0071
Manuel de l'Utilisateur
1.2 Accessoires en option
Alimentation régulée
GJ-0485
SM-0153
Kit de quincaillerie pour support
Vis noires (M4X8mm) 4PS (QSS-01A)
Microphone de bureau
SM-0057
Câble d'alimentation CC
avec porte-fusible
DYX-0006
Vis à tôle
(M5X8mm) 4PS (QSS-01B)
Rondelle en S
(QSS-01D)
Câble de programmation USB
QT-0019
Fusibles de rechange
1
Haut-parleur externe
S-0018
Écouteur BT
QT-0002
Antenne de voiture
Antenne tri-bande TX-0048 Antenne double bande TX-0010
Radio bidirectionnelle numérique DMR et analogique UHF / VHF
2. INSTALLATION INITIALE
2.1 Installation mobile
Pour installer l'émetteur-récepteur, sélectionnez un emplacement sûr et pratique à l'intérieur de votre véhicule qui minimise le danger pour vos passagers et vous-même lorsque le véhicule est en mouvement. Envisagez d'installer l'unité à une position appropriée afin que les genoux ou les jambes ne la heurtent pas lors d'un freinage brusque de votre véhicule. Essayez de choisir un endroit bien ventilé à l'abri de la lumière directe du soleil.
1.Installez le support de montage dans le véhicule à l'aide des vis autotaraudeuses fournies (2 pièces) et des rondelles plates (2 pièces)
Carrosserie
Rondelle (M5) Vis
taraudeuse (M5x20mm)
Support de montage
2.Placez l'émetteur-récepteur, puis insérez et serrez les vis hexagonales SEMS fournies. ♦ Vérifiez à nouveau que toutes les vis sont serrées pour
empêcher les vibrations du véhicule de desserrer le support ou l'émetteur-récepteur.
2.2 Connexion du câble d'alimentation CC
»
Placez le connecteur d'entrée d'alimentation aussi près que possible de l'émetteur-récepteur.
»
Placez le connecteur d'entrée d'alimentation aussi près que possible de l'émetteur-récepteur.
3.2.1 Fonctionnement mobile
La batterie du véhicule doit avoir une valeur nominale de 12 V. Ne connectez jamais l'émetteur-récepteur à une batterie 24V. Assurez-vous d'utiliser une
batterie de véhicule 12V ayant une capacité de courant suffisante. Si le courant vers l'émetteur-récepteur est insuffisant, l'affichage peut s'assombrir pendant la
transmission ou la puissance de sortie d'émission peut chuter de manière excessive.
Radio bidirectionnelle numérique DMR et analogique UHF / VHF
2
2. INSTALLATION INITIALE
1. Acheminez le câble d'alimentation CC fourni avec l'émetteur-récepteur directement vers les bornes de la batterie du véhicule en utilisant le chemin le plus court depuis
l'émetteur-récepteur.
♦ Nous vous recommandons de ne pas utiliser la prise allume-cigare car certaines prises allume-cigare introduisent une chute de
tension inacceptable.
♦ La longueur totale du câble doit être habillée de manière à être isolée de la chaleur, de l'humidité et du système / câbles d'allumage secondaire
(haute tension) du moteur.
2. Après avoir installé le câble, afin d'éviter le risque d'humidité, veuillez utiliser un robinet résistant à la chaleur pour attacher ensemble avec la boîte à fusibles.
N'oubliez pas de renforcer tout le câble.
3.Pour éviter le risque de court-circuit, coupez la connexion avec le négatif (-) de la batterie, puis connectez-vous à la radio.
4.Confirmez la polarité correcte des connexions, puis fixez le câble d'alimentation aux bornes de la batterie; le rouge se connecte à la borne positive (+) et le noir se connecte à la borne négative (-). ♦ Utilisez toute la longueur du câble sans couper l'excédent même si le câble est plus long que nécessaire. En particulier, ne retirez jamais les porte-fusibles du câble.
5. Rebranchez tout câblage retiré de la borne négative.
rouge
Noir
6. Connectez le câble d'alimentation CC au connecteur d'alimentation de l'émetteur-récepteur. ♦ Appuyez fermement sur les
connecteurs jusqu'à ce que la languette de verrouillage s'enclenche.
3.2.2 Fonctionnement de la station fixe
Afin d'utiliser cet émetteur-récepteur pour le fonctionnement de la station fixe, vous aurez besoin d'une alimentation séparée de 13,8 V CC (non incluse),
alimentation en tant qu'accessoires en option. Veuillez contacter le revendeur local pour demander. La capacité actuelle recommandée de votre alimentation
est 15 UNE.est 15 UNE.est 15 UNE.
1.Connectez le câble d'alimentation CC à l'alimentation CC régulée et assurez-vous que les polarités sont correctes. (Rouge: positif,
Noir: négatif).
♦ Ne connectez pas directement l'émetteur-récepteur à une prise secteur.
♦ Utilisez le câble d'alimentation CC fourni pour connecter l'émetteur-récepteur à une alimentation électrique régulée. ♦ Ne remplacez pas un
câble par des fils de plus petit calibre.
3
Radio bidirectionnelle numérique DMR et analogique UHF / VHF
2. INSTALLATION INITIALE
Câble d'alimentation CC avec porte-fusible
2
noir
rouge
1
Alimentation régulée
2.Connectez le connecteur d'alimentation CC de l'émetteur-récepteur au connecteur du câble d'alimentation CC. ♦ Appuyez fermement sur les
connecteurs jusqu'à ce que la languette de verrouillage s'enclenche.
»
Avant de connecter l'alimentation CC à l'émetteur-récepteur, veillez à éteindre l'émetteur-récepteur et l'alimentation CC.
»
Avant de connecter l'alimentation CC à l'émetteur-récepteur, veillez à éteindre l'émetteur-récepteur et l'alimentation CC.
»
Ne branchez pas l'alimentation CC sur une prise secteur avant d'avoir effectué toutes les connexions.
»
Ne branchez pas l'alimentation CC sur une prise secteur avant d'avoir effectué toutes les connexions.
3.La station fixe fonctionnera comme une station de base ou un petit répéteur lorsque la fonction de répéteur cross-band est activée.
3.2.3 Remplacement des fusibles
Si le fusible saute, déterminez la cause, puis corrigez le problème. Une fois le problème résolu, remplacez le fusible. Si les fusibles nouvellement installés continuent de sauter, débranchez le câble d'alimentation et contactez votre revendeur agréé.
revendeur ou un revendeur agréé centre de service pour assistance.
Emplacement du fusible Courant nominal du fusible
Émetteur-récepteur 15A
Accessoire fourni DC
câble d'alimentation
Utilisez uniquement des fusibles du type et de la valeur spécifiés, sinon l'émetteur-récepteur pourrait être endommagé.
»
Si vous utilisez l'émetteur-récepteur pendant une longue période lorsque la batterie du véhicule n'est pas complètement chargée ou lorsque le moteur
»
Si vous utilisez l'émetteur-récepteur pendant une longue période lorsque la batterie du véhicule n'est pas complètement chargée ou lorsque le moteur
20A
est éteint, la batterie peut se décharger et ne disposera pas de réserves suffisantes pour démarrer le véhicule. Évitez d'utiliser l'émetteur-récepteur dans ces conditions.
Radio bidirectionnelle numérique DMR et analogique UHF / VHF
4
2. INSTALLATION INITIALE
3.3 Connexion d'antenne
Avant de commencer, installez une antenne efficace et bien réglée. Le succès de votre installation dépendra en grande partie du type d'antenne et de sa bonne installation. L'émetteur-récepteur peut donner d'excellents résultats si le système d'antenne et son installation font l'objet d'une attention particulière.
Utilisez une antenne d'impédance de 50 Ω et une ligne d'alimentation coaxiale à faible perte qui a une impédance caractéristique de 50 Ω, pour correspondre
à l'impédance d'entrée de l'émetteur-récepteur. Le couplage de l'antenne à l'émetteur-récepteur via des lignes d'alimentation ayant une impédance autre que
50 Ω réduit l'efficacité du système d'antenne et peut provoquer des interférences avec les récepteurs de télévision, les récepteurs radio et autres
équipements électroniques à proximité.
»
La transmission sans d'abord connecter une antenne ou une autre charge adaptée peut endommager l'émetteur-récepteur. Connectez
»
La transmission sans d'abord connecter une antenne ou une autre charge adaptée peut endommager l'émetteur-récepteur. Connectez
toujours l'antenne à l'émetteur-récepteur avant de transmettre.
»
Toutes les stations fixes doivent être équipées d'un parafoudre pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de dommages à
»
Toutes les stations fixes doivent être équipées d'un parafoudre pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de dommages à
l'émetteur-récepteur.
mono (2 conducteurs) de 3,5 mm (1/8 "). Les emplacements possibles de l'antenne sur une voiture sont indiqués comme suit:
3.4 Connexions des accessoires
3.4.1 Haut-parleur externe
Si vous prévoyez d'utiliser un haut-parleur externe, choisissez un haut-parleur avec une impédance de 8Ω. La prise de haut-parleur externe accepte une fiche
SP-01
»
Le haut-parleur externe adopte un double port BTL, veuillez vous soucier de la manière de se connecter. L'enceinte ne peut pas se
»
Le haut-parleur externe adopte un double port BTL, veuillez vous soucier de la manière de se connecter. L'enceinte ne peut pas se
connecter à la terre, sinon l'enceinte sera endommagé . La mauvaise connexionconnecter à la terre, sinon l'enceinte sera endommagé . La mauvaise connexionconnecter à la terre, sinon l'enceinte sera endommagé . La mauvaise connexion
comme indiqué dans la Suivant diagramme .comme indiqué dans la Suivant diagramme .comme indiqué dans la Suivant diagramme .comme indiqué dans la Suivant diagramme .
5
Radio bidirectionnelle numérique DMR et analogique UHF / VHF
2. INSTALLATION INITIALE
sol
SP-01
3.4.2 Microphone
Pour les communications vocales, connectez un microphone équipé d'une fiche modulaire à 8 broches à la prise modulaire à l'avant de l'unité principale. Appuyez
fermement sur la fiche jusqu'à ce que l'onglet de verrouillage s'enclenche.
Erreur au
P 1 P 1 P4
P2 P5
P3 P6
MENU
SORTIE
Connecteur microphone
Radio bidirectionnelle numérique DMR et analogique UHF / VHF
6
3.1 Radio
Bouton de volume A / BChannel
3. OBTENIR UNE ACQUISITION
Touche programmée (P1 ~ P6)
Programme PC USB
GPS externe
connecteur
Connecteur de haut-parleur externe B
Connecteur de haut-parleur externe A
3.2 Connecteur de microphone
Connecteur MIC (vue avant)
1
ALLUMÉ ÉTEINT
Indicateur
8
P 1 P 1
P2 P5
P3 P6
MENU
Touche menu
Ventilateurs
1: URX 2: 5V 3: UTX 4: SP + 5: MIC GND 6: MIC 7: SP8: GND
P4
SORTIE
Clé de sortie
Connecteur d'antenne
microphone
connecteur de
Bouton de canal du
7
Radio bidirectionnelle numérique DMR et analogique UHF / VHF
3.3 Microphone
Indicateur de canal principal
3. OBTENIR UNE ACQUISITION
B SUBPTT
PTT A /
MIC
1 2
<!
SUBPTT
4
A / B
GHI
7
PQRS
PRINCIPALE
UNE
B
UNE
B
SORTIEB SORTIE
ZONE
ZONE
Boutons haut et bas
R / T
3
abc
DEF
5
6
JKL
LUN
9
8
WXYZ
TUV
C
MENU
Indicateur TX / RX du canal A / B
BA
MIC
Verrouillage des touches (pour les boutons
du haut et du bas)
Orateur
Radio bidirectionnelle numérique DMR et analogique UHF / VHF
8
4. PRÉSENTATION DE LA RADIO
4.1 Indications d'état
La LED supérieure vous aidera à identifier l'état actuel de la radio.
Indication LED Statut
Rouge constant Transmission
Vert constant Réception analogique
Cyan constant Réception numérique
Clignote en vert Analyse
Orange constant Fonction répéteur
4.2 Touche programmée
Il est possible de définir différentes fonctions pour [P1], [P2], [P3], [P4], [P5], [P6]. A B C D. Méthode 1: Dans le
menu radio - Paramètres - Radio Set - P1 ~ P6, PA-PD. Méthode 2: Dans le logiciel PC - Public - Paramètre
facultatif - Fonction clé.
DE Pas de fonction
Volt Vérifiez la tension actuelle de la capacité de la batterie
Tx Power Basculez la puissance entre super haute, haute, moyenne et faible puissance.
TalkAround Basculer entre les modes Talk Around et Repeater
Inverser Activez / désactivez la fonction d'inversion de fréquence.
Digi Encrypt Choisissez le groupe de chiffrement numérique pour le canal numérique
Appel
En mode analogique, envoyez le codage DTMF / 5TONE / 2TONE. Cette fonction n'est valable que pour les canaux
analogiques.
VFO / MR Basculez entre le mode VFO et le mode canal mémoire.
Analyse Scanner on / off
Radio FM Activer / désactiver la radio FM
Alarme Appuyez longuement sur la touche pour démarrer l'alarme, appuyez de nouveau brièvement pour quitter l'alarme.
Commutateur d'enregistrement Activer / désactiver la fonction d'enregistrement
Record
Démarrer / arrêter l'enregistrement. Lorsque vous arrêtez l'enregistrement, la radio rappellera de répéter ou d'envoyer
l'enregistrement.
SMS En mode numérique, appuyez pour entrer dans les messages SMS
Cadran Lancer la numérotation manuelle
Info GPS Vérifiez les informations de position GPS
Moniteur Surveillez le signal faible ou le signal avec un ID inégalé.
Commutateur CH principal Choisissez le canal A ou le canal B comme canal principal Raccourci clavier 1 ~ 6
Sélectionne les touches de raccourci 1-6 Remarque: Détails de configuration des touches de raccourci à la page suivante
Travailler seul Activez / désactivez la fonction Travail seul.
Suppression des nuisances Pendant le balayage, appuyez sur la touche pour ignorer la chaîne indésirable
Radio bidirectionnelle numérique DMR et analogique UHF / VHF
9
Loading...
+ 28 hidden pages