Alpine TDM-7582R, TDM-7586RB, TDM-7582RM, TDM-7584R Manual [it]

0 (0)

R

TDM-7586RB TDM-7584R TDM-7582R

FM/MW/LW/RDS Cassette Receiver

• OWNER'S MANUAL

Please read before using this equipment.

• BEDIENUNGSANLEITUNG

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.

• MODE D'EMPLOI

Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.

• MANUAL DE OPERACIÓN

Léalo antes de utilizar este equipo.

• ISTRUZIONI PER L'USO

Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.

• ANVÄNDARHANDLEDNING

Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.

EN

DE

FR

ES

IT

ALPINE ELECTRONICS, INC.

ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.

ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.

 

Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,

6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,

(RCS PONTOISE B 338 101 280)

 

Shinagawa-ku,

Victoria 3173, Australia

98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il

 

Tokyo 141-8501, Japan

Tel.: (03) 9769-0000

B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle

 

Tel.: (03) 3494-1101

ALPINE ELECTRONICS GmbH

Cedex, France

 

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.

Tel.: 01-48 63 89 89

 

Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany

SE

 

19145 Gramercy Place, Torrance,

Tel.: 02102-45 50

ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.

California 90501, U.S.A.

ALPINE ITALIA S.p.A.

13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes

 

Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

MK14 5BU, U.K.

 

Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio

 

 

Tel.: 01908-61 15 56

 

ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.

MI, Italy

 

ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.

 

Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,

Tel.: 02-48 47 81

 

Ontario L3R 9Z6, Canada

 

Portal De Gamarra 36, Pabellón 32

 

Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

 

01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain

 

 

 

Tel.: 34-45-283588

 

 

Designed by ALPINE Japan

Melyi Printing Factory, Dalian, China

Printed in China (Y)

No. 28 Chang Qing Street, Xl Gang District, Dalian, China

68P01434K82-O

Indice

 

Istruzioni per l'uso

 

AVVERTIMENTO

 

AVVERTIMENTO .......................................

2

ATTENZIONE ............................................

2

PRECAUZIONI ..........................................

2

Funzionamento di base

 

Rimozione del pannello anteriore ......................

4

Applicazione del pannello anteriore ..................

4

Avvio iniziale del sistema ..................................

4

Accensione e spegnimento .................................

5

Attivazione e disattivazione dell'uscita di

 

preamplificazione senza attenuazione (N.F.P.)

(solo TDM-7586RB/TDM-7584R) ................

5

Regolazione del livello di segnale della fonte....

5

Regolazione di volume/bassi/acuti/equilibratura

(tra i canali sinistro e destro)/fader

 

(tra i diffusori anteriori e posteriori) ...............

5

Attivazione/disattivazione del modo di

 

sonorità ...........................................................

5

Funzionamento della radio

 

Sintonia manuale ................................................

6

Sintonia a ricerca automatica .............................

6

Memorizzazione manuale di stazioni

 

preselezionate .................................................

6

Memorizzazione automatica di stazioni

 

preselezionate .................................................

7

Sintonizzazione delle stazioni preselezionate ....

7

Funzionamento RDS

 

Selezione del modo di ricezione RDS e ricezione

di stazioni RDS ...............................................

8

Richiamo delle stazioni RDS preselezionate .....

8

Attivazione e disattivazione dell'allarme di

 

emergenza .......................................................

9

Ricezione di notiziari sul traffico .......................

9

Sintonizzazione PTY (tipo di programma) ........

9

Ricezione di notiziari sul traffico durante

 

l'ascolto del comparto cassetta o della radio ..

9

Priorità notiziari ...............................................

10

Ricezione di stazioni RDS regionali (locali) ...

10

ITALIANO

Funzionamento del lettore di nastri

Inserimento/estrazione della cassetta ...............

11

Riproduzione normale e pausa .........................

11

Dolby B NR (riduzione del rumore)

 

(solo TDM-7586RB/TDM-7584R) ..............

11

Riproduzione a ripetizione ...............................

11

Salto degli spazi vuoti (B. SKIP) .....................

11

Avanzamento rapido e riavvolgimento ............

12

Scorrimento dei programmi .............................

12

Inversione manuale ..........................................

12

Sensore di programma (P.S.) ............................

12

Funzionamento del CD Cambia

 

Controllo del CD cambia (opzionale) ..............

13

Sensore musicale (Funzione di salto) (M.S.) ...

13

Avanzamento e ritorno rapidi ...........................

13

Riproduzione a ripetizione di un singolo

 

brano o dell'intero disco ...............................

14

Riproduzione Casuale (M.I.X.) ........................

14

Scorrimento dei programmi .............................

14

Per visualizzare i titoli dei CD

 

(solo TDM-7586RB/TDM-7584R) ..............

15

Titolatura dei dischi

 

(solo TDM-7586RB/TDM-7584R) ..............

15

Cancellazione del titolo dei dischi

 

(solo TDM-7586RB/TDM-7584R) ..............

15

Funzionamento del telecomando

 

(solo TDM-7586RB/TDM-7584R)

 

Funzioni del telecomando ................................

16

Sostituzione delle pile ......................................

17

Informazione

 

In caso di difficoltà ..........................................

18

Caratteristiche tecniche ....................................

19

Guida all'installazione ed ai collegamenti

Avvertimento ....................................................

20

Attenzione ........................................................

20

Precauzioni .......................................................

20

Installazione .....................................................

21

Collegamenti ....................................................

22

*Dispositivo Dolby di riduzione del rumore fabriccato su licenza della Dolby Laboratories Licensing Corporation. "DOLBY" e il simbolo della doppia D sono marchi della Dolby Laboratories Licensing Corporation.

1-IT

AVVERTIMENTO

AVVERTIMENTO

Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero e la scritta "AVVERTIMENTO" indicano all'utilizzatore la presenza di importanti istruzioni per l'uso.

Se si manca di osservare queste istruzioni ne possono risultare serie lesioni o morte.

ATTENZIONE

Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero e la scritta "ATTENZIONE" indicano all'utilizzatore la presenza di importanti istruzioni per l'uso.

Se si manca di osservare queste istruzioni ne possono risultare lesioni o danni materiali.

NON SMONTARE O MODIFICARE.

Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.

TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI LE BATTERIE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.

Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento, consultare immediatamente un medico.

USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL'AMPERAGGIO CORRETTO.

Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.

NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA DISTOGLIERE L'ATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.

Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve essere effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo. Arrestare sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare queste operazioni. In caso contrario si potrebbero causare incidenti.

TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA DI UDIRE I RUMORI ESTERNI DURANTE LA GUIDA.

In caso contrario si potrebbero causare incidenti.

UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V.

Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti.

NON INSERIRE LE MANI, LE DITA O OGGETTI ESTRANEI NELLE FESSURE O NELLE APERTURE.

Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto.

NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI IRRADIAZIONE.

Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno dell'apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi.

INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L'USO IN CASO DI PROBLEMI.

Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine.

NON UTILIZZARE ASSIEME PILE NUOVE E PILE VECCHIE. INSERIRE LE PILE NUOVE RISPETTANDO LA POLARITÀ.

Nell’inserire le pile nuove, non mancare di rispettare la polarità (+ e –) delle pile secondo le istruzioni. Rotture o perdite chimiche dalle pile possono causare incendi o lesioni alle persone.

PRECAUZIONI

Temperatura

Assicurarsi che la temperatura all'inter no del veicolo sia compresa fra +60°C e –10°C prima di accendere l'apparecchio.

Allentamenti del nastro

Controllare e assicurarsi di eliminare eventuali allentamenti del nastro prima di inserire la cassetta nell'apparecchio. Un nastro allentato può rimanere impigliato nel meccanismo ed essere danneggiato, e può causare danni all'apparecchio. Eliminare eventuali allentamenti del nastro inserendo una matita o un oggetto simile nel foro del fuso e girare fino a quando l'allentamento è stato eliminato completamente.

Nastri eccessivamente sottili

I nastri a cassetta tipo C-120 non sono consigliati per l'uso con lettori di nastri per automobili..

2-IT

Meccanismo del nastro di precisione

Evitare che oggetti estranei penetrino nella lessura di inserimento cassetta perché il meccanismo di precisione e la testina del nastro possono essere danneggiati.

Non riprodurre mai nastri sporchi o impolverati perché possono danneggiare la testina del nastro.

Pulizia della testina del nastro

Una pulizia periodica (ogni 20 ore di impiego circa) della testina del nastro con una cassetta di pulizia testine di tipo a liquido (reperibile nei negozi di audio) è necessaria per ottenere prestazioni ottimali.

Sostituzione dei fusibili

Quando si sostituisce un fusibile, il fusibile di ricambio deve essere dello stesso amperaggio indicato sul portafusibili. Se un fusibile salta più volte, controllare attentamente tutti i collegamenti elettrici per assicurarsi che non ci siano cortocircuiti. Far controllare anche il regolatore di tensione del veicolo.

Manutenzione

In caso di problemi, non tentare di riparare l'apparecchio personalmente. Portare l'apparecchio presso un rivenditore Alpine o presso un centro di assistenza Alpine per la riparazione.

Luogo di installazione

Assicurarsi che il TDM-7586RB/TDM-7584R/TDM- 7582R non sia esposto a:

Luce del sole diretta e calore

Alta umidità

Polvere eccessiva

Vibrazioni eccessive

Cura del pannello anteriore staccabile

Non esporlo a pioggia o acqua.

Non farlo cadere o sottoporlo a scosse.

3-IT

Alpine TDM-7582R, TDM-7586RB, TDM-7582RM, TDM-7584R Manual

Funzionamento di base

POWER/SETUP 2

MODE/LOUD

c

 

 

 

 

 

1

1

 

 

 

Rimozione del pannello anteriore

1 Premere il tasto POWER (alimentazione) per spegnere l'apparecchio.

2 Premere il tasto di (Rilascio) fino a che il pannello anteriore si stacca.

3 Afferrare il lato sinistro del pannello anteriore e tirarlo fuori.

Collegabile a scatola interfaccia comando a distanza

È possibile controllare questo apparecchio dall'unità di controllo del veicolo quando è collegata una scatola interfaccia comando a distanza Alpine (opzionale). Per dettagli, contattare il proprio concessionario Alpine.

NOTE

Il pannello anteriore può diventare caldo (particolarmente i terminali del connettore), ma questo non è indice di guasti.

Per proteggere il pannello anteriore inserirlo nella custodia di trasporto in dotazione.

Applicazione del pannello anteriore

1 Innanzitutto inserire il lato destro del pannello anteriore nell'apparecchio principale. Allineare la scanalatura del pannello anteriore con la sporgenza sull'apparecchio principale.

2 Premere il lato sinistro del pannello anteriore fino a che scatta in posizione sull'apparecchio.

2

1

NOTA

Prima di applicare il pannello anteriore, verificare che non ci siano sporco o polvere sui terminali del connettore o oggetti estranei tra il pannello anteriore e l'apparecchio.

Avvio iniziale del sistema

Immediatamente dopo l’installazione o l’accensione dell’apparecchio, è necessario che questo venga inizializzato.

1 Premere il tasto POWER (alimentazione) per spegnere l'apparecchio.

2 Premere il tasto (Rilascio) per sbloccare il pannello anteriore.

3 Per completare la procedura di inizializzazione, premere l’interruttore RESET che si trova dietro tale foro con una penna a sfera o un altro oggetto appuntito.

Interruttore RESET

4 Applicare di nuovo il pannello anteriore.

NOTE

Il pannello anteriore può diventare caldo (particolarmente i terminali del connettore), ma questo non è indice di guasti.

Prima di applicare il pannello anteriore, verificare che non ci siano sporco o polvere sui terminali del connettore o oggetti estranei tra il pannello anteriore e l'apparecchio.

4-IT

Accensione e spegnimento

1 Premere il tasto POWER (alimentazione) per accendere l'apparecchio.

NOTA

L'apparecchio può essere acceso premendo qualsiasi altro tasto tranne quelli di espulsione c.

Il livello del volume aumenta gradualmente fino al volume con cui si stava ascoltando prima che l'apparecchio fosse spento.

Premere di nuovo il tasto POWER per spegnere l'apparecchio.

NOTA

Quando l'apparecchio viene acceso per la prima volta dopo essere stato collegato alla batteria del veicolo, l'apparecchio produce un suono in modo di sintonizzatore con il volume a livello 12, e compensazione del livello sonoro (LOUDNESS) attivata (ON).

Attivazione e disattivazione dell'uscita di preamplificazione senza attenuazione (N.F.P.) (solo TDM-7586RB/TDM-7584R)

1 Tenere premuto il tasto Eject (c) per almeno 3 secondi ad apparecchio acceso.

A ciascuna pressione lo N.F.P. viene attivato o disattivato alternatamente.

N.F.P. ON:

In questa posizione l'uscita di preamplificazione del TDM-7586RB/TDM-7584R non è influenzata dal fader. Questo è l'ideale per pilotare un amplificatore subwoofer.

N.F.P. OFF:

Ritorno al normale modo fader.

NOTE

Il modo iniziale è N.F.P. OFF.

Regolare lo N.F.P. su OFF se non si usa un subwoofer.

Regolazione del livello di segnale della fonte

Se la differenza nel livello di volume tra la piastra a cassette e la radio FM é eccessiva, regolare il livello del segnale FM come segue.

1 Tenere premuto il tasto SETUP per almeno 3 secondi.

2 Premere il tasto di preselezione 1 per selezionare il livello di segnale FM HI (alto) o LO (basso) in modo da avvicinare i livelli del segnale FM e della piastra a cassette.

Ciascuna pressione alterna tra FM-LV HI e FMLV LO.

3 Premere il tasto SETUP per disattivare il modo di regolazione.

Regolazione di volume/bassi/acuti/ equilibratura (tra i canali sinistro e destro)/fader (tra i diffusori anteriori e posteriori)

1 Premere ripetutamente il tasto MODE per selezionare il modo desiderato.

Ciascuna pressione cambia il modo come

segue:

 

 

 

 

 

VOL

 

BASS

 

 

 

 

 

 

TREB

 

 

 

 

 

FAD

 

BAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTA

Se il tasto 6 o 5 non viene premuta entro 5 secondi dalla selezione del modo BASS, TREBLE, BALANCE o FADER, l'apparecchio passa automaticamente al modo VOLUME.

2 Premere i tasti 5 e 6 fino a quando si ottiene il suono desiderato in ogni modo.

NOTA

Le regolazioni per i bassi e gli acuti sono memorizzate indipendentemente per ciascuna fonte (FM, OM, OL, nastri e cambia CD) fino a quando la regolazione viene cambiata.

A seconda degli apparecchi collegati, alcune funzioni e indicazioni del display non funzionano.

Attivazione/disattivazione del modo di sonorità

1 Premere il tasto LOUD e tenerla premuta per almeno 2 secondi per attivare o disattivare il modo di sonorità. Il display visualizza "LD" quando è attivato il modo di sonorità.

5-IT

Funzionamento della radio

SOURCE BAND

DN g

f UP

TUNE / A.ME

Sintonia manuale

1 Premere il tasto SOURCE fino a quando la radiofrequenza compare sul display.

2 Premere ripetutamente il tasto BAND fino a che viene visualizzata la banda radio desiderata. Ciascuna pressione cambia la banda come segue:

F1 F2 MW LW

3 Premere ripetutamente il tasto TUNE fino a quando "DX SEEK" e "SEEK" scompaiono dal display.

NOTA

Il modo iniziale è "DX-SEEK".

4 Premere il tasto DN g o f UP rispettivamente per scendere o salire di un passo, fino a che viene visualizzata la frequenza della stazione desiderata.

NOTA

L'indicatore ST appare sul display quando è sintonizzata una stazione FM stereo. Se il segnale FM stereo si indebolisce, l'indicatore ST scompare e l'apparecchio passa automaticamente dal modo stereo al modo monoaurale per ridurre i disturbi. Quando il segnale diventa abbastanza forte, l'apparecchio ritorna automaticamente al modo stereo.

Sintonia a ricerca automatica

1 Premere il tasto SOURCE fino a quando la radiofrequenza compare sul display.

2 Premere ripetutamente il tasto BAND fino a che viene visualizzata la banda radio desiderata. Ciascuna pressione cambia la banda come segue:

F1 F2 MW LW

Tasti di preselezione (da 1 a 6)

3 Premere il tasto TUNE in modo da far illuminare gli indicatori "DX" e "SEEK" sul display. Quando il modo DX è attivato, sia le stazioni forti che quelle deboli sono sintonizzate dall'operazione di ricerca automatica.

Premere di nuovo per tornare al modo locale. Premere ancora per tornare al modo di stazione locale.

L'indicatore "DX" si spegne e l'indicatore "SEEK" rimane illuminato. Ora l'apparecchio si sintonizza solo sulle stazioni forti.

4 Premere il tasto DN g o f UP per cercare automaticamente una stazione rispettivamente a scendere o a salire.

Quando l'apparecchio trova una stazione, la ricerca si ferma a quella stazione.

Premere di nuovo lo stesso tasto per cercare la stazione successiva.

Memorizzazione manuale di stazioni preselezionate

1 Selezionare la banda radio e sintonizzare la stazione radio desiderata da memorizzare nella memoria di preselezione.

2 Assicurarsi che l'indicatore di funzione situato sopra il tasto "F" sia illuminato, quindi premere e tenere premuto i tasti di preselezione (da 1 a 6) sul quale si desidera memorizzare la stazione per almeno 2 secondi. La stazione selezionata viene memorizzata.

Il display visualizza la banda, il numero dip preselezione con un triangolo (9) e la frequenza della stazione memorizzata.

6-IT

3 Ripetere questo procedimento per memorizzare fino a 5 altre stazioni della stessa banda.

Per usare questo procedimento per altre bande, basta selezionare la banda desiderata e ripetere il procedimento.

È possibile memorizzare un totale di 24 stazioni nella memoria di preselezione (6 stazioni per ciascuna banda: FM1, FM2, OM e OL).

NOTA

Se una stazione è già stata memorizzata su un numero di preselezione, viene cancellata quando viene memorizzata un'altra stazione sullo stesso numero.

Memorizzazione automatica di stazioni preselezionate

1 Premere il tasto SOURCE fino a quando la frequenza compare sul display.

2 Premere il tasto BAND fino a che viene visualizzata la banda radio desiderata. Ciascuna pressione cambia la banda come segue:

F1 F2 MW LW

3 Tenere premuto il tasto A.ME. per almeno 2 secondi.

La frequenza sul display continua a cambiare mentre la memorizzazione automatica è in corso. Il sintonizzatore cerca e memorizza automaticamente 6 stazioni forti della banda selezionata in ordine di forza del segnale. Quando la memorizzazione automatica è stata completata, il sintonizzatore passa alla stazione memorizzata sul tasto di preselezione n.1.

NOTA

Se non sono memorizzate stazioni, il sitnonizzatore ritorna alla stazione che si stava ascoltando prima che iniziasse l'operazione di memorizzazione automatica.

Sintonizzazione delle stazioni preselezionate

1 Premere il tasto SOURCE fino a quando la frequenza compare sul display.

2 Premere ripetutamente il tasto BAND fino a che viene visualizzata la banda radio desiderata. Ciascuna pressione cambia la banda come segue:

F1 F2 MW LW

3 Assicurarsi che l'indicatore di funzione situato sopra il tasto "F" sia illuminato, quindi premere il tasto di preselezione delle stazioni su cui è memorizzata la stazione radio desiderata.

Il display visualizza la banda, il numero di preselezione con un triangolo e la frequenza della stazione selezionata.

7-IT

Loading...
+ 17 hidden pages