Alpine PXE-H650 User Manual [es]

®
PXE-H650
Procesador de audio
MANUAL DEL USUARIO
Alpine_PXE SPA_R3.indd 1Alpine_PXE SPA_R3.indd 1 11/8/2007 10:05:05 PM11/8/2007 10:05:05 PM
Es peligroso e ilegal que un conductor mire un video/TV
ADVERTENCIA
mientras conduce. Puede distraer su atención del camino y provocar un accidente.
Precaución
Lea este manual detenidamente antes de comenzar con la instalación y el funcionamiento. Aquí encontrará una cantidad de Advertencias de seguridad que le indicarán sobre cuestiones que podrían dañarlo a usted u otras personas si no las observa. No somos responsables de los problemas que resulten de la falta de atención a las Advertencias de este manual.
• Este manual usa un símbolo para mostrar cómo usar este producto con seguridad y evitar daños a usted u otras personas y a su propiedad. Esto es lo que signifi ca el símbolo. Comprenderlo es importante para leer este manual.
• Signifi cado del símbolo:
ADVERTENCIA
NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD
Los intentos de desmontar o alterar el producto pueden provocar incendios accidentales o descargas eléctricas.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
Mantenga los objetos pequeños (ataduras de alambre, etc.) fuera del alcance de los niños. Si lo tragasen, consulte con un médico inmediatamente.
UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA
Utilice la unidad solamente en vehículos que tengan sistema eléctrico de 12 voltios con negativo (-) a masa. (Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría ocasionar un incendio, etc.
ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA
Antes de realizar cualquier cableado eléctrico, desconecte el cable del terminal negativo (-) de la batería. De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o heridas debido a cortocircuitos eléctricos.
MANTENGA LOS CABLES ELÉCTRICOS JUNTOS PARA EVITAR PELIGROS DE FUNCIONAMIENTO
Proteja el cableado para que no interfi era con el funcionamiento del volante, el nivel de cambios de marcha, los pedales del freno, etc.
NO CORTE LA AISLACIÓN DE NINGÚN CABLE PARA DARLE ENERGÍA A OTRO EQUIPO
La toma de energía de un cableado para proveer voltaje a otro equipo puede exceder la capacidad de conducción de ese cable. Esto puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES EN QUE PUEDA OBSTRUIR EL FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO
No instale en ubicaciones en que pueda ser peligroso para los pasajeros del vehículo o que pueda entorpecer el funcionamiento del vehículo (tales como el volante o la palancha de cambios) al obstruir la vista hacia adelante u obstaculizar el movimiento, etc.
EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO TALADRE AGUJEROS
Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las precauciones necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos, los depósitos o el cableado eléctrico. De lo contrario, podría provocar un incendio.
NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS DURANTE LA INSTALACIÓN O PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA
No use las partes relacionadas con la seguridad, tales como pernos o tuercas, en los sistemas de giro o freno ni en los depósitos para realizar instalaciones de cableado o conexiones a masa. Si utiliza tales partes podrá incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio, etc.
DETENGA EL FUNCIONAMIENTO INMEDIATAMENTE SI SURGE UN PROBLEMA
Cuando surjan problemas, deje de usar el sistema inmediatamente y comuníquese con el proveedor a quien le compró el equipo. Algunos problemas que pueden justifi car una atención inmediata son: falta de sonido, olores o humo nocivos que emanan de la unidad, u objetos externos que caen dentro de la unidad.
NO HAGA FUNCIONAR EL EQUIPO NI MIRE LA PANTALLA MIENTRAS CONDUCE
No cambie las confi guraciones mientras conduce. Si es necesaria una operación que requiere mirar durante un tiempo prolongado a la pantalla, detenga el vehículo en un lugar seguro antes de intentar realizar la operación
CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A PROFESIONALES
El cableado y la instalación de este equipo requieren una competencia y experiencia técnica confi rmada. Para garantizar la seguridad, póngase siempre en contacto con el distribuidor, al que ha comprado el equipo, para confi arle estas tareas.
NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O LLENOS DE POLVO
Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de humedad o polvo. Si entra polvo o humedad en el equipo, se puede provocar humo o un incendio.
REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE
Si no se realizan las conexiones correctas, puede ocurrir un incendio o accidente.
DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO SE DOBLEN NI SE PELLIZQUEN
Guíe los cables y el cableado de modo que las partes móviles, como los rieles de los asientos, no los doblen ni hagan contacto con puntas fi losas que puedan dañar el cableado.
NO AUMENTE EL VOLUMEN EXCESIVAMENTE
Mantenga el volumen a un nivel en que pueda oir los ruidos externos al vehículo mientras conduce. Si conduce sin oir los ruidos del exterior puede, provocar un accidente.
Este símbolo signifi ca que hay algo que podría provocar una herida grave o la muerte.
Alpine_PXE SPA_R3.indd 2Alpine_PXE SPA_R3.indd 2 11/8/2007 10:05:05 PM11/8/2007 10:05:05 PM
PRECAUCIONES
Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o daños materiales.
Temperatura
Asegúrese de que la temperatura dentro del vehículo esté entre +60ºC (+140°F) y –10°C (+14°F) antes de encender la unidad.
Reemplazo de fusibles
Cuando reemplace un fusible(s), el reemplazo debe ser del mismo amperaje que indica el portafusible. Si el fusible se quema más de una vez, revise cuidadosamente todas las conexiones eléctricas en busca de cortocircuitos. También haga que revisen el regulador de voltaje de su vehículo.
Mantenimiento
Si tiene problemas, no intente reparar la unidad usted mismo. Regrésela al proveedor Alpine o al Servicio Técnico Alpine más cercano para que lo reparen.
Ubicación de la instalación
Asegúrese de que el PXE-H650 no esté expuesto a:
• Luz solar directa o calor
• Humedad alta
• Polvo excesivo
• Vibraciones excesivas
Alpine_PXE SPA_R3.indd 3Alpine_PXE SPA_R3.indd 3 11/8/2007 10:05:05 PM11/8/2007 10:05:05 PM
CONTENIDO
Advertencia .....................................................................................2
Características/Descripción .............................................................5
CD DE INSTALACIÓN - Contenido .................................................6
PRECAUCIÓN - Ajuste del Nvel de Entrada ...................................6
Control Remoto ...............................................................................7
Montaje Principal .............................................................................8
Conexiones/Cableado .....................................................................9
Funcionamiento Básico
Instalación Inicial y AntEQ .............................................................11
MultEQ ..........................................................................................13
Modo de Demostración .................................................................15
Personalización del Sonido
Ecualizador ....................................................................................16
Cruce .............................................................................................17
Demora ..........................................................................................19
Montaje ..........................................................................................20
Ajustes y Amplitud .........................................................................21
Especifi caciones ............................................................................22
4
Alpine_PXE SPA_R3.indd 4Alpine_PXE SPA_R3.indd 4 11/8/2007 10:05:05 PM11/8/2007 10:05:05 PM
CARACTERÍSTICAS/DESCRIPCIÓN
El Alpine PXE-H650 es un procesador versátil que toma un buen sistema de sonido de fábrica y lo convierte en un sistema de alta calidad para audiófi los. El PXE-H650 utiliza el ajuste de sonido avanzado del equipo de fábrica para corregir los problemas acústicos inherentes al vehículo. Usar AntEQ™ para quitar cualquier preecualización de fábrica y Audyssey MultEQ™, que aplana la respuesta de frecuencia en el interior del vehículo y ajusta la respuesta general a una curva meta preseleccionada.
Una vez que se equilibran los niveles de sonido y se sintoniza el sistema para que responda en forma óptima, el agregado de los amplifi cadores y los parlantes Alpine potencian signifi cativamente los componentes de fábrica. Los amplifi cadores adicionales para los parlantes y los altavoces auxiliares de graves proveen un sistema biamplifi cado de calidad que extiende la respuesta del sistema más allá de lo que es capaz un sistema de fábrica normal. ¡Mejorar de fábrica a Alpine es muy fácil!
Es peligroso e ilegal que un conductor mire un video/TV mientras
ADVERTENCIA
conduce. Puede distraer su atención del camino y provocar un accidente.
Características:
• AntEQ y MultEQ (Tecnología de Imprint)
• Entrada AUX (Audio)
• Entrada de unidad de cabeza de fábrica de 5 canales (Parlante o nivel de línea)
• 6,1 Salida de nivel de línea de canal análogo (1/2 frente, parte trasera, altavoces auxiliares de graves)
• 3 Bandas EQ paramétricas personalizadas
• Cruce: Frente 1/2 HP, frente 2 LP, parte posterior HP, Sub LP
• Corrección de tiempo de 7 canales
• Memoria de tono-fuente
• Preprogramación de dos usuarios
• Control remoto IR para la fuente, el subnivel, silenciador, bal/fad y preprogramaciones de usuario
5
Alpine_PXE SPA_R3.indd 5Alpine_PXE SPA_R3.indd 5 11/8/2007 10:05:05 PM11/8/2007 10:05:05 PM
PRECAUCIÓN
Ajuste del nivel de entrada
La calidad general del sonido del PXE-H650 está determinada por los ajustes que realiza el Procesador de señal digital. La precisión de estos ajustes está afectada directamente por la entrada al procesador. Por lo tanto, es muy importante que la salida de la radio de fábrica esté confi gurada apropiadamente para que el PXE-H650 reciba el nivel de audio correcto (ni muy alto, para que no se distorsione, ni muy bajo, para que no sea ruidoso). Esto asegura que el chip DSP en la unidad pueda detectar cada detalle de la señal de audio. Este paso importante se realiza durante los pasos iniciales de la secuencia de Confi guración.
La entrada del PXE-H650 está equipada con un circuito de alcance automático. Esto mantiene la entrada DSP a un nivel constante para tener inmunidad al ruido y un procesamiento de señal mejores. Se sugiere
2
que el nivel de volumen de la unidad principal de fábrica se confi gure en alrededor de máximo. Esta posición debe recordarse (marque el control de alguna manera o recuerde el número de volumen que muestra la pantalla) para que, en caso de que se modifi que, se pueda volver fácilmente a la misma posición. Otras funciones tales como confi guraciones EQ de fábrica o confi guraciones de
/3 a 3/4 del volumen
posiciones también deben apagarse. Las posiciones de equilibrio y atenuación deben centrarse.
CD DE INSTALACIÓN - Contenido
Disco de instalación H650
1. Pista - Confi guración de amplitud automática Esta pista se usa con amplitud automática para confi gurar niveles de entrada.
2. Pista - Confi guración AntEQ Esta pista se usa con AntEQ para la eliminación de pre-ecualización de fábrica.
3. Pista - Ajustar los niveles de amplifi cación Esta pista la usa el instalador para realizar ajustes más importantes a los niveles del
amplifi cador.
6
Alpine_PXE SPA_R3.indd 6Alpine_PXE SPA_R3.indd 6 11/8/2007 10:05:06 PM11/8/2007 10:05:06 PM
CONTROL REMOTO
4
2
5
3
1
6
7
Instrucciones de función remotas
1 Selección de fuente AUX
8 9
10 15
2 Selección H/U de fábrica 3 Volumen UP 4 Preprogramación de usuario 1 5
Altavoces auxiliares de graves DN
6
Altavoces auxiliares de graves UP 7 Volumen DN 8 Preprogramación de usuario 2 9 Triple EQ UP/DN 10 Alcance medio EQ UP/DN 11 Grave EQ UP/DN 12 Equilibrio izquierda (LIBRE) 13 Equilibrio derecha (HECHO) 14 Atenuación parte posterior
(CANCELAR)
15 Atenuación frente (MEDIR)
Silencio
C Centro (ambos BAL y FAD)
11
12
14
13
7
Alpine_PXE SPA_R3.indd 7Alpine_PXE SPA_R3.indd 7 11/8/2007 10:05:06 PM11/8/2007 10:05:06 PM
MONTAJE PRINCIPAL
Blanco
Blanco/Negro
Verde
Verde/Negro
Gris
Gris/Negro
Lila
Lila/Blanco
Marrón
Marrón/Negro
Cable remoto APAGADO
Azul/ Blanco
Azul/
Cable remoto ENCENDIDO
Blanco
Cable de control remoto
Blanco/ Marrón
Conductor de tierra
Negro
Fusible
Cable de alimentación de la batería
Amarillo
Entrada del sensor remoto IR
Entrada de la interfaz de control de la rueda de dirección
Unidad principal AFT en la toma AUX
LED clip de nivel de equilibrio AUX
Equilibrio del nivel de la toma AUX
Toma de entrada de audio AUX
Micrófono de configuración MultEQ
Salida Subwoofer
Salida trasera
Salida frontal 2
Salida frontal 1
Botón reinicio
LED de calibración MultEQ
Puerto USB
8
Alpine_PXE SPA_R3.indd 8Alpine_PXE SPA_R3.indd 8 11/8/2007 10:05:06 PM11/8/2007 10:05:06 PM
CONEXIONES/CABLEADO
Montaje de panel frontal
USB Puerto - cable USB necesarios para el control / la con guración de la PC (software de PC en el CD suministrado)
1 2 MultEQ LED - Salida para LED incluido; indicador de estado EQ durante la con guración 3 REINICIO - Presione y libere el botón para: Borrar las con guraciones, reestablecer la
confi guración de fábrica o reestablecer la confi guración MultEQ
Montaje de panel posterior 4 SUMINISTRO DE ENERGÍA Cableado (6-Pin)
Conductor de tierra (NEGRO) Conecte esta línea a un buen conductor de tierra del chasis del vehículo. Asegúrese de que
esta conexión sea de metal y esté sujetada con seguridad con un tornillo para chapa.
• Batería (AMARILLO) Esta es una constante de +12V para la unidad principal. Permanecerá con energía incluso
cuando la posición de la llave de contacto esté apagada. Toma una cantidad mínima de energía para mantener la memoria del procesador.
Remoto apagado (AZUL/BLANCO) Esta salida puede encender amplifi cadores externos. Esta señal se eleva cuando el silencio
del audio del PXE-H650 está apagado.
Remoto encendido (AZUL/BLANCO) Si la unidad principal OEM no enciende el EQ con la ENTRADA DE AMPLITUD
AUTOMÁTICA, use este cable. Conecte este cable a la línea "Encendido Automático" de la unidad principal de fábrica o a una fuente de 12 VDC conmutada (Encendido).
Control Remoto (BLANCO/MARRÓN) Esta entrada provee un medio por el cual se controla una fuente externa, conectada a AUX.
5 ENTRADA REMOTO IR (2,5mm minifono) - Entrada para ojo remoto externo (incluido).
ENTRADA REMOTO ALÁMBRICO (3,5mm minifono) - Entrada para control por volante (opción de
6
fábrica); Nota: Al usar esta entrada, deshabilita los controles de volante de la unidad principal de fábrica.
7 FUENTE PRINCIPAL AUX - Encienda este botón, si no se está usando una fuente de radio
de fábrica. Este acepta una radio no original a través de la ENTRADA AUX.
8 CLIP - Este LED está encendido cuando la fuente AUX está sobre el límite de entrada.
NIVEL DE ENTRADA AUX - Use este control de recorte para ajustar la ENTRADA AUX debajo del
9
recorte.
10
ENTRADA AUX - Use esta entrada para una fuente auxiliar o una unidad principal no original con salidas de línea.
11 MIC - base T/S 3,5mm para micrófono incluido.
ENTRADA DE AMPLITUD AUTOMÁTICA - Use esta entrada para la unidad principal de
12
fábrica. Esta entrada es de "amplitud automática" para maniobrar una amplia gama de salidas de unidades principales de fábrica. Acepta salidas de parlantes o de nivel de línea. Tiene 5 pares de entrada para parte frontal y posterior izquierda +/-, derecha +/- y altavoces auxiliares de graves +/-.
13 SALIDA RCA - 2 pares frontales L/R, 1 par posterior L/R, 1 altavoz auxiliar de graves mono Frente L1/R1 Para salida de paso alto de fábrica Frente L2/R2 Para salida de paso bajo de fábrica (o salida de amplitud completa) Posterior L/R Para el posterior de fábrica, salida de amplitud completa Altavoz auxiliar de graves Para salida de altavoz auxiliar de graves de fábrica
Nota: SALIDA: Para amplitud completa solamente, use salidas FRENTE L2/R2
ENTRADA:
Alpine_PXE SPA_R3.indd 9Alpine_PXE SPA_R3.indd 9 11/8/2007 10:05:06 PM11/8/2007 10:05:06 PM
Si hay disponible un par L/R de salidas de amplitud completa en el sistema de fábrica (FRENTE o POSTERIOR) debe usarse y conectarse primero a las entradas L2/R2 en el H650. Si se debe usar la salida de 2 vías de fábrica, conecte el altavoz de alta frecuencia izquierdo a L1,
izquierdo a L2, el altavoz de alta frecuencia derecho a R1 y el altavoz de bajos derecho a R2.
el altavoz de bajos
9
ANTES DE LA CONFIGURACIÓN
Antes de hacer funcionar AntEQ
Las siguentes instrucciones asegurarán un procedimiento de confi guración suave y preciso. Tenga a disposición el CD MultEQ, el micrófono y el LED mientras toma notas de las condiciones a continuación, ya que las precisará en la siguiente sección. También se necesita algún tipo de soporte para colocar el micrófono en diferentes lugares del vehículo. Una pinza o cinta adhesiva no siempre son una buena idea ya que los oídos de todos no pueden pegarse al techo o sujetarse al visor. Los mejores lugares están donde probablemente esté la cabeza (junto con el cuerpo).
1.
Determine el tipo de salida del sistema de fábrica (amplitud completa o dos-vías). Si usted sabe
que su vehículo posee altavoces de alta frecuencia montados en los paneles de instrumentos o de las puertas, probablemente, la Radio de fábrica tenga salidas de dos vías.
En el caso de los sistemas de dos vías, asegúrese de que la salida del altavoz de alta frecuencia
vaya a las entradas L1/R1 y la salida baja vaya a las entradas L2/R2. En este momento, decida el punto de cruce de los parlantes de paso alto. Encuentre el punto límite bajo de los altavoces de alta frecuencia y úselo como límite HP (5 kHz prestablecido de fábrica). El límite de paso bajo de rango de frecuencia baja media lo determina el paso alto del altavoz de alta frecuencia. Si el sistema está equipado con un altavoz auxiliar de graves, el MultEQ confi gurará automáticamente el límite de paso bajo.
Si la salida es de amplitud completa, la salida de radio de fábrica debe ir a las entradas L2/R2.
2. Se recomienda comenzar la calibración del MultEQ con la primera posición del MIC en el asiento del conductor y la segunda posición del MIC ya sea en el asiento del pasajero o entre los dos asientos delanteros. Recuerde, cuanto más posiciones incluya en la calibración, mejores resultados de sonido obtendrá. MultEQ requiere un mínimo de 4 posiciones de MIC y tiene un límite de 8. La cantidad y la ubicación de las posiciones del MIC se dejan a consideración del usuario. Sin embargo, al seguir las instrucciones descriptas aquí se obtienen los mejores resultados.
3. Las confi guraciones de PREPROGRAMACIÓN 1 derivan de la posición del MIC 1 y las confi guraciones de PREPROGRAMACIÓN 2 derivan de la posición del MIC
2. Las posiciones 3 a 6 del MIC deben agruparse donde se ubicará la cabeza del conductor. Las posiciones 7 y 8 del MIC deben ubicarse en los asientos posteriores.
NOTAS:
• Es posible que el posicionamiento inadecuado del MIC pueda provocar
anormalidades en la curva de respuesta calculada. Si ocurre esto durante la primera calibración, intente trasladar las posiciones 3 a 8 del MIC a lugares más favorables.
Si usa la Entrada AUX como fuente principal del EQ, debe usar el cable REMOTE ON. De lo contrario, no hay forma de que el EQ se encienda. Use el cable de Remoto encendido de la unidad principal o una fuente de voltaje ACC conmutado (Encendido).
10
Alpine_PXE SPA_R3.indd 10Alpine_PXE SPA_R3.indd 10 11/8/2007 10:05:06 PM11/8/2007 10:05:06 PM
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Instalación inicial y AntEQ
Inicialmente, se muestra una pantalla vacía durante el modo de espera (antes de que se encienda la unidad principal).
1. ENCIENDA el interruptor de contacto del vehículo
2.
ENCIENDA la radio de fábrica e inserte el CD de instalación H650.
Si se conecta adecuadamente, la radio de fábrica encenderá automáticamente el PXE-H650.
El PXE-H650 muestra en la pantalla = "ALPINE PXE-H650" si ya está confi gurado.
Si esta es la primera vez que se usa el PXE-H650, el sistema ingresará al modo de
SETUP automáticamente. Cuando esté en este modo, siga los pasos a continuación. Si no ingresa en el modo de confi guración en forma automática, diríjase a la página 15 y reestablezca la FACTORY RESET.
3. Ajustar la unidad principal de fábrica. Los controles de la unidad principal tales como TONE, EQ u otros procesos especiales deben estar OFF. Confi gure los controles de BALANCE y FADER en su posición central. Asegúrese de que el control de volumen de la unidad principal de fábrica esté confi guado alrededor de de frecuencia automática en la unidad principal esté apagado. También asegura que la salida no se distorsione pero que esté a un nivel lo sufi cientemente alto como para brindar una buena señal para realizar el proceso adecuado.
2
/3 a 3/
del máximo. Esto asegurará que cualquier circuito de compensación
4
El PXE-H650 utiliza un circuito de alcance automático para la entrada de la Unidad principal de fábrica. Esto permite una fl exibilidad considerable en los ajustes de salida de la unidad principal de fábrica.
Una vez que se establece el nivel, no debe cambiarse el control de volumen de fábrica (y otros). El volumen se controlará a través del PXE-H650 con el control remoto suministrado.
Reproducir Pista 1, "Confi guración de amplitud automática", del CD de instalación cargado en el Paso 2 anterior.
4. "ENTER TO SETUP"
Esta pantalla se muestra cuando el PXE-H650 se enciende por primera vez (o
después de reestablecer la confi guración de fábrica). Presione "ENTER" para iniciar la secuencia de instalación. La SETUP continúa con la confi guración del nivel de amplitud automática ("CHECKING INPUTS").
"
CHECKING INPUTS
5.
" - Revisar y establecer los niveles de entrada de la unidad principal
Antes de que AntEQ comience a analizar la salida de la radio de fábrica, se requieren
los niveles de señal adecuados. El proceso de amplitud automática se completa cuando aparece la pantalla "ENTER TO START AntEQ".
Reproduzca la Pista 2, "Confi guración de AntEQ", del CD de instalación del Paso 2 anterior.
6. "ENTER TO START AntEQ Presione ACEPTAR para continuar con el procedimiento AntEQ. Cualesquiera sean los niveles que se confi guraron durante la amplitud automática, ahora se usan como respuesta base para AntEQ.
" - Continúe con el proceso AntEQ
11
Alpine_PXE SPA_R3.indd 11Alpine_PXE SPA_R3.indd 11 11/8/2007 10:05:06 PM11/8/2007 10:05:06 PM
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
7. "AntEQ SAVING" - AntEQ completa y guarda los fi ltros resultantes. AntEQ ha aplanado cualquier ecualización que sea inherente a la radio de fábrica. Esto es una preparación para el proceso de MultEQ en los pasos siguientes. Después de completar este proceso, las conifi guraciones se guardan y se recuerdan cuando son necesarias para las nuevas confi guraciones.
Confi guraciones de salida de 2-vías
8.
"
2-WAY OUTPUT
Si la salida FRONTAL está confi gurada como un sistema de 2-vías, seleccione "Y" en el aviso y
presione "ACEPTAR". La "N" que viene preestablecida de fábrica adopta una amplitud única y completa en la parte frontal (Frente L2/R2). Si se selecciona la "Y", el cruce se establece en el Paso 9 a continuación.
Si se selecciona la "N", saltee a los ajustes de AMP LEVELS(Niveles de AMP).
FRONT 1 está APAGADO y FRONT 2 está confi gurado como salida de ancho de banda completo.
ADVERTENCIA: La salida del PXE-H650 no está silenciada en este momento.
Asegúrese de que los niveles de volumen estén a niveles razonables.
" - Después de "
AntEQ SAVING
"
9. "FRONT 1 HPF
El cruce de paso alto del
Esto también selecciona el cruce de paso alto del Use el botón o para cambiar el valor del campo HPF. Los valores disponibles para
" - Confi gure el punto de cruce de paso alto.
FRONT
1 está confi gurado en 5 kHz prestablecido de fábrica.
FRONT
2 en el mismo punto.
cada cruce se enumeran en la sección "AJUSTES Y AMPLITUD".
Presione"ENTER" para continuar.
ADVERTENCIA: La salida del PXE-H650 no está silenciada en este momento.
Asegúrese de que los niveles de volumen estén a niveles razonables.
Niveles de amplifi cador
"ADJUST XOVER +
10. Reproduzca la Pista 3 del CD de instalación PXE-H650 en la unidad principal de fábrica. Esta
AMP LEVELS
" - Realice ajustes que combinen con los niveles de amp
es una señal de ruido rosa para facilitar el recorte de los controles de nivel del amplifi cador.
ADVERTENCIA: La salida del PXE-H650 no está silenciada en este momento.
Asegúrese de que los niveles de volumen estén a niveles razonables.
Cuando escuche el sistema, use los controles de nivel del amp para que se ajusten a la salida de cada uno de los parlantes. No es necesario que el ajuste de nivel sea exacto ya que el proceso MultEQ realizará los ajustes óptimos en el sistema. Ajustar los niveles lo máximo posible facilita y agiliza el trabajo del MultEQ. Los niveles de amp típicos más importantes son:
12 en punto (posición media de ganancia de controles) para los niveles de entrada de amp frontales y posteriores, 9 en punto (o posición 1/4) para el nivel de entrada de amp del altavoz auxiliar de graves.
11. Después de que se realizaron todos los ajustes, presione "ENTER" para continuar con la
12
calibración MultEQ.
Alpine_PXE SPA_R3.indd 12Alpine_PXE SPA_R3.indd 12 11/8/2007 10:05:06 PM11/8/2007 10:05:06 PM
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Calibración MultEQ
En esta etapa del proceso, se ha creado y almacenado una curva de respuesta de base para su vehículo particular. Esta curva asegura que los algoritmos MultEQ trabajan con una curva de sonido neutral razonable. Esto elimina todos los picos y las depresiones de la unidad fuente, haciendo el trabajo del MultEQ mucho más fácil.
1. "ENTER TO START MultEQ" - Preparar el vehículo para la calibración Asegúrese de que el LED y el micrófono MultEQ estén conectados (CONSEJO: el
LED está apagado si no hay ningún micrófono conectado). El LED MultEQ es verde y titila a 1Hz cuando el LED y el Micrófono están conectados adecuadamente.
El micrófono debe colocarse en la posición principal para escuchar (normalmente, el asiento del conductor). Esta posición se guarda como los cálculos DSP posteriores. Planifi que el uso de al menos 6 posiciones diferentes para un rendimiento óptimo (el mínimo son 4 y el máximo son 8 posiciones)
Presione "ENTER" para comenzar con el procedimiento de calibración del MultEQ. El
LED del MultEQ titila lentamente (1 Hz) cuando está funcionando normalmente.
PRESET
1 y se usa como referencia para todos
2. "CONNECT LED & MIC" Si el PXE-H650 no detecta el micrófono, se muestra "CONNECT LED &
MIC"(conecte LED y micrófono) en la pantalla y el LED MultEQ titila rápidamente. Localice y resuelva el problema del micrófono para asegurarse de que está conectado y funciona adecuadamente. El sistema continuará automáticamente cuando detecte el micrófono.
3. "MEASURE POS 1" - Prepárese para realizar la prueba de calibración Si el micrófono se verifi ca en el Paso 2 anterior, el LED del MultEQ titila lentamente.
Posicione el micrófono en la ubicación 1 y salga del vehículo. Cierre todas las ventanillas.
Presione MEASURE en el control remoto para comenzar (ver página 7).
4. "CHK OUTPUTS & MIC" - Detección de error del parlante Si hubo un problema durante el proceso de detección del parlante, el PXE-H650 mostrará la pantalla de error anterior en el LCD y el LED titilará rápidamente. Localice y resuelva el problema del sistema asegurándose de que nada se ha desconectado o apagado.
Presione el botón de reinicio después de corregir los problemas. Desplácese hasta
"RECALIBRATE MultEQ"(recalibrar MultEQ) en la pantalla. Presione "DONE" en el control remoto para fi nalizar la calibración del fi ltro MultEQ o "MEASURE" en la siguiente posición de calibración. El LED titila lentamente entre las mediciones de posición.
13
Alpine_PXE SPA_R3.indd 13Alpine_PXE SPA_R3.indd 13 11/8/2007 10:05:06 PM11/8/2007 10:05:06 PM
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
5 "MEASURE POS 2" Reposicione el micrófono en la segunda ubicación del vehículo. Cuando esté listo,
salga del vehículo y presione "MEASURE" en el control remoto para comenzar. El LED MultEQ muestra un verde constante.
6. "CHK OUTPUTS & MIC" Si el LED MultEQ titila rápidamente, es posible que le haya pasado algo al micrófono
durante la salida del usuario. Realice las correcciones de posición necesarias, etc. Luego, será necesario reiniciar la secuencia de calibración. En esta etapa, presione el botón de reinicio y desplácese hasta la pantalla de opción "RECALIBRATE MultEQ". Presione "ENTER" para seleccionar esta opción. Se muestra la pantalla "2-WAY OUTPUT". Realice esta confi guración de la misma manera que la secuencia MultEQ anterior. Presione "ENTER" y revise los niveles de amp y cruce con la Pista 3 - Sonido rosa. Presione "ENTER" cuando esté listo para reiniciar la secuencia de calibración del MultEQ. Reanude la primera medición de la posición del MIC (y la detección del parlante) volviendo al paso 3 cuando esté listo.
7. Próxima posición del micrófono En la pantalla "MEASURE POS 3" reubique el micrófono a otra posición. Repita el
Paso 5 para esta nueva posición.
Continue con el mismo proceso para las siguientes 5 posiciones de micrófono.
4 posiciones calibradas es el mínimo para una respuesta Mult EQ adecuada. Se recomiendan 6 posiciones para obtener resultados óptimos. Normalmente, cuanto más ubicaciones se usan más precisa será la curva EQ.
NOTA: La posición 1 del micrófono se almacena en la
micrófono se almacena en la para estas dos posiciones.
8. Listo Después de completar el número deseado de posiciones de micrófono, presione
"DONE" mientras se lee "MEASURE POS X" (donde X es 5, 6, ó 7) en la pantalla. Cuando la calibración se complete en el último paso, en el LCD se mostrará "CALCULATING FILTERS", luego, "SAVING FILTERS" y, fi nalmente, "ALPINE PXE-H650".
PRESET
2. La ecualización y la demora se optimizarán
PRESET
1. La posición 2 del
14
Alpine_PXE SPA_R3.indd 14Alpine_PXE SPA_R3.indd 14 11/8/2007 10:05:06 PM11/8/2007 10:05:06 PM
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
NOTA:
Presione el botón de "RESET" en el montaje principal, en cualquier momento durante el proceso de calibración, para volver al Menú principal. Hay cuatro opciones diponibles en el Menú principal.
• RECALIBRATE MultEQ: Presione ENTER en esta pantalla para borrar las
confi guraciones MultEQ anteriores. Los niveles actuales y las confi guraciones AntEQ no se cambian.
• CLEAR SETTINGS: Presione ENTER en esta pantalla para borrar todas las
confi guraciones personalizadas. Esto vuelve el procesador a la última respuesta de base MultEQ.
• FACTORY RESET: Presione ENTER en esta pantalla para volver el PXE-H650 a las
confi guraciones originales de fábrica. Se debe realizar el procedimiento de calibración completo nuevamente.
• CANCEL: Presione ENTER en esta pantalla para volver al modo de STANDBY PXE-
H650.
Presentación general del modo de demostración
• El modo de demostración le permitirá ENCENDER y APAGAR el sonido de MultEQ/
AntEQ con sólo oprimir un botón del control remoto.
Modo de demostración
• Presione el botón MODE una vez que el PXE-H650 llegue a la pantalla de modo de
demostración en el LCD. Presione el botón "ENTER" una vez para ingresar al modo de demostración. En este momento, en la pantalla aparece "DEMO MODE ON". Presione el botón de atenuación "REAR" para APAGAR el MultEQ/AntEQ, mientras presiona el botón de atenuación "FRONT"para ENCENDER el MultEQ/AntEQ.
• Cuando se encuentra en el modo de demostración, todos los botones del control remoto
están bloqueados, excepto: AUMENTAR volumen, BAJAR volumen, UNIDAD PRINCIPAL y fuente AUX con botones de interruptor, y MUTE (si el interruptor PRIMARY SOURCE AUX está ENCENDIDO entonces el botón del interruptor de la fuente de la UNIDAD PRINCIPAL también está bloqueado).
• Presione el botón "ENTER" otra vez para apagar el modo de demostración y reanudar el
funcionamiento normal. En este momento, en la pantalla aparece "DEMO MODE OFF".
15
Alpine_PXE SPA_R3.indd 15Alpine_PXE SPA_R3.indd 15 11/8/2007 10:05:06 PM11/8/2007 10:05:06 PM
PERSONALIZACIÓN DEL SONIDO
Introducción
Cada salida del PXE-H650 tiene un ecualizador paramétrico de 3 bandas, hasta 10 ms de correción del tiempo y puntos de cruce personalizados para paso alto, paso bajo y altavoz auxiliar de graves. Se alienta la experimentación con el sonido, ya que una simple opresión del botón selección de " corregidos antes de que comenzara la personalización.
El siguiente procedimiento explica los pasos necesarios para personalizar el EQ paramétrico, la demora y el cruce. Use el mismo procedimiento descripto abajo, para cada uno de los canales que se modifi ca. Al presionar " cambiar los valores actuales. Desplácese hasta la pantalla "
ENTER
Ecualizador paramétrico
El ecualizador usa 3 bandas para cada uno de los 7 canales para personalizar el tono de música. Cada entrada de la fuente al PXE-H650 tiene su propio EQ. Cada una de las bandas (grave, medio y triple) se ajusta de manera similar. Los siguientes pasos usan la banda grave como ejemplo. Use los mismos pasos para realizar los cambios a las bandas media y triple.
CLEAR SETTINGS
ENTER
para almacenar los cambios en la memoria.
" volverá todas las confi guraciones a los niveles originales
" ingresará en el modo de pantalla del programa, que le permitirá
SAVE SETTINGS
RESET
" y presione
y la
Ecualizador
1. Presione MODE para ingresar en el modo de Ajuste personalizado.
2. Con "PRESET 1" en la pantalla, use los botones o para elegir la posición del micrófono para modifi car o elegir el modo de Ajuste de EQ. (
a)
PRESET posición secundaria del micrófono.
b) Después de realizar la selección de posición del micrófono, use el botón X para
trasladarse al siguiente modo de selección. El próximo parámetro para modifi car (cruce o demora) se selecciona como lo describe el siguiente Ajuste EQ.
* Use el botón W para volver al modo de selección de
3. Ajuste EQ a) Use los botones o para seleccionar "CUSTOM AUX EQ" o "CUSTOM HU
EQ."
b) El usuario también puede usar estos botones para seleccioanr "CROSSOVER" o
"TIME DELAY" cuando se encuentre en los menús PRESET 1 o PRESET 2 (en 2b arriba).
Los siguientes procedimientos de ajuste BASS(grave) son de naturaleza similar a los
ajustes MID(medio) y TREBLE(triple). Substituya "MID" o "TREB" por "BASS" y realice el mismo procedimiento mencionado más adelante para "BASS".
4. Seleccione la banda EQ para ajustar.
16
1 se refi ere a la posición principal del micrófono.
PRESET
PRESET
PRESET
.
1 o
2 se refi ere a la
PRESET
2)
Alpine_PXE SPA_R3.indd 16Alpine_PXE SPA_R3.indd 16 11/8/2007 10:05:06 PM11/8/2007 10:05:06 PM
PERSONALIZACIÓN DEL SONIDO
a) Use el botón o para realizar la selección. En este ejemplo, "BASS" (o "MID" o
"TREB").
b)
Una vez que se seleccionó la banda, presione "
5. Modifi que 3 parámetros EQ diferentes: NIVEL, Q y Cf. Use los botones X o W para elegir el parámetro que modifi cará. Use los botones o para cambiar el parámetro. a) NIVEL se puede ajustar de -6 dB to +6 dB usando los botones o . Este ajuste bajará efectivamente un 25% o aumentará un 400%, la salida en la
frecuencia del centro. El NIVEL cambia en los pasos 1 dB.
b) Q (Factor Q) se puede ajustar de 0,5 (banda ancha) a 2,0 (banda angosta). La Q determina cuánto afecta el NIVEL de ajuste en 'a' a las frecuencias sobre y
debajo del centro de frecuencia. Use los botones o para elegir un factor Q de 0,5 a 2,0 en los pasos de 0,5.
c) Cf (Centro de frecuencia) se puede ajustar de 30 a 150 Hz. Este es el punto de efecto máximo para el ajuste de NIVEL EQ. Todas las
frecuencias sobre y debajo de Cf se ven afectadas en un menor grado dependiendo de la confi guración Q. Se pueden seleccionar las frecuencias usando los botones o
. Varían para cada banda y se enumeran abajo. BASS EQ: Cf = 30, 40, 50, 60, 80, 100, 125, 150 (Hz) MID EQ: Cf = 500, 750, 1k, 1,5k, 2k, 3k, 4k, 5k (Hz) TREB EQ: Cf = 6k, 7,5k, 10k, 12,5k, 15k, 17,5k (Hz) d) Después de completar el ajuste, presione ACEPTAR para guardar los valores y salir
CUSTOM EQ
a "
" de la UNIDAD PRINCIPAL o a los titulares de los submenús
AUX de EQ BASS, MID o TREB. e) Use el botón de MODE, en cualquier punto, para volver a los submenús previos.
ENTER
" para comenzar a realizar los ajustes.
Presentación general de Cruce:
El cruce PXE-H650 permite puntos límites personalizados para los fi ltros de paso alto y de paso bajo en los parlantes frontales y posteriores y en el altavoz auxiliar de graves. Esto es especialmente útil cuando los parlantes de fábrica se han actualizado para manejar un ancho de banda mucho más amplio.
Cruce
1. Presione MODE dos veces para ingresar en el modo de Ajuste personalizado.
2. Desplácese hascia la derecha con el botón de cursor derecho. Con "PRESET 1" en la pantalla, use los botones o para elegir la posición del micrófono para modifi car.
a) PRESET 1 se refi ere a la posición principal del micrófono. PRESET 2 se refi ere a la
posición secundaria.
b) Después de realizar la selección de posición del micrófono, use el botón X para
trasladarse al siguiente modo de selección. El próximo parámetro para modifi car (cruce o demora) se selecciona como se describe abajo.
* Use el botón W para volver al modo de selección de PRESET.
3. Ajuste de cruce
17
Alpine_PXE SPA_R3.indd 17Alpine_PXE SPA_R3.indd 17 11/8/2007 10:05:06 PM11/8/2007 10:05:06 PM
a) Use el botón o para realizar la selección. En este ejemplo, "CROSSOVER" b) El usuario también puede usar estos botones para seleccionar "
TIME DELAY
".
Los siguientes procedimientos de ajuste " ajustes de los otros canales. Sólo substituya "
FRONT
"
2". El procedimiento es el mismo sólo que con los parámetros algo diferentes,
FRONT
FRONT
2" serán de naturaleza similar a los
1", "
REAR
" o "
SUBWOOFER
" por
como se muestra al fi nal de esta sección.
4. Ingrese al modo de Selección de canal con el botón X . Se muestra " a) Use los botones o para elegir el canal. En este ejemplo, "
FRONT
FRONT
1".
2". Nota: Use
el mismo procedimiento para seleccionar cualquier otro canal.
b) El usuario también puede usar el botón para W volver al nivel anterior con
selecciones de "CROSSOVER" o "TIME DELAY".
c) Una vez que se seleccionó el canal, presione "
ENTER
" para comenzar a realizar los
ajustes.
5. Modifi que 2 parámetros de Cruce diferentes: NIVEL y Cf (Frecuencia límite). Una vez que la Cf se seleccionó, el Cruce se hace activo. Use los botones X o W para elegir el parámetro que modifi cará. Use los botones o para cambiar el parámetro. a) El NIVEL se puede ajustar desde -15 dB to +15 dB usando los botones o . Este ajuste cambia el NIVEL en los pasos 1 dB. La amplitud de este parámetro
permanece igual para TODOS los canales en TODOS los modos.
b)
El ajuste de Cf depende del modo de salida. Los botones o seleccionan la frecuencia.
La amplitud de frecuencia de los cambios de
de
FRONT
1. Una vez que el
FRONT
1 está activado (Cf seleccionado), el
FRONT
2 basados en la confi guración
FRONT
2 cambia de un cruce de paso alto a un cruce de paso de banda. Esto es para acomodar el modo de salida de 2-vías.
El Cf cambia de la siguiente manera:
Modo de salida FRONT 1 FRONT 2 REAR
2 o 4 CANAL, con altavoz auxiliar de grave 2-vías, 4-CANALES, 6-CANALES; con
altavoz auxiliar de graves
s
HPF: 200 - 5 kHz @ -12 dB/oct
NA HPF: 50 - 200 Hz @ -12 dB/oct HPF: 50 - 200 Hz @ -12 dB/oct LPF: 50 - 200 Hz; -12/-24 dB/oct
LPF: 200 - 5k Hz @ -12 dB/oct; HPF: 50 - 200 Hz @ -12 dB/oct
HPF: 50 - 200 Hz @ -12 dB/oct LPF: 50 - 200 Hz; -12/-24 dB/oct
SUB
c) Para el Canal de altavoz de auxiliar de graves, hay disponible un tercer parámetro.
Use los botones o para cambiar entre las inclinaciones de cruce de 12 dB/oct o 24 dB/oct.
d) Después de completar el ajuste, presione ENTER para volver al submenú
"CROSSOVER".
e) Si todos los ajustes de CROSSOVER se han completado, use el botón W para
volver al modo de selección de PRESET. Presione ENTER nuevamente y guarde los ajustes.
Use el botón
f)
ajustes adicionales. "
MODE
en cualquier momento para volver al submenú anterior para realizar
SAVE SETTINGS
" almacena los cambios en la memoria.
18
Alpine_PXE SPA_R3.indd 18Alpine_PXE SPA_R3.indd 18 11/8/2007 10:05:06 PM11/8/2007 10:05:06 PM
Presentación general de la Time Delay(demora)
MultEQ determina la demora preestablecida de fábrica durante la Instalación inicial. Sin embargo, puede haber momentos en que la demora necesita extenderse o modifi carse temporalmente. Sepa que cualquier cambio realizado provoca desviaciones de las confi guraciones de MultEQ de fábrica y no conformará la plataforma de sonido ideal. Todos los canales tienen demoras ajustables de 0 a 10 ms en pasos de 0,1 ms.
Demora
1. Presione
2. Con "
MODE
PRESET
dos veces para ingresar en el modo de Ajuste personalizado.
1" en la pantalla, use los botones o para elegir la posición del
micrófono para modifi car.
PRESET
a)
1 se refi ere a la posición principal del micrófono.
PRESET
2 se refi ere a la
posición secundaria del micrófono.
b) Después de realizar la selección de posición del micrófono, use el botón X para
trasladarse al siguiente modo de selección. El próximo parámetro para modifi car (cruce o demora) se selecciona como se describe abajo.
* Use el botón W para volver al modo de selección de
PRESET
. c) Use los botones o para elegir la TIME DELAY. d) Presione el botón X para desplazarse al modo de selección de canal. e) Use los botones o para seleccionar el Canal para modifi car (FRENTE
IZQUERDA 1/DERECHA 1, FRENTE IZQUIERDA 2/DERECHA2, POSTERIOR IZQUIERDA, DERECHA, ALTAVOZ AUXILIAR DE GRAVES). Use el botón W para volver al modo de selección de PRESET.
3. Corrección de tiempo a) Con el canal deseado seleccionado, presione
ENTER
, para comenzar el ajuste.
b) Use los botones ▼ o ▲ para cambiar la demora (de 0 a 10 ms) para cada canal.
Después de completar el ajuste, presione
c)
DELAY
d)
Si todos los ajustes de " al modo de selección Seleccionar "
e)
Use el botón
".
SAVE SETTINGS
MODE
TIME DELAY
PRESET
. Presione
" almacena los cambios en la memoria.
en cualquier punto, para volver al submenú anterior. para realizar más
ENTER
para volver al submenú "
TIME
" se han completado, use el botón W para volver
ENTER
nuevamente y guarde los ajustes.
ajustes.
NOTAS:
La personalización altera las confi guraciones MultEQ posteriores a la calibración. Realizar esta acción puede o no dar como resultado una mejoría general de la calidad del sonido.
Si la instalación incluye una salida de 2-vías, las frecuencias del paso alto del del paso alto del
FRONT
2 no deben alterarse durante la personalización. Si estos puntos de
cruce deben cambiarse, la calibración MultEQ también debe volverse a realizar.
Alpine_PXE SPA_R3.indd 19Alpine_PXE SPA_R3.indd 19 11/8/2007 10:05:06 PM11/8/2007 10:05:06 PM
FRONT
1 y
19
MONTAJE
114.9 mm
20
237.6mm
Alpine_PXE SPA_R3.indd 20Alpine_PXE SPA_R3.indd 20 11/8/2007 10:05:07 PM11/8/2007 10:05:07 PM
AJUSTES Y AMPLITUD
3 Banda paramétrica
Q ................................................................................0,5 a 2 (0,5 pasos)
Nivel ................................................................ -6 to +6 dB (1 dB pasos)
Frecuencia de graves ...................... Cf = 30, 40, 50, 60, 80, 100, 125, 150 Hz
Medio .......................................... Cf = 0,5, 0,75, 1,0, 1,5, 2,0, 3,0, 4,0, 5,0 kHz
Triple ..................................................... Cf = 6, 7,5, 10, 12,5, 15, 17,5 kHz
Cruces digitales ..................................................................................... 2-vías
Paso alto (@ -12 dB/oct)
F1 ...............200, 220, 250, 280, 315, 360, 400, 450, 500, 560, 630, 710, 800, 900, 1k
......................... 1,2k, 1,4k, 1,6k, 1,8k, 2k, 2,2k, 2,5k, 2,8k, 3,2k, 3,6k, 4k, 4,5k, 5k Hz
F2 ......... 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 130, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200 Hz
R ........... 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 130, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200 Hz
Paso bajo (@ -12 dB/oct)
F2 ...............200, 220, 250, 280, 315, 360, 400, 450, 500, 560, 630, 710, 800, 900, 1k
......................... 1,2k, 1,4k, 1,6k, 1,8k, 2k, 2,2k, 2,5k, 2,8k, 3,2k, 3,6k, 4k, 4,5k, 5k Hz
................................................................. Normal (amplitud completa)
Paso alto (@ -12 dB/oct)
F2 .........50, 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 130, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200 Hz
R ........... 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 130, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200 Hz
Altavoz auxiliar de graves (@ -12/-24 dB/oct)
........................... 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 130, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200 Hz
General
Memoria del usuario ............................................. 2 PREPROGRAMACIONES
Interfaz de control de PC .......................................................................... USB
Control pre-amp ............................Volumen/Equilibrio/Atenuación/Sub nivel
Seleccionar fuente .......................................... Unidad principal (fábrica)/AUX
Remoto encendido ......................... Sensor de señal de entrada automático
Demora de apagado ......................................................................... 5 minutos
21
Alpine_PXE SPA_R3.indd 21Alpine_PXE SPA_R3.indd 21 11/8/2007 10:05:07 PM11/8/2007 10:05:07 PM
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES VALOR
UNIDAD PRINCIPAL
GENERAL
Entrada
Max Nivel de entrada 16 Vrms
PRINCIPAL Entrada AUX Max Nivel de entrada 1,5 Vrms
(AUX PRINCIPAL APAGADO)
Max Nivel de entrada 2,5 Vrms
(AUX PRINCIPAL ENCENDIDO)
Impedancia de salida < 1kΩ Frecuencia de
20 Hz a 20 kHz
respuesta THD < 0,2% SNR 82 dB Requisitos de energía 12,0 VDC
(11-16 VDC permisible)
Corriente de
< 700 mA
funcionamiento Temperatura de
funcionamiento
+14°F a +140°F
(-10°C a +60°C) Dimensiones 252mm x 38mm x 149mm Peso 1,0kg/35,3 oz
Accesorios
RUE-4265 Control remoto .................................................................................. x 1
Conector de siministro de energía...................................................................... x 1
Conector de entrada de parlante ........................................................................x 1
Micrófono ............................................................................................................ x 1
Sensor remoto IR .............................................................................................. x 1
MultEQ LED........................................................................................................ x 1
Baterías (AAA).................................................................................................... x 2
Manual del usuario .............................................................................................x 1
Imprimir CD de instalación ................................................................................. x 1
NOTAS: Debido a las mejoras continuas en el producto, las especifi caciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
22
Alpine_PXE SPA_R3.indd 22Alpine_PXE SPA_R3.indd 22 11/8/2007 10:05:07 PM11/8/2007 10:05:07 PM
SISTEMA TÍPICO OEM
TW frontal izquierdo WF frontal izquierdo
TW frontal derecho WF frontal derecho
Sistema de 2 vías con Subwoofer
Unidad principal OEM
Subwoofer
*El interruptor de fuente primaria AUX debe estar en OFF (apagado) para este sistema
Cable de alimentación de la batería
Sistema de 6 canales con Subwoofer
Cable remoto ENCENDIDO
Cable de control remoto
Cable remoto APAGADO
Azul/Blanco
Blanco/Marrón
Azul/Blanco
Conductor de tierra
Negro
Amarillo
Sensor IR
Salida Subwoofer Salida trasera (Izq.)
Salida trasera (Dcha.) Salida frontal 2 (Izq.) Salida frontal 2 (Dcha.) Salida frontal 1 (Izq.) Salida frontal 1 (Dcha.)
NC
Frontal izquierdo
Frontal derecho
Unidad principal OEM
NC
NC
Sistema de sintonización completa
No se utiliza en este sistema
A una fuente AUX Alpine compatible
A un cable remoto ENCENDIDO de un amplificador externo
Conéctelo a la parte metálica del chasis con un tornillo.
Batería
A un Amplificador Externo
Salida Subwoofer Salida trasera (Izq.) Salida trasera (Dcha.) Salida frontal 2 (Izq.) Salida frontal 2 (Dcha.) NC NC
A un Amplificador Externo
Sistema de 4 canales con Subwoofer
23
Alpine_PXE SPA_R3.indd 23Alpine_PXE SPA_R3.indd 23 11/8/2007 10:05:07 PM11/8/2007 10:05:07 PM
SISTEMA TÍPICO NO ORIGINAL
Azul/Blanco
Cable remoto ENCENDIDO
Cable de control remoto
Cable remoto APAGADO
Cable de alimentación de la batería
Azul/Blanco
*Cable remoto APAGADO
Sensor IR
Blanco/Marrón
Azul/Blanco
Conductor de tierra
Negro
Amarillo
Cable de conexión RCA
No se utiliza en este sistema
A un cable remoto ENCENDIDO Alpine externo
Conéctelo a la parte metálica del chasis con un tornillo
Unidad principal aft
Batería
Salida Subwoofer Salida trasera (Izq.)
Salida trasera (Dcha.)
Sistema de 6 canales con Subwoofer
Salida frontal 2 (Izq.)
Salida frontal 2 (Dcha.) Salida frontal 1 (Izq.)
Salida frontal 1 (Dcha.)
A un Amplificador Externo
*El interruptor de fuente primaria AUX debe estar en ON (encendido) para este sistema
24
Alpine_PXE SPA_R3.indd 24Alpine_PXE SPA_R3.indd 24 11/8/2007 10:05:07 PM11/8/2007 10:05:07 PM
NOTAS
Alpine_PXE SPA_R3.indd 25Alpine_PXE SPA_R3.indd 25 11/8/2007 10:05:07 PM11/8/2007 10:05:07 PM
GARANTÍA LIMITADA
26
Alpine_PXE SPA_R3.indd 26Alpine_PXE SPA_R3.indd 26 11/8/2007 10:05:07 PM11/8/2007 10:05:07 PM
27
Alpine_PXE SPA_R3.indd 27Alpine_PXE SPA_R3.indd 27 11/8/2007 10:05:09 PM11/8/2007 10:05:09 PM
R
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Ofi cina de Tokio; 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokio 141-8501, Japón
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, EE.UU.
Tel.: 1-800-ALPINE1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham, Ontario
L3R 9Z6, Canadá
Tel.: 1-800-ALPINE1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough Victoria 3173,
Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Alemania
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
Via C.Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio MI, Italia
Tel.: 02-48 47 81
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord II B.P.50016
F-95945, Roissy, Charles De Gaulle Cedex, Francia
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands,
Milton keynes MK14 5BU, Reino Unido
Tel.: 01908-61 15 56
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal De Gamarra 36, Pabollón 32
01013 Vitoria(Alava)-Apdo. 133, España
Tel.: 34-45-283588
Impreso en EE.UU.
Alpine_PXE SPA_R3.indd 28Alpine_PXE SPA_R3.indd 28 11/8/2007 10:05:09 PM11/8/2007 10:05:09 PM
Loading...