FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/
PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
R
PXA-H701
EN
MULTIMEDIA MANAGER™
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
®
DE
FR
ES
ES
IT
IT
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Kukje Printing Co., Ltd
127-2 Gamjeon-dong
Sasang-gu
Busan Korea
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Phone 03-9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München,
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Germany
Phone 089-32 42 640
Alpine House
Fletchamstead Highway,
Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris
Nord II, B.P. 50016, 95945 Roissy
Charles de Gaulle Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava) - APDO 133, Spain
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Korea (S)
68-00493Z09-A
SE
SE
ITALIANO
Prima dell’utilizzazione
L’unità di controllo per lo PXA-H701 viene venduta separatamente. Il metodo
di funzionamento utilizzando quest’unità di controllo venduta separatamente
è stampato nel manuale delle istruzioni. Comunque, se utilizzate unità
principali come la serie IVA-D300 o la serie IVA-D900, potete anche far
funzionare lo PXA-H701 da queste unità principali. (Elementi come l’ AUTO
TCR e le impostazioni d’interruzione di guida vocale del sistema di
navigazione possono essere gestiti solamente dall’unità di controllo.) Per
ulteriori dettagli sul funzionamento dell’unità principale, consultare
“Processore audio esterno (opzionale)” nel manuale delle istruzioni per
l’unità principale.
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La
non osservanza di tali norme potrebbe causare
gravi ferite o morte.
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE
POSSA DISTOGLIERE L'ATTENZIONE DALLA GUIDA
DEL VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessita di attenzione
prolungata deve essere effettuata solo dopo il completo
arresto del veicolo. Arrestare sempre il veicolo in un luogo
sicuro prima di effettuare queste operazioni. In caso
contrario si potrebbero causare incidenti.
TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA
DI UDIRE I RUMORI ESTERNI DURANTE LA GUIDA.
In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A
LUNGO IL MONITOR.
Ciò potrebbe distogliere l’attenzione del conducente dalla
guida e causare incidenti.
NON SMONTARE O MODIFICARE.
Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse
elettriche.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La
non osservanza di queste norme potrebbe
causare ferite o provocare danni alle cose.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO IN CASO
DI PROBLEMI.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o
al prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore
autorizzato Alpine o al più vicino centro di assistenza
Alpine.
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON
BATTERIA DA 12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare
incendi, scosse elettriche o altri incidenti.
TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI LE BATTERIE
FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di
ingerimento, consultare immediatamente un medico.
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL'AMPERAGGIO
CORRETTO.
Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.
UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA
NEGATIVA A 12 VOLT
(Se non si è sicuri, controllare con il proprio rivenditore.)
Diversamente si potrebbero causare incendi o altri danni.
NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI
IRRADIAZIONE.
Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento
interno dell'apparecchio che potrebbe dare luogo a
incendi.
2-IT
PRECAUZIONI
Temperatura
Assicurarsi che la temperatura all’interno del veicolo sia
compresa fra +60°C e –10°C prima di accendere
l’apparecchio.
Luogo di installazione
Assicurarsi che il PXA-H701 non sia esposto a:
• Luce del sole diretta e calore
• Alta umidità o acqua
• Polvere eccessiva
• Vibrazioni eccessive
Manutenzione
In caso di problemi, non tentare di riparare l’apparecchio
personalmente. Riportarlo al proprio rivenditore Alpine o
al più vicino centro assistenza Alpine per riparazioni.
FR
ES
3-IT
DE
IT
SE
Funzionamento di base
Settaggio degli altoparlanti
CHANNEL
ENTER
SETUP
Codificatore rotante
Indicatore PRO LOGIC II
Indicatore Dolby Digital
Indicatore DTS
Accensione e spegnimento della corrente
Quest’unità non è stata dotata di un’interruttore
di accensione. L’unità principale alla quale è
collegata l’unità, controlla la sua accensione.
NOTA
Quando la corrente è accesa (ON) per la prima volta, il
modo SETUP viene attivato automaticamente.
Riguardo agli indicatori
• Indicatore PRO LOGIC II
Si illumina di colore ambra nel modo di
decodificazione Dolby Surround
• Indicatore Dolby Digital
Si illumina di colore ambra nel modo di
decodificazione Dolby Digital
• Indicatore DTS
Si illumina di verde nel modo di decodificazione
DTS
Effettuate innanzitutto le impostazioni degli
altoparlanti.
Spegnete i canali dell’altoparlante non collegati.
1 Premere il tasto SETUP.
Viene impostato il modo di settaggio.
2 Girate il codificatore rotante per selezionare il
modo “SPEAKER SELECT”, poi premete il tasto
ENTER.
3 Premete il tasto CHANNEL per selezionare
l’altoparlante, poi premete il tasto ENTER.
F1
(Front 1)F2(Front 2)
Sub. W
(Subwoofer)
(Rear)
Ct
(Center)
R
4 Girate il codificatore rotante per impostare il
tipo dell’altoparlante su ON o OFF, poi premete il
tasto ENTER.
Ripetete le pasi 3 e 4 per impostare su “OFF”
tutti i canali degli altoparlanti non collegati.
F1 (Front 1): Tw (Tweeter)/Full (gamma comple-
ta)/OFF
F2 (Front 2): Full (gamma completa)/OFF
R (Rear): ON/OFF
Ct (Center) : Canale centrale/Sub.W
(Subwoofer)/OFF
NOTA
Impostate su “Subwoofer” se avete collegato un
subwoofer all’uscita dell’altoparlante centrale.
Sub.W (Subwoofer) : ON/OFF
Funzionamento del codificatore rotante
Quest’unità utilizza il codificatore rotante per
effettuare settaggi o regolazioni. Per usare il
codificatore rotante, premete il codificatore
rotante ed accendetelo prima di eseguire
l’operazione.
4-IT
* Se selezionate Piena (Gamma piena) in F1
(canale anteriore 1), apparirà sul display il
messagio di conferma della presenza del
tweeter. Girate il codificatore rotante e
selezionate SI/NO, poi premete il tasto
ENTER. Effettuate il settaggio per proteggere gli altoparlanti.
5 Premete il tasto SETUP ripetutamente per uscire
dal modo di impostazione.
Utilizzate i collegamenti Ai-NET
Quando usate i collegamenti Ai-NET, il volume, il
subwoofer, il bilanciamento e il fader vengono
regolati dall’unità principale (non possono venire
regolati dal PXA-H701). Tuttavia, non è possibile
regolare i bassi (BASS) e gli acuti (TREB)
dall’unità principale, per cui bisogna effettuare la
regolazione usando il PXA-H701.
Utilizzato con connettori di tipo RCA o
connettori a filo ottico
(collegamenti non Ai-NET) (solo quando
si utilizza l’unità di controllo venduta
separatamente)
Commutazione dell’ingresso
Il PXA-H701 è stato dotato di tre paia di ingressi
analogici e tre paia di ingressi digitali. Per
ulteriori informazioni sui collegamenti, fate
riferimento alla pagina 36.
1 Premere il tasto SETUP.
Viene impostato il modo di settaggio.
2 Girate il codificatore rotante per selezionare il
modo “INPUT SELECT”, poi premete il tasto
ENTER.
3 Girate il codificatore rotante per selezionare la
modalità d’ingresso, poi premete il tasto ENTER.
Regolazione del livello di ingresso
Utilizzando le connessioni di tipo RCA, analogici,
il livello d’entrata del PXA-H701 deve essere
preregolato dall’unità principale.
Regolate il livello di ingresso usando una fonte
sonora con un alto livello di registrazione (ad
esempio musica pop o rock).
1 Accendete l’unità principale.
2 Girate in senso antiorario il codificatore rotante
sull’unità principale ed impostate il livello del
volume su “0”.
3 Aumentate il volume dell’unità principale gra-
dualmente fino a quando non appare “INPUT
LEVEL OVER” sul display.
Riducete il volume lentamente da questa
posizione, fino a quando l’indicatore “INPUT
LEVEL OVER” si spegne.
Non cambiate il livello del volume dell’unità
principale da questa impostazione ottimale.
Utilizzate il PXA-H701 solamente per cambiare il
livello del volume.
NOTA
Passate al modo del display dell’analizzatore di spettro
o al modo del display del canale di immissione prima
di regolare il livello di immissione. (Fate riferimento
alla pagina 29)
Regolazione del volume, del
bilanciamento, del fader e del subwoofer
Dopo aver determinato il livello di ingresso,
regolate il volume, il bilanciamento, il fader e il
subwoofer dal PXA-H701. Fate attenzione a non
effettuare queste regolazioni nell’unità principale.
La regolazione è finita.
EN
FR
ES
DE
Analog 1Analog 2Analog 3
Digital 3Digital 2Digital 1
4 Premete il tasto SETUP ripetutamente per uscire
dal modo di impostazione.
NOTA
Collegamenti che non sono del tipo Ai-NET
I prodotti Alpine sono stati equipaggiati per un sistema
di collegamento bus chiamato “Ai-NET” che può essere
usato solo per i collegamenti tra i prodotti Ai-NET.
Il modello PXA-H701 è un prodotto Ai-NET che, però, è
stato disegnato per consentire collegamenti anche a
prodotti che non sono del tipo Ai-NET. Quindi sono
possibili anche i collegamenti con cavi del tipo RCA e
con cavi ottici.
I collegamenti dei prodotti che non sono del tipo AiNET vengono chiamati “collegamenti non Ai-NET”.
1 Premete il tasto ENTER e selezionate la modali-
tà da regolare.
VOLUMEFADERBALANCE
Sub.W LEVEL
2 Girate il codificatore rotante entro 5 secondi e
Quando il subwoofer è impostato su “OFF”, non è
possibile regolare il livello Sub. W LEVEL.
5-IT
IT
SE
Regolazioni automatiche
3 Collegate il microfono.
1) Fissare il microfono incluso all’unità di
controllo al centro del poggiatesta del sedile
AUTO TCR
ENTER
Codificatore rotante
Esecuzione automatica della
correzione del tempo
(Correzione del tempo automatico)
Per via delle particolari condizioni all’interno del
veicolo, c’è una grande differenza tra le distanze
dei vari altoparlanti e la posizione di ascolto.
Questa funzione utilizza il microfono di misurazione in dotazione per misurare automaticamente ed analizzare le distanze tra gli altoparlanti e
la posizione di ascolto e di eseguire l’ottimale
correzione del tempo.
L’operazione AUTO TCR può non essere esegui-
ta dall’unità principale a seconda della combinazione dell’unità principale.
1 Controllate che il modo di disattivazione sia
spento.
(Fate riferimento alla pagina 28.)
2 Preparate il veicolo.
1) Parcheggiate il veicolo in un luogo tranquillo.
2) Chiudete gli sportelli e i finestrini del veicolo.
del conducente rivolto in alto.
Alla presa d’ingres-
so del microfono
2) Collegate il microfono al PXA-H701.
Alla presa
d’ingresso del
microfono
4 Girate la chiave del quadro del veicolo su ACC.
• Le vibrazioni possono rendere difficile
ottenere i valori di regolazione appropriati,
per cui dovete spegnere il motore.
• Il rumore può rendere impossibile l’esecuzio-
ne delle misurazioni automatiche, per cui
dovete spegnere il condizionatore d’aria, il
riscaldamento e tutti gli altri dispositivi
elettrici.
5 Premete il tasto AUTO TCR.
Microfono
Cintura, ecc
Unità base
Microfono
6-IT
6 Girate il codificatore rotante, selezionate il
settaggio del tweeter, poi premete il tasto
ENTER.
YES
Ha inizio il conteggio alla rovescia.
NO
7 Dopo l’inizio del conteggio alla rovescia, uscite
dal veicolo e chiudete gli sportelli entro 10
secondi.
AUTTCR
O
10 sec .
to start
Effettuate l’operazione descritta qui sotto usando
la funzione di regolazione automatica. Le
regolazioni vengono completate entro 10
secondi circa.
Correzione dell’ora.
L’indicazione “END” appare per 15 secondi circa
e viene completata la regolazione automatica.
• Se il microfono non cattura il suono o se gli
altoparlanti non funzionano o sono stati
collegati o cablati in modo errato, non
saranno effettuate le regolazioni automatiche e verrà visualizzato un messaggio
d’errore.
Controllate i vari altoparlanti, poi ripetete le
regolazioni automatiche.
• Non è possibile effettuare le regolazioni automatiche
per il subwoofer. Effettuate il settaggio del subwoofer
manualmente. Fate riferimento alla sezione “Esecu-
zione manuale della correzione del tempo (TCR)/
commutazione di fase” (pagina 8).
• Quando l’altoparlante è su “OFF”, non sarà
possibile regolare il TCR per quell’altoparlante. Fate
riferimento alla sezione “Settaggio degli altoparlanti” (pagina 4).
• Dopo aver effettuato le impostazioni, vi raccoman-
diamo di memorizzare le stesse. Per ulteriori
informazioni, fate riferimento alla pagina 28.
EN
FR
ES
AUTTCR
O
ERROR
8 Controllate che la regolazione automatica sia
completata (visualizzazione per 15 secondi
dell’indicazione “END”), poi ritornate nel veicolo
e scollegate il microfono.
9 Per la memorizzazione dei dati, effettuate la
procedura descritta nella sezione
“Memorizzazione delle impostazioni” (pagina
28).
NOTE
• Non è possibile effettuare le misurazioni automatiche
se il microfono non è stato collegato (visualizazzione
d'errore). Per la correzione automatica dell’ora,
assicuratevi di collegare prima il microfono in
dotazione.
• Prima di effettuare il misuramento automatico,
premere il tasto AUTO TCR per cancellarlo.
• Non sarà possibile effettuare altre operazioni
durante l’esecuzione delle misurazioni.
• Le misurazioni dipendono dalla posizione in cui è
stato montato il microfono.
• Se usate il sistema per lunghi periodi senza accende-
re il motore, la batteria si può scaricare.
DE
IT
SE
7-IT
Impostazioni/regolazioni
• Esempi concreti
TCR/PHASE
CHANNEL
ENTER
Codificatore rotante
1.Calcolo del valore di correzione del tempo
dell’altoparlante anteriore sinistro nel diagramma qui sotto.
Condizioni:
Distanza tra l’altoparlante più distante e la
posizione di ascolto: 2,25 m
Distanza tra l’altoparlante anteriore sinistro e la
posizione di ascolto: 0,5 m
Calcolo: L = 2,25 m – 0,5 m
Tempo di compensazione = 1,75 ÷ 343 x 1000
= 1,75 m
= 5,1 (ms)
Esecuzione manuale della correzione del
tempo (TCR)/commutazione di fase
Per via di particolari condizioni nel veicolo, ci
sono grandi differenze nella distanza tra vari
altoparlanti e la posizione d’ascolto. Si ottiene la
corretta correzione del tempo usando la funzione
di correzione automatica del tempo (“AUTO
TCR”), ma è anche possibile calcolare i valori di
correzione ottimali ed eliminare l’errore del
tempo nella posizione d’ascolto usando questa
funzione. Potete anche usare questa funzione
per commutare la fase.
Quando si opera con unità principali come la
serie IVA-D300, la regolazione è differente a
seconda dell’unità principale.
1 Controllate che il modo di disattivazione sia
spento. (Fate riferimento alla pagina 28.)
2 Mettetevi seduto nella posizione di ascolto (per
esempio il sedile del conducente) e misurate la
distanza (in metri) tra la vostra testa ed i vari
altoparlanti.
3 Calcolate la differenza della distanza tra l’alto-
parlante più distante e gli altri altoparlanti.
L = (distanza all’altoparlante più distante)
– (distanza agli altri altoparlanti)
4 Dividete le distanze calcolate dei vari altoparlanti
per la velocità del suono (343 m/s temperatura
20°C).
Questo valore è il valore di correzione del tempo
dei vari altoparlanti.
In altre parole, l’impostazione del valore di
correzione del tempo dell’altoparlante anteriore
sinistro a 5,1 (ms) imposta una distanza virtuale
corrispondente alla distanza fino all’altoparlante
più distante.
5,1ms
0,5m
2,25m
Il suono è irregolare
poiché la distanza tra la
posizione di ascolto e i
vari altoparlanti varia.
La differenza della
distanza tra gli altoparlanti
anteriore sinistro e
posteriore destro è di
1,75 metri.
La correzione del tempo
elimina la differenza tra il
tempo richiesto per il
suono provenienti dai vari
altoparlanti finché
raggiunge la posizione di
ascolto.
L’impostazione della
correzione del tempo
dell’altoparlante anteriore
sinistro a 5,1 ms rende
possibile il coordinamento
della distanza dalla
posizione di ascolto
all’altoparlante.
5 Premete il tasto TCR/PHASE per impostare il
modo di correzione del tempo.
8-IT
6 Premete il tasto CHANNEL e mantenetelo
premuto per almeno 2 secondi e selezionate “L
and R(LR)” o “L or R”.
L and R (LR)L or R
(valore di fabbrica)
3) Per uscire, selezionate l’impostazione
desiderata, poi premete il tasto ENTER.
Osservate che se premete il tasto ENTER con la
modalità di disabilitazione attivata, le regolazioni
vengono azzerati allo stato di abilitazione del
modo disabilitazione (valori default).
L and R (LR):Imposta gli stessi valori di
regolazioni per i canali sinistro e
destro.
L or R:È possibile impostare vari valori di
regolazione per i canali sinistro e
destro.
7 Premete il tasto CHANNEL e selezionate il
canale desiderato, poi premete il tasto ENTER.
Quando avete selezionato “L and R (LR)”:
*1
Center
Front 1Front 2
Quando selezionate “L or R”:
Front 1 LFront 1 R
Sub. W
*1 Quando il canale centrale è impostato su
subwoofer, non è visualizzato.
*2 Quando il canale centrale è impostato su
subwoofer, l’impostazione diventa Sub.W(L).
*3 Quando il canale centrale è impostato su
subwoofer, l’impostazione diventa Sub.W(R).
Center
Rear
Sub. W
Front 2 L
*2*3
Rear RRear L
Front 2 R
8 Girate il codificatore rotante per regolare il
valore di correzione del tempo (0,00 ~ 20,00ms),
poi premete il tasto ENTER.
9 Girate il codificatore rotante per commutare la
fase, poi premete il tasto CHANNEL.
Premete il tasto ENTER per ritornare al passo 8.
0180
TCRHPASEFL1RR/
:
DEYCLA
10.ms2
PHA: 180 °SE
10
Ripetete i passi da 7 a 9 per regolare gli altri
canali.
11
Al termine della regolazione, premete il tasto
TCR/PHASE.
NOTE
• Quando l’altoparlante è su “OFF”, il TCR per
quell’altoparlante sarà inefficace. Fate riferimento
alla sezione “Settaggio degli altoparlanti” (pagina
4).
• Dopo aver effettuato le impostazioni, vi raccoman-
diamo di memorizzare le stesse. Per ulteriori
informazioni, fate riferimento alla pagina 28.
C
R
5
EN
FR
ES
DE
TCRHPASEFL1RR/
:
DEYCLA
10.ms2
C
R
5
PHA: 18 0 °SE
* Potete controllare la differenza del suono
nel seguente modo quando viene
disattivato il modo di disabilitazione (correzione del tempo regolato) oppure quando è
attivato (valore default):
1) Nel modo di regolazione, dovete premere e
mantenere premuto il tasto TCR/PHASE per
almeno 2 secondi.
2) Premete il tasto TCR/PHASE per attivare e
disattivare il tasto di disabilitazione ed
ascoltare la differenza del suono.
IT
SE
9-IT
Impostazioni/regolazioni
TCR/PHASE
CHANNEL
ENTER
B.C.
Codificatore rotante
Fuoco dei bassi
La differenza di tempo tra gli altoparlanti anteriori
e posteriori/sinistra o destra, può essere regolata
per una coppia di altoparlanti per volta. La
correzione del tempo udibile può essere effettuata da 0,05 ms a 20,00 ms in 401 passi (da 0 a
400).
1 Controllate che il modo di disabilitazione sia
spento. (Fate riferimento alla pagina 28.)
2 Premete il tasto TCR/PHASE per selezionare la
modalità di correzione del tempo.
3 Premete il tasto B.C. per impostare il modo
d'impostazione “BASS FOCUS”.
4 Premete il tasto CHANNEL per selezionare
l’altoparlante anteriore o posteriore/sinistra o
destra.
FLFR
RLRR
Diffusori anteriori
(sinistro-destro)
FLFR
RLRR
Diffusori posteriori
(sinistro-destro)
FLFR
RLRR
Diffusori di sinistra
(anteriore-posteriore)
FLFR
RLRR
Diffusori di destra
(anteriore-posteriore)
5 Girate il codificatore rotante per impostare il
passo del canale anteriore o posteriore/sinistra o
destra.
6 Inoltre, per impostare un altro canale (altoparlan-
te), ripetete i passi 4 e 5.
7 Dopo aver completato il settaggio, premete il
tasto ENTER per ritornare alla modalità/correzione del tempo.
Qui potete confrontare il suono Defeat OFF
(valore di regolazione) con quello Defeat ON
(iniziale).
Per il metodo operativo, fate riferimento al passo
8 nella sezione “Esecuzione manuale della
correzione del tempo (TCR)/commutazione di
fase” alla pagina 9.
8 Premete il tasto TCR/PHASE per completare
l’impostazione.
10-IT
NOTA
L’impostazione fatta in Bass Focus viene riflessa nella
correzione del tempo.
Esempio di impostazione dei punti 4 e 5
1.Dopo avere inserito le correzioni per i diffusori
anteriori (sinistro e destro) al PUNTO 30, la
differenza temporale corrisponde a 1,5 ms per i
diffusori anteriori destro e sinistro.
1,5ms
1,5ms
2. Dopo avere inserito le correzioni per i diffusori a
sinistra (anteriore e posteriore) al PUNTO 30, la
differenza temporale corrisponde a 3,0 ms* per
il diffusore anteriore sinistro e a 1,5 ms per il
diffusore posteriore sinistro.
* Poiché per il diffusore anteriore sinistro la
differenza temporale era già stata impostata
su 1,5 ms al PUNTO 1, la correzione
aggiuntiva effettuata al PUNTO 30 dà come
risultato una differenza temporale di 3,0 ms
per il diffusore anteriore sinistro.
livello (± 9 dB in passi da 1 dB), poi premete il
tasto ENTER.
subwoofer, non è visualizzato.
subwoofer, l’impostazione diventa Sub.W(L).
subwoofer, l’impostazione diventa Sub.W(R).
31–.EQFront LG
L’equalizzatore grafico vi permette di modificare il
suono usando 31 bande per ciascuno degli
altoparlanti anteriori (sinistra e destra), posteriori
(sinistra e destra) e centrale. Sono disponibili
altre 10 bande per il subwoofer. Questo vi
permette di personalizzare il suono secondo il
vostro gusto personale.
1 Controllate che il modo di disabilitazione sia
spento. (Fate riferimento alla pagina 28.)
2 Premete il tasto G.EQ per impostare la modalità
dell’equalizzatore grafico.
3 Premete il tasto CHANNEL e mantenetelo
premuto per almeno 2 secondi e selezionate “L
and R (LR)” o “L or R”.
L and R (LR)L or R
(valore di fabbrica)
L and R (LR):Imposta gli stessi valori di
L or R:È possibile impostare vari valori di
regolazioni per i canali sinistro e
destro.
regolazione per i canali sinistro e
destro.
4 Premete il tasto CHANNEL per selezionare il
canale desiderato, poi premete il tasto ENTER.
Quando avete selezionato “L and R (LR)”:
FrontRearCenter
Quando selezionate “L or R”:
Front LFront R
Sub. W
*1
Rear L
Center
Sub. W
Rear R
*2*3
12.5kHz
– 9dB
7 Ripetete i passi 5 e 6 per regolare le altre
frequenze.
8 Per regolare gli altri canali, premete il tasto
CHANNEL per ritornare al passo 4.
* Potete controllare la differenza del suono
quando disattivate (impostazioni regolate
dell’equalizzatore grafico) ed attivate (valori
default) il modo di disabilitazione seguendo
la seguente procedura:
1)
Nel modo di regolazione, premete il tasto G.EQ
mantenendolo premuto per almeno 2 secondi.
2) Premete il tasto G.EQ per attivare e
disattivare il modo di disabilitazione ed
ascoltare la differenza del suono.
3) Per uscire, selezionate l’impostazione
desiderata, poi premete il tasto ENTER.
Osservate che se premete il tasto ENTER
con la modalità di disabilitazione attivata, le
regolazioni vengono azzerati allo stato di
abilitazione del modo disabilitazione (valori
default).
9 Al termine delle regolazioni, premete il tasto
G.EQ.
NOTE
• Quando l’altoparlante viene impostato su “OFF”,
l’equalizzatore grafico di quell’altoparlante sarà
inefficace. Fate riferimento alla sezione “Settaggio
degli altoparlanti” (pagina 4).
• Controllate la gamma di frequenza degli altoparlanti
collegati prima di effettuare la regolazione
dell’equalizzatore. Se la gamma di frequenza
reproducibile degli altoparlanti va da 55 Hz a 30
kHz, per esempio, la regolazione della banda da 40
Hz o 20 Hz non avrà alcun effetto. Inoltre, potreste
sovraccaricare e danneggiare gli altoparlanti.
• Dopo aver effettuato le impostazioni, vi raccoman-
diamo di memorizzare le stesse. Per ulteriori
informazioni, fate riferimento alla pagina 28.
Quando regolate l’equalizzatore grafico, diventa
•
ineffettiva la regolazione dell’equalizzatore parametrico.
12-IT
Regolazioni dell’equalizzatore parametrico
Sono fisse le bande di frequenza
dell’equalizzatore grafico. Questo rende molto
difficile correggere i picchi ed inclinazioni a
frequenze specifiche. La frequenza centrale
dell’equalizzatore parametrico può essere
sintonizzata a queste frequenze specifiche. Poi,
vengono sintonizzate indipendentemente e con
precisione la larghezza della banda (Q) e il
livello, per poter effettuare le correzioni necessarie. La funzione dell’equalizzatore parametrico è
uno strumento avanzato per gli audiofili seri.
5 Girate il codificatore rotante per selezionare la
premuto per almeno 2 secondi e selezionate “L
and R (LR)” o “L or R”.
L and R (LR)L or R
(valore di fabbrica)
L and R (LR):Imposta gli stessi valori di
regolazioni per i canali sinistro e
destro.
L or R:È possibile impostare vari valori di
regolazione per i canali sinistro e
destro.
4 Premete il tasto CHANNEL per selezionare il
canale desiderato, poi premete il tasto ENTER.
Quando avete selezionato “L and R (LR)”:
FrontRearCenter
*1
Sub. W
6 Girate il codificatore rotante per selezionare la
frequenza, poi premete il tasto ENTER.
Per ulteriori informazioni sulle frequenze
regolabili, fate riferimento alla pagina 43.
P.EFPront L
Q
BA: 4ND
3.1Fc:Hz5k
Q
:
2
Lv : +7dB
7 Girate il codificatore rotante per regolare la
larghezza della banda (Q), poi premete il tasto
ENTER.
Potete regolare la larghezza di banda in 6 passi
di 0,5/1/2/3/4/5.
P.EFPront L
Q
BA: 4ND
3.1Fc:Hz5k
Q
: 2
Lv : +7dB
FR
ES
DE
IT
Quando selezionate “L or R”:
Front LFront R
Sub. W
*1 Quando il canale centrale è impostato su
subwoofer, non è visualizzato.
*2 Quando il canale centrale è impostato su
subwoofer, l’impostazione diventa Sub.W(L).
*3 Quando il canale centrale è impostato su
subwoofer, l’impostazione diventa Sub.W(R).
Rear L
Center
Rear R
*2*3
8 Girate il codificatore rotante per regolare il
livello (± 9 dB in passi di 1 dB), poi premete il
tasto ENTER.
P.EFront L
Q
BA: 4ND
3.1Fc:Hz5k
Q
:2
Lv : +7dB
13-IT
SE
Impostazioni/regolazioni
NOTE
• Quando l’altoparlante è su “OFF”, l’equalizzatore
parametrico di quell’altoparlante sarà inefficace.
Fate riferimento alla sezione “Settaggio degli
CHANNEL
ENTER
P.EQ
9 Ripetete i pasi da 5 ad 8 per regolare le altre
bande.
10
Per regolare altri canali, premete il tasto
CHANNEL per ritornare al passo 4.
* Per confrontare le impostazioni di fabbrica
(DEFEAT ON) con le vostre impostazioni
appena regolate dell’equalizzatore
parametrico (DEFEAT OFF), procedete
come segue:
1) Nel modo di regolazione, dovete premere e
mantenere premuto il tasto P.EQ per almeno
2 secondi.
2) Premete il tasto P.EQ per attivare e
disattivare il modo di disabilitazione ed
ascoltare la differenza nel suono.
3) Per uscire, selezionate l’impostazione
desiderata, poi premete il tasto ENTER.
Osservate che se premete il tasto ENTER, le
regolazioni vengono azzerate nello stato di
disabilitazione (valori default).
altoparlanti” (pagina 4).
• Non è possibile regolare le frequenze delle bande
adiacenti entro 7 passi.
• Controllate la gamma di frequenza degli altoparlanti
collegati prima di effettuare la regolazione
dell’equalizzatore. Se la gamma di frequenza
reproducibile degli altoparlanti va da 55 Hz a 30
kHz, per esempio, la regolazione della banda da 40
Hz o 20 Hz non avrà alcun effetto. Inoltre, potreste
sovraccaricare e danneggiare gli amplificatori.
• Dopo aver effettuato le impostazioni, vi raccoman-
diamo di memorizzare le stesse. Per ulteriori
informazioni, fate riferimento alla pagina 28.
• Quando regolate l’equalizzatore parametrico, la
regolazione dell’equalizzatore grafico non sarà
effettiva.
11
Al termine della regolazione, premete il tasto
P.EQ.
14-IT
X-OVER
Segnali emessi con queste frequenze
Il PXA-H701 è stato dotato di una rete di divisione attiva che consente la divisione delle bande
prima dell’amplificazione. Per questo motivo, non
sarà necessario usare una rete passiva tra gli
altoparlanti e gli amplificatori. Inoltre gli amplificatori sono completamente indipendenti, eliminando così il problema di interferenze e rendendo
possibile d’ottenere l’ottimale spazio acustico
dividendo le frequenze di riproduzione in un
modo adatto alle capacità degli altoparlanti.
Questa regolazione richiede una certa conoscenza ed esperienze nel campo. Se avete dei
problemi, vi consigliamo di fare effettuare le
regolazioni presso il negozio autorizzato Alpine.
Regolate il filtro di passo alto (H.P.F.) e il filtro di
passo basso (L.P.F.) ed impostate l’inclinazione
(inclinazione di attenuazione della risposta del
filtro) delle varie bande.
Effettuate le regolazioni secondo la gamma di
frequenza reproducibile e secondo la risposta di
frequenza degli altoparlanti collegati.
Gamma di regolazione
della frequenza limite
(passi da 1/6 ottave)
Front 1
(Altoparlante anteriore 1)
Selezionate TWEETER
Front 1
Altoparlante anteriore 1
(
Selezionate FULL RANGE
Front 2
Altoparlante anteriore 2
(
Rear
Altoparlante posteriore
(
Center*
Altoparlante centrale
(
Sub.W
(Subwoofer)
)
)
)
)
1kHz –
20Hz –
20Hz –
20Hz –
20Hz –
20Hz –
180Hz
H.P.F.L.P.F.H.P.F.L.P.F.
18kHz
18kHz
18kHz
18kHz
18kHz
1,1kHz –
20kHz
22Hz –
20kHz
22Hz –
20kHz
22Hz –
20kHz
22Hz –
20kHz
22Hz –
200Hz
Regolazione
dell’inclinazione
6/12/18/
24/30dB
6/12/18/
24/30dB/
Filtro disattivato
6/12/18/
24/30dB/
Filtro disattivato
6/12/18/
24/30dB/
Filtro disattivato
6/12/18/
24/30dB/
Filtro disattivato
6/12/18/
24/30dB/
Filtro disattivato
6/12/18/
24/30dB/
Filtro disattivato
6/12/18/
24/30dB/
Filtro disattivato
6/12/18/
24/30dB/
Filtro disattivato
6/12/18/
24/30dB/
Filtro disattivato
6/12/18/
24/30dB/
Filtro disattivato
6/12/18/
24/30dB
* Se il centro è impostato come subwoofer, il
campo di regolazione cambia verso il campo
del subwoofer.
Regolazione
dell’inclinazione
20Hz10kHz
Frequenza limite H.P.F. Frequenza limite L.P.F.
L’impostazione H.P.F. non può essere uguale o
superiore all’impostazione L.P.F. di quel canale.
• La rete crossover è un filtro che divide
specifiche bande di frequenza.
• Il filtro di passo alto è un filtro che elimina le
frequenze sotto una certa frequenza (frequenze basse) e che consente il passaggio
delle frequenze degli acuti.
• Il filtro di passo basso è un filtro che elimina
le frequenze sopra una certa frequenza
(frequenze degli acuti) e che consente il
passaggio delle frequenze dei bassi.
• L’inclinazione è un valore che esprime
l’attenuazione del segnale in decibel quando
la frequenza aumenta o diminuisce di
un’ottava.
• Più è alto il valore di inclinazione, più sarà
ripida l’inclinazione.
• Se l’inclinazione è su “OFF”, il segnale non
passerà attraverso il filtro, quindi non ci sarà
alcun effetto.
• Per proteggere gli altoparlanti, se selezionate Tweeter per Front 1, non ci sarà
nessun’impostazione OFF (inclinazione
OFF) del filtro per H.P.F.
Per lo stesso motivo, il filtro di passo basso
del subwoofer non può essere disattivato
(non è possibile impostare l’inclinazione su
“OFF”).
• Se vengono inviati dei segnali di basse
frequenze, si possono danneggiare i tweeter.
Inclinazione
OFF
EN
FR
ES
DE
IT
SE
15-IT
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.