Dette symbol betyder vigtige instruktioner. Hvis du
ikke følger disse instruktioner, kan det medføre
alvorlig personskade (eventuelt med døden til følge).
DU MÅ IKKE UDFØRE HANDLINGER, DER DISTRAHERER
DIN KØRSEL.
Handlinger, der kræver din fulde opmærksomhed, bør kun
udføres, når du holder stille. Stands altid bilen på et sikkert sted,
før du udfører sådanne handlinger. Hvis du ikke standser, kan det
forårsage en ulykke.
HOLD LYDSTYRKEN PÅ ET NIVEAU, HVOR DU STADIG
KAN HØRE, HVAD DER FOREGÅR UDEN FOR BILEN,
MENS DU KØRER.
Hvis du ikke gør det, kan det forårsage en ulykke.
MÅ KUN BRUGES I BILER MED 12 VOLTS NEGATIVT
STELKABEL.
Spørg din forhandler, hvis du er i tvivl. Hvis enheden tilsluttes en
forkert spænding, kan det bl. a. forårsage brand.
MÅ IKKE SKILLES AD ELLER ÆNDRES.
Hvis du gør det, kan det forårsage en ulykke, brand eller elektrisk
stød.
DETTE PRODUKT MÅ KUN BRUGES VED 12 V.
Hvis produktet bruges ved en anden spænding, kan det forårsage
brand, elektrisk stød eller personskade.
SMÅ OBJEKTER, F.EKS. BATTERIER, SKAL OPBEVARES
UTILGÆNGELIGT FOR BØRN.
Hvis børn sluger en sådan genstand, kan det forårsage alvorlig
personskade. Skulle det alligevel ske, skal du omgående søge
læge.
NÅR DU SKIFTER SIKRINGER, SKAL DU BRUGE EN
SIKRING MED KORREKT AMPERE.
Forkert ampere kan forårsage brand eller elektrisk stød..
BLOKER IKKE VENTILATIONS- ELLER RADIATORSPJÆLD.
Dette kan bevirke overophedning og resultere i brand.
STIK IKKE HÆNDER, FINGRE ELLER FREMMEDLEGEMER
IND I ÅBNINGER ELLER HULLER I ENHEDEN.
Hvis du gør det, kan du skade dig selv eller produktet.
FORSIGTIG!
Dette symbol betyder vigtige instruktioner. Hvis du
ikke følger disse instruktioner, kan det forårsage
personskade eller materiel skade.
HVIS DER OPSTÅR ET PROBLEM, SKAL DU OMGÅENDE
HOLDE OP MED AT BRUGE SYSTEMET.
Hvis du ikke stopper brugen, kan du skade dig selv eller
produktet. Returnér produktet til din autoriserede Alpineforhandler, eller send det til reparation på det nærmeste Alpineservicecenter.
HOLD FINGRENE VÆK FRA DET MOTORISEREDE
FRONTPANEL ELLER DEN BEVÆGELIGE SKÆRM, NÅR
DEN ER I BEVÆGELSE.
Hvis du ikke gør det, kan du skade dig selv eller produktet.
FORHOLDSREGLER
Temperatur
Sørg for, at temperaturen i bilen er mellem –10°C og +60°C,
inden du tænder for enheden.
Fugt
Hvis lyden fra cd-afspilleren forringes, kan det skyldes fugt. Hvis
det sker, skal du fjerne cd'en fra afspilleren og vente i ca. en time,
så fugten er fordampet.
Beskadiget cd
Forsøg ikke at afspille revnede, skæve eller beskadigede cd'er.
Afspilning af en beskadiget cd kan ødelægge
afspilningsmekanismen.
Vedligeholdelse
I tilfælde af problemer, skal du ikke forsøge at reparere enheden
selv. Returnér produktet til din Alpine-forhandler, eller send det
til reparation på det nærmeste Alpine-servicecenter.
Placering
Sørg for ikke at installere INA-N333R et sted, hvor der er:
• Direkte sollys eller varmekilder
• Høj luftfugtighed eller vand
• Meget støvet
• Mange vibrationer
Håndtering af det aftagelige frontpanel
• Udsæt ikke det aftagelige frontpanel for regn eller vand.
• Tab det ikke, og udsæt det ikke for kraftige rystelser.
3-DK
Forsøg ikke følgende
At gribe om eller at udtage cd'en, mens den føres ind i afspilleren
af den automatiske indføringsmekanisme.
At indsætte en cd i enheden, mens enheden er slukket.
Korrekt håndtering
Tab ikke cd'en under håndtering. Hold på cd'en, så du ikke
efterlader fingeraftryk på overfladen. Klæb ikke tape, papir eller
etiketter på cd'en. Skriv ikke på den.
RIGTIGT
Indsættelse af cd'er
Apsilleren kan kun håndtere én cd til afspilning ad gangen.
Forsøg ikke at indsætte mere end én cd.
Sørg for, at mærkatsiden vender ud mod dig selv, når du indsætter
cd'en. Cd-afspilleren udskyder automatisk en cd, der er indsat
forkert. Hvis afspilleren fortsat udskyder en korrekt indsat cd,
skal du trykke på RESET-knappen med en spids genstand, f.eks.
en kuglepen.
Hvis du afspiller en cd, mens du kører på en meget ujævn vej,
kan der opstå udfald, men det vil ikke ridse cd'en eller ødelægge
afspilleren.
Nye cd'er
Som en beskyttende foranstaltning for at forhindre cd'en i at sætte
sig fast, udskyder cd-afspilleren automatisk cd'er, hvis overflade
er ujævn, eller hvis de er indsat forkert. Når en ny cd indsættes i
afspilleren og udskydes efter den første indføring, kan du prøve
at føre en finger rundt langs indersiden af hullet i midten og
yderkanten af cd'en. Hvis du mærker små buler eller ujævnheder,
kan de bevirke, at cd'en ikke indlæses korrekt. Du fjerner sådanne
ujævnheder ved at føre en kuglepen eller lignende rundt langs
indersiden af hullet i midten og langs yderkanten af cd'en.
Derefter kan du indsætte cd'en igen.
Midterhul
Ujævnheder
Midterhul
Ny cd
Yderkanten
(ujævnheder)
FORKERTRIGTIGT
Rengøring af cd'er
Fingeraftryk, støv eller smuds på cd'ens overflade kan bevirke, at
der opstår udfald. Ved rutinemæssig rengøring skal du tørre
afspilningsfladen af med en ren, blød klud fra midten af cd'en ud
mod yderkanten. Hvis overfladen er meget tilsmudset, skal du
fugte en ren, blød klud med et mildt rengøringsmiddel, inden du
rengør cd'en.
Tilbehør til cd'er
Der findes diverse former for tilbehør på markedet til beskyttelse
af cd-overfladen og forbedring af lydkvaliteten. De fleste har dog
indflydelse på cd'ens tykkelse og/eller diameter. At benytte disse
former for tilbehør kan bevirke, at cd'ens standardspecifikationer
ændres og derved forårsage driftsproblemer. Det anbefales ikke at
bruge tilbehør af denne art til cd'er, der afspilles i Alpine-cdafspillere.
Uregelmæssigt udformede cd'er
Sørg for kun at bruge runde cd'er i denne enhed og aldrig cd'er
med en speciel facon.
Brug af cd'er med speciel facon kan beskadige mekanismen.
4-DK
Transparent
Benyt kun Alpine's eksklusive navigations-cd (ekstraudstyr)
sammen med denne enhed. Der må ikke benyttes andre
navigations-cd'er. Ligeledes kan der ikke afspilles DVD/
VIDEO-cd'er på denne enhed.
Se navigations-cd'en i brugervejledningen for at få
oplysninger om betjening af navigationssystemet.
Cd-stabilisator
Grundlæggende betjening
• Fjernbetjening
SOURCE/
POWER
Fjernbetjeningssensor
RESET
Afmontering af frontpanelet
1 Tryk på SOURCE/POWER-knappen, og hold den nede
i mindst 2 sekunder for at slukke for strømmen.
2 Tryk på knappen(udløser) i venstre side, indtil
frontpanelet frigøres.
3 Tag fat i venstre side af frontpanelet, og træk det ud.
BEMÆRKNINGER
• Frontpanelet kan blive varmt under normal brug (især
stikkene på bagsiden af frontpanelet) - det skyldes ikke en
fejlfunktion.
• Placer frontpanelet i det medfølgende opbevaringshylster for
at beskytte det.
• Kompatibilitet med bilens satellitbetjening af
radio
Hvis din bil er udstyret med satellitbetjening af
radioen på rattet, findes der muligvis en
betjeningsgrænseflade (ekstraudstyr) til rattet, der
kan bruges til tilslutning af din Alpine-radio. Kontakt
din Alpine-forhandler for at få flere oplysninger.
Indledende systemstart
Umiddelbart efter installation eller strømtilførsel til enheden,
bør den være initialiseret. Tryk på knappen RESET ved
hjælp af en kuglepen eller en anden spids genstand.
Om demonstration
Denne enhed er udstyret med en demofunktion, der lige
efter nulstilling af enheden eller når man tænder for
enheden for første gang, starter demonstrationen
automatisk. For at annullere demonstrationen henvises
til ”Demonstration” på side 21.
Montering af frontpanelet
1 Indsæt højre side af frontpanelet i hovedenheden først.
Sørg for, at fordybningen på frontpanelet er placeret ud
for fremspringene på hovedenheden.
2 Skub venstre side af frontpanelet ind, til det låses fast i
hovedenheden.
2
1
BEMÆRK!
Inden du monterer frontpanelet, skal du sikre dig, at der intet
snavs eller støv er på stikkene, og at der ingen fremmedlegemer
er mellem frontpanelet og hovedenheden.
Tænd og sluk for strømmen
1 Tryk på knappen SOURCE/POWER for at tænde for
enheden.
BEMÆRK!
Du kan tænde for enheden ved at trykke på en vilkårlig knap,
undtagen udløserknappen og knappen TILT .
Lydstyrken stiger langsomt til den, du havde indstillet, inden
enheden blev slukket. Tryk på SOURCE/POWER-knappen,
og hold den nede i mindst 2 sekunder for at slukke for
enheden.
BEMÆRK!
Første gang du tænder for strømmen, starter lydstyrken ved
niveau 0.
5-DK
Grundlæggende betjening
BEMÆRKNINGER
• Hvis knappen MODE (lydkontrol) ikke drejes inden for 5
NAV.
MODE
TILT
Justering af visningsvinkel
Justerbart display
Det justerbare display kan indstilles til 3 forskellige
vinkler afhængigt af brugerens præferencer.
1 Tryk på knappen TILT for at justere vinklen på det
justerbare display.
BEMÆRKNINGER
• Displayet slukkes efter 30 sekunder, efter at tændningen er
slukket.
• Den indstillede vinkel for displayet lagres i hukommelsen.
Der er ingen grund til at justere vinklen igen, når der tændes
for strømmen igen.
FORSIGTIG
Hold hænderne (eller andre genstande) væk fra displayet, mens
det åbnes eller lukkes for at undgå beskadigelse af enheden eller
personskade. Bagsiden af det justerbare display bliver meget
varm ved normal drift. Det skyldes ikke en fejlfunktion. Undgå at
røre ved det.
sekunder, efter at du har valgt BALANCE- eller FADERtilstanden, vender enheden automatisk tilbage til VOLUMEtilstanden.
•*Når NAVI MIX (på side 20), subwooferen (på side 19) er
indstillet til ON, kan de respektive niveauer justeres.
2 Drej på knappen MODE (lydkontrol), indtil den ønskede
lyd er opnået i hver tilstand.
BEMÆRK!
Når temperaturen i enheden stiger, kan lydstyrken reduceres
kortvarigt. Det skyldes ikke en fejlfunktion.
Automatisk positionsdisplay
1 Tryk på knappen NAV. for at ændre displayet.
Automatisk position (nuværende position) og GPSmodtagefølsomhed vises.
Eksempel på køretøjets nuværende
BEMÆRKNINGER
• Du kan få vist bilens nuværende position ved at tilslutte GPS-
antennen til enheden. (Se “Installation af GPS-antennen” på
side 39).
• Når du indsætter navigations-cd'en (NVD-T003), der sælges
separat, og som er udviklet specielt til denne enhed, er det
muligt at navigere fra enheden. MENU-, VOICE- og TMCknappen bruges til navigering.
position
GPS-modtagelsesfølsomheden og
antallet af satellitter vises.
Justering af lydstyrke/balance
(mellem venstre og højre)/Fader
(mellem front og bag)
1 Tryk på knappen MODE (lydkontrol) gentagne gange,
indtil den ønskede tilstand er valgt.
Hvert enkelt tryk skifter tilstand på følgende måde:
Både stærke og svage stationer vil automatisk blive
søgt (automatisk stationssøgning).
Lokalfunktion:
Kun stationer med et stærkt signal vil blive søgt
automatisk (automatisk stationssøgning).
Manuel funktion:
Frekvensen søges manuelt i trin (manuel
stationsindstilling).
F/SETUP Forudindstillede knapper (1 til 6)
Indstilling af tuner-tilstand
INA-N333R indeholder MAX TUNE Pro, der giver den
højeste kvalitet tunerlyd. Desuden kan du vælge mellem
to indstillinger afhængigt af din egne personlige
lydpræferencer.
1 Tryk på knappen F/SETUP, og hold den nede i mindst
2 sekunder. Displayet skifter til SETUP-skærmbilledet.
2 Flyt flipper op eller ned for at vælge FM CONDITION.
Tryk på knappen OK eller knappen MODE for at
gemme indstillingen.
3 Flyt flipper op eller ned for at vælge din præference.
Tryk på knappen OK eller knappen MODE for at
gemme indstillingen. Displayet skifter tilbage til
SETUP-skærmbilledet.
HI-FI: Prioritering af lydkvaliteten
NORMAL: Standardindstilling
STABLE: Prioritering af støjfri lyd
BEMÆRKNINGER
• Den oprindelige indstilling fra fabrikken er "NORMAL".
• Hvis du synes, at det støjer for meget, når tuneren er indstillet
til HI-FI-tilstand, anbefales det, at du skifter til NORMALtilstand.
4 Tryk på knappen F/SETUP for at vende tilbage til
normaltilstanden, når indstillingen er udført.
Lyt til radio
1 Tryk på knappen SOURCE/POWER, indtil der vises en
radiofrekvens i displayet.
2 Tryk på knappen BAND/TEL. gentagne gange, indtil
på den ønskede station.
Frekvensen skifter kontinuerligt når knappen eller
holdes nede.
BEMÆRKNINGER
• STEREO-indikatoren vises i displayet, når radioen er
indstillet på en FM-station i stereo.
• Om TMC sendeindikator
TMC-indikatoren som vises i lydfunktionen vises, når en
TMC-modtagestation er omfattet for den valgte
modtagerstation. TMC-information kan i dette tilfælde ikke
findes.
TMC-indikatoren som vises i navigationsfunktionen, (når
NVD-T003, som sælges separat, anvendes), vises når
betingelserne for at opnå TMC-informationen er
tilfredsstillende.
Navigationsdiscen NVD-T003 (sælges separat) kræves for at
kunne modtage TMC-information.
Se betjeningsvejledningen for navigationsdiscen for
yderligere detaljer.
Manuel lagring af forudindstillede
stationer
1 Vælg det ønskede radiobånd, og indstil på en ønsket
radiostation, du vil lagre i den forudindstillede
hukommelse.
2 Hold den forudindstillede knap (1 til 6) nede, som du
vil lagre stationen på, i mindst 2 sekunder. Den valgte
station er lagret.
3 Gentag denne procedure for at lagre op til 5 andre
stationer på det samme bånd.
Hvis du vil benytte denne procedure til andre bånd,
skal du blot vælge det ønskede bånd og gentage
proceduren.
Der kan i alt lagres 30 stationer i den forudindstillede
hukommelse (6 stationer for hvert bånd: FM-1, FM-2,
FM-3, MW og LW).
BEMÆRK!
Hvis du lagrer en station i en forudindstillet hukommelse, som
allerede har en station, slettes den aktuelle station og erstattes
med den nye.
7-DK
Radiobetjening
TUNE/A.ME
SOURCE/
POWER
BAND/TEL.MODEFlipper
OK
Søgefunktion med stationsnavn
Hvis titlen for stationerne (radiofrekvens) er indtastet,
kan du søge efter en radiostation via dens navn.
1 Tryk og hold knappen MODE nede i mindst 2 sekunder.
Displayet skifter til søgefunktionen med stationsnavn.
2 Tryk flipper op eller ned eller tryk på , for at
vælge stationsnavn.
Preset knapperne (1 til 6)
Automatisk lagring af forudindstillede
stationer
1 Tryk på knappen SOURCE/POWER for at vælge
radiotilstanden.
2 Tryk på knappen BAND/TEL. gentagne gange, indtil
det ønskede radiobånd vises.
3 Tryk på knappen TUNE/A. ME, og hold den nede i
mindst 2 sekunder.
Frekvensen i displayet skifter kontinuerligt, mens den
automatiske hukommelse er i gang. Tuneren søger
automatisk og lagrer 6 stationer med kraftige signaler i
det valgte bånd. De lagres under knapperne Preset 1til 6 sorteret efter lydsignalets styrke.
Når den automatiske hukommelse er udført, skifter
tuneren til den station, der er lagret under den første
forudindstillede placering.
BEMÆRK!
Hvis der ikke er lagret nogen stationer, vender tuneren tilbage til
den station, du lyttede til, inden den automatiske
hukommelsesprocedure blev påbegyndt.
3 Tryk på knappen OK eller MODE.
Radiostationen med det valgte navn modtages.
BEMÆRKNINGER
• Tryk på knappen RTN eller tryk og hold knappen MODE nede
i mindst 2 sekunder for at annullere søgefunktionen.
• Ved at trykke på knappen () kan man søge efter en
station med den valgte titel, på samme måde som med
knappen OK eller MODE.
Indstilling på forudindstillede
stationer
1 Tryk på knappen SOURCE/POWER for at vælge
radiotilstanden.
2 Tryk på knappen BAND/TEL. gentagne gange, indtil
det ønskede bånd vises.
3 Tryk på stationens Preset-knap, hvor den ønskede
radiostation er lagret.
Displayet viser båndet, det forudindstillede nummer og
frekvensen for den valgte station.
8-DK
RDS-betjening
SOURCE/
POWER
OK
MODE
Flipper
Genkald af forudindstillede RDSstationer
1 Tryk på knappen F/SETUP. Indikatoren "FUNC"
tændes.
2 Tryk på knappen 1/AF for at aktivere RDS-tilstanden.
Displayet viser indikatoren "AF", når RDS-tilstanden er
aktiveret.
F/SETUP 1/AF1 til 6
Indstilling af RDS-modtagetilstand og
modtagelse af RDS-stationer
RDS (Radio Data System) er et radioinformationssystem, der benytter 57 kHz-subkanalen i den
almindelige FM-udsendelse. Ved hjælp af RDS kan du
modtage forskellige informationer, f.eks. trafikmeldinger,
stationsnavne, og RDS kan også bruges til automatisk
at stille ind på en kraftigere sender, som transmitterer
det samme program.
1 Tryk på knappen SOURCE/POWER, indtil der vises en
radiofrekvens i displayet.
2 Tryk på knappen F/SETUP. Indikatoren "FUNC"
tændes.
3 Tryk på knappen 1/AF for at aktivere RDS-tilstanden.
Displayet viser indikatoren "AF", når RDS-tilstanden er
aktiveret.
4 Tryk på knappen eller knappen for at stille ind
på den ønskede RDS-station.
3 Tryk på knappen F/SETUP for at aktivere normal
tilstand. Indikatoren "FUNC" slukkes.
4 Tryk på den 1 til 6-knap, hvor den ønskede RDS-
station er forudindstillet. Hvis den forudindstillede
stations signal er svagt, søger enheden automatisk
efter en af de stationer med kraftigere signal, der er
angivet på listen AF (Alternative frekvenser).
5 Hvis den forudindstillede station og stationerne på
listen AF ikke kan modtages:
Når indstillingen PI SEEK er aktiveret (se “Indstilling af
PI SEEK” på side 10), søger enheden igen efter en
station på listen PI (Program-id).
Hvis signalniveauet for den regionale (lokale) station,
der stilles ind på, bliver for svagt til at kunne modtages,
skal du trykke på den samme forudindstillede knap for
at stille ind på en regional station i et andet distrikt.
BEMÆRK!
Oplysninger om forudindstilling af RDS-stationer findes i
afsnittet Radiobetjening. RDS-stationerne kan kun
forudindstilles i båndene FM-1, FM-2 og FM-3.
Modtagelse af regionale (lokale) RDSstationer
1 Tryk på knappen F/SETUP, og hold den nede i mindst
2 sekunder. Displayet skifter til SETUP-skærmbilledet.
5 Tryk på knappen 1/AF for at deaktivere RDS-
funktionen. Indikatoren "AF" slukkes.
6 Tryk på knappen F/SETUP for at aktivere normal
tilstand. Indikatoren "FUNC" slukkes.
Tip
• Når enheden modtager PTY31-signalet (udsendelse i
katastrofesituationer), viser enheden automatisk "ALARM" i
displayet.
• De digitale RDS-data indeholder følgende:
PIProgram-id
PSProgramservicenavn
AFListe over alternative frekvenser
TPTrafikprogram
TATrafikmelding
PTYProgramtype
EON(Enhanced Other Networks)
R.TEXT Radiotekstinformation
2 Flyt flipper op eller ned for at vælge RDS REGIONAL.
Tryk på knappen OK eller knappen MODE for at
gemme indstillingen.
3 Flyt flipper op eller ned for at vælge ON eller OFF. Tryk
på knappen OK eller knappen MODE for at gemme
indstillingen. Displayet skifter tilbage til SETUPskærmbilledet.
I "RDS REGIONAL OFF"-tilstanden fortsætter
enheden automatisk med at modtage den relaterede
lokale RDS-station.
4 Tryk på knappen F/SETUP for at deaktivere
indstillingstilstanden.
9-DK
RDS-betjening
Indstilling af PTY (Programme Type)
MODEFlipperOK
TITLE
T.INFO/ANNC.
2/PTY3/P. PTY
F/SETUP
Indstilling af PI SEEK
1 Tryk på knappen F/SETUP, og hold den nede i mindst
2 sekunder. Displayet skifter til SETUP-skærmbilledet.
2 Flyt flipper op eller ned for at vælge PI SEEK. Tryk på
knappen OK eller knappen MODE for at gemme
indstillingen.
3 Flyt flipper op eller ned for at vælge ON eller OFF. Tryk
på knappen OK eller knappen MODE for at gemme
indstillingen. Displayet skifter tilbage til SETUPskærmbilledet.
4 Tryk på knappen F/SETUP igen for at vende tilbage til
normal betjening.
Modtagelse af trafikmeldinger
1 Tryk på knappen T.INFO/ANNC. for at aktivere
trafikmeldingstilstanden.
Tryk på knappen T.INFO/ANNC. igen for at annullere
trafikmeldingsstilstanden.
2 Tryk på knappen eller knappen for at vælge den
ønskede trafikmeldingsstation. Når der er stillet ind på en
trafikmeldingsstation, lyser TP-indikatoren.
Trafikmeldinger høres kun, når de udsendes. Hvis der
ikke udsendes trafikmeldinger, er enheden i standbytilstand. Når trafikmeldingerne starter, modtages de
automatisk af enheden, og "T.INFO" vises.
Når trafikmeldingerne er slut, skifter enheden
automatisk til standby-tilstand.
BEMÆRKNINGER
• Hvis signalet for trafikmeldingsudsendelsen falder til under et
vist niveau, forbliver enheden i modtagetilstand i 70 sekunder.
Hvis signalet fortsat ligger under et vist niveau i over 70
sekunder, blinker indikatoren "T.INFO".
• Hvis du ikke vil lytte til de trafikmeldinger, der modtages, skal
du trykke forsigtigt på knappen T.INFO/ANNC. for at springe
trafikmeldingen over. Tilstanden T.INFO vil fortsat være
aktiveret for at kunne modtage den næste trafikmelding.
• Hvis lydstyrken ændres, mens der modtages trafikmeldinger,
lagres den ændrede lydstyrke. Næste gang der modtages
trafikmeldinger, justeres lydstyrken automatisk til den lagrede
styrke.
• I T.INFO-tilstanden vælger SEEK-funktionen kun TP-stationer.
1 Tryk på knappen F/SETUP. Indikatoren "FUNC"
tændes.
2 Tryk på knappen 2/PTY for at aktivere PTY funktionen i
FM radiofunktionen. Programtypen for den station, der
aktuelt modtages, vises i 5 sekunder.
Hvis der ikke er nogen PTY-udsendelse, der kan
modtages, vises "NO PTY" i 5 sekunder.
BEMÆRK!
Hvis du ikke trykker på nogen knapper inden for 5 sekunder,
efter at du har trykket på 2/PTY-knappen, annulleres PTY-
tilstanden automatisk.
3 Tryk på knapperne og eller flyt flipper op eller
ned inden for 5 sekunder efter aktivering af PTYtilstanden for at vælge det ønskede program, mens
PTY (programtypen) vises. For hvert tryk rulles én
programtype frem.
Light MClassicsOther M
4 Tryk på knappen 2/PTY inden for fem sekunder, efter
at du har valgt programtypen, for at starte søgning efter
en station inden for den valgte programtype.
Hvis modtagerstationen findes, vil programtypen for
stationen blive vist i 5 sekunder.
Hvis der ikke er fundet nogen station, vises "NO PTY" i
2 sekunder.
5 Tryk på knappen F/SETUP for at aktivere normal
tilstand. Indikatoren "FUNC" slukkes.
BEMÆRKNINGER
• Betjen enheden, mens indikatoren "FUNC" er tændt.
Hvis du ikke trykker på nogen knapper inden for fem
sekunder, slukker indikatoren "FUNC".
• Når navigations-cd'en (købes separat) indsættes, og systemet
er i navigationstilstand, kan det valgte sprog bruges sammen
med PTY-sproget (Programme Type) eller P.PTY-sproget
(Priority Programme Type).
10-DK
Modtagelse af trafikmeldinger under
cd-afspilning eller radiolytning
1 Tryk på knappen T.INFO/ANNC. gentagne gange, indtil
indikatoren T.INFO vises i displayet.
2 Tryk på knapperne og for at vælge en
trafikmeldingsstation, hvis det er nødvendigt.
• Når trafikmeldingerne starter, dæmper enheden
automatisk cd-afspilleren eller den almindelige FMudsendelse.
• Når trafikmeldingerne er slut, vender enheden
automatisk tilbage til det, der blev lyttet til, inden
trafikmeldingerne startede.
•
Når der ikke kan modtages trafikmeldingsstationer:
I tuner-tilstand:
Når TP-signalet ikke er modtaget i mere end 70
sekunder, blinker indikatoren "T.INFO".
I cd-tilstand:
Når TP-signalet ikke kan modtages længere,
vælges automatisk en anden trafikmeldingsstation
på en anden frekvens.
BEMÆRK!
Modtageren er udstyret med EON-funktionen (Enhanced Other
Networks) for at kunne spore de andre alternative frekvenser, der
er angivet på listen AF. EON-indikatoren vises, mens en RDS
EON-station modtages. Hvis den station, der modtages, ikke
udsender trafikmeldinger, stiller modtageren automatisk ind på
den relaterede station, som udsender trafikmeldinger, når der er
nogen.
Enheden skifter automatisk til en trafikmelding, selv om du lytter
til andet end radio eller cd.
3 Tryk på knappen eller eller flyt flipper op eller
ned inden for 5 sekunder, mens "News" vises, for at
vælge en ønsket programtype. Tryk derefter på
knappen 3/P. PTY. PRIORITY PTY-funktionen
aktiveres.
4 Tryk på knappen 3/P. PTY for at aktivere PRIORITY
PTY-tilstand igen.
• Udfør trin 3, hvis du vil ændre programkategorien.
• Tryk på knappen 3/P. PTY i mindst 2 sekunder, hvis
du vil deaktivere PRIORITY PTY-funktionen.
BEMÆRK!
Til forskel fra T.INFO-funktionen øges lydstyrken ikke under
drift ved PRIORITY PTY-funktionen.
5 Tryk på knappen F/SETUP for at aktivere normal
tilstand. Indikatoren "FUNC" slukkes.
BEMÆRK!
Betjen enheden, mens indikatoren "FUNC" er tændt.
Hvis du ikke trykker på nogen knapper inden for 5 sekunder,
slukker indikatoren "FUNC".
Visning af radiotekst
Det er muligt at få vist tekstmeddelelser fra en
radiostation.
1 Tryk på knappen TITLE under modtagelse af FM i
radiofunktionen for at vælge display med radiotekst.
PS (Program servicenavn)
radiotekst
∗ Hvis radiostationens navn er indtastet, kan du søge
efter en radiostation fra dens navn
“Søgefunktion med stationsnavn” (Se side 8)
PS
*
Stationsnavn
Priority PTY (Programtype)
Ved hjælp af denne funktion kan du forudindstille en
programtype, f.eks. musik, nyheder osv. Du kan lytte til
et program af den forudindstillede programtype, da
enheden automatisk prioriterer den forudindstillede
programtype, når den begynder at transmittere og
afbryder det program, du aktuelt lytter til. Denne funktion
kan benyttes, når enheden er i en anden tilstand end
LW eller MW.
1 Tryk på knappen F/SETUP. Indikatoren "FUNC"
tændes.
2 Tryk på knappen 3/P. PTY for at aktivere PRIORITY
PTY-tilstanden.
Programtypen vil blive vist i 5 sekunder. Som
udgangspunkt er indstillingen "News".
BEMÆRK!
Hvis du ikke trykker på nogen knapper inden for 5 sekunder,
efter at du har trykket på knappen 3/P. PTY, annulleres
PRIORITY PTY-tilstanden automatisk.
Displayet viser “Waiting” i et par sekunder.
BEMÆRKNINGER
• Hvis der ikke er nogen tekstmeddelelse, eller hvis enheden
ikke kan modtage en tekstmeddelelse korrekt, viser displayet
“NO TEXT”.
• Afhængigt af betingelserne for signalmodtagelse vises
“Waiting” muligvis.
11-DK
Betjening af cd-afspilleren
2 Indsæt en cd med etiketten opad.
SOURCE/
POWER
4 ( )6 ( )
MP3 kan afspilles, hvis en MP3 kompatibel CD skifter er
tilsluttet. (Se “Betjening af skifteren” på side 22)
5 ( )
Åbning og lukning af det justerbare
display
1 Tryk på knappen .
Det justerbare display åbnes.
(Det justerbare display i helt åben tilstand)
Tryk på knappen igen for at lukke det justerbare
display.
Det justerbare display lukkes.
BEMÆRKNINGER
• Udsæt ikke det justerbare display for stød, når er åbent, da
det kan medføre fejlfunktion i enheden.
• Displayet stopper ved den angivne vinkel, når det lukkes.
FORSIGTIG!
Hold hænderne (eller andre genstande) væk fra displayet, mens
det åbnes eller lukkes for at undgå beskadigelse af enheden eller
personskade. Bagsiden af det justerbare display bliver meget
varmt ved normal drift. Det skyldes ikke en fejlfunktion. Undgå
at røre ved det.
Cd'en trækkes automatisk ind i enheden. Det justbare
display lukkes, og afspilningen begynder.
Når der allerede er indsat en cd, skal du trykke på
knappen SOURCE/POWER for at skifte til cd-tilstand.
Tilstanden ændres, hver gang der trykkes på knappen.
→ TUNER → CD → CD CHANGER∗
(* Kun hvis der er tilsluttet en cd-skifter)
3 Tryk på knappen for at holde pause.
Når du trykker på knappen , genoptages
afspilningen.
4 Tryk på knappen for at skubbe cd'en ud.
BEMÆRKNINGER
• Hvis cd'en ikke skubbes ud, skal du trykke på knappen igen
• I cd-tilstand vises “NAV. DISC”, hvis navigations-cd'en
Om håndtering af cd'er (cd/CD-R/CD-RW)
• Rør ikke ved overfladen.
• Udsæt ikke cd'en for direkte sollys.
• Klæb ikke klistermærker eller etiketter på, og skriv ikke
• Rengør cd'en, når den er støvet.
• Kontroller, at der ingen ujævnheder er rundt langs
• Anvend ikke gængs cd-tilbehør.
Efterlad ikke cd'en i bilen eller i enheden for lang
tid ad gangen. Udsæt aldrig cd'en for direkte
sollys. Varme og fugt kan beskadige cd'en, og du vil
muligvis ikke kunne afspille den igen.
Tilpasning med CD-R/CD-RW
• Hvis en CD-R/CD-RW ikke kan afspilles, så kontroller at
• Luk CD-R/CD-RWen hvis nødvendigt og forsøg
Om discs som kan anvendes i INA-N333R
modellerne
Anvend kun compact discs med en labelside som har
CD logomærket som nedenfor.
i mindst 2 sekunder, mens det justerbare display er åbent.
(købes separat) er indsat.
på overfladen.
cd'ens kant.
den sidste indspilning blev lukket (afsluttet).
afspilningenigen.
Afspilning
1 Tryk på knappen .
Det justerbare display åbnes.
Indsæt en cd med etiketten opad.
12-DK
Du kan afspille lyden fra CD-R'er (CD-Recordable) og
CD-RW'er (CD-ReWritable) i denne enhed. Du kan også
afspille CD-R'er/CD-RW'er, der indeholder MP3formaterede lydfiler.
• Nogle af de følgende CDere kan måske ikke
afspilles i denne enhed:
Ødelagte CDere, CDere med fedtfingre, CDere der
har været udsat for ekstreme temperaturer eller
sollys, (fx efterladt i en bil eller i denne enhed),
CDere som er indspillede under ustabile forhold.
CDere som ikke er beregnet til brug med lyd,
CDere på hvilke indspilningerne er fejlet eller hvor
man har forsøgt genindspilning.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.